[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2

m-kiewitz m_kiewitz at users.sourceforge.net
Mon Oct 19 00:51:08 CEST 2015


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
2118daef22 SHERLOCK: RT: add Spanish text fixes bug #6936


Commit: 2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2
Author: Martin Kiewitz (m_kiewitz at users.sourceforge.net)
Date: 2015-10-19T00:50:17+02:00

Commit Message:
SHERLOCK: RT: add Spanish text fixes bug #6936

Previously created Spanish saved games are broken though,
need to restart the game

Changed paths:
    engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp



diff --git a/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp b/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp
index 8d33e00..8475870 100644
--- a/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp
+++ b/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp
@@ -571,10 +571,194 @@ static const char *const fixedTextFR[] = {
 	"Wagon Driver"
 };
 
+// small a w/ accent bottom to top : 0xA0 / octal 240
+// small i w/ accent bottom to top : 0xA1 / octal 241
+// small o w/ accent bottom to top : 0xA2 / octal 242
+// small u w/ accent bottom to top : 0xA3 / octal 243
+// small n w/ wavy line            : 0xA4 / octal 244
+// inverted question mark          : 0xA8 / octal 250
+static const char *const fixedTextES[] = {
+	"Dinero",
+	"Dinero",
+	"Tarjeta",
+	"Tarjeta",
+	"Tabaco",
+	"Tabaco",
+	"Horarios",
+	"Horarios",
+	"Mensaje",
+	"Mensaje",
+	"Papel",
+	"Papel",
+	"Papel",
+	"Papel",
+	"Linterna",
+	"Linterna",
+
+	"Abrir",
+	"Mirar",
+	"Hablar",
+	"Usar",
+	"Diario",
+	"Inventario",
+	"Opciones",
+	"Resolver",
+	"con",
+	"Sin Efecto...",
+	"Esta persona no tiene nada que decir en este momento",
+	"Picked up", // <-- ??
+
+	"P\240gina %d",
+	"Cerrar Diario",
+	"Lessen", // <-- not included?!?!
+	"Salvar en Archivo",
+	"Detener B\243squeda",
+	"Buscar Hacia Atr\240s",
+	"Buscar Hacia Delante",
+	"Texto No Encontrado !",
+
+	"Holmes", //
+	"Jock",
+	"Bull",
+	"Vuelta: %d",
+	"Total del Turno: %d",
+	"Dardo # %d",
+	"para empezar",
+	"Pulsa una tecla",
+	"Pulsa una tecla",
+	"Golpe %s ojo de buey", // ??
+	"FIN DE LA PARTIDA!",
+	"ROTO!",
+	"Gana!", // "Holmes Gana!", "%s Gana!"
+	"Puntuado %d puntos",
+	"puntos", // ??
+	"Golpe %s %d",
+	"doble",
+	"triple",
+
+	"aplicar",
+	"Agua",
+	"Calentar",
+	"Cargar Partida",
+	"Salvar Partida",
+	"M\243sica",
+	"Efectos de Sonido",
+	"Voces",
+	"Ventanas de Texto",
+	"Men\243s Transparentes",
+	"Cambiar Tipo de Letra",
+	"Off", // ???
+	"On", // ???
+	"Salir",
+	"quieres salir?",
+	"\250Est s seguro de que",
+	"Si",
+	"Non",
+	"Introducir Palabra Clave",
+	"Vas al Este", // correct password, was translated in Spanish version (???)
+	// SH2: People names
+	"Sherlock Holmes",
+	"Dr. Watson",
+	"Sta. Hudson",
+	"Stanley Forbes",
+	"Mycroft Holmes",
+	"Wiggins",
+	"Agente de Polic\241a Burns",
+	"Augustus Trimble",
+	"Agente de Polic\241a Daley",
+	"Enfermera",
+	"Hermana Grace",
+	"Preston McCabe",
+	"Bob Colleran",
+	"Jonas Rigby",
+	"Agente de Polic\241a Roach",
+	"James Dewar",
+	"Sargento Jeremy Duncan",
+	"Inspector Gregson",
+	"Inspector Lestrade",
+	"Jesse Needhem",
+	"Arthur Fleming",
+	"Sr. Thomas Pratt",
+	"Mathilda (Tillie) Mason",
+	"Adrian Russell",
+	"Eldridge Whitney",
+	"Hepplethwaite",
+	"Horace Silverbridge",
+	"Old Sherman",
+	"Maxwell Verner",
+	"Millicent Redding",
+	"Virgil Silverbridge",
+	"George O'Keeffe",
+	"Lord Denys Lawton",
+	"Jenkins",
+	"Jock Mahoney",
+	"Camarero",
+	"Lady Cordelia Lockridge",
+	"Pettigrew",
+	"Sir Avery Fanshawe",
+	"Hodgkins",
+	"Wilbur \"Birdy\" Heywood",
+	"Jacob Farthington",
+	"Philip Bledsoe",
+	"Sidney Fowler",
+	"Profesor Theodore Totman",
+	"Rose Hinchem",
+	"Tallboy",
+	"Ethlebert \"Stitch\" Rumsey",
+	"Charles Freedman",
+	"Nigel Hemmings",
+	"Fairfax Carter",
+	"Guillermo II",
+	"Wachthund",
+	"Jonathan Wilson",
+	"David Lloyd-Jones",
+	"Edward Hargrove",
+	"Misteray",
+	"The Lascar",
+	"Loro",
+	"Vincent Scarrett",
+	"Alexandra",
+	"Reina Victoria",
+	"John Brown",
+	"Un Paciente",
+	"Un Paciente",
+	"Cliente",
+	"Reina Victoria",
+	"Paciente de blanco",
+	"Exuberante",
+	"Borracho",
+	"Prostituta",
+	"Mudlark",
+	"Grinder",
+	"Mat\242n", // sic? means block in Spanish and not bouncer?!
+	"Agnes Ratchet",
+	"Aloysius Ratchet",
+	"Agente de Bienes Ra\241ces",
+	"Candy Clerk",
+	"Beadle",
+	"Prusiano",
+	"Sta. Rowbottom",
+	"Sra. Lloyd-Jones",
+	"Parroquiano",
+	"Usuario",
+	"Toby",
+	"Papelero",
+	"Secretario de Justicia",
+	"Secreatrio del Ministerio",
+	"Ba\244ista",
+	"Criada",
+	"Lady Fanshawe",
+	"Sidney Ratchet",
+	"Chico",
+	"Patron", // ??? not found??
+	"Agente Brit",
+	"Cochero"
+};
+
 // TODO: There also was a Spanish version of Sherlock Holmes 2
 static const FixedTextLanguageEntry fixedTextLanguages[] = {
 	{ Common::DE_DEU,   fixedTextDE },
-	// { Common::ES_ESP,   fixedTextES },
+	{ Common::ES_ESP,   fixedTextES },
 	{ Common::EN_ANY,   fixedTextEN },
 	{ Common::FR_FRA,   fixedTextFR },
 	{ Common::UNK_LANG, fixedTextEN }






More information about the Scummvm-git-logs mailing list