On 14 April 2011 14:18, Paul Gilbert <span dir="ltr"><<a href="mailto:paulfgilbert@gmail.com">paulfgilbert@gmail.com</a>></span> wrote:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="gmail_quote"><div class="im">On Thu, Apr 14, 2011 at 10:14 PM, Filippos Karapetis <span dir="ltr"><<a href="mailto:bluegr@gmail.com" target="_blank">bluegr@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

I do agree that we should use American English spelling, it gets confusing (and looks bad) when we have all sorts of different spellings in the same code base<div><br></div><div>Regards</div><div>Filippos</div></blockquote>

</div><div><br>I seem to be in the minority in preferring European/British English. But I guess there isn't a major issue with using comfortable spellings on local branches, which can always be standardised when they hit the trunk<br>
</div></div></blockquote><div><br>Well, I do prefer British English spelling as well, but since many words that have a different spelling are borrowed from French why not use the French spelling instead (e.g. couleur, normalise, centre, dialogue - it looks like English in Great Britain was badly corrupted by French some time in the past)?<br>
<br>More seriously I think it is a good idea to fix a spelling convention and I don't mind if it is American English. American English was already selected for the wiki more than a year ago (for those who didn't know that go read <a href="http://wiki.scummvm.org/index.php/Instructions_to_Wiki_Editors">http://wiki.scummvm.org/index.php/Instructions_to_Wiki_Editors</a> before editing the wiki again ;) ), so it makes a logical choice for source code as well I would say.<br>
Which also reminds me this should probably be added to the Coding Conventions page on the wiki.<br><br>As for GUI translations, I am not sure if we have any words in our GUI currently that have a different spelling in British English and American English. I might have a look next time I update the french translation. But i agree that if there are differences there is no reason to refuse a British or Australian English translation. <br>
<br>Thierry<br></div></div><br>