[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 66fb4b828ba841b47b3e0cd4e15e00107744f691
criezy
criezy at scummvm.org
Thu Jun 25 22:40:44 CEST 2015
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
22dbf00e33 GUI: Mark "Mass Add..." and "Record..." for translation.
66fb4b828b I18N: Synchronize translation template file with current code
Commit: 22dbf00e33a72810cf47daa3f4ed4f356f549313
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/22dbf00e33a72810cf47daa3f4ed4f356f549313
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2015-06-25T21:37:09+01:00
Commit Message:
GUI: Mark "Mass Add..." and "Record..." for translation.
Changed paths:
gui/launcher.cpp
diff --git a/gui/launcher.cpp b/gui/launcher.cpp
index 4496c11..5abf0ab 100644
--- a/gui/launcher.cpp
+++ b/gui/launcher.cpp
@@ -1156,9 +1156,9 @@ void LauncherDialog::updateButtons() {
_loadButton->setEnabled(en);
_loadButton->draw();
}
- switchButtonsText(_addButton, "~A~dd Game...", "Mass Add...");
+ switchButtonsText(_addButton, "~A~dd Game...", _s("Mass Add..."));
#ifdef ENABLE_EVENTRECORDER
- switchButtonsText(_loadButton, "~L~oad...", "Record...");
+ switchButtonsText(_loadButton, "~L~oad...", _s("Record..."));
#endif
}
Commit: 66fb4b828ba841b47b3e0cd4e15e00107744f691
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/66fb4b828ba841b47b3e0cd4e15e00107744f691
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2015-06-25T21:39:18+01:00
Commit Message:
I18N: Synchronize translation template file with current code
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da_DA.po
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/se_SE.po
po/uk_UA.po
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index bfa33d4..d470a4c 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 1403a8a..a2c4d93 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "°ÑàÐæì"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàëæì"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
@@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -525,6 +525,14 @@ msgstr "
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... èãÚÐî ..."
@@ -623,7 +631,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
@@ -971,15 +979,15 @@ msgstr "
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "´ÐâÐ: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "ÇÐá: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
@@ -995,19 +1003,19 @@ msgstr "
msgid "Prev"
msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "½Ð×ÒÐ: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
@@ -1158,7 +1166,7 @@ msgstr "
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
@@ -1276,7 +1284,7 @@ msgstr "
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
@@ -1289,7 +1297,7 @@ msgstr "
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
@@ -1328,23 +1336,23 @@ msgstr "~
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1358,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1373,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1383,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
"ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
@@ -1603,11 +1611,11 @@ msgstr "
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1615,11 +1623,11 @@ msgstr "
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1656,19 +1664,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
@@ -1727,8 +1735,8 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "²ëåÐÔ"
@@ -1748,7 +1756,7 @@ msgstr "
msgid "Key mapper"
msgstr "¿àë×ÝÐçíÝÝÕ ÚÛÐÒöè"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
@@ -2083,35 +2091,56 @@ msgstr "
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝö ÓãÛìÝö"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝï ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "¿ÐÔâàëÜÚÐ ßàÞßãáÚÐþ"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2122,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2133,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2149,12 +2178,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2205,7 +2234,7 @@ msgstr "
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "¿àÐÙÓàÐÒÐÕ ÒöÔíÐ ÝÐ ßÐÒïÛöçÐÝÐÙ åãâÚÐáæö"
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
@@ -2503,12 +2532,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ ÑÕ× àÐáâàÐÒÐÝÝï þ EGA ÓãÛìÝïå"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2584,12 +2613,14 @@ msgstr "
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ? (Y/N)"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? (Y/N)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2677,516 +2708,541 @@ msgstr "
msgid "Expert"
msgstr "ÍÚáßÕàâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "°ÓãÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "´ëïÛÞÓ ×Ðßöáã / çëâÐÝÝï"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "¿àÐÑÕÛ"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "¿Ðþ×Ð ÓãÛìÝö"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "ÃÒÞÔ"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "³ãçÝÐáæì Üã×ëÚö ßÐÒïÛöçëæì / ßÐÜÕÝèëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âíÚáâã åãâçíÙ / ßÐÒÞÛìÝÕÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "ÍÜãÛïæëï ßàÐÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì / ¿àëÑàÐæì ÚÐÝáÞÛì"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "·ÐßãáÚ ÐÔÛÐÔçëÚÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì áßÐÖëÒÐÝÝÕ ßÐÜïæö"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "·Ðßãáæöæì åãâÚö àíÖëÜ (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "·Ðßãáæöæì ÒÕÛìÜö åãâÚö àíÖëÜ (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÐÜöÖ ÓàÐäöçÝëÜö äöÛìâàÐÜö"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÚÐàíÚæëö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* ²ëÚÐàëáâÐÝÝÕ Ctrl-F ö"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " Ctrl-G ÝÕ àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ,"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " ÑÞ ïÝë ÜÞÓãæì ßàëÒÕáæö ÔÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " ÝïáÛãèÝÐÙ àÐÑÞâë ÓãÛìÝö."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "·ÜïÝïÝëï çÐàÝÐÒöÚö ÝÐ ÚÛÐÒöïâãàë:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "°áÝÞþÝÐÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "¿åÐæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "ÆïÓÝãæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "´Ðæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "°ÔçëÝöæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "¦áæö"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Ã×ïæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "²ëÚÐàëáâÐæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "ÇëâÐæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "½ÞÒë ßÕàá"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "ÃÚÛîçëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "²ëÚÛîçëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "¦áæö ÔÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "¿ÐÔÝïæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "ÈâÞ âÐÚÞÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "°ÔçëÝöæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "¿ÐÚÛÐáæö"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "¿ÐÔÝïæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "²ëßàÐÒöæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "³ÛïÔ×Õæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "³ÐÒÐàëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "¿ÐÔÐàÞÖÝöçÐæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "³ÕÝàë/¦ÝÔë"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜöÝÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "öÓàÐæì àí ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "öÓàÐæì Üö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "öÓàÐæì äÐ ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "öÓàÐæì áÞÛì ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "öÓàÐæì Ûï ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "öÓàÐæì áö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "ßåÐæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "æïÓÝãæì (çÐßÛïæì)"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "³ÐÒÐàëæì ×"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "³ÛïÔ×Õæì ÝÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "ãÚÛîçëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "ÒëÚÛîçëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "ÃÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ßÐßïàíÔÝö ÔëïÛÞÓ"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "ÃÝö×"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ÝÐáâãßÝë ÔëïÛÞÓ"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "¦áæö"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "°Ñ'ÕÚâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "ÇÞàÝÐ-ÑÕÛë / ºÐÛïàÞÒë"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "²Þçë"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Ï×ëÚ"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "ÃÔÐà"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "½ÐÓÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "¿àÐÒÕàëæì"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "·ÒëçÐÙÝë ÚãàáÞà"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "ºÐÜ"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "·ÐÓàã×öæì / ·ÐåÐÒÐæì / ½ÐÛÐÔë"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "°áâÐâÝïÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÝö×"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "²ÕàåÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "½öÖÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "²ÕàåÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "½öÖÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "ÁïàíÔÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "ÁïàíÔÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "·ÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "´àãÓö ÓÕàÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Âàíæö ÓÕàÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÐÚÐ× ÔÐÔ×ÕÝëå ã æíÝâàë íÚàÐÝÐ"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÞÕÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "ºàÞÚ ÝÐ×ÐÔ"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×ÒÕàåã"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×Ýö×ã"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "ÃÔÐà ×ÒÕàåã"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "ÃÔÐà ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "ÃÔÐà ×Ýö×ã"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "³íâÐ ÚÐÛö ¦ÝÔë ×ÛÕÒÐ."
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "ºÐÛö ¦ÝÔë áßàÐÒÐ,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 ö 1 ×ÜïÝïîææÐ ×"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 ö 3 ÐÔßÐÒÕÔÝÐ."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ áÐÜÐÛñâÐÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÝö×"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "»ïæÕæì ãÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "»ïæÕæì ßàÐÜÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "»ïæÕæì ãÝö×"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÝö×"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3195,11 +3251,12 @@ msgstr ""
"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"·ÐàÐ× ßÐÒöÝÝÐ ×ÐßãáæöææÐ ÓãÛìÝï Maniac Mansion. °ÛÕ ScummVM ßÐÚãÛì ÓíâÐÓÐ ÝÕ "
"þÜÕÕ. ºÐÑ ×ÓãÛïæì, ÝÐæöáÝöæÕ '½ÞÒÐï ÓãÛìÝï' ã áâÐàâÐÒëÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð "
@@ -3338,6 +3395,48 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÓÕÛöï"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr ""
+"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ ÑÕ× àÐáâàÐÒÐÝÝï þ EGA ÓãÛìÝïå"
+
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr ""
#~ "·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× "
@@ -3347,9 +3446,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 12a86b5..ee6bc40 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Escull"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Mostra el teclat"
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -100,13 +100,13 @@ msgstr "Assigna"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "S
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -527,6 +527,14 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Addició Massiva..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... progrés ..."
@@ -626,7 +634,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
@@ -974,15 +982,15 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Temps de joc: "
@@ -998,19 +1006,19 @@ msgstr "Seg
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Nova partida desada"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Crea una nova partida desada"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
@@ -1166,7 +1174,7 @@ msgstr "Salta la l
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@@ -1284,7 +1292,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
@@ -1297,7 +1305,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -1334,23 +1342,23 @@ msgstr "~C~ancel
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al disc dur.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1387,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1397,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
@@ -1607,11 +1615,11 @@ msgstr "Mode Touchpad activat."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Mode clic"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1619,11 +1627,11 @@ msgstr "Mode clic"
msgid "Left Click"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1660,19 +1668,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (no escalat)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode de finestra"
@@ -1732,8 +1740,8 @@ msgstr "Mode r
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -1753,7 +1761,7 @@ msgstr "Teclat virtual"
msgid "Key mapper"
msgstr "Assignador de tecles"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vols sortir?"
@@ -2088,34 +2096,55 @@ msgstr "Clicat activat"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clicat desactivat"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega, en lloc de les de ScummVM"
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr "Utilitza una introducció del joc alternativa (només per la versió CD)"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "Suport per saltar text i escenes"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Recupera la partida:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2126,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2137,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2153,12 +2182,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Mode clic"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2239,7 @@ msgstr "Velocitat r
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Reprodueix les pel·lícules a major velocitat"
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
@@ -2508,12 +2537,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Utilitza una introducció del joc alternativa (només per la versió CD)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2589,12 +2618,14 @@ msgstr "Joc pausat. Premeu ESPAI per continuar."
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Esteu segur de voler reiniciar? (S/N)S"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Esteu segur de voler sortir? (S/N)S"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2682,516 +2713,541 @@ msgstr "Pr
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandes comuns de teclat:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Diàleg de desat / càrrega"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Salta la línia de text"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta la seqüència de video"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Pausa la partida"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Carrega partida 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Desa partida 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Puja / Baixa el volum de la música"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Velocitat de text més lenta / més ràpida"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simula el botó dret del ratolí"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Comandes especials de teclat:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Mostra / Oculta la consola"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Inicia el depurador"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Mostra el consum de memòria"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Executa en mode ràpid (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Executa en mode realment ràpid (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Commuta la captura del ratolí"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Commuta entre els filtres gràfics"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Augmenta / Disminueix el factor d'escala"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Commuta la correcció de la relació d'aspecte"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Tingueu en compte que no es"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " recomana utilitzar ctrl-f i ctrl-g"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " ja que poden provocar errors o"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " comportament del joc incorrecte."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Filant des del teclat:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controls principals del joc:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Empeny"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Estira"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Dóna"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Vés a"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Obté"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Utilitza"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Llegeix"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Nou noi"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Engega"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Apaga"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Vés a"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Agafa"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Què és"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Posa a"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Aixecar el vol"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Arregla"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Commuta"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Mira"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Parla"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Viatja"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "A en Henry / A l'Indy"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "toca un Do menor amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "toca un Re amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "toca un Mi amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "toca un Fa amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "toca un Sol amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "toca un La amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "toca un Si amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "toca un Do major amb la filosa"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "empentar"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "estirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Parla amb"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Mira"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "engega"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "apaga"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "Tecla amunt"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Remarcar el diàleg anterior"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "Tecla avall"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Remarcar el diàleg següent"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Camina"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Blanc i negre / Color"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Ulls"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Llengua"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Cop de puny"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Puntada"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Examina"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Cursor normal"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Comunicador"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Desa / Carrega / Opcions"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Altres controls del joc"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventari:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Desplaça la llista amunt"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Desplaça la llista avall"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Element superior esquerre"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Element inferior esquerre"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Element superior dret"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Element inferior dret"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Element mig esquerre"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Element mig dret"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Canvia els personatges:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Segon noi"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Tercer noi"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr "Conmuta la visualització de dades central"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controls de lluita (teclat numèric):"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Pas enrere"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Bloqueig alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Bloqueig mig"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Bloqueig baix"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Puntada alta"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Puntada mitja"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Puntada baixa"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Aquests són per l'Indy a l'esquerra."
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Quan l'Indy és a la dreta,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "el 7, el 4 i l'1 s'intercanvien amb"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "el 9, el 6 i el 3, respectivament."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Controls del biplà (teclat numèric):"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Vola amunt i a l'esquerra"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Vola a l'esquerra"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Vola avall i a l'esquerra"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Vola amunt"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Vola recte"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Vola avall"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Vola amunt i a la dreta"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Vola a la dreta"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola avall i a la dreta"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3200,11 +3256,12 @@ msgstr ""
"El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
"però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Normalment, en aquest punt s'engegaria el Maniac Mansion. Però ScummVM no ho "
"fa encara. Per jugar-hi, aneu a 'Afegir joc' al menú principal de ScummVM i "
@@ -3346,6 +3403,49 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Activa el mode heli"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr ""
+"Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
+"daurats"
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA"
+
#, fuzzy
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr ""
@@ -3356,9 +3456,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Afegeix Jocs"
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Addició Massiva..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 4832a1f..450d531 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "J
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Zobrazit kl
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Mapovat"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -524,6 +524,14 @@ msgstr "Tato hra nepodporuje spou
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Hromadné Pøidání..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... prùbìh ..."
@@ -622,7 +630,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
@@ -966,15 +974,15 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Opravdu chcete tuto ulo¾enou hru vymazat"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Datum:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Èas:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Doba hraní:"
@@ -990,19 +998,19 @@ msgstr "Dal
msgid "Prev"
msgstr "Pøedchozí"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Nová ulo¾ená pozice"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Vytvoøit novou ulo¾enou hru."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Název:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "P
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -1272,7 +1280,7 @@ msgstr "~N~
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Ulo¾it hru:"
@@ -1285,7 +1293,7 @@ msgstr "Ulo
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
@@ -1323,23 +1331,23 @@ msgstr "~Z~ru
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1376,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Naètení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1386,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit"
@@ -1596,11 +1604,11 @@ msgstr "Touchpad re
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad re¾im vypnut"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Re¾im kliknutí"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1608,11 +1616,11 @@ msgstr "Re
msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Kliknutí prostøedním tlaèítkem"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1649,19 +1657,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivní grafický filtr:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Re¾im do okna"
@@ -1720,8 +1728,8 @@ msgstr "Rychl
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Virtu
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapovaè kláves"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Chcete ukonèit ?"
@@ -2078,33 +2086,54 @@ msgstr "Kliknut
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kliknutí Zakázáno"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo ze ScummVM"
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr "Pou¾ít jinou verzi úvodu (Pouze verze CD)"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "Podpora pøeskoèení"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Obnovit hru"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2115,7 +2144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2126,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2142,12 +2171,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Re¾im kliknutí"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2199,7 +2228,7 @@ msgstr "Zv
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Pøehrát videa se zvý¹enou rychlostí"
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "Nelze ulo¾it hru."
@@ -2496,12 +2525,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Pou¾ít jinou verzi úvodu (Pouze verze CD)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Nerozkládání EGA"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2572,12 +2601,14 @@ msgstr "Hra Pozastavena. Stiskn
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete restartovat? (A/N)A"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete odejít? (A/N)A"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2665,516 +2696,541 @@ msgstr "Cvi
msgid "Expert"
msgstr "Pokroèilý"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Bì¾né klávesové pøíkazy"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Dialog Nahrát / Ulo¾it"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Pøeskoèit øádek textu"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Mezerník"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pøeskoèit video"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Pozastavit hru"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Nahrát stav hry 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Ulo¾it stav hry 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Zvý¹it / Sní¾it rychlost textu"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Napodobit pravé tlaèítko my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Speciální klávesové pøíkazy"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Ukázat / Skrýt konzoli"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Spustit ladící program"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Zobrazit spotøebu pamìti"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Spustit v rychlém re¾imu (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Spustit ve velmi rychlém re¾imu (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Povolit zachycování my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Pøepínat mezi grafickými filtry"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Zvìt¹it / Zmen¹it faktor zmìny velikosti"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Povolit korekci pomìru stran"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "Upozoròujeme, ¾e pou¾ívání ctrl-f a"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g není doporuèeno"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr "jeliko¾ mù¾ou zpùsobit pád"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " nebo nesprávné chování hry."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Pletení náèrtkù na klávesnici:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Tlaèit"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Táhnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Dát"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Otevøít"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Jít do"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Vzít"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Pou¾ít"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Pøeèíst"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Nové dítì"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Zapnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Vypnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Pøejít na"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Co je"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Obléct"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Svléct"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Spravit"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Pøepnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Dívat se"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Mluvit"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Cestovat"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henrymu / Indymu"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "zahrát c moll na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "zahrát D na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "zahrát E na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "zahrát F na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "zahrát G na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "zahrát A na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "zahrát B na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "zahrát C dur na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "tlaèIt"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "táhnout (©kubnout)"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Mluvit s"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Dívat se na"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "zapnouT"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "vypnoUt"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "KlávesaNahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Zvýraznit pøedchozí dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "KlávesaDolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Zvýraznit následující dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Jít"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventáø"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Èernobílé / Barva"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Oèi"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Jazyk"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Udeøit"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Kopnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Prohlédnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Obyèejný kurzor"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Komunikace"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Ulo¾it / Nahrát / Volby"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Dal¹í ovládací prvky hry"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventáø:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Posunout seznam nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Posunout seznam dolu"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Polo¾ka vlevo nahoøe"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Polo¾ka vlevo dole"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Polo¾ka vpravo nahoøe"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Polo¾ka vpravo dole"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Polo¾ka vlevo uprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Polo¾ka vpravo uprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Mìnìní postav:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Druhé dítì"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Tøetí dítì"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr "Pøepnout centrální datovou obrazovku"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Ovládání boje (num. kláv.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Ustoupit"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Bránit nahoøe"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Bránit uprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Bránit dole"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Udeøit nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Udeøit doprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Udeøit dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Tyto jsou pro Indyho nalevo."
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Kdy¾ je Indy napravo,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "71 4 a 1 jsou zamìnìny s"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 a 3, v tomto poøadí."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Kontrola dvojplo¹níku (numerická klávesnice)"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Letìt doprava nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Letìt doleva"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Letìt doleva dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Letìt nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Letìt rovnì"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Letìt dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Letìt doprava nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Letìt doprava"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Letìt doprava dolù"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3183,11 +3239,12 @@ msgstr ""
"Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Normálnì by teï Maniac Mansion byl spu¹tìn. Ale ScummVM toto zatím nedìlá. "
"Abyste toto mohli hrát, pøejdìte do 'Pøidat Hru' v poèáteèním menu ScummVM a "
@@ -3321,6 +3378,47 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Zapnout héliový re¾im"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr "Pou¾ít alternativní sadu støíbrných kurzorù místo standardních zlatých"
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "Nerozkládání EGA"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách"
+
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr "Videa MPEG-2 nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez MPEG-2"
@@ -3328,9 +3426,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Hromadné Pøidání..."
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Hromadné Pøidání..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 554694f..27ff950 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "G
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Vis tastatur"
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Kortl
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -525,6 +525,14 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Tilføj flere..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremskridt ..."
@@ -623,7 +631,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
@@ -965,15 +973,15 @@ msgstr "Slet"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Dato:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Tid:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Spilletid:"
@@ -989,19 +997,19 @@ msgstr "N
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Ny Gemmer"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Opret en ny gemmer"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Navn:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:"
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Spring linje over"
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -1272,7 +1280,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Gemmer:"
@@ -1285,7 +1293,7 @@ msgstr "Gemmer:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -1323,23 +1331,23 @@ msgstr "~F~ortryd"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikke anvende billedformat korrektion indstilling."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"datafiler til din harddisk i stedet.\n"
"Se README fil for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"for at lytte til spillets musik.\n"
"Se README fil for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får "
"yderligere hjælp."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1387,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du "
"foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Start alligevel"
@@ -1596,11 +1604,11 @@ msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Klik tilstand"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1608,11 +1616,11 @@ msgstr "Klik tilstand"
msgid "Left Click"
msgstr "Venstre klik"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Miderste klik"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1649,19 +1657,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aktivér billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Deaktivér billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktive grafik filtre:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Vindue tilstand"
@@ -1720,8 +1728,8 @@ msgstr "Hurtig tilstand"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Virtuelt tastatur"
msgid "Key mapper"
msgstr "Tastetildeling"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vil du afslutte?"
@@ -2077,33 +2085,54 @@ msgstr "Klik aktiveret"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klik deaktiveret"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM"
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "Spring over støtte"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Gendan spil:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2114,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2125,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2141,12 +2170,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Klik tilstand"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2198,7 +2227,7 @@ msgstr "Hurtig film hastighed"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Afspil film med forhøjet hastighed"
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
@@ -2497,12 +2526,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "EGA farveforøgelse"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2574,12 +2603,14 @@ msgstr "Spil sat p
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte? (J/N) "
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte? (J/N) "
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2667,516 +2698,541 @@ msgstr "Tr
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Almindelige tastatur kommandoer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Gem / Indlæs dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Spring tekstlinje over"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Spring mellemscene over"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Pause spil"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Indlæs spil tilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Gem spil tilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musik lydstyrke op / ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Tekst hastighed langsommere / hurtigere"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simulere venstre museknap"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simulere højre museknap"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Specielle tastatur kommandoer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Vis / Skjul konsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Start fejlfinder"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Vis hukommelsesforbrug"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Kør i hurtig tilstand (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Kør i meget hurtig tilstand (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Skift muse fanger"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Skift mellem grafik filtre"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Hæv / Sænk skaleringsfaktor"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Skift billedformat korrektion"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Bemærk at brug af ctrl-f og"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g ikke kan ikke anbefales"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " siden de kan skabe nedbrud"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " eller ukorrekt opførsel af spil."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Spind ordspil på tastaturet:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Vigtigste spilstyring:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Skub"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Træk"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Giv"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Tag"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Læs"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Nyt barn"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Tænd"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Sluk"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Tag op"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Hvad er"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Lås op"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Tag på"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Tag af"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Lav"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Skift"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Se"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Tal"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Rejs"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Til Henry / Til Indy"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "spil C-mol på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "spil D på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "spil E på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "spil F på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "spil G på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "spil A på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "spil H på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spil C-dur på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "Skub"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "træk (Y)"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Tal til"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Lur på"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "tæNd"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "sluk (F)"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "TastOp"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Fremhæv forrige dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "TastNed"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Fremhæv næste dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Gå"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Oversigt"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Sort og hvid / Farve"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Øjne"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Tunge"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Slag"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Spark"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Undersøg"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Normal markør"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Komm"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Gem / Indlæs / Indstillinger"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Andre spil kontroller"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Oversigt:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Rul liste op"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Rul liste ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Øverste venstre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Nederste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Øverste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Nederste venstre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Midterste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Midterste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Skift personer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Andet barn"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Tredie barn"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr "Skift Center Data Display"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Kamp kontroller (numtast):"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Skridt tilbage"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Blokér højt"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Blokér midtfor"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Blokér lavt"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Slå højt"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Slå midtfor"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Slå lavt"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Disse er for Indy til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Når Indy er til højre,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 og 1 bliver bytte med"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "repektivt 9, 6 og 3."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Biplan kontroller (numtast):"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Flyv øverst til venste"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Flyv til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Flyv nederst til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Flyv opad"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Flyv ligeud"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Flyv nedad"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Flyv øverst til højre"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Flyv til højre"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyv nederst til højre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3185,11 +3241,12 @@ msgstr ""
"Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
"men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Normalt ville Maniac Mansion begynde nu. Men ScummVM kan ikke gøre det "
"endnu. For at spille det, gå til 'Tilføj spil' i ScummVM start-menuen og "
@@ -3326,6 +3383,48 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Aktivér helium tilstand"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr ""
+"Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne"
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "EGA farveforøgelse"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
+
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr "MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2"
@@ -3333,9 +3432,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Tilføj flere..."
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Tilføj flere..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr "Sluk for Generel MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index d757050..3802048 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari (retired)\n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Tastatur anzeigen"
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild EIN/AUS"
@@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -526,6 +526,14 @@ msgstr ""
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Durchsuchen"
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... läuft..."
@@ -626,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
@@ -979,15 +987,15 @@ msgstr "L
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
@@ -1003,19 +1011,19 @@ msgstr "Vor"
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Neuer Spielstand"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Erstellt einen neuen Spielstand."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Speicherplatz %d ein:"
@@ -1168,7 +1176,7 @@ msgstr "Zeile
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1289,7 +1297,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
@@ -1302,7 +1310,7 @@ msgstr "Speichern:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -1339,23 +1347,23 @@ msgstr "~A~bbrechen"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1371,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n"
"weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1386,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei für weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-Datei "
"für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
"Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
@@ -1616,11 +1624,11 @@ msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Klickmodus"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1628,11 +1636,11 @@ msgstr "Klickmodus"
msgid "Left Click"
msgstr "Linksklick"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Mittelklick"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1669,19 +1677,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fenstermodus"
@@ -1740,8 +1748,8 @@ msgstr "Schneller Modus"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr "Virtuelle Tastatur"
msgid "Key mapper"
msgstr "Tasten zuordnen"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Möchten Sie beenden?"
@@ -2098,34 +2106,55 @@ msgstr "Klicken aktiviert"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klicken deaktiviert"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM."
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr "Verwendet einen alternativen Vorspann (nur bei CD-Version)."
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "Überspring-Unterstützung"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Spiel laden:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Laden"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2136,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2147,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2163,12 +2192,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Klickmodus"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2249,7 @@ msgstr "Schnelles Film-Tempo"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Spielt Filme mit erhöhter Geschwindigkeit ab."
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
@@ -2523,12 +2552,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Verwendet einen alternativen Vorspann (nur bei CD-Version)."
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen."
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2603,12 +2632,14 @@ msgstr "Spielpause. Zum Weiterspielen Leertaste dr
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Möchten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Möchten Sie wirklich beenden? (J/N)J"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2696,516 +2727,541 @@ msgstr "Anf
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Allgemeine Tastenbefehle:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Menü zum Speichern/Laden"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Textzeile überspringen"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Zwischensequenz überspringen"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Spielpause"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Spielstand 1-10 laden"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Spielstand 1-10 speichern"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musiklautstärke höher/niedriger"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Texttempo langsamer/schneller"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Linke Maustaste simulieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste simulieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Spezielle Tastenbefehle:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Konsole zeigen/verbergen"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Debugger starten"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Speicherverbrauch anzeigen"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Schneller Modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Sehr schneller Modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Mauseingrenzung in Fenster EIN/AUS"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Größenverhätlnis höher/niedriger"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis anpassen: EIN/AUS"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Es wird davon abgeraten,"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " Strg+f und Strg+g zu verwenden,"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " da dies Abstürze oder fehlerhaftes"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " Spielverhalten verursachen kann."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Sprüche mit Tastatur spinnen:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Hauptspielsteuerung:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Drücke"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Ziehe"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Gib"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Öffne"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Nimm"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Benutze"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Lies"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Person"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Schalt ein"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Schalt aus"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Gehe zu"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Nimm"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Was ist"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Schließ auf"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Zieh an"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Nimm ab"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Reparier"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Wechsle"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Schau"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Rede"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Reise"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Zu Henry/Zu Indy"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "spiele tiefes C auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "spiele D auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "spiele E auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "spiele F auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "spiele G auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "spiele A auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "spiele B auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spiele hohes C auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "Drücke"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Ziehe"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Rede mit"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Schau an"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "Mach an"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "Mach aus"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "Hoch-Taste"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Vorige Dialogwahl markieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "Runter-Taste"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Nächste Dialogwahl markieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Gehe"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Graustufen-Modus/Farbe"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Augen"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Zunge"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Schlage"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Tritt"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Betrachte"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Normaler Mauszeiger"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Kommunikation"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Speichern / Laden / Optionen"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Weitere Steuerung:"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Liste hochblättern"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Liste runterblättern"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Oberer linker Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Unterer linker Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Oberer rechter Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Unterer rechter Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Mittlerer linker Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Mittlerer rechter Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Figuren wechseln:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Zweites Kind"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Drittes Kind"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr "Mittige Datenanzeige wechseln"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Kampfsteuerung (Ziffernblock):"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Schritt zurück"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Deckung oben"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Deckung Mitte"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Deckung unten"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Schlag oben"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Schlag Mitte"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Schlag unten"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Dies gilt für Indy links."
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Wenn Indy rechts steht,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "werden 7, 4 und 1 je mit"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 und 3 vertauscht."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Doppeldecker (Ziffernblock):"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Nach oben links fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Nach links fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Nach unten links fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Nach oben fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Geradeaus fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Nach unten fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Nach oben rechts fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Nach rechts fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Nach unten rechts fliegen"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3215,11 +3271,12 @@ msgstr ""
"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Normalerweise würde jetzt Maniac Mansion starten. ScummVM kann das jedoch "
"noch nicht. Um dieses Spiel zu spielen, klicken Sie auf \"Spiel hinzufügen\" "
@@ -3365,6 +3422,49 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Aktiviert Helium-Modus."
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr ""
+"Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen "
+"goldenen."
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen."
+
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr ""
#~ "MPEG-2-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstützung "
@@ -3374,9 +3474,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Durchsuchen"
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Durchsuchen"
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 9f070de..a58cece 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Mostrar el teclado"
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "Asignar"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "S
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -524,6 +524,14 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Añadir varios..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... progreso..."
@@ -622,7 +630,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansión compatibles con algunos juegos"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -972,15 +980,15 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta partida?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Tiempo: "
@@ -996,19 +1004,19 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Guardar"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Guarda una nueva partida"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Nombre:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Introduce una descripción para la ranura %d:"
@@ -1161,7 +1169,7 @@ msgstr "Saltar frase"
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Guardar partida"
@@ -1291,7 +1299,7 @@ msgstr "Guardar partida"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1330,23 +1338,23 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto"
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1360,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"copiar los archivos del juego al disco duro.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1374,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"poder escuchar la música del juego.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1384,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"README para encontrar información básica e instrucciones sobre cómo obtener "
"más ayuda."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
"guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Jugar aun así"
@@ -1604,11 +1612,11 @@ msgstr "Modo Touchpad activado."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desactivado."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Modo clic"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1616,11 +1624,11 @@ msgstr "Modo clic"
msgid "Left Click"
msgstr "Clic izquierdo"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1657,19 +1665,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de gráficos activo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo ventana"
@@ -1728,8 +1736,8 @@ msgstr "Modo r
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr "Teclado virtual"
msgid "Key mapper"
msgstr "Asignación de teclas"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "¿Quieres salir?"
@@ -2085,34 +2093,56 @@ msgstr "Clic activado"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clic desactivado"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Usar pantallas de guardar/cargar originales"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Utilizar las pantallas de guardar/cargar originales, en vez de las de ScummVM"
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr ""
+"Usa una introducción alternativa para el juego (solo para la versión CD)"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "Permitir omisiones"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Cargar partida:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Cargar"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2123,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2134,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2150,12 +2180,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo clic"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2207,7 +2237,7 @@ msgstr "Velocidad r
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Reproducir vídeos a mayor velocidad"
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "Fallo al guardar la partida"
@@ -2507,12 +2537,12 @@ msgstr ""
"Usa una introducción alternativa para el juego (solo para la versión CD)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Difuminado EGA"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2585,12 +2615,14 @@ msgstr "Juego pausado. Pulsa Espacio para continuar."
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "¿Seguro que quieres reiniciar? (S/N)S"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "¿Seguro que quieres salir? (S/N)S"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2678,516 +2710,541 @@ msgstr "Pr
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandos básicos de teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Pantalla de guardar / cargar"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Saltar frase"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Saltar escena"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Pausar el juego"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Cargar partida 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Guardar partida 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Subir / Bajar el volumen de la música"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Aumentar / Disminuir la vel. de texto"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simular botón izquierdo del ratón"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simular botón derecho del ratón"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Comandos especiales de teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Mostrar / Ocultar consola"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Iniciar debugger"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Mostrar consumo de memoria"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Ejecutar en modo rápido (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Ejecutar en modo muy rápido (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Activar/Desactivar captura de ratón"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Alternar entre filtros gráficos"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Aumentar / Disminuir factor de escalado"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Activar/Desactivar corrección de aspecto"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* No se recomienda utilizar"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-f y ctrl-g, ya que pueden"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " provocar cuelgues o un"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " funcionamiento incorrecto del juego."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Tejer hechizos con el teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controles básicos:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Empujar"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Tirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Dar"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Coger"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Leer"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Cambiar personaje"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Encender"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Ir a"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Qué es"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Abrir con llave"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Ponerse"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Quitarse"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Arreglar"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Mirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Viajar"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henry / Indy"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "Tocar do menor con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "Tocar re con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "Tocar mi con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "Tocar fa con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "Tocar sol con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "Tocar la con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "Tocar si con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "Tocar do mayor con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "Empujar"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Tirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Hablar con"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Mirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "Encender"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "Apagar"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "Arriba"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Seleccionar diálogo anterior"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "Abajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Seleccionar diálogo siguiente"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Caminar"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Blanco y negro / Color"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Ojos"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Lengua"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Puñetazo"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Patada"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Examinar"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Cursor normal"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Guardar / Cargar / Opciones"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Otros controles:"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventario:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Subir"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Bajar"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Objeto superior izquierdo"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Objeto inferior izquierdo"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Objeto superior derecho"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Objeto inferior derecho"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Objeto izquierdo del medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Objeto derecho del medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Cambiar personaje:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Segundo chaval"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Tercer chaval"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr "Activar/Desactivar pantalla de datos"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controles de lucha (tecl. num.):"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Retroceder"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Bloqueo alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Bloqueo medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Bloqueo bajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Puñetazo alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Puñetazo medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Puñetazo bajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Válidos cuando Indy está a la izquierda."
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Cuando Indy está a la derecha,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 y 1 se cambian por"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 y 3, respectivamente."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Controles del biplano (tecl. num.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Volar arriba y a la izquierda"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Volar a la izquierda"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Volar abajo y a la izquierda"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Volar arriba"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Volar recto"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Volar abajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Volar arriba y a la derecha"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Volar a la derecha"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Volar abajo y a la derecha"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3196,11 +3253,12 @@ msgstr ""
"El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
"pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Maniac Mansion debería arrancar en este momento, pero ScummVM aún no lo "
"permite. Para jugar, ve a 'Añadir juego' en el menú de inicio de ScummVM y "
@@ -3343,6 +3401,48 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Activar el modo helio"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr ""
+"Usar los cursores plateados alternativos, en vez de los dorados normales"
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "Difuminado EGA"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA"
+
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr ""
#~ "Se han encontrado vídeos MPEG-2, pero se ha compilado ScummVM sin MPEG-2"
@@ -3351,9 +3451,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Añad. varios"
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Añadir varios..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 41318f7..a06e367 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel at hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Aukeratu"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Teklatua erakutsi"
msgid "Remap keys"
msgstr "Teklak esleitu"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "Esleitu"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Bai"
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -526,6 +526,14 @@ msgstr ""
"ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
"aurkitu!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Hainbat gehitu..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... aurrerapena ..."
@@ -626,7 +634,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
@@ -972,15 +980,15 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Ezabatu partida gorde hau?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Data:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Ordua"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Denbora:"
@@ -996,22 +1004,22 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
#, fuzzy
msgid "New Save"
msgstr "Gorde"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Create a new save game"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Izena:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr ""
@@ -1169,7 +1177,7 @@ msgstr "Lerroa saltatu"
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@@ -1286,7 +1294,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Gorde jokoa:"
@@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
@@ -1336,23 +1344,23 @@ msgstr "~U~tzi"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eklak"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n"
"Jo README fitxategira xehetasunetarako."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1380,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"izateko. Jo README fitxategira\n"
"xehetasunetarako."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1389,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
"informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan "
"ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin"
@@ -1609,11 +1617,11 @@ msgstr "Touchpad modua gaituta."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad modua desgaituta."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Klikatzeko modua"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1621,11 +1629,11 @@ msgstr "Klikatzeko modua"
msgid "Left Click"
msgstr "Ezker-klika"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Erdiko klika"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1662,19 +1670,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normala"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Leiho modua"
@@ -1734,8 +1742,8 @@ msgstr "Modu bizkorra"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
@@ -1755,7 +1763,7 @@ msgstr "Teklatu birtuala"
msgid "Key mapper"
msgstr "Teklen esleipena"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Irten nahi al duzu?"
@@ -2092,33 +2100,52 @@ msgstr "Klikatzea gaituta"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klikatzea desgaituta"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+msgid "Mouse support"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Kargatu"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2129,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2140,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2156,12 +2183,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Klikatzeko modua"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2216,7 +2243,7 @@ msgstr "Modu bizkorra"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
@@ -2518,13 +2545,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "EGA lausotzea"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
#, fuzzy
@@ -2595,12 +2621,14 @@ msgstr "Joko pausatua. Sakatu ZURIUNEA jarraitzeko."
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Ziur zaude berrabiarazi nahi duzula (B/E)B"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula? (B/E)B"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2688,516 +2716,540 @@ msgstr "Entrenamendua"
msgid "Expert"
msgstr "Aditua"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Teklatuko komando oinarrizkoak:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Gorde / Kargatu pantaila"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Esaldia saltatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Eszena saltatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Zuriunea"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Jokoa pausatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ktrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "1-10 jokoa kargatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "1-10 partida gorde"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Sartu"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikaren bolumena gora / behera"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Testu-abiadura astiroago / bizkorrago"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Saguaren eskuin botoia simulatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Teklatuko komando bereziak:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Kontsola erakutsi / ezkutatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Araztailea abiarazi"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Memoria kontsumoa erakutsi"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Modu azkarrean exekutatu (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Era oso azkarrean exekutatu (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Saguaren kaptura"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Filtro grafikoen artean txandakatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Txandakatu fFormatu-ratioaren zuzenketa"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Ktrl-F eta Ktrl-G"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr "erabiltzea ez da gomendagarria"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr "kraskadurak eta jokoaren jokabide"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr "desegokia sor dezaketelako."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Sorginkeriak teklatuarekin egin:"
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Bultzatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Tiratu"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Eman"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Joan"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Jaso"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Erabili"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Irakurri"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Pertsonaia aldatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Piztu"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Itzali"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Joan"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Jaso"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Zer da"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Ireki"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Ipini"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Kendu"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Konpondu"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Aldatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Begiratu"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Hitz egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Bidaiatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henry / Indy"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "Jo C minor bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "Jo D bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "Jo E bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "Jo F bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "Jo G bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "Jo A bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "Jo B bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "Jo C maior bastoiarekin"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "Bultzatu"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Tiratu"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Hitz egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Begiratu"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "Piztu"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "Itzali"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "Gora"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Aurreko elkarrizketa aukeratu"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "Behera"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Hurrengo elkarrizketa aukeratu"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Ibili"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inbentarioa"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Zuri Beltza / Koloretan"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Begiak"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Mihia"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Ukabilkada"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Ostikada"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Aztertu"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Kurtsore normala"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Gorde / Kargatu / Aukerak"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Beste kontrol batzuk:"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Inbentarioa:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Gora"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Behera"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Goiko ezkerreko objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Beheko ezkerreko objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Goiko eskuineko objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Beheko eskuineko objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr "Erdiko ezkereko objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr "Erdiko eskuineko objektua"
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Pertsonaia aldatu:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Bigarren gaztea"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Hirugarren gaztea"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Borroka-kontrolak (tekl. num.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Atzera egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Blokeo garaia"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Erdiko blokeoa"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Blokeo baxua"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Ukabilkada altua"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Ukabilkada erdira"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Ukabilkada baxua"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Indy ezkerrean dagoenerako dira,"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Indy eskuinean dagoenean,"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 eta 1 aldatuak dira"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 eta 3rekin, hurrenez hurren."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Biplanoaren kontrolak (tekl. num.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Gora eta ezkerrera hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Ezkerrera hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Behera eta ezkerrera hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Gorantz hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Zuzen hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Behera hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Gora eta eskuinera hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Eskuinera hegan egin"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3206,11 +3258,12 @@ msgstr ""
"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Maniac Mansion orain hasi beharko litzateke, baina ScummVM-k ez du "
"baimentzen oraindik. Jolasteko , joan 'Jokoa gehitu' hasierako menura eta "
@@ -3347,6 +3400,47 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Roland GS modua gaitu"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "EGA lausotzea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
+
#, fuzzy
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr ""
@@ -3357,9 +3451,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Hainbat gehitu..."
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Hainbat gehitu..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index e00799e..eebc2a7 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Toni Saarela <saarela at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "Siirry yl
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "N
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "N
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Kyll
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -525,6 +525,14 @@ msgstr "T
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Lisää monta..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... skannaa ..."
@@ -627,7 +635,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
@@ -973,15 +981,15 @@ msgstr "Poista"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pelitallennuksen?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Päiväys: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Aika: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Peliaika: "
@@ -997,19 +1005,19 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Uusi pelitallennus"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Luo uusi pelitallennus"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Anna kuvaus tallennukselle numero %d:"
@@ -1167,7 +1175,7 @@ msgstr "Ohita rivi"
msgid "Error running game:"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
@@ -1286,7 +1294,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Tallenna peli:"
@@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr "Tallenna peli:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -1336,23 +1344,23 @@ msgstr "~P~eruuta"
msgid "~K~eys"
msgstr "~N~äppäimet"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa"
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1365,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n"
"tiedosto ohjeita varten."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n"
"kuuluvat. Lue ohjeet LUEMINUT tiedostosta."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1387,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"Pelitilan lataus epäonnistui (%s)! Avaa LUEMINUT tiedosto saadaksesi "
"lisätietoa."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1397,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n "
"versioissa."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Pelaa silti"
@@ -1609,11 +1617,11 @@ msgstr "Touchad tila p
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad tila pois päältä"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Klikkaus moodi"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1621,11 +1629,11 @@ msgstr "Klikkaus moodi"
msgid "Left Click"
msgstr "Vasen klikkaus"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Keskiklikkaus"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1662,19 +1670,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
msgid "Windowed mode"
msgstr "Ikkunoitu tila"
@@ -1734,8 +1742,8 @@ msgstr "Nopea moodi"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
-#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -1755,7 +1763,7 @@ msgstr "Virtuaalinen n
msgid "Key mapper"
msgstr "Näppäinmäärittelijä"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Haluatko lopettaa?"
@@ -2093,33 +2101,54 @@ msgstr "Klikkaus p
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klikkaus pois päältä"
-#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection.cpp:103
+#: engines/zvision/detection.cpp:246
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja"
-#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#: engines/zvision/detection.cpp:104
+#: engines/zvision/detection.cpp:247
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja, ScummVM valikoiden sijaan"
+#: engines/agi/detection.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative palette"
+msgstr "Käytä vaihtoehtoista pelin introa (vain CD versiossa)"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:158
+msgid ""
+"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
+"behavior"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Mouse support"
+msgstr "Ohita tuki"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:168
+msgid ""
+"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Lataa pelitallenne:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Lataa tallenne"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2130,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2141,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2157,12 +2186,12 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Klikkaus moodi"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
@@ -2214,7 +2243,7 @@ msgstr "Nopea moodi"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
-#: engines/groovie/script.cpp:399
+#: engines/groovie/script.cpp:408
msgid "Failed to save game"
msgstr "Pelin tallentaminen epäonnistui."
@@ -2509,12 +2538,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Käytä vaihtoehtoista pelin introa (vain CD versiossa)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "EGA unditteröinti"
+msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:375
-msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "Käytä unditteröintiä EGA peleissä"
+msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
+msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -2586,12 +2615,14 @@ msgstr "Pause. Paina v
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
-msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Haluatko varmasti aloittaa pelin alusta? (K/E)K"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
-msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Haluatko varmati lopettaa?"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
@@ -2679,516 +2710,540 @@ msgstr "Harjoitus"
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertti"
-#: engines/scumm/help.cpp:73
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Yleisiä näppäimistökomentoja:"
-#: engines/scumm/help.cpp:74
+#: engines/scumm/help.cpp:75
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Tallenna / Lataa peli"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip line of text"
msgstr "Ohita rivi tekstiä"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Ohita video"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Välilyönti"
-#: engines/scumm/help.cpp:78
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
msgstr "Pause"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
-#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
-#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Lataa pelitila 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
-#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Tallenna pelitila 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musiikin äänenvoimakkuus ylös / alas"
-#: engines/scumm/help.cpp:88
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Hidasta/nopeuta tekstiä"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simuloi hiiren vasenta näppäintä"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simuloi oikeaa hiiren nappia"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Erityiskomennot:"
-#: engines/scumm/help.cpp:94
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Näytä / piilota konsoli"
-#: engines/scumm/help.cpp:95
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Start the debugger"
msgstr "Käynnistä debuggeri"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Näytä muistinkulutus"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Aja nopeassa tilassa (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Aja erittäin nopeassa tilassa (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Kytke hiiren kaappaus päälle tai pois"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Vaihda grafiikkafiltteriä"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Kasvata / vähennä skaalakerrointa"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Kytke kuvasuhdekorjaus päälle tai pois"
-#: engines/scumm/help.cpp:107
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Huomaa että ctrl-f ja"
-#: engines/scumm/help.cpp:108
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g ovat epävakaita eikä"
-#: engines/scumm/help.cpp:109
+#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " niiden käyttöä suositella"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " mahdollisten virheiden vuoksi."
-#: engines/scumm/help.cpp:114
+#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:116
+#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Main game controls:"
msgstr "Pelin tärkeimmät kontrollit:"
-#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Push"
msgstr "Paina"
-#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
-#: engines/scumm/help.cpp:162
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163
msgid "Pull"
msgstr "Vedä"
-#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
-#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
-#: engines/scumm/help.cpp:207
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Give"
msgstr "Anna"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
-#: engines/scumm/help.cpp:208
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
+#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:128
msgid "Get"
msgstr "Ota"
-#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
-#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
-#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
-#: engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr "Lue"
-#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr "Uusi lapsi"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
-#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr "Käynnistä"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
-#: engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr "Sammuta"
-#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
-#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195
msgid "Walk to"
msgstr "Kävele"
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
-#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Pick up"
msgstr "Ota"
-#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr "Mitä on"
-#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr "Avaa lukko"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr "Pue ylle"
-#: engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr "Lähde matkaan"
-#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr "Korjaa"
-#: engines/scumm/help.cpp:158
+#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Switch"
msgstr "Vaihda"
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Look"
msgstr "Katso"
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Talk"
msgstr "Puhu"
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr "Matkusta"
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henry / Indy"
#. I18N: These are different musical notes
-#: engines/scumm/help.cpp:179
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "soita C molli"
-#: engines/scumm/help.cpp:180
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr "soita D"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr "soita E"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr "soita F"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr "soita G"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr "soita A"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr "soita B"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr "soita C duuri"
-#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "puSh"
msgstr "Paina"
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Vedä"
-#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Puhu"
-#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
msgid "Look at"
msgstr "Katso"
-#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oN"
msgstr "Kytke päälle"
-#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oFf"
msgstr "Kytke pois päältä"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyUp"
msgstr "KeyUp"
-#: engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Korosta edellistä dialogia"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "KeyDown"
msgstr "KeyDown"
-#: engines/scumm/help.cpp:218
+#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Korosta seuraavaa dialogia"
-#: engines/scumm/help.cpp:222
+#: engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Walk"
msgstr "Kävele"
-#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Object"
msgstr "Esine"
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Mustavalko / Väri"
-#: engines/scumm/help.cpp:232
+#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Eyes"
msgstr "Silmät"
-#: engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Tongue"
msgstr "Kieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Punch"
msgstr "Lyö"
-#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Kick"
msgstr "Potkaise"
-#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Tutki"
-#: engines/scumm/help.cpp:240
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Regular cursor"
msgstr "Tavallinen kursori"
#. I18N: Comm is a communication device
-#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
msgstr "Kommunikointilaite"
-#: engines/scumm/help.cpp:246
+#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Tallenna / Lataa / Asetukset"
-#: engines/scumm/help.cpp:255
+#: engines/scumm/help.cpp:256
msgid "Other game controls:"
msgstr "Muut pelin ohjaimet:"
-#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Tavarat:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Vieritä listaa ylös"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Vieritä listaa alas"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Vaihda hahmoa:"
-#: engines/scumm/help.cpp:281
+#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
msgstr "Toinen lapsi"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
msgstr "Kolmas lapsi"
-#: engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:292
+msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:293
+msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+msgid " so despite the in-game message this"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Tappeluohjaimet (numpad)"
-#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
-#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "Step back"
msgstr "Astu taakse"
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Block high"
msgstr "Torju korkea"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block middle"
msgstr "Torju keskeltä"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block low"
msgstr "Torju alhaalta"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Punch high"
msgstr "Lyö ylös"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch middle"
msgstr "Lyö keskelle"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch low"
msgstr "Lyö alas"
-#: engines/scumm/help.cpp:306
+#: engines/scumm/help.cpp:315
+msgid "Sucker punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Nämä ovat Indylle vasemmalla."
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Kun Indy on oikealla, "
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 ja 1 vaihdetaan näppäinten"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 ja 3 kanssa."
-#: engines/scumm/help.cpp:316
+#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Koneen ohjaimet (numpad):"
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Lennä ylös vasemmalle"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:330
msgid "Fly to left"
msgstr "Lennä vasemmalle"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Lennä alas vasemmalle"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly upwards"
msgstr "Lennä ylöspäin"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly straight"
msgstr "Lennä suoraan"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly down"
msgstr "Lennä alas"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Lennä ylös oikealle"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to right"
msgstr "Lennä oikealle"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Lennä alas oikealle"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3197,11 +3252,12 @@ msgstr ""
"Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
"%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
-"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
-"directory inside the Tentacle game directory."
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
+"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
+"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
"Maniac Mansionin pitäisi nyt käynnistyä, mutta ScummVM ei tue sitä vielä. "
"Pelataksesi Maniac Mansionia, mene ScummVM:n päävalikkoon ja paina 'Lisää "
@@ -3338,6 +3394,47 @@ msgstr ""
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
+#: engines/zvision/detection.cpp:256
+msgid "Double FPS"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:257
+msgid "Increase game FPS from 30 to 60"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Enable Venus"
+msgstr "Käytä helium moodia"
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:267
+msgid "Enable the Venus help system"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:276
+msgid "Disable animation while turning"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:277
+msgid "Disable animation while turning in panoramic mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:286
+msgid "Use the hires MPEG movies"
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/detection.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones"
+msgstr "Käytä vaihtoehtoisia hopeisia kursoreita normaalien kultaisten sijaan"
+
+#~ msgid "EGA undithering"
+#~ msgstr "EGA unditteröinti"
+
+#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
+#~ msgstr "Käytä unditteröintiä EGA peleissä"
+
#, fuzzy
#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
#~ msgstr "PSX videoita löydetty, mutta ScummVM on käännetty ilman RGB tukea"
@@ -3346,9 +3443,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Lisää monta..."
-#~ msgid "Mass Add..."
-#~ msgstr "Lisää monta..."
-
#~ msgid ""
#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
#~ msgstr "Poistaa General MIDIn peleistä joissa on Roland MT-32 ääniraita"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 4e2654e..38dd50c 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:49-0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Afficher le clavier"
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Affecter"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
-#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
+#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Oui"
#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
@@ -526,6 +526,14 @@ msgstr ""
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvé de moteur pour lancer le jeu sélectionné."
+#: gui/launcher.cpp:1159
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Ajout Massif..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1161
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... en cours ..."
@@ -625,7 +633,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
#: gui/options.cpp:760
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
@@ -978,15 +986,15 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde ?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
msgid "Date: "
msgstr "Date: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
msgid "Time: "
msgstr "Heure: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
msgid "Playtime: "
msgstr "Durée de jeu: "
@@ -1002,19 +1010,19 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "New Save"
msgstr "Nouvelle Sauvegarde"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:739
+#: gui/saveload-dialog.cpp:748
msgid "Create a new save game"
msgstr "Crée une nouvelle sauvegarde."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:868
+#: gui/saveload-dialog.cpp:877
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:940
+#: gui/saveload-dialog.cpp:949
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Entrez une description pour l'emplacement %d:"
@@ -1166,7 +1174,7 @@ msgstr "Passer la phrase"
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:"
-#: base/main.cpp:536
+#: base/main.cpp:554
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@@ -1285,7 +1293,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde:"
@@ -1298,7 +1306,7 @@ msgstr "Sauvegarde:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
@@ -1336,23 +1344,23 @@ msgstr "~A~nnuler"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
-#: engines/engine.cpp:245
+#: engines/engine.cpp:276
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
-#: engines/engine.cpp:253
+#: engines/engine.cpp:284
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
-#: engines/engine.cpp:262
+#: engines/engine.cpp:293
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect."
-#: engines/engine.cpp:267
+#: engines/engine.cpp:298
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran."
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:398
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"données du jeu sur votre disque dur.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails."
-#: engines/engine.cpp:378
+#: engines/engine.cpp:409
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1380,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"logiciel approprié.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1389,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Echec du chargement (%s)! . Lisez le fichier README pour les informations de "
"base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
-#: engines/engine.cpp:449
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
"peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:452
+#: engines/engine.cpp:483
msgid "Start anyway"
msgstr "Jouer quand même"
@@ -1609,11 +1617,11 @@ msgstr "Mode touchpad activ
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode touchpad désactivé"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
msgid "Click Mode"
msgstr "Mode Clic"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -1621,11 +1629,11 @@ msgstr "Mode Clic"
msgid "Left Click"
msgstr "Clic Gauche"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic Milieu"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
@@ -1662,19 +1670,19 @@ msgctxt "lowres"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list