[Scummvm-cvs-logs] SF.net SVN: scummvm:[55833] scummvm/trunk

criezy at users.sourceforge.net criezy at users.sourceforge.net
Tue Feb 8 23:25:36 CET 2011


Revision: 55833
          http://scummvm.svn.sourceforge.net/scummvm/?rev=55833&view=rev
Author:   criezy
Date:     2011-02-08 22:25:35 +0000 (Tue, 08 Feb 2011)

Log Message:
-----------
I18N: Add Czech translation (patch #3174438)

Modified Paths:
--------------
    scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat

Added Paths:
-----------
    scummvm/trunk/po/cs_CZ.po

Modified: scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
===================================================================
(Binary files differ)

Added: scummvm/trunk/po/cs_CZ.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/cs_CZ.po	                        (rev 0)
+++ scummvm/trunk/po/cs_CZ.po	2011-02-08 22:25:35 UTC (rev 55833)
@@ -0,0 +1,2243 @@
+# Czech translation for ScummVM.
+# Copyright (C) YEAR ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Zbyn\xECk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>, 2011.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:53+0100\n"
+"Last-Translator: Zbyn\xECk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Cesky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+
+#: gui/about.cpp:96
+#, c-format
+msgid "(built on %s)"
+msgstr "(sestaveno na %s)"
+
+#: gui/about.cpp:103
+msgid "Features compiled in:"
+msgstr "Zakompilovan\xE9 Funkce:"
+
+#: gui/about.cpp:112
+msgid "Available engines:"
+msgstr "Dostupn\xE1 j\xE1dra:"
+
+#: gui/browser.cpp:70
+msgid "Go up"
+msgstr "J\xEDt nahoru"
+
+#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+msgid "Go to previous directory level"
+msgstr "J\xEDt na p\xF8edchoz\xED \xFArove\xF2 adres\xE1\xF8e"
+
+#: gui/browser.cpp:72
+msgctxt "lowres"
+msgid "Go up"
+msgstr "J\xEDt nahoru"
+
+#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: backends/platform/wii/options.cpp:48
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru\xB9it"
+
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+msgid "Choose"
+msgstr "Zvolit"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+msgid "Close"
+msgstr "Zav\xF8\xEDt"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:109
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Kliknut\xED my\xB9\xED"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:287
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Zobrazit kl\xE1vesnici"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:290
+msgid "Remap keys"
+msgstr "P\xF8emapovat kl\xE1vesy"
+
+#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Zvolte \xE8innost k mapov\xE1n\xED"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:44
+msgid "Map"
+msgstr "Mapovat"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:52
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Zvolte \xE8innost a klikn\xECte 'Mapovat'"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "P\xF8\xED\xF8azen\xE1 kl\xE1vesa: %s"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "P\xF8i\xF8azen\xE1 kl\xE1vesa: \xBE\xE1dn\xE1"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:93
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Pros\xEDm vyberte \xE8innost"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:109
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Zm\xE1\xE8kn\xECte kl\xE1vesu pro p\xF8i\xF8azen\xED"
+
+#: gui/launcher.cpp:172
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#: gui/launcher.cpp:176
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+msgid ""
+"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
+"from the command line"
+msgstr ""
+"Kr\xE1tky identifik\xE1tor her, pou\xBE\xEDvan\xFD jako odkaz k ulo\xBEen\xFDm hr\xE1m a spu\xB9t\xECn\xED "
+"hry z p\xF8\xEDkazov\xE9ho \xF8\xE1dku"
+
+#: gui/launcher.cpp:178
+msgctxt "lowres"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gui/launcher.cpp:183
+msgid "Name:"
+msgstr "Jm\xE9no"
+
+#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+msgid "Full title of the game"
+msgstr "\xDApln\xFD n\xE1zev hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:185
+msgctxt "lowres"
+msgid "Name:"
+msgstr "Jm\xE9no:"
+
+#: gui/launcher.cpp:189
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk:"
+
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+msgid ""
+"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
+"English"
+msgstr "Jazyk hry. Toto z Va\xB9\xED \xA9pan\xEClsk\xE9 verze neud\xECl\xE1 Anglickou"
+
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: sound/null.cpp:42
+msgid "<default>"
+msgstr "<v\xFDchoz\xED>"
+
+#: gui/launcher.cpp:201
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+msgid "Platform the game was originally designed for"
+msgstr "Platforma, pro kterou byla hra p\xF9vodn\xEC vytvo\xF8ena"
+
+#: gui/launcher.cpp:203
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+msgid "Graphics"
+msgstr "Obraz"
+
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+msgid "GFX"
+msgstr "GFX"
+
+#: gui/launcher.cpp:218
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED obrazu"
+
+#: gui/launcher.cpp:220
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED obrazu"
+
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: gui/launcher.cpp:230
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED zvuku"
+
+#: gui/launcher.cpp:232
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED zvuku"
+
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitost"
+
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitost"
+
+#: gui/launcher.cpp:246
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED hlasitosti"
+
+#: gui/launcher.cpp:248
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED hlasitosti"
+
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:258
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:260
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+msgid "MT-32"
+msgstr "MT-32"
+
+#: gui/launcher.cpp:273
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED MT-32"
+
+#: gui/launcher.cpp:275
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "Potla\xE8it glob\xE1ln\xED nastaven\xED MT-32"
+
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+msgid "Paths"
+msgstr "Cesty"
+
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+msgctxt "lowres"
+msgid "Paths"
+msgstr "Cesty"
+
+#: gui/launcher.cpp:295
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Cesta Hry:"
+
+#: gui/launcher.cpp:297
+msgctxt "lowres"
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Cesta Hry:"
+
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Dodate\xE8n\xE1 Cesta:"
+
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+msgid "Specifies path to additional data used the game"
+msgstr "Stanov\xED cestu pro dodate\xE8n\xE1 data pou\xBE\xEDt\xE1 ve h\xF8e"
+
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Dodate\xE8n\xE1 Cesta:"
+
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Cesta pro ulo\xBEen\xED:"
+
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+msgid "Specifies where your savegames are put"
+msgstr "Stanovuje, kam jsou um\xEDst\xECny Va\xB9e ulo\xBEen\xE9 hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Cesta pro ulo\xBEen\xED:"
+
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+msgctxt "path"
+msgid "None"
+msgstr "\xAE\xE1dn\xE9"
+
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Default"
+msgstr "V\xFDchoz\xED"
+
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr "Vybrat SoundFont"
+
+#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Vyberte adres\xE1\xF8 s daty hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:490
+msgid "Select additional game directory"
+msgstr "Vyberte dodate\xE8n\xFD adres\xE1\xF8 hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:502
+msgid "Select directory for saved games"
+msgstr "Vyberte adres\xE1\xF8 pro ulo\xBEen\xE9 hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:521
+msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
+msgstr "Toto ID hry je u\xBE zabran\xE9. Vyberte si, pros\xEDm, jin\xE9."
+
+#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+msgid "~Q~uit"
+msgstr "~U~kon\xE8it"
+
+#: gui/launcher.cpp:562
+msgid "Quit ScummVM"
+msgstr "Ukon\xE8it ScummVM"
+
+#: gui/launcher.cpp:563
+msgid "A~b~out..."
+msgstr "~O~..."
+
+#: gui/launcher.cpp:563
+msgid "About ScummVM"
+msgstr "O ScummVM"
+
+#: gui/launcher.cpp:564
+msgid "~O~ptions..."
+msgstr "~V~olby..."
+
+#: gui/launcher.cpp:564
+msgid "Change global ScummVM options"
+msgstr "Zm\xECnit glob\xE1ln\xED volby ScummVM"
+
+#: gui/launcher.cpp:566
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~S~pustit"
+
+#: gui/launcher.cpp:566
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Spustit zvolenou hru"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~N~ahr\xE1t..."
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Load savegame for selected game"
+msgstr "Nahr\xE1t ulo\xBEenou pozici pro zvolenou hru"
+
+#: gui/launcher.cpp:574
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~P~\xF8idat hru..."
+
+#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+msgid "Hold Shift for Mass Add"
+msgstr "Podr\xBEte Shift pro Hromadn\xE9 P\xF8id\xE1n\xED"
+
+#: gui/launcher.cpp:576
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~U~pravit Hru..."
+
+#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+msgid "Change game options"
+msgstr "Zm\xECnit volby hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:578
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~O~dstranit Hru"
+
+#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
+msgstr "Odstranit hru ze snamu. Hern\xED data z\xF9stanou zachov\xE1na"
+
+#: gui/launcher.cpp:581
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~P~\xF8idat hru..."
+
+#: gui/launcher.cpp:583
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~U~pravit hru..."
+
+#: gui/launcher.cpp:585
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~O~dstranit hru"
+
+#: gui/launcher.cpp:593
+msgid "Search in game list"
+msgstr "Hledat v seznamu her"
+
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+msgid "Search:"
+msgstr "Hledat:"
+
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+msgid "Clear value"
+msgstr "Vy\xE8istit hodnotu"
+
+#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:258
+#: engines/mohawk/riven.cpp:669 engines/cruise/menu.cpp:218
+msgid "Load game:"
+msgstr "Nahr\xE1t hru:"
+
+#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:258
+#: engines/mohawk/riven.cpp:669 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
+msgid "Load"
+msgstr "Nahr\xE1t"
+
+#: gui/launcher.cpp:731
+msgid ""
+"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
+"a huge number of games."
+msgstr ""
+"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenci\xE1ln\xEC "
+"p\xF8idat velkou spoustu her. "
+
+#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: gui/launcher.cpp:779
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM nemohl tento adres\xE1\xF8 otev\xF8\xEDt!"
+
+#: gui/launcher.cpp:791
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM nemohl v zadan\xE9m adres\xE1\xF8i naj\xEDt \xBE\xE1dnou hru!"
+
+#: gui/launcher.cpp:805
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Vybrat hru:"
+
+#: gui/launcher.cpp:881
+msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit nastaven\xED t\xE9to hry?"
+
+#: gui/launcher.cpp:945
+msgid "This game does not support loading games from the launcher."
+msgstr "Tato hra nepodporuje spou\xB9t\xECn\xED her ze spou\xB9t\xEC\xE8e"
+
+#: gui/launcher.cpp:949
+msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
+msgstr "ScummVM nemohl naj\xEDt \xBE\xE1dn\xE9 j\xE1dro schopn\xE9 vybranou hru spustit!"
+
+#: gui/launcher.cpp:1063
+msgctxt "lowres"
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Hromadn\xE9 P\xF8id\xE1n\xED..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1063
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Hromadn\xE9 P\xF8id\xE1n\xED..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1064
+msgctxt "lowres"
+msgid "Add Game..."
+msgstr "P\xF8idat Hru..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1064
+msgid "Add Game..."
+msgstr "P\xF8idat Hru..."
+
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+msgid "... progress ..."
+msgstr "... pr\xF9b\xECh ..."
+
+#: gui/massadd.cpp:244
+msgid "Scan complete!"
+msgstr "Hled\xE1n\xED dokon\xE8eno!"
+
+#: gui/massadd.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Discovered %d new games."
+msgstr "Objeveno %d nov\xFDch her."
+
+#: gui/massadd.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Scanned %d directories ..."
+msgstr "Prohled\xE1no %d adres\xE1\xF8\xF9..."
+
+#: gui/massadd.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Discovered %d new games ..."
+msgstr "Objeveno %d nov\xFDch her..."
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 5 mins"
+msgstr "Ka\xBEd\xFDch 5 min"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 10 mins"
+msgstr "Ka\xBEd\xFDch 10 min"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 15 mins"
+msgstr "Ka\xBEd\xFDch 15 min"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 30 mins"
+msgstr "Ka\xBEd\xFDch 30 min"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "11kHz"
+msgstr "11kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+msgctxt "soundfont"
+msgid "None"
+msgstr "\xAE\xE1dn\xE9"
+
+#: gui/options.cpp:643
+msgid "Graphics mode:"
+msgstr "Re\xBEim obrazu:"
+
+#: gui/options.cpp:654
+msgid "Render mode:"
+msgstr "Re\xBEim vykreslov\xE1n\xED:"
+
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+msgid "Special dithering modes supported by some games"
+msgstr "Speci\xE1ln\xED re\xBEimi chv\xECn\xED podporovan\xE9 n\xECkter\xFDmi hrami"
+
+#: gui/options.cpp:664
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr "Re\xBEim cel\xE9 obrazovky"
+
+#: gui/options.cpp:667
+msgid "Aspect ratio correction"
+msgstr "Korekce pom\xECru stran"
+
+#: gui/options.cpp:667
+msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
+msgstr "Korigovat pom\xECr stran pro hry 320x200"
+
+#: gui/options.cpp:668
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Nerozkl\xE1d\xE1n\xED EGA"
+
+#: gui/options.cpp:668
+msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
+msgstr "Povolit nerozkl\xE1d\xE1n\xED v EGA hr\xE1ch, kter\xE9 to podporuj\xED"
+
+#: gui/options.cpp:676
+msgid "Preferred Device:"
+msgstr "Prioritn\xED Za\xF8\xEDzen\xED:"
+
+#: gui/options.cpp:676
+msgid "Music Device:"
+msgstr "Hudebn\xED za\xF8\xEDzen\xED"
+
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
+msgstr "Stanov\xED prioritn\xED zvukov\xE9 za\xF8\xEDzen\xED nebo emul\xE1tor zvukov\xE9 karty"
+
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
+msgstr "Stanov\xED v\xFDstupn\xED zvukov\xE9 za\xF8\xEDzen\xED nebo emul\xE1tor zvukov\xE9 karty"
+
+#: gui/options.cpp:678
+msgctxt "lowres"
+msgid "Preferred Dev.:"
+msgstr "Prioritn\xED Za\xF8.:"
+
+#: gui/options.cpp:678
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music Device:"
+msgstr "Hudebn\xED za\xF8\xEDzen\xED"
+
+#: gui/options.cpp:704
+msgid "AdLib emulator:"
+msgstr "AdLib emul\xE1tor"
+
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+msgid "AdLib is used for music in many games"
+msgstr "AdLib se pou\xBE\xEDv\xE1 pro hudbu v mnoha hr\xE1ch"
+
+#: gui/options.cpp:715
+msgid "Output rate:"
+msgstr "V\xFDstup. frekvence:"
+
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+msgid ""
+"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
+"soundcard"
+msgstr ""
+"Vy\xB9\xB9\xED hodnota zp\xF9sob\xED lep\xB9\xED kvalitu zvuku, ale nemus\xED b\xFDt podporov\xE1na Va\xB9i "
+"zvukovou kartou"
+
+#: gui/options.cpp:726
+msgid "GM Device:"
+msgstr "GM Za\xF8\xEDzen\xED:"
+
+#: gui/options.cpp:726
+msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
+msgstr "Stanov\xED v\xFDchoz\xED zvukov\xE9 za\xF8\xEDzen\xED pro v\xFDstup General MIDI"
+
+#: gui/options.cpp:737
+msgid "Don't use General MIDI music"
+msgstr "Nepou\xBE\xEDvat hudbu General MIDI"
+
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+msgid "Use first available device"
+msgstr "Pou\xBE\xEDt prvn\xED dostupn\xE9 za\xF8\xEDzen\xED"
+
+#: gui/options.cpp:760
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
+msgstr ""
+"SoundFont je podporov\xE1n n\xECkter\xFDmi zvukov\xFDmi kartami, Fluidsynth a Timidity"
+
+#: gui/options.cpp:762
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:767
+msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
+msgstr "Sm\xED\xB9en\xFD re\xBEim AdLib/MIDI"
+
+#: gui/options.cpp:767
+msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
+msgstr "Pou\xBE\xEDt ob\xEC zvukov\xE9 generace MIDI a AdLib"
+
+#: gui/options.cpp:770
+msgid "MIDI gain:"
+msgstr "Zes\xEDlen\xED MIDI:"
+
+#: gui/options.cpp:780
+msgid "MT-32 Device:"
+msgstr "Za\xF8\xEDzen\xED MT-32:"
+
+#: gui/options.cpp:780
+msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
+msgstr ""
+"Stanov\xED v\xFDchoz\xED zvukov\xE9 v\xFDstupn\xED za\xF8\xEDzen\xED pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
+
+#: gui/options.cpp:785
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Opravdov\xFD Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
+
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+msgid ""
+"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
+"connected to your computer"
+msgstr ""
+"Za\xB9krtn\xECte, pokud chcete pou\xBE\xEDt prav\xE9 hardwareov\xE9 za\xF8\xEDzen\xED kompatibiln\xED s "
+"Roland, p\xF8ipojen\xE9 k Va\xB9emu po\xE8\xEDta\xE8i"
+
+#: gui/options.cpp:787
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
+msgstr "Opravdov\xFD Roland MT-32 (\xBE\xE1dn\xE1 GM emulace)"
+
+#: gui/options.cpp:790
+msgid "Enable Roland GS Mode"
+msgstr "Zapnout re\xBEim Roland GS"
+
+#: gui/options.cpp:790
+msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
+msgstr "Vypne mapov\xE1n\xED General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukov\xFDm doprovodem"
+
+#: gui/options.cpp:799
+msgid "Don't use Roland MT-32 music"
+msgstr "Nepou\xBE\xEDvat hudbu Roland MT-32"
+
+#: gui/options.cpp:826
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Text a \xD8e\xE8"
+
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+msgid "Speech"
+msgstr "\xD8e\xE8"
+
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Titulky"
+
+#: gui/options.cpp:832
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
+
+#: gui/options.cpp:834
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Rychlost titulk\xF9:"
+
+#: gui/options.cpp:836
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Text a \xD8e\xE8:"
+
+#: gui/options.cpp:840
+msgid "Spch"
+msgstr "\xD8e\xE8"
+
+#: gui/options.cpp:841
+msgid "Subs"
+msgstr "Titl"
+
+#: gui/options.cpp:842
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
+
+#: gui/options.cpp:842
+msgid "Show subtitles and play speech"
+msgstr "Zobrazit titulky a p\xF8ehr\xE1vat \xF8e\xE8"
+
+#: gui/options.cpp:844
+msgctxt "lowres"
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Rychlost titulk\xF9"
+
+#: gui/options.cpp:860
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Hlasitost hudby"
+
+#: gui/options.cpp:862
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Hlasitost hudby"
+
+#: gui/options.cpp:869
+msgid "Mute All"
+msgstr "Ztlumit V\xB9e"
+
+#: gui/options.cpp:872
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Hlasitost zvuk\xF9"
+
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+msgid "Special sound effects volume"
+msgstr "Hlasitost speci\xE1ln\xEDch zvukov\xFDch efekt\xF9"
+
+#: gui/options.cpp:874
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Hlasitost zvuk\xF9"
+
+#: gui/options.cpp:882
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Hlasitost \xF8e\xE8i"
+
+#: gui/options.cpp:884
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Hlasitost \xF8e\xE8i"
+
+#: gui/options.cpp:1023
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
+
+#: gui/options.cpp:1025
+msgctxt "lowres"
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
+
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
+msgstr "Stanov\xED cestu k dodate\xE8n\xFDm dat\xF9m pou\xBE\xEDvan\xE1 v\xB9emi hrami nebo ScummVM"
+
+#: gui/options.cpp:1036
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Cesta k Plugin\xF9m:"
+
+#: gui/options.cpp:1038
+msgctxt "lowres"
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Cesta k Plugin\xF9m:"
+
+#: gui/options.cpp:1047
+msgid "Misc"
+msgstr "R\xF9zn\xE9"
+
+#: gui/options.cpp:1049
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "R\xF9zn\xE9"
+
+#: gui/options.cpp:1051
+msgid "Theme:"
+msgstr "Vzhled:"
+
+#: gui/options.cpp:1055
+msgid "GUI Renderer:"
+msgstr "GUI Vykreslova\xE8:"
+
+#: gui/options.cpp:1067
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autoukl\xE1d\xE1n\xED:"
+
+#: gui/options.cpp:1069
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autoukl\xE1d\xE1n\xED:"
+
+#: gui/options.cpp:1077
+msgid "Keys"
+msgstr "Kl\xE1vesy"
+
+#: gui/options.cpp:1084
+msgid "GUI Language:"
+msgstr "Jazyk GUI"
+
+#: gui/options.cpp:1084
+msgid "Language of ScummVM GUI"
+msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
+
+#: gui/options.cpp:1233
+msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+msgstr "Pro pou\xBEit\xED t\xECchto nastaven\xED mus\xEDte restartovat ScummVM"
+
+#: gui/options.cpp:1246
+msgid "Select directory for savegames"
+msgstr "Vybrat adres\xE1\xF8 pro ulo\xBEen\xE9 hry"
+
+#: gui/options.cpp:1253
+msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
+msgstr "Do zvolen\xE9ho adres\xE1\xF8e nelze zapisovat. vyberte, pros\xEDm, jin\xFD."
+
+#: gui/options.cpp:1262
+msgid "Select directory for GUI themes"
+msgstr "Vyberte adres\xE1\xF8 pro vhledy GUI"
+
+#: gui/options.cpp:1272
+msgid "Select directory for extra files"
+msgstr "Vyberte adres\xE1\xF8 pro dodate\xE8n\xE9 soubory"
+
+#: gui/options.cpp:1283
+msgid "Select directory for plugins"
+msgstr "Vyberte adres\xE1\xF8 pro z\xE1suvn\xE9 moduly"
+
+#: gui/options.cpp:1328
+msgid ""
+"The theme you selected does not support your current language. If you want "
+"to use this theme you need to switch to another language first."
+msgstr ""
+"Vzhled, kter\xFD jste zvolili, nepodporuje V\xE1\xB9 sou\xE8asn\xFD jazyk. Pokud chcete "
+"tento vzhled pou\xBE\xEDt, mus\xEDte nejd\xF8\xEDve p\xF8epnout na jin\xFD jazyk."
+
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+msgid "No date saved"
+msgstr "Neulo\xBEena \xBE\xE1dn\xE1 data"
+
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+msgid "No time saved"
+msgstr "\xAE\xE1dn\xFD ulo\xBEen\xFD \xE8as"
+
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+msgid "No playtime saved"
+msgstr "\xAE\xE1dn\xE1 ulo\xBEen\xE1 doba hran\xED"
+
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: gui/saveload.cpp:157
+msgid "Do you really want to delete this savegame?"
+msgstr "Opravdu chcete tuto ulo\xBEenou hru vymazat"
+
+#: gui/saveload.cpp:266
+msgid "Date: "
+msgstr "Datum:"
+
+#: gui/saveload.cpp:269
+msgid "Time: "
+msgstr "\xC8as:"
+
+#: gui/saveload.cpp:274
+msgid "Playtime: "
+msgstr "Doba hran\xED:"
+
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+msgid "Untitled savestate"
+msgstr "Bezejmenn\xFD ulo\xBEen\xFD stav"
+
+#: gui/themebrowser.cpp:47
+msgid "Select a Theme"
+msgstr "Vyberte Vzhled"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+msgid "Disabled GFX"
+msgstr "GFX zak\xE1z\xE1no"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+msgctxt "lowres"
+msgid "Disabled GFX"
+msgstr "GFX zak\xE1z\xE1no"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Standardn\xED Vykreslova\xE8 (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+msgid "Standard (16bpp)"
+msgstr "Standarn\xED"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Vykreslova\xE8 s vyhlazen\xFDmi hranami(16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+msgid "Antialiased (16bpp)"
+msgstr "S vyhlazen\xFDmi hranami (16bpp)"
+
+#: base/main.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Engine does not support debug level '%s'"
+msgstr "J\xE1dro nepodporuje \xFArove\xF2 lad\xECn\xED '%s'"
+
+#: base/main.cpp:275
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+msgid "Skip"
+msgstr "P\xF8esko\xE8it"
+
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#: base/main.cpp:284
+msgid "Skip line"
+msgstr "P\xF8esko\xE8it \xF8\xE1dek"
+
+#: base/main.cpp:436
+msgid "Error running game:"
+msgstr "Chyba p\xF8i spu\xB9t\xECn\xED hry:"
+
+#: base/main.cpp:460
+msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
+msgstr "Nelze nal\xE9zt \xBE\xE1dn\xE9 j\xE1dro schopn\xE9 vybranou hru spustit"
+
+#: common/error.cpp:43
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Neplatn\xE1 Cesta"
+
+#: common/error.cpp:44
+msgid "Game Data not found"
+msgstr "Data hry nenalezena"
+
+#: common/error.cpp:45
+msgid "Game Id not supported"
+msgstr "Id hry nen\xED podporov\xE1no"
+
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Unsupported Color Mode"
+msgstr "Nepodporovan\xFD barevn\xFD re\xBEim"
+
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Read permission denied"
+msgstr "Opr\xE1vn\xECn\xED ke \xE8ten\xED zam\xEDtnuto"
+
+#: common/error.cpp:49
+msgid "Write permission denied"
+msgstr "Opr\xE1vn\xECn\xED k z\xE1pisu zam\xEDtnuto"
+
+#: common/error.cpp:52
+msgid "Path not exists"
+msgstr "Cesta neexistuje"
+
+#: common/error.cpp:53
+msgid "Path not a directory"
+msgstr "Cesta nen\xED adres\xE1\xF8"
+
+#: common/error.cpp:54
+msgid "Path not a file"
+msgstr "Cesta nen\xED soubor"
+
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Cannot create file"
+msgstr "Nelze vytvo\xF8it soubor"
+
+#: common/error.cpp:57
+msgid "Reading failed"
+msgstr "\xC8ten\xED selhalo"
+
+#: common/error.cpp:58
+msgid "Writing data failed"
+msgstr "Z\xE1pis dat selhal"
+
+#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nezn\xE1m\xE1 Chyba"
+
+#: common/util.cpp:276
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules Zelen\xE1"
+
+#: common/util.cpp:277
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules Jantarov\xE1"
+
+#: common/util.cpp:284
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules Zelen\xE1"
+
+#: common/util.cpp:285
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules Jantarov\xE1"
+
+#: engines/dialogs.cpp:87
+msgid "~R~esume"
+msgstr "~P~okra\xE8ovat"
+
+#: engines/dialogs.cpp:89
+msgid "~L~oad"
+msgstr "~N~ahr\xE1t"
+
+#: engines/dialogs.cpp:93
+msgid "~S~ave"
+msgstr "~U~lo\xBEit"
+
+#: engines/dialogs.cpp:97
+msgid "~O~ptions"
+msgstr "~V~olby"
+
+#: engines/dialogs.cpp:102
+msgid "~H~elp"
+msgstr "~N~\xE1pov\xECda"
+
+#: engines/dialogs.cpp:104
+msgid "~A~bout"
+msgstr "~O~ programu"
+
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "~N~\xE1vrat do Spou\xB9t\xEC\xE8e"
+
+#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "~N~\xE1vrat do Spou\xB9t\xEC\xE8e"
+
+#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:576
+msgid "Save game:"
+msgstr "Ulo\xBEit hru:"
+
+#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:576
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
+msgid "Save"
+msgstr "Ulo\xBEit"
+
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+msgid "~O~K"
+msgstr "~O~K"
+
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+msgid "~C~ancel"
+msgstr "~Z~ru\xB9it"
+
+#: engines/dialogs.cpp:319
+msgid "~K~eys"
+msgstr "~K~l\xE1vesy"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+msgid "~P~revious"
+msgstr "~P~\xF8edchoz\xED"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+msgid "~N~ext"
+msgstr "~D~al\xB9\xED"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+msgid "~C~lose"
+msgstr "~Z~av\xF8\xEDt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr "B\xEC\xBEn\xE9 kl\xE1vesov\xE9 p\xF8\xEDkazy"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr "Dialog Nahr\xE1t / Ulo\xBEit"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "P\xF8esko\xE8it \xF8\xE1dek textu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr "Mezern\xEDk"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "P\xF8esko\xE8it video"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+msgid "Space"
+msgstr "Mezern\xEDk"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+msgid "Pause game"
+msgstr "Pozastavit hru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+msgid "Ctrl 0-9"
+msgstr "Ctrl 0-9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Nahr\xE1t stav hry 1-10"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+msgid "Alt 0-9"
+msgstr "Alt 0-9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Ulo\xBEit stav hry 1-10"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukon\xE8it"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Alt x, Ctrl z"
+msgstr "Alt x,Ctrl z"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr "Alt Enter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Zapnout celou obrazovku"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dol\xF9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr "Zv\xFD\xB9it / Sn\xED\xBEit rychlost textu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr "Napodobit lev\xE9 tla\xE8itko my\xB9i"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr "Napodobit prav\xE9 tla\xE8itko my\xB9i"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr "Speci\xE1ln\xED kl\xE1vesov\xE9 p\xF8\xEDkazy"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Uk\xE1zat / Skr\xFDt konzoli"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Ctrl d"
+msgstr "Ctrl d"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr "Spustit lad\xEDc\xED program"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Ctrl s"
+msgstr "Ctrl s"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr "Zobrazit spot\xF8ebu pam\xECti"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Ctrl f"
+msgstr "Ctrl f"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr "Spustit v rychl\xE9m re\xBEimu (*)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Ctrl g"
+msgstr "Ctrl g"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr "Spustit ve velmi rychl\xE9m re\xBEimu (*)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Ctrl m"
+msgstr "Ctrl m"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr "Povolit zachycov\xE1n\xED my\xB9i"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Ctrl Alt 1-8"
+msgstr "Ctrl Alt 1-8"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr "P\xF8ep\xEDnat mezi grafick\xFDmi filtry"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Ctrl Alt +, -"
+msgstr "Ctrl Alt +,-"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr "Zv\xECt\xB9it / Zmen\xB9it faktor zm\xECny velikosti"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+msgid "Ctrl Alt a"
+msgstr "Ctrl Alt a"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Povolit korekci pom\xECru stran"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr "Upozor\xF2ujeme, \xBEe pou\xBE\xEDv\xE1n\xED ctrl-f a"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid "  ctrl-g are not recommended"
+msgstr "  ctrl-g nen\xED doporu\xE8eno"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid "  since they may cause crashes"
+msgstr "jeliko\xBE m\xF9\xBEou zp\xF9sobit p\xE1d"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid "  or incorrect game behaviour."
+msgstr "nebo nespr\xE1vn\xE9 chov\xE1n\xED hry"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr "Pleten\xED n\xE1\xE8rtk\xF9 na kl\xE1vesnici:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Hlavn\xED ovl\xE1dac\xED prvky:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+msgid "Push"
+msgstr "Tla\xE8it"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr "T\xE1hnout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr "D\xE1t"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr "Otev\xF8\xEDt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+msgid "Go to"
+msgstr "J\xEDt do"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr "Vz\xEDt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr "Pou\xBE\xEDt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr "P\xF8e\xE8\xEDst"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr "Nov\xE9 d\xEDt\xEC"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr "Zapnout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+msgid "Turn off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr "P\xF8ej\xEDt na"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr "Sebrat"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr "Co je"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odemknout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr "Obl\xE9ct"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr "Svl\xE9ct"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr "Spravit"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+msgid "Switch"
+msgstr "P\xF8epnout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr "D\xEDvat se"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr "Mluvit"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+msgid "Travel"
+msgstr "Cestovat"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr "Henrymu / Indymu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t c moll na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t D na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t E na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t F na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t G na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t A na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t B na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr "zahr\xE1t C dur na p\xF8eslici"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr "tla\xE8It"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr "t\xE1hnout (\xA9kubnout)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr "Mluvit s"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr "D\xEDvat se na"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr "zapnouT"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr "vypnoUt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Kl\xE1vesaNahoru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr "Zv\xFDraznit p\xF8edchoz\xED dialog"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Kl\xE1vesaDol\xF9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr "Zv\xFDraznit n\xE1sleduj\xEDc\xED dialog"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr "J\xEDt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr "Invent\xE1\xF8"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr "\xC8ernob\xEDl\xE9 / Barva"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr "O\xE8i"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+msgid "Tongue"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr "Ude\xF8it"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr "Kopnout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr "Prohl\xE9dnout"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr "Oby\xE8ejn\xFD kurzor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr "Komunikace"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr "Ulo\xBEit / Nahr\xE1t / Volby"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Dal\xB9\xED ovl\xE1dac\xED prvky hry"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr "Invent\xE1\xF8:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr "Posunout seznam nahoru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr "Posunout seznam dolu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr "Polo\xBEka vlevo naho\xF8e"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr "Polo\xBEka vlevo dole"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr "Polo\xBEka vpravo naho\xF8e"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr "Polo\xBEka vpravo dole"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr "Plo\xBEka vlevo uprost\xF8ed"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr "Polo\xBEka vpravo uprost\xF8ed"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "M\xECn\xECn\xED postav:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr "Druh\xE9 d\xEDt\xEC"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr "T\xF8et\xED d\xEDt\xEC"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr "Ovl\xE1d\xE1n\xED boje (num. kl\xE1v.)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr "Ustoupit"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr "Br\xE1nit naho\xF8e"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr "Br\xE1nit uprost\xF8ed"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr "Br\xE1nit dole"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr "Ude\xF8it nahoru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr "Ude\xF8it doprost\xF8ed"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr "Ude\xF8it dol\xF9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr "Tyto jsou pro Indyho nalevo."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr "Kdy\xBE je Indy napravo,"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr "71 4 a 1 jsou zam\xECn\xECny s"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr "9, 6 a 3, v tomto po\xF8ad\xED."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr "Kontrola dvojplo\xB9n\xEDku (numerick\xE1 kl\xE1vesnice)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr "Let\xECt doprava nahoru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr "Let\xECt doleva"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr "Let\xECt doleva dol\xF9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr "Let\xECt nahoru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr "Let\xECt rovn\xEC"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr "Let\xECt dol\xF9"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr "Let\xECt doprava nahoru"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr "Let\xECt doprava"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr "Let\xECt doprava dol\xF9"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save game state to file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ulo\xBEen\xED stavu hry selhalo do souboru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2267 engines/agos/saveload.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load game state from file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nahr\xE1ni stavu hry selhalo ze souboru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2279 engines/agos/saveload.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Successfully saved game state in file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Stav hry \xFAspe\xB9n\xEC ulo\xBEen do:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+msgid "~Z~ip Mode Activated"
+msgstr "~R~e\xBEim Svi\xB9t\xECn\xED Aktivov\xE1n"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+msgid "~T~ransitions Enabled"
+msgstr "~P~\xF8echody zapnuty"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+msgid "~W~ater Effect Enabled"
+msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
+
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:676
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Obnovit hru"
+
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:676
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: sound/fmopl.cpp:51
+msgid "MAME OPL emulator"
+msgstr "MAME OPL Emul\xE1tor"
+
+#: sound/fmopl.cpp:53
+msgid "DOSBox OPL emulator"
+msgstr "DOSBox OPL Emul\xE1tor"
+
+#: sound/null.h:45
+msgid "No music"
+msgstr "Bez hudby"
+
+#: sound/mods/paula.cpp:192
+msgid "Amiga Audio Emulator"
+msgstr "Emul\xE1tor zvuku Amiga"
+
+#: sound/softsynth/adlib.cpp:1590
+msgid "AdLib Emulator"
+msgstr "AdLib Emul\xE1tor"
+
+#: sound/softsynth/appleiigs.cpp:36
+msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+msgstr "Apple II GS Emul\xE1tor (NEN\xCD ZAVEDEN)"
+
+#: sound/softsynth/sid.cpp:1434
+msgid "C64 Audio Emulator"
+msgstr "Emul\xE1tor zvuku C64"
+
+#: sound/softsynth/mt32.cpp:327
+msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+msgstr "Spou\xB9t\xEDm MT-32 Emul\xE1tor"
+
+#: sound/softsynth/mt32.cpp:541
+msgid "MT-32 Emulator"
+msgstr "MT-32 Emul\xE1tor"
+
+#: sound/softsynth/pcspk.cpp:142
+msgid "PC Speaker Emulator"
+msgstr "PC Speaker Emul\xE1tor"
+
+#: sound/softsynth/pcspk.cpp:161
+msgid "IBM PCjr Emulator"
+msgstr "IBM PCjr Emul\xE1tor"
+
+#: sound/softsynth/ym2612.cpp:762
+msgid "FM Towns Emulator"
+msgstr "FM Towns Emul\xE1tor"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+msgid "Keymap:"
+msgstr "Mapa Kl\xE1ves:"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Active)"
+msgstr "(Aktivn\xED)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+msgid " (Global)"
+msgstr "(Glob\xE1ln\xED)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+msgid " (Game)"
+msgstr "(Hra)"
+
+#: backends/midi/windows.cpp:162
+msgid "Windows MIDI"
+msgstr "Windows MIDI"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+msgid "ScummVM Main Menu"
+msgstr "Hlavn\xED Menu ScummVM"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+msgid "~L~eft handed mode"
+msgstr "~R~e\xBEim pro lev\xE1ky"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+msgid "~I~ndy fight controls"
+msgstr "~O~vl\xE1d\xE1n\xED Indyho boje"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+msgid "Show mouse cursor"
+msgstr "Zobrazit kurzor my\xB9i"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+msgid "Snap to edges"
+msgstr "P\xF8ichytit k okraj\xF9m"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+msgid "Touch X Offset"
+msgstr "Dotykov\xE9 vyrovn\xE1ni na ose X"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+msgid "Touch Y Offset"
+msgstr "Dotykov\xE9 vyrovn\xE1ni na ose Y"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
+msgstr "Pou\xBE\xEDt styl kontroly kurzoru jako u ovl\xE1dac\xED podu\xB9ky laptopu"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+msgid "Tap for left click, double tap right click"
+msgstr "\xABukn\xECte pro lev\xE9 kliknut\xED, dvakr\xE1t pro prav\xE9 kliknut\xED"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Citlivost"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+msgid "Initial top screen scale:"
+msgstr "Po\xE8\xE1te\xE8n\xED zm\xECna velikosti horn\xED obrazovky:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+msgid "Main screen scaling:"
+msgstr "Zm\xECna velikosti hlavn\xED obrazovky:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
+msgstr "Hardwarov\xE1 zm\xECna velikosti (rychl\xE9, ale n\xEDzk\xE1 kvalita)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+msgid "Software scale (good quality, but slower)"
+msgstr "Softwarov\xE1 zm\xECna velikosti (dobr\xE1 kvalita, ale pomalej\xB9\xED)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
+msgstr "Beze zm\xECny velikosti (mus\xEDte posunovat doleva a doprava)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Jas:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
+msgstr "Vysok\xE1 kvalita zvuku (pomalej\xB9\xED) (restart) "
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+msgid "Disable power off"
+msgstr "Zak\xE1zat vypnut\xED"
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+msgid "Touchpad mode enabled."
+msgstr "Touchpad re\xBEim zapnut"
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+msgid "Touchpad mode disabled."
+msgstr "Touchpad re\xBEim vypnut"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:114
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:121
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Norm\xE1ln\xED (bez zm\xECny veliosti)"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Norm\xE1ln\xED (bez zm\xECny veliosti)"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:117
+msgid "OpenGL Normal"
+msgstr "OpenGL Norm\xE1ln\xED"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118
+msgid "OpenGL Conserve"
+msgstr "OpenGL Zachov\xE1vaj\xEDc\xED"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
+msgid "OpenGL 4/3"
+msgstr "OpenGL 4/3"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120
+msgid "OpenGL Original"
+msgstr "OpenGL P\xF9vodn\xED"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+msgid "Up"
+msgstr "Nahoru"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+msgid "Down"
+msgstr "Dol\xF9"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+msgid "Left"
+msgstr "Doleva"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+msgid "Right"
+msgstr "Doprava"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+msgid "Left Click"
+msgstr "Lev\xE9 Kliknut\xED"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+msgid "Right Click"
+msgstr "Prav\xE9 kliknut\xED"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+msgid "Zone"
+msgstr "Oblast"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+msgid "Multi Function"
+msgstr "Multi Funkce"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+msgid "Swap character"
+msgstr "Zam\xECnit znaky"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+msgid "Skip text"
+msgstr "P\xF8esko\xE8it text"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+msgid "Fast mode"
+msgstr "Rychl\xFD re\xBEim"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+msgid "Debugger"
+msgstr "Lad\xEDc\xED program"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+msgid "Global menu"
+msgstr "Glob\xE1ln\xED menu"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+msgid "Virtual keyboard"
+msgstr "Virtu\xE1ln\xED kl\xE1vesnice"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+msgid "Key mapper"
+msgstr "Mapova\xE8 kl\xE1ves"
+
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+msgid "Do you want to quit ?"
+msgstr "Chcete ukon\xE8it?"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:51
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:54
+msgid "Current video mode:"
+msgstr "Sou\xE8asn\xFD re\xBEim obrazu:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Double-strike"
+msgstr "Dvojit\xE9 p\xF8e\xB9krtnut\xED"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:60
+msgid "Horizontal underscan:"
+msgstr "Horizont\xE1ln\xED zmen\xB9en\xED"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:66
+msgid "Vertical underscan:"
+msgstr "Vetik\xE1ln\xED zmen\xB9en\xED"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:71
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:74
+msgid "GC Pad sensitivity:"
+msgstr "Citlivost GC Padu"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:80
+msgid "GC Pad acceleration:"
+msgstr "Zrychlen\xED GC Padu"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:86
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezn\xE1m\xE9"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:93
+msgid "Mount DVD"
+msgstr "P\xF8ipojit DVD"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:94
+msgid "Unmount DVD"
+msgstr "Odpojit DVD"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:98
+msgid "SMB"
+msgstr "SMB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:106
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:110
+msgid "Share:"
+msgstr "Sd\xEDlen\xED:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "U\xBEivatelsk\xE9 jm\xE9no"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:118
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:121
+msgid "Init network"
+msgstr "Spustit s\xED\xBB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:123
+msgid "Mount SMB"
+msgstr "P\xF8ipojit SMB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:124
+msgid "Unmount SMB"
+msgstr "Odpojit SMB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:143
+msgid "DVD Mounted successfully"
+msgstr "DVD \xFAsp\xEC\xB9n\xEC p\xF8ipojeno"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:146
+msgid "Error while mounting the DVD"
+msgstr "Chyba p\xF8i p\xF8ipojov\xE1n\xED DVD"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:148
+msgid "DVD not mounted"
+msgstr "DVD nep\xF8ipojeno"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:161
+msgid "Network up, share mounted"
+msgstr "S\xED\xBB je zapnuta, sd\xEDlen\xED p\xF8ipojeno"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:163
+msgid "Network up"
+msgstr "S\xED\xBB je zapnuta"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:166
+msgid ", error while mounting the share"
+msgstr ", chyba p\xF8i p\xF8ipojov\xE1n\xED sd\xEDlen\xED"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:168
+msgid ", share not mounted"
+msgstr ", sd\xEDlen\xED nen\xED p\xF8ipojeno"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:174
+msgid "Network down"
+msgstr "S\xED\xBB je nedostupn\xE1"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:178
+msgid "Initialising network"
+msgstr "Spou\xB9t\xEDm s\xED\xBB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:182
+msgid "Timeout while initialising network"
+msgstr "P\xF8i spou\xB9t\xECn\xED s\xEDt\xEC vypr\xB9el limit"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Network not initialised (%d)"
+msgstr "S\xED\xBB nen\xED zapnuta (%d)"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Skr\xFDt Panel n\xE1stroj\xF9"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+msgid "Show Keyboard"
+msgstr "Zobrazit kl\xE1vesnici"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+msgid "Sound on/off"
+msgstr "Zvuk zapnout/vypnout"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+msgid "Right click"
+msgstr "Prav\xE9 kliknut\xED"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+msgid "Show/Hide Cursor"
+msgstr "Uk\xE1zat/Skr\xFDt Kurzor"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+msgid "Free look"
+msgstr "Rozhl\xED\xBEen\xED pomoc\xED my\xB9i"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+msgid "Zoom up"
+msgstr "P\xF8ibl\xED\xBEen\xED nahoru"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+msgid "Zoom down"
+msgstr "P\xF8ibl\xED\xBEen\xED dol\xF9"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+msgid "Bind Keys"
+msgstr "P\xF8i\xF8adit kl\xE1vesy"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+msgid "Cursor Up"
+msgstr "\xA9ipka Nahoru"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+msgid "Cursor Down"
+msgstr "\xA9ipka Dol\xF9"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+msgid "Cursor Left"
+msgstr "\xA9ipka Doleva"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+msgid "Cursor Right"
+msgstr "\xA9ipka Doprava"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
+msgid "Do you want to load or save the game?"
+msgstr "Chcete hru nahr\xE1t nebo ulo\xBEit?"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
+msgid "   Are you sure you want to quit ?   "
+msgstr "   Jste si jisti, \xBEe chcete odej\xEDt ?   "
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kl\xE1vesnice"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ot\xE1\xE8et"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+msgid "Using SDL driver "
+msgstr "Pou\xBE\xEDv\xE1 ovlada\xE8 SDL"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+msgid "Display "
+msgstr "Displej"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
+msgstr "Chcete prov\xE9st automatick\xE9 hled\xE1n\xED?"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:981
+msgid "Map right click action"
+msgstr "Mapovat \xE8innost prav\xE9 kliknut\xED"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:985
+msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
+msgstr ""
+"Mus\xEDte namapovat kl\xE1vesu pro \xE8innost 'Prav\xE9 Kliknut\xED', abyste tuto hru mohi "
+"hr\xE1t"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994
+msgid "Map hide toolbar action"
+msgstr "Mapovat \xE8innost skr\xFDt panel n\xE1stroj\xF9"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:998
+msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
+msgstr ""
+"Mus\xEDte namapovat kl\xE1vesu pro \xE8innost 'Skr\xFDt Panel n\xE1stroj\xF9', abyste tuto hru "
+"mohli hr\xE1t"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007
+msgid "Map Zoom Up action (optional)"
+msgstr "Namapovat \xE8innost P\xF8ibl\xED\xBEit Nahoru (nepovinn\xE9)"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1010
+msgid "Map Zoom Down action (optional)"
+msgstr "Namapovat \xE8innost P\xF8ibl\xED\xBEit Dol\xF9 (nepovinn\xE9)"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1018
+msgid ""
+"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
+msgstr ""
+"Nezapome\xF2te namapovat kl\xE1vesu k \xE8innosti 'Skr\xFDt Panel N\xE1stroj\xF9, abyste "
+"vid\xECli cel\xFD invent\xE1\xF8"


Property changes on: scummvm/trunk/po/cs_CZ.po
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
   + text/plain
Added: svn:keywords
   + Date Rev Author URL Id
Added: svn:eol-style
   + native


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.




More information about the Scummvm-git-logs mailing list