[Scummvm-devel] Translate the website?

Thierry Crozat criezy at scummvm.org
Sun Aug 22 22:31:24 CEST 2010


Le 13 juil. 2010 à 14:48, Max Horn a écrit :
> 
> Am 13.07.2010 um 13:48 schrieb yotam barnoy:
> 
>> In my opinion, the only thing that's worth translating is the
>> (partial)manual and the readme file, for noobs. Anyone who's more
>> serious should be able to handle the minimal amount of English that's
>> on our site.
> 
> [...]
> 
> Oh, and of course also for the manual and README -- it would of course be nice if those were translated, too, but as it is, we have a hard time to maintain even the english versions of those, it seems to me. In any case it's a lot harder than translating the website.

I have a few motivated translators who asked me about translating the manual and README. I was thinking that maybe a good start would be to translate the first part of the README (1.1 About ScummVM and 1.2 Quick Start) with a note indicating that the English README has more details. These could be provided as additional files with the application (in a sub-directory).

What do you think? Should I prepare an english template for the parts to translate and the additional note and accept translations from the willing translators?

Thierry



More information about the Scummvm-devel mailing list