[Scummvm-cvs-logs] SF.net SVN: scummvm:[50461] scummvm/trunk

criezy at users.sourceforge.net criezy at users.sourceforge.net
Mon Jun 28 23:56:25 CEST 2010


Revision: 50461
          http://scummvm.svn.sourceforge.net/scummvm/?rev=50461&view=rev
Author:   criezy
Date:     2010-06-28 21:56:25 +0000 (Mon, 28 Jun 2010)

Log Message:
-----------
Update German translation.

Modified Paths:
--------------
    scummvm/trunk/common/messages.cpp
    scummvm/trunk/po/de_DE.po

Modified: scummvm/trunk/common/messages.cpp
===================================================================
--- scummvm/trunk/common/messages.cpp	2010-06-28 20:58:32 UTC (rev 50460)
+++ scummvm/trunk/common/messages.cpp	2010-06-28 21:56:25 UTC (rev 50461)
@@ -1642,12 +1642,12 @@
 };
 
 static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
-	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: \nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Deutsch\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" },
+	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: Simon Sawatzki\nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\nLanguage: Deutsch\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" },
 	{ 1, "   M\366chten Sie wirklich beenden?    " },
 	{ 2, " (Aktiv)" },
 	{ 3, " (Spiel)" },
 	{ 4, " (Global)" },
-	{ 5, "C2(erstellt am" },
+	{ 5, "(erstellt am %s)" },
 	{ 6, ", Fehler beim Einbinden des \366ffentlichen Verzeichnisses" },
 	{ 7, ", \366ffentliches Verzeichnis nicht eingebunden" },
 	{ 8, "... l\344uft..." },
@@ -1661,14 +1661,14 @@
 	{ 16, "AdLib-Emulator" },
 	{ 17, "AdLib-Emulator" },
 	{ 18, "AdLib wird f\374r die Musik in vielen Spielen verwendet." },
-	{ 19, "Spiel hinzuf\374gen..." },
+	{ 19, "Spiel hinzuf\374gen" },
 	{ 20, "Kantengl\344ttung (16bpp)" },
 	{ 21, "Seitenverh\344ltnis korrigieren" },
-	{ 22, "Zugewiesene Taste : %s" },
-	{ 23, "Zugewiesene Taste : keine" },
+	{ 22, "Zugewiesene Taste: %s" },
+	{ 23, "Zugewiesene Taste: keine" },
 	{ 24, "Audio" },
 	{ 25, "Autom. Speichern:" },
-	{ 26, "C1Verf\374gbare Spiele-Engines:" },
+	{ 26, "Verf\374gbare Spiele-Engines:" },
 	{ 27, "\334be~r~" },
 	{ 28, "Tasten zuweisen" },
 	{ 29, "Beides" },
@@ -1689,12 +1689,13 @@
 	{ 44, "Zeiger nach links" },
 	{ 45, "Zeiger nach rechts" },
 	{ 46, "Zeiger hoch" },
+	{ 47, "DOSBox-OPL-Emulator" },
 	{ 48, "DVD" },
 	{ 49, "DVD erfolgreich eingebunden" },
 	{ 50, "DVD nicht eingebunden" },
 	{ 51, "Datum: " },
 	{ 52, "Debugger" },
-	{ 53, "<Standard>" },
+	{ 53, "Standard" },
 	{ 54, "L\366schen" },
 	{ 55, "Stromsparmodus abschalten" },
 	{ 56, "GFX ausgeschalten" },
@@ -1716,15 +1717,16 @@
 	{ 72, "Fehler beim Ausf\374hren des Spiels:" },
 	{ 73, "Fehler beim Einbinden der DVD" },
 	{ 74, "Extrapfad:" },
-	{ 75, "FM Towns" },
+	{ 75, "FM-Towns-Emulator" },
 	{ 76, "Schneller Modus" },
-	{ 77, "C1Verwendete Funktionen:" },
+	{ 77, "Verwendete Funktionen:" },
 	{ 78, "Freie Ansicht" },
 	{ 79, "Voller Name des Spiels" },
 	{ 80, "Vollbildmodus" },
 	{ 81, "GC-Pad-Beschleunigung:" },
 	{ 82, "GC-Pad-Empfindlichkeit:" },
 	{ 83, "GFX" },
+	{ 84, "GM-Ger\344t:" },
 	{ 85, "GUI-Sprache:" },
 	{ 86, "GUI-Renderer:" },
 	{ 87, "Spiel" },
@@ -1737,12 +1739,14 @@
 	{ 94, "Grafik" },
 	{ 95, "Grafikmodus:" },
 	{ 96, "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualit\344t)" },
+	{ 97, "Hercules Bernsteingelb" },
+	{ 98, "Hercules-Gr\374n" },
 	{ 99, "Werkzeugleiste verbergen" },
 	{ 100, "Hohe Audioqualit\344t (lansamer) (erfordert Neustart)" },
 	{ 101, "H\366here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\344t, werden aber m\366glicherweise nicht von jeder Soundkarte unterst\374tzt." },
 	{ 102, "Shift (Umschalttaste) gedr\374ckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu durchsuchen" },
 	{ 103, "Horizontale Bildverkleinerung:" },
-	{ 104, "FM Towns" },
+	{ 104, "IBM-PCjr-Emulator" },
 	{ 105, "Kennung:" },
 	{ 106, "Netzwerk starten" },
 	{ 107, "Verg\366\337erung des oberen Bildschirms:" },
@@ -1762,20 +1766,21 @@
 	{ 121, "Laden" },
 	{ 122, "Spiel laden:" },
 	{ 123, "Spielstand f\374r ausgew\344hltes Spiel laden" },
-	{ 124, "AdLib-Emulator" },
+	{ 124, "MAME-OPL-Emulator" },
 	{ 125, "MIDI" },
 	{ 126, "MIDI-Lautst\344rke:" },
 	{ 127, "MT-32-Emulation" },
+	{ 128, "MT32-Ger\344t:" },
 	{ 129, "Hauptbildschirm-Skalierung:" },
 	{ 130, "Zuweisen" },
-	{ 131, "Durchsuchen..." },
+	{ 131, "Durchsuchen" },
 	{ 132, "Men\374" },
-	{ 133, "Verschiedenes" },
+	{ 133, "Sonstiges" },
 	{ 134, "AdLib-/MIDI-Modus" },
 	{ 135, "DVD einbinden" },
 	{ 136, "SMB einbinden" },
 	{ 137, "Mausklick" },
-	{ 138, "Multi-Funktion" },
+	{ 138, "Multifunktion" },
 	{ 139, "Musiklautst\344rke:" },
 	{ 140, "Alles aus" },
 	{ 141, "Name:" },
@@ -1789,7 +1794,8 @@
 	{ 149, "Keine Musik" },
 	{ 150, "Keine Spielzeit gespeichert" },
 	{ 151, "Keine Zeit gespeichert" },
-	{ 152, "Keine" },
+	{ 152, "-" },
+	{ 153, "Normal (keine Skalierung)" },
 	{ 154, "OK" },
 	{ 155, "Ausgabefrequenz:" },
 	{ 156, "Globale MIDI-Einstellungen \374bergehen" },
@@ -1809,6 +1815,7 @@
 	{ 170, "Spieldauer: " },
 	{ 171, "Bitte eine Aktion ausw\344hlen" },
 	{ 172, "Plugin-Pfad:" },
+	{ 173, "Bevorzugtes Ger\344t:" },
 	{ 174, "Taste dr\374cken, um sie zuzuweisen" },
 	{ 175, "Beenden" },
 	{ 176, "ScummVM beenden" },
@@ -1816,7 +1823,7 @@
 	{ 178, "Lesefehler aufgetreten" },
 	{ 179, "Tasten neu zuweisen" },
 	{ 180, "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten." },
-	{ 181, "Rendermodus:" },
+	{ 181, "Render-Modus:" },
 	{ 182, "Rechts" },
 	{ 183, "Rechtsklick" },
 	{ 184, "Rechtsklick" },
@@ -1825,7 +1832,7 @@
 	{ 187, "SMB" },
 	{ 188, "Speichern" },
 	{ 189, "Spielst\344nde:" },
-	{ 190, "Speicherpfad: " },
+	{ 190, "Spielst\344nde: " },
 	{ 191, "Speichern:" },
 	{ 192, "Suchlauf abgeschlossen!" },
 	{ 193, "%d Ordner durchsucht..." },
@@ -1864,11 +1871,12 @@
 	{ 226, "Spr." },
 	{ 227, "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\374tzt." },
 	{ 228, "Lautst\344rke spezieller Soundeffekte" },
-	{ 229, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+	{ 229, "Legt das standardm\344\337ige Musikwiedergabe-Ger\344t f\374r General-MIDI-Ausgabe fest." },
+	{ 230, "Legt das standardm\344\337ige Tonwiedergabe-Ger\344t f\374r die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest." },
 	{ 231, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
 	{ 232, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien f\374r alle Spiele in ScummVM fest." },
 	{ 233, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien fest." },
-	{ 234, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+	{ 234, "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
 	{ 235, "Legt fest, wo die Spielst\344nde abgelegt werden." },
 	{ 236, "Sprache" },
 	{ 237, "Sprachlautst\344rke:" },
@@ -1888,11 +1896,11 @@
 	{ 251, "F\374r dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterst\374tzt." },
 	{ 252, "Zeit: " },
 	{ 253, "Zeit\374berschreitung beim Starten des Netzwerks" },
-	{ 254, "Gehe zu X-Position" },
-	{ 255, "Gehe zu Y-Position" },
+	{ 254, "Zu X-Position gehen" },
+	{ 255, "Zu Y-Position gehen" },
 	{ 256, "Touchpad-Modus ausgeschaltet." },
 	{ 257, "Touchpad-Modus aktiviert." },
-	{ 258, "Echte Roland-MT-32-Emulation" },
+	{ 258, "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" },
 	{ 259, "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\374r Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur aus." },
 	{ 260, "Unbekannt" },
 	{ 261, "Unbekannter Fehler" },
@@ -1903,7 +1911,7 @@
 	{ 266, "Unbenannt" },
 	{ 267, "Hoch" },
 	{ 268, "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." },
-	{ 269, "Benutze den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung" },
+	{ 269, "Den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung benutzen" },
 	{ 270, "Benutzername:" },
 	{ 271, "SDL-Treiber verwenden" },
 	{ 272, "Vertikale Bildverkleinerung:" },
@@ -1923,10 +1931,10 @@
 	{ 286, "alle 30 Minuten" },
 	{ 287, "alle 5 Minuten" },
 	{ 288, "\334be~r~" },
-	{ 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen..." },
+	{ 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen" },
 	{ 290, "~A~bbrechen" },
 	{ 291, "~S~chlie\337en" },
-	{ 292, "Spielo~p~tionen..." },
+	{ 292, "Spielo~p~tionen" },
 	{ 293, "~H~ilfe" },
 	{ 294, "~K~ampfsteuerung f\374r Indiana Jones" },
 	{ 295, "~T~asten" },
@@ -1945,7 +1953,7 @@
 	{ 308, "~S~peichern" },
 	{ 309, "~S~tarten" },
 	{ 310, "\334ber~g~\344nge aktiviert" },
-	{ 311, "~W~assereffekte aktiviert" },
+	{ 311, "~W~assereffekt aktiviert" },
 	{ 312, "~Z~ip-Modus aktiviert" },
 	{ -1, NULL }
 };

Modified: scummvm/trunk/po/de_DE.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/de_DE.po	2010-06-28 20:58:32 UTC (rev 50460)
+++ scummvm/trunk/po/de_DE.po	2010-06-28 21:56:25 UTC (rev 50461)
@@ -7,31 +7,31 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Last-Translator: Simon Sawatzki\n"
 "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
 "<SimSaw at gmx.de>\n"
+"Language: Deutsch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Deutsch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: gui/about.cpp:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(built on %s)"
-msgstr "C2(erstellt am"
+msgstr "(erstellt am %s)"
 
 #: gui/about.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Features compiled in:"
-msgstr "C1Verwendete Funktionen:"
+msgstr "Verwendete Funktionen:"
 
 #: gui/about.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Available engines:"
-msgstr "C1Verf\xFCgbare Spiele-Engines:"
+msgstr "Verf\xFCgbare Spiele-Engines:"
 
 #: gui/browser.cpp:69
 msgid "Go up"
@@ -42,7 +42,7 @@
 msgstr "Zu h\xF6herer Pfadebene wechseln"
 
 #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989
 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
 msgid "Cancel"
@@ -73,7 +73,7 @@
 msgstr "Zuweisen"
 
 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
 msgid "OK"
@@ -86,12 +86,12 @@
 #: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Zugewiesene Taste : %s"
+msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
 
 #: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Associated key : none"
-msgstr "Zugewiesene Taste : keine"
+msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
 
 #: gui/KeysDialog.cpp:93
 msgid "Please select an action"
@@ -142,7 +142,7 @@
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
 #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960
 #: sound/null.cpp:42
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
@@ -155,11 +155,11 @@
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform, f\xFCr die das Spiel urspr\xFCnglich erstellt wurde"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -167,7 +167,7 @@
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafikeinstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audioeinstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst\xE4rke"
 
@@ -183,7 +183,7 @@
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautst\xE4rke-Einstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -191,7 +191,7 @@
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
@@ -199,7 +199,7 @@
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
@@ -211,27 +211,27 @@
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielst\xE4nde:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:916
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielst\xE4nde abgelegt werden."
 
 #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492
+#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013
+#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173
 msgid "None"
-msgstr "Keine"
+msgstr "-"
 
 #: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
-msgstr "<Standard>"
+msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont ausw\xE4hlen"
 
@@ -293,7 +293,7 @@
 
 #: gui/launcher.cpp:511
 msgid "~A~dd Game..."
-msgstr "Spiel ~h~inzuf\xFCgen..."
+msgstr "Spiel ~h~inzuf\xFCgen"
 
 #: gui/launcher.cpp:511
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
@@ -303,7 +303,7 @@
 
 #: gui/launcher.cpp:513
 msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "Spielo~p~tionen..."
+msgstr "Spielo~p~tionen"
 
 #: gui/launcher.cpp:513
 msgid "Change game options"
@@ -325,7 +325,7 @@
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wert l\xF6schen"
 
@@ -390,11 +390,11 @@
 
 #: gui/launcher.cpp:989
 msgid "Mass Add..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen"
 
 #: gui/launcher.cpp:990
 msgid "Add Game..."
-msgstr "Spiel hinzuf\xFCgen..."
+msgstr "Spiel hinzuf\xFCgen"
 
 #: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
 msgid "... progress ..."
@@ -459,74 +459,74 @@
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:620
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:631
 msgid "Render mode:"
-msgstr "Rendermodus:"
+msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\xFCtzt."
 
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:641
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:644
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:644
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Seitenverh\xE4ltnis f\xFCr Spiele mit der Aufl\xF6sung 320x200 korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:651
 msgid "Preferred Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugtes Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
-msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
+msgstr "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:652
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:654
 msgid "MT32 Device:"
-msgstr ""
+msgstr "MT32-Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:654
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr ""
+msgstr "Legt das standardm\xE4\xDFige Tonwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest."
 
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:656
 msgid "GM Device:"
-msgstr ""
+msgstr "GM-Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:656
 #, fuzzy
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
-msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
+msgstr "Legt das standardm\xE4\xDFige Musikwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr General-MIDI-Ausgabe fest."
 
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:688
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird f\xFCr die Musik in vielen Spielen verwendet."
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:699
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ausgabefrequenz:"
 
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -534,28 +534,28 @@
 "H\xF6here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\xE4t, werden aber m\xF6glicherweise "
 "nicht von jeder Soundkarte unterst\xFCtzt."
 
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:711
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterst\xFCtzt."
 
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:716
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:716
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
 
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:719
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
-msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation"
+msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:719
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -563,145 +563,145 @@
 "W\xE4hlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
 "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden m\xF6chten."
 
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:722
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Roland-GS-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:722
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr ""
 "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\xFCr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
 "aus."
 
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:725
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:738
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text und Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:749
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:750
 msgid "Subs"
 msgstr "Untert."
 
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:755
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:774
 msgid "Mute All"
 msgstr "Alles aus"
 
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautst\xE4rke spezieller Soundeffekte"
 
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:784
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:915
 msgid "Save Path: "
-msgstr "Speicherpfad: "
+msgstr "Spielst\xE4nde: "
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:918
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien f\xFCr alle Spiele in ScummVM "
 "fest."
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:930
 msgid "Misc"
-msgstr "Verschiedenes"
+msgstr "Sonstiges"
 
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:932
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:936
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:950
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:957
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "GUI-Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:957
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl\xE4che"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:962
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1106
 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
 msgstr "Sie m\xFCssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu \xFCbernehmen."
 
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1119
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
 
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1126
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gew\xE4hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "ausw\xE4hlen."
 
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1135
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr Oberfl\xE4chen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Dateien ausw\xE4hlen"
 
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr Erweiterungen ausw\xE4hlen"
 
@@ -843,11 +843,11 @@
 
 #: common/util.cpp:254
 msgid "Hercules Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules-Gr\xFCn"
 
 #: common/util.cpp:255
 msgid "Hercules Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules Bernsteingelb"
 
 #: engines/dialogs.cpp:89
 msgid "~R~esume"
@@ -926,16 +926,16 @@
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
-msgstr "~W~assereffekte aktiviert"
+msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
 
 #: sound/fmopl.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "MAME OPL emulator"
-msgstr "AdLib-Emulator"
+msgstr "MAME-OPL-Emulator"
 
 #: sound/fmopl.cpp:53
 msgid "DOSBox OPL emulator"
-msgstr ""
+msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
 
 #: sound/null.h:45
 msgid "No music"
@@ -964,12 +964,12 @@
 #: sound/softsynth/pcspk.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "IBM PCjr Emulator"
-msgstr "FM Towns"
+msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
 
 #: sound/softsynth/ym2612.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns"
+msgstr "FM-Towns-Emulator"
 
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
 msgid "Keymap:"
@@ -987,7 +987,7 @@
 msgid " (Game)"
 msgstr " (Spiel)"
 
-#: backends/midi/windows.cpp:157
+#: backends/midi/windows.cpp:156
 msgid "Windows MIDI"
 msgstr "Windows MIDI"
 
@@ -1013,15 +1013,15 @@
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
 msgid "Touch X Offset"
-msgstr "Gehe zu X-Position"
+msgstr "Zu X-Position gehen"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
 msgid "Touch Y Offset"
-msgstr "Gehe zu Y-Position"
+msgstr "Zu Y-Position gehen"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
-msgstr "Benutze den Trackpad-Style f\xFCr Maussteuerung"
+msgstr "Den Trackpad-Style f\xFCr Maussteuerung benutzen"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
 msgid "Tap for left click, double tap right click"
@@ -1075,7 +1075,7 @@
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:111
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:118
 msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (keine Skalierung)"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
@@ -1117,7 +1117,7 @@
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
 msgid "Multi Function"
-msgstr "Multi-Funktion"
+msgstr "Multifunktion"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
 msgid "Swap character"


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.




More information about the Scummvm-git-logs mailing list