[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> aad960f095d947a110c37a11c4e7be2485b399f0
criezy
criezy at scummvm.org
Tue Aug 23 22:46:28 CEST 2011
This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
202ce0c19c I18N: Update Czech translation from patch #3397009
72a1faf214 I18N: Update Hungarian translation from patch #3396698
aad960f095 I18N: Regenerate translation.dat file
Commit: 202ce0c19cbe68996022dcd3166e6de5732ad897
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/202ce0c19cbe68996022dcd3166e6de5732ad897
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2011-08-23T13:41:33-07:00
Commit Message:
I18N: Update Czech translation from patch #3397009
Changed paths:
po/cs_CZ.po
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index ff20e50..5c4dbb8 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2001-2011 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: Cesky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Cesky\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
-msgstr "(sestaveno na %s)"
+msgstr "(sestaveno %s)"
#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
@@ -1246,39 +1246,37 @@ msgstr "P
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾te Disk %c a Stisknìte Tlaèítko Pro Poraèování."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze Najít %s, (%c%d) Stsikìte Tlaèítko."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pøi ètení disku %c, (%c%d) Stisknìte Tlaèítko."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
-msgstr ""
+msgstr "Hra Pozastavena. Stisknìte MEZERNÍK pro pokraèování."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
-msgstr " Jste si jisti, ¾e chcete odejít ? "
+msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete restartovat? (A/N)A"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the endo fo the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
-msgstr " Jste si jisti, ¾e chcete odejít ? "
+msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete odejít? (A/N)A"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Hrát"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
@@ -1291,42 +1289,41 @@ msgstr "Ukon
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
msgid "Insert save/load game disk"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾te herní disk pro ulo¾ení/naètení"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "You must enter a name"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat jméno"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
-msgstr ""
+msgstr "Hra NEBYLA ulo¾ena (plný disk?)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Hra NEBYLA naètena"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládám '%s'"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Naèítám '%s'"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
msgid "Name your SAVE game"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenujte svoji ULO®ENOU hru"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Select a game to LOAD"
-msgstr "Vyberte Vzhled"
+msgstr "Vyberte hru k NAÈTENÍ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Game title)"
-msgstr ""
+msgstr "Název hry"
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
@@ -1344,25 +1341,21 @@ msgid "~C~lose"
msgstr "~Z~avøít"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
-#, fuzzy
msgid "Speech Only"
-msgstr "Øeè"
+msgstr "Pouze Øeè"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
-#, fuzzy
msgid "Speech and Subtitles"
-msgstr "Titulky"
+msgstr "Øeè a Titulky"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Only"
-msgstr "Titulky"
+msgstr "Pouze Titulky"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
-msgstr "Øeè"
+msgstr "Øeè a Titulky"
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
Commit: 72a1faf214dc8a006eda08d00980daaa6821dac7
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/72a1faf214dc8a006eda08d00980daaa6821dac7
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2011-08-23T13:42:18-07:00
Commit Message:
I18N: Update Hungarian translation from patch #3396698
Changed paths:
po/hu_HU.po
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 0493e35..0a11aa8 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-07 06:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 06:45+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
+"Language: Magyar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Magyar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
@@ -1244,39 +1244,37 @@ msgstr "Ind
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
-msgstr ""
+msgstr "Helyezd be a %c lemezt és gombnyomás a folytatáshoz."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
-msgstr ""
+msgstr "%s, (%c%d) nem található. Nyomj egy billentyût."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a %c, (%c%d) lemez olvasásakor. Nyomj egy billentyût."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
-msgstr ""
+msgstr "Játék szünetel. SPACE a folytatáshoz."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
-msgstr " Biztos hogy ki akarsz lépni ? "
+msgstr "Biztos hogy újra akarod indítani? (Y/N)"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the endo fo the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
-msgstr " Biztos hogy ki akarsz lépni ? "
+msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni? (Y/N)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Játék"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
@@ -1289,42 +1287,41 @@ msgstr "Kil
#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
msgid "Insert save/load game disk"
-msgstr ""
+msgstr "Helyezd be a játékmentés lemezt"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "You must enter a name"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnod egy nevet"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
-msgstr ""
+msgstr "A játék NINCS mentve (Megtelt a lemez?)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT loaded"
-msgstr ""
+msgstr "A játék NINCS betöltve"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Mentése"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Betöltése"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
msgid "Name your SAVE game"
-msgstr ""
+msgstr "JátékMENTÉS neve"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Select a game to LOAD"
-msgstr "Válassz témát"
+msgstr "Válassz egy játékot Betöltésre"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Game title)"
-msgstr ""
+msgstr "Játék címe)"
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
@@ -1342,25 +1339,21 @@ msgid "~C~lose"
msgstr "Bezár"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
-#, fuzzy
msgid "Speech Only"
msgstr "Csak beszéd"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
-#, fuzzy
msgid "Speech and Subtitles"
-msgstr "Csak felirat"
+msgstr "Beszéd és felirat"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Csak felirat"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
-msgstr "Csak beszéd"
+msgstr "Beszéd & Felir"
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
@@ -1946,9 +1939,8 @@ msgid "~S~how Map"
msgstr "~S~ Térkép"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "~M~ain Menu"
-msgstr "ScummVM Fõmenü"
+msgstr "Fõ~M~enü"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:172
msgid "~W~ater Effect Enabled"
@@ -2128,45 +2120,43 @@ msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulátor"
#: audio/mididrv.cpp:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem található. (Lekapcsoltad, vagy kihúztad). "
-"A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
+"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)."
#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
#: audio/mididrv.cpp:268
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
-msgstr ""
+msgstr "A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
#: audio/mididrv.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a "
-"naplófájlban. A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
+"naplófájlban."
#: audio/mididrv.cpp:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-"Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem található. (Lekapcsoltad, vagy kihúztad). "
-"A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
+"Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)."
#: audio/mididrv.cpp:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
"Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a "
-"naplófájlban. A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
+"naplófájlban."
#: audio/null.h:43
msgid "No music"
@@ -2754,7 +2744,7 @@ msgstr "Hanger
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65
msgid "Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Frissítések keresése..."
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Add Game..."
Commit: aad960f095d947a110c37a11c4e7be2485b399f0
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/aad960f095d947a110c37a11c4e7be2485b399f0
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2011-08-23T13:42:42-07:00
Commit Message:
I18N: Regenerate translation.dat file
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 696610c..c5ae3d4 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list