hi Hubert,<br><br><div class="gmail_quote">On Sun, May 30, 2010 at 2:16 PM, Hubert Maier <span dir="ltr"><<a href="mailto:raziel_nosgoth@web.de" target="_blank">raziel_nosgoth@web.de</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
some days ago (four to be precise) i sent out an eMail to Robert inquiring about<br>
a german translation of Draci History.<br></blockquote><div><br></div><div>sorry for the delay. I was vacationing on Hawai'i for 9 days, intentionally not accessing Internet too much :-)</div><div><br></div><div>I cannot find your e-mail now. I remember seeing it on my phone, but it's nowhere to be found now. maybe I pressed a wrong button by mistake... could you re-send it, please?</div>
<div><br></div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">I would do it, but obviously i'd need his help (compiling a working version) to<br>
be able to betatest the translation and iron out some<br>
mis(spelling/translation)behaviours.<br></blockquote><div><br></div><div>I'd love to help you in any way. the game compiler is an MS-DOS application. I don't intend to port it, because it works fairly well and the hassle of running it inside a Windows box is too little in comparison with the effort one would have to do to port in from Borland Pascal / MS-DOS into newer systems.</div>
<div><br></div><div>I can help you with setting it up, including compiling the binaries for you. the sources are already up for download on the game web-page, but may require a bit of experimentation.</div><div><br></div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Is anyone in contact with him or know if he is just busy with real life nowadays?<br>
<br>
I'd also do a spelling check and maybe some rephrasing of the english version<br>
(although it's not my mother tongue some thing even caught MY eye) :-)<br></blockquote><div><br></div><div>this is definitely in total need to be done. I'd appreciate your help very much and give you proper credit on the game web-page :-) anyone speaking English (including me) could do it without much effort, just by spending the needed time. however, I feel that my energy can better be used elsewhere and that's why I haven't done so.</div>
<div><br></div><div>by the way, there is another person interested in making a German translation, whom I exchanged a few e-mails with. I don't know what his intention and progress status is, but to avoid possible effort duplication, let me forward you the whole e-mail thread with him, so you can decide whether to contact him.</div>
<div> </div><div>take care,</div></div>-- <br>Robert Špalek <<a href="mailto:rspalek@gmail.com" target="_blank">rspalek@gmail.com</a>><br>