[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 7de9f4e6d865b5a2c771a232a18bff13d960554e
rootfather
lserramari at gmail.com
Thu Oct 27 21:37:04 CEST 2016
This automated email contains information about 4 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
4d6f8f2a58 I18N: Fix language tag in de_DE.po
658761df3e MOHAWK: Enable riven-demo specific strings for translation
ccc71773be I18N: Regenerate translations from source code
7de9f4e6d8 I18N: Regenerate translations.dat
Commit: 4d6f8f2a5869a599f058a5880adf13062b09a119
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4d6f8f2a5869a599f058a5880adf13062b09a119
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T20:49:08+02:00
Commit Message:
I18N: Fix language tag in de_DE.po
Changed paths:
po/de_DE.po
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3d951a2..456aae6 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-27 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
"<rootfather at scummvm.org>\n"
Commit: 658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T21:31:31+02:00
Commit Message:
MOHAWK: Enable riven-demo specific strings for translation
Changed paths:
engines/mohawk/POTFILES
engines/mohawk/riven.cpp
engines/mohawk/riven_external.cpp
diff --git a/engines/mohawk/POTFILES b/engines/mohawk/POTFILES
index ced0273..42d1d08 100644
--- a/engines/mohawk/POTFILES
+++ b/engines/mohawk/POTFILES
@@ -2,4 +2,5 @@ engines/mohawk/detection.cpp
engines/mohawk/dialogs.cpp
engines/mohawk/myst.cpp
engines/mohawk/riven.cpp
+engines/mohawk/riven_external.cpp
engines/mohawk/mohawk.cpp
diff --git a/engines/mohawk/riven.cpp b/engines/mohawk/riven.cpp
index a1eef85..12b4851 100644
--- a/engines/mohawk/riven.cpp
+++ b/engines/mohawk/riven.cpp
@@ -147,8 +147,8 @@ Common::Error MohawkEngine_Riven::run() {
// We need to have a cursor source, or the game won't work
if (!_cursor->hasSource()) {
- Common::String message = "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or 'rivendmo.exe'. ";
- message += "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use the Mac 'Riven' executable.";
+ Common::String message = _("You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or 'rivendmo.exe'. ");
+ message += _("Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use the Mac 'Riven' executable.");
GUIErrorMessage(message);
warning("%s", message.c_str());
return Common::kNoGameDataFoundError;
@@ -159,7 +159,7 @@ Common::Error MohawkEngine_Riven::run() {
// We need extras.mhk for inventory images, marble images, and credits images
if (!_extrasFile->openFile("extras.mhk")) {
- Common::String message = "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also works.";
+ Common::String message = _("You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also works.");
GUIErrorMessage(message);
warning("%s", message.c_str());
return Common::kNoGameDataFoundError;
diff --git a/engines/mohawk/riven_external.cpp b/engines/mohawk/riven_external.cpp
index 1256304..fb98145 100644
--- a/engines/mohawk/riven_external.cpp
+++ b/engines/mohawk/riven_external.cpp
@@ -30,6 +30,7 @@
#include "gui/message.h"
#include "common/events.h"
#include "common/system.h"
+#include "common/translation.h"
namespace Mohawk {
@@ -209,8 +210,8 @@ void RivenExternal::runCommand(uint16 argc, uint16 *argv) {
}
void RivenExternal::runDemoBoundaryDialog() {
- GUI::MessageDialog dialog("Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
- "the game.");
+ GUI::MessageDialog dialog(_("Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+ "the game."));
dialog.runModal();
}
@@ -651,11 +652,11 @@ void RivenExternal::xalaunchbrowser(uint16 argc, uint16 *argv) {
//
// [YES] [NO]
- GUI::MessageDialog dialog("At this point, the Riven Demo would\n"
+ GUI::MessageDialog dialog(_("At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"
"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
- "the site no longer exists.");
+ "the site no longer exists."));
dialog.runModal();
}
Commit: ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T21:32:07+02:00
Commit Message:
I18N: Regenerate translations from source code
Changed paths:
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da_DK.po
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/sv_SE.po
po/uk_UA.po
po/zh-Latn_CN.po
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 086e62d..5888623 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
"ÑÕÛÐàãáÚãî"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -777,43 +777,43 @@ msgstr "
msgid "Fast replay"
msgstr "ÅãâÚÐÕ ßàÐÙÓàÐÒÐÝÝÕ"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "½öÚÞÛö"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "
msgid "Active cloud storage"
msgstr "°ÚâëþÝÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ÝïÜÐ>"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "
msgid "Run local webserver"
msgstr "·ÐßãáÚÐÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "½Õ ×ÐßãèçÐÝë"
@@ -1276,35 +1276,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "ÃÖÞ ÐÚâëþÝÐ öÝèÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ÚÞàÐÝï þ ¼ÕÝÕÔÖÐàë äÐÙÛÐþ"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1312,28 +1312,28 @@ msgstr ""
"ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
"ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu ÑÐÙâÐþ"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<×ÐàÐ×>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<ÝöÚÞÛö>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "ÁßëÝöæì áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÁßëÝïÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
@@ -2173,43 +2173,53 @@ msgstr "
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "¿áâàëçÚö þÚÛîçÐÝë"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
@@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~Í~äÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ÛîÑãî ÚÝÞßÚã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1d208af..c06327e 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.scummvm.org>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Partides:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "Commuta"
msgid "Fast replay"
msgstr "Mode ràpid"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Mode de pintat:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Error al executar el joc:"
@@ -1277,39 +1277,39 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,30 +1317,30 @@ msgstr ""
"El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
"aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Servidor:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1618,35 +1618,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@@ -2181,43 +2181,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Obre"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sense escalar)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode de finestra"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (no escalat)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicat activat"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicat desactivat"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sense escalar)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (no escalat)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode de finestra"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Assignacions de teclat:"
@@ -3126,6 +3136,39 @@ msgstr "~M~en
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 4aa8dc2..bfc5837 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Cesta pro ulo
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Zav
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Nahr
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "P
msgid "Fast replay"
msgstr "Rychlé pøehrávání"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "Ka¾dých 5 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "Ka¾dých 10 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "Ka¾dých 15 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "Ka¾dých 30 min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Re
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivní cloudové úlo¾i¹tì"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<¾ádné>"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Spustit server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Nespu¹tìno"
@@ -1274,35 +1274,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úlo¾i¹tì ji¾ je aktivní."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáø pro koøen Správce souborù"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1310,28 +1310,28 @@ msgstr ""
"Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
"tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bajtù"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<právì nyní>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Pokra
msgid "Clear value"
msgstr "Vyèistit hodnotu"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -2169,43 +2169,53 @@ msgstr "Pro zapnut
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Re¾im do okna"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Kliknutí Povoleno"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Kliknutí Zakázáno"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivní grafický filtr:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Re¾im do okna"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Kláves:"
@@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~H~lavn
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Hra je pozastavena. Pro pokraèovaní stisknìte libovolnou klávesu."
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 0fa8572..10ba278 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Gemme sti:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "V
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Indl
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Skift til Spil"
msgid "Fast replay"
msgstr "Hurtig afspil"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
@@ -1267,37 +1267,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1305,30 +1305,30 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
"bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Server:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1600,35 +1600,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "F
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindue tilstand"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aktivér billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Deaktivér billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klik aktiveret"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klik deaktiveret"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktive grafik filtre:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindue tilstand"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasteoversigt:"
@@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Hoved~m~enu"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 456aae6..25aa246 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-27 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
"<rootfather at scummvm.org>\n"
-"Language: de\n"
+"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "Spielst
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "SoundFont ausw
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
@@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Schlie
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -786,43 +786,43 @@ msgstr "Wechsle"
msgid "Fast replay"
msgstr "Schneller Modus"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "nie"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Cloud-Speicher:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<keiner>"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Server starten"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
@@ -1292,39 +1292,39 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1333,28 +1333,28 @@ msgstr ""
"dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
"wechseln."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu Bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1635,35 +1635,35 @@ msgstr "Fortfahren"
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -2201,41 +2201,51 @@ msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Fenstermodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr "Auflösung: %dx%d"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fenstermodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasten-Layout:"
@@ -3166,6 +3176,52 @@ msgstr "Haupt~m~en
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+"Ihnen fehlt eine Programmdatei von Riven. Die Windows-Programmdatei ist "
+"'riven.exe' oder 'rivendmo.exe'. "
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+"Die Installationsdatei 'arcriven.z' kann ebenfalls verwendet werden. "
+"Zusätzlich können Sie auch die Mac-Programmdatei 'Riven' verwenden."
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+"Die Datei 'extras.mhk' fehlt. Sie können auch die Installationsdatei "
+"'arcriven.z verwenden."
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+"Die weitere Erkundung über diesen Punkt hinaus ist nur in der Vollversion\n"
+"des Spiels möglich."
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle würde die Riven-Demo\n"
+"Sie fragen, ob Sie einen Web-Browser\n"
+"öffnen möchten, um das Spiel direkt von\n"
+"Red Orb zu kaufen. ScummVM kann dies nicht.\n"
+"Die Webseite existiert nicht mehr."
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Das Spiel ist pausiert. Zum Weiterspielen beliebige Taste drücken."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 79f444e..b865859 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 01:40+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
"juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Partidas:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "Volver al juego"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetición rápida"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Renderizado:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Almacenamiento:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento activo"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Habilitar servidor"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Habilitar el servidor local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
@@ -1281,35 +1281,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallo al cambiar el almacenamiento en línea"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en línea"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /raíz/ para el gestor de archivos"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr ""
"El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Si quieres usar "
"este tema debes cambiar a otro idioma primero."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detener el servidor local"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1614,35 +1614,35 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sin reescalado)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo ventana"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic activado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic desactivado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sin reescalado)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de gráficos activo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo ventana"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Asignación de teclas:"
@@ -3134,6 +3144,39 @@ msgstr "Men
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto ag~u~a activado"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Juego pausado. Pulsa cualquier tecla para continuar."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8958e58..3bebe47 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel at hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Sagu-klika"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Erakutsi teklatua"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Esleitu teklak"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -768,43 +768,43 @@ msgstr "Aldatu jokora"
msgid "Fast replay"
msgstr "Errepikappen bizkorra"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuturo"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuturo"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuturo"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Renderizazioa:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
@@ -1270,37 +1270,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1308,30 +1308,30 @@ msgstr ""
"Aukeraturiko gaia ez da zure hizkuntzarekin bateragarria. Gai hau erabili "
"nahi baduzu, aurretik beste hizkuntza batera pasa behar duzu."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu:"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Leiho modua"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normala"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikatzea gaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikatzea desgaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Leiho modua"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Teklen esleipena:"
@@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Menu ~n~agusia"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~U~r-efektua gaituta"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 74d4439..45d8b69 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Toni Saarela <saarela at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
"englanninkieliseksi."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse äänifontti"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Valitse
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
@@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Mouse click"
msgstr "Hiiren klikkaus"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Näytä näppäimistö"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Lataa peli:"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Vaihda"
msgid "Fast replay"
msgstr "Nopea moodi"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Render
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
@@ -1280,37 +1280,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM pitää käynnistää uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pelin tallentaminen epäonnistui."
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1318,30 +1318,30 @@ msgstr ""
"Valitsemasi teema ei tue nykyistä valitsemaasi kieltä. Vaihda kieli ensin, "
"ja yritä sitten uudelleen."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Palvelin:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1619,35 +1619,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Tyhjennä arvo"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
@@ -2182,43 +2182,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Avaa"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ikkunoitu tila"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikkaus päällä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikkaus pois päältä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ikkunoitu tila"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Näppäinkartta:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "P
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vesiefekti päällä"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 53c2ac3..49da98a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.scummvm.org>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Filtre :"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu :"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Retourner au jeu"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rejouer rapidement"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Mode de rendu :"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Stockage :"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "D
msgid "Run local webserver"
msgstr "Démarre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Arrêté"
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Echec du changement de service de stockage !"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,28 +1323,28 @@ msgstr ""
"Le thème que vous avez sélectioné ne support pas la langue française. Si "
"vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Arrêter serveur"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arrêter le serveur"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Appliquer"
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu : "
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@@ -2185,43 +2185,53 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (échelle d'origine)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode Fenêtre"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic Activé"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic Désactivé"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (échelle d'origine)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Mode graphique actif:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode Fenêtre"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Affectation des touches:"
@@ -3146,6 +3156,39 @@ msgstr "~M~enu Principal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 15ad293..acec83a 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
"Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Cami
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Pechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Premer co rato"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar partida:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -775,43 +775,43 @@ msgstr "Cambiar ao xogo"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetición rápida"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "Procesamento:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Almacenamento:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Executar servidor"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executar servidor web local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Non se está a executar"
@@ -1278,35 +1278,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teñan efecto."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Xa está activo outro almacenamento na nube."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1314,28 +1314,28 @@ msgstr ""
"O tema seleccionado non é compatible co idioma actual. Para empregar o tema, "
"deberás cambiar antes o idioma da interfaz."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<agora mesmo>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Deter servidor"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Deter servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liña"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
@@ -2171,43 +2171,53 @@ msgstr "Arrastra tres dedos
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sen escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo en ventá"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sen escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción activada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción desactivada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Premer activado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Premer desactivado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sen escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sen escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de gráficos activo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo en ventá"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Asignación de teclas:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Men
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto de ~a~uga activado"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index b96bb22..593b87e 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 07:44+0200\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Ment
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont kiv
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
@@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Bez
msgid "Mouse click"
msgstr "Egérkattintás"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyûzet beállítások"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "J
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "
msgid "Fast replay"
msgstr "Gyors visszajátszás"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 percenként"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 percenként"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 percenként"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenként"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Kirajzol
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyõs mód:"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "T
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktív felhõ tároló"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Szerver futtat
msgid "Run local webserver"
msgstr "Helyi webszerver futtatása"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Nem fut"
@@ -1266,35 +1266,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Felhõtároló csere nem sikerült!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Egy másik felhõtároló már aktív."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelõnek /gyökér/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1302,28 +1302,28 @@ msgstr ""
"A kiválasztott téma nem támogatja a nyelvedet. Ha használni akarod ezt a "
"témát, elõszõr válts át egy másik nyelvre."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu byte"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<épp most>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<soha>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Szerver leállítás"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Helyi webszerver leállítása"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1599,35 +1599,35 @@ msgstr "Folyamatban"
msgid "Clear value"
msgstr "Érték törlése"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
@@ -2155,41 +2155,51 @@ msgstr "
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ablakos mód"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Szûrés engedélyezve"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Szûrés letiltva"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktív grafikus szûrõk:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ablakos mód"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Billentyûzet kiosztás:"
@@ -3105,6 +3115,39 @@ msgstr "F
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "A játék szünetel. Nyomj egy gombot a folytatáshoz."
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 98e7858..577819a 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Salvataggi:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Carica gioco:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "Sposta"
msgid "Fast replay"
msgstr "Modalità veloce"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Resa grafica:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
@@ -1275,37 +1275,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Impossibile salvare il gioco"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1313,30 +1313,30 @@ msgstr ""
"Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi "
"utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Server:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -2178,43 +2178,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modalità finestra"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normale (no ridim.)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic attivato"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic disattivato"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normale (no ridim.)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafico attivo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modalità finestra"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mappa tasti:"
@@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~M~enu principale"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 666b5ce..8e3959b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants at gmail.com>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Spillets språk. Dette vil ikke gjøre din spanske spillversjon om til engelsk "
"versjon"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Lagringssti:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Velg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spill:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Bytt til Spill"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rask replay"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Tegnemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus støttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Lagring:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiv skylagring"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Kj
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kjør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Kjører ikke"
@@ -1272,35 +1272,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du må starte ScummVM på nytt for at endringene skal tre i kraft. "
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1308,28 +1308,28 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte støtter ikke det aktive språket. Hvis du vil bruke dette "
"temaet, må du bytte til et annet språk først."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<med en gang>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<aldri>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Stopp server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stopp lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr "Fortsett"
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren støtter ikke debug-nivå '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet"
@@ -2166,43 +2166,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til h
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindusmodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikking aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikking deaktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkobling:"
@@ -3119,6 +3129,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Spillet er satt på pause. Trykk en tast for å fortsette."
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 9555468..a70fb64 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <scummvm at bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Ben Castricum <scummvm at bencastricum.nl>\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een "
"Nederlandse."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Bewaar Pad:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecteer SoundFont"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muisklik"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Toon toetsenbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Toetsen opnieuw koppelen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Laad spel:"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Laad spel:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -784,43 +784,43 @@ msgstr "Schakel naar Spel"
msgid "Fast replay"
msgstr "Snelle herhaling"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "elke 5 minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "elke 10 minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "elke 15 minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "elke 30 minuten"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Render modus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden."
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Volledig-scherm modus"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Opslag:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Actieve cloud opslag"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Start server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Draai lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Draait niet"
@@ -1280,36 +1280,36 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "U dient ScummVM opnieuw op te starten om de wijzigingen te activeren."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecteer map voor GUI themas"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecteer map voor extra bestanden"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecteer map voor plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr ""
"Het thema dat u heeft geselecteerd ondersteunt uw gekozen taal niet. Als u "
"dit thema wilt gebruiken dient u eerst een andere taal te selecteren."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<nu>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nooit>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1610,35 +1610,35 @@ msgstr "Ga verder"
msgid "Clear value"
msgstr "Veld leegmaken"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Regel overslaan"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen"
@@ -2174,41 +2174,51 @@ msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaal (niet schalen)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Venstermodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaal (niet schalen)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filteren aangezet"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filteren uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaal (niet schalen)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaal (niet schalen)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Actieve grafische filter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Venstermodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Toetskoppeling:"
@@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "~H~oofdmenu"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~ater Effect Aangezet"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op een toets om verder te gaan."
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 9b64e2d..8f753af 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 00:37+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan TrĆøan SĆømĆ„en <einarjohants at gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants at gmail.com>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Spelets språk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
"engelsk versjon"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "Lagringssti:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Vel SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Steng"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Syn Tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spel:"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Bytt til spel"
msgid "Fast replay"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "kvart 5. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "kvart 10. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "kvart 15. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "kvart 30. min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Teiknemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som støttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
@@ -1265,37 +1265,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du må starte ScummVM på nytt for at endringane skal tre i kraft."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vel ei mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1303,30 +1303,30 @@ msgstr ""
"Temaet du har valt støttar ikkje det aktive språket. Om du vil nytte dette "
"temaet må du bytte til eit anna språk først."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Teinar:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1598,35 +1598,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren støttar ikkje debug-nivå '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne køyre det velde spelet."
@@ -2156,43 +2156,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til h
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindusmodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikking aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikking Deaktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkopling:"
@@ -3082,6 +3092,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index c03a1b1..5221477 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Micha³ Zi±bkowski <mziab at o2.pl>\n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku at gmail.com>\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jêzyk gry. Nie zmieni to hiszpañskiej wersji gry w angielsk±."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lnie"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
@@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Mouse click"
msgstr "Klikniêcie"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Wy¶wietl klawiaturê"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grê:"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Wczytaj gr
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -769,43 +769,43 @@ msgstr "Prze
msgid "Fast replay"
msgstr "Szybka powtórka"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "co 5 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "co 10 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "co 15 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "co 30 min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Renderer:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pe³ny ekran"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
@@ -1269,37 +1269,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Musisz zrestartowaæ ScummVM, by zmiany zosta³y uwzglêdnione."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ stanu gry"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Wybierz katalog dla stylów GUI."
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1307,30 +1307,30 @@ msgstr ""
"Wybrany styl nie obs³uguje obecnego jêzyka. Je¶li chcesz go u¿ywaæ, zmieñ "
"najpierw swój jêzyk."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Nigdy"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Serwer:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Wyczy¶æ"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiñ liniê"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
@@ -2158,43 +2158,53 @@ msgstr "Przesu
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Okno"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikanie w³±czone"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikanie wy³±czone"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Okno"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Klawisze:"
@@ -3111,6 +3121,39 @@ msgstr "~M~enu g
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekty wody w³±czone"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aadd15c..f7592e5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno at gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr at yahoo.com.br>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Pasta para Salvar"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
@@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -785,43 +785,43 @@ msgstr "Trocar"
msgid "Fast replay"
msgstr "Modo rápido"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Renderiza
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,30 +1323,30 @@ msgstr ""
"O tema que você selecionou não suporta seu idioma atual. Se você quiser usar "
"este tema você precisa mudar para outro idioma."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Servidor:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1629,35 +1629,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -2199,43 +2199,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Abrir"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo janela"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção habilitada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção desabilitada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicando Habilitado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicando Desabilitado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Ativa os filtros gráficos"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo janela"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de Teclas:"
@@ -3160,6 +3170,39 @@ msgstr "~M~enu Principal ScummVM"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Modo ~E~feitos de água ativado"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 8486dd4..80a4a88 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÙ ÝÐáâàÞÙÚØ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò àãááÚãî"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "¿ÞØáÚ:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "
msgid "Fast replay"
msgstr "±ëáâàÞÕ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØÕ"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "
msgid "Active cloud storage"
msgstr "°ÚâØÒÝÞÕ ÞÑÛÐçÝÞÕ åàÐÝØÛØéÕ"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ÝÕâ>"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "
msgid "Run local webserver"
msgstr "·ÐßãáÚÐÕâ ÛÞÚÐÛìÝëÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "½Õ ×ÐßãéÕÝ"
@@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÜÕÝØâì ÞÑÛÐÚÞ!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "ÃÖÕ ÐÚâØÒÝÞ ÔàãÓÞÕ ÞÑÛÐçÝÞÕ åàÐÝØÛØéÕ."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï ÚÞàÝï Ò ¼ÕÝÕÔÖÕàÕ äÐÙÛÞÒ"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr ""
"ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÕÚãéØÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
"ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu ÑÐÙâ"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<áÕÙçÐá>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<ÝØÚÞÓÔÐ>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "¾áâÐÝÞÒØâì áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "¾áâÐÝÐÒÛØÒÐÕâ ÛÞÚÐÛìÝëÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâì"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
@@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒÚÛîçÕÝë"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒëÚÛîçÕÝë"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
@@ -3133,6 +3143,39 @@ msgstr "
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~Í~ääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "¸ÓàÐ ÞáâÐÝÞÒÛÕÝÐ. ½ÐÖÜØâÕ ÛîÑãî ÚÝÞßÚã, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 89c50f7..2f800db 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -375,19 +375,19 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
@@ -533,15 +533,15 @@ msgstr ""
msgid "Mouse click"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -759,43 +759,43 @@ msgstr ""
msgid "Fast replay"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr ""
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr ""
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr ""
@@ -1242,62 +1242,62 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1565,35 +1565,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
@@ -2092,39 +2092,49 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
-msgid "Active graphics filter:"
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
+msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
@@ -3001,6 +3011,39 @@ msgstr ""
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr ""
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 459abc5..29bba1d 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Spelets språk. Den här inställningen omvandlar inte din spanska spelversion "
"till en engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "S
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Välj SoundFont"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "V
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Välj en ytterligare spelkatalog"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Välj katalog för spardata"
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "St
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Ställ in tangenter"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskärmsläge"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ladda spel:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -780,43 +780,43 @@ msgstr "V
msgid "Fast replay"
msgstr "Snabb uppspelning"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "var 5:e minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "var 10:e minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "var 15:e minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "var 30:e minut"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Renderingsl
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlägen stödda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskärmsläge"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Lager:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivera molnlagring"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Starta server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Starta lokal webbserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Ej aktiv"
@@ -1276,36 +1276,36 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du måste starta om ScummVM för att ändringarna ska få effekt."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ett annat molnlager är redan aktivt."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det går inte att skriva till den valda katalogen. Var god välj en annan."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Välj katalog för GUI-teman"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Välj katalog för extra filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Välj katalog för tillägg"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Välj katalog för filhanterarens /root/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1313,28 +1313,28 @@ msgstr ""
"Temat du valde stöder inte ditt språk. Om du vill använda det här temat "
"måste först byta till ett annat språk."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<nu direkt>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Stoppa server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stoppa lokal webbserver"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Forts
msgid "Clear value"
msgstr "Töm sökfältet"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motorn stöder inte debug-nivå '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fel under körning av spel:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
@@ -2170,43 +2170,53 @@ msgstr "Svep
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Fönsterläge"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klickning aktiverad"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klickning deaktiverad"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fönsterläge"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tangenter:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Huvud~m~eny"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~atteneffekt aktiverad"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Spelet pausat. Tryck på valfri tangent för att fortsätta."
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index c8b108b..48a513d 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"¼ÞÒÐ ÓàØ. ·ÜöÝÐ æìÞÓÞ ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ÝÕ ßÕàÕâÒÞàØâì Óàã ÐÝÓÛöÙáìÚÞî ÝÐ "
"ãÚàÐ÷ÝáìÚã"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÒÔÐÝØÙ"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "·Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ØÑÕàöâì SoundFont"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "²ØÑÕàöâì ÔÞÔÐâÚÞÒã ßÐßÚã ÓàØ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝØå áâÐÝöÒ öÓÞà"
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ ÜØèÚÞî"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÕÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "
msgid "Fast replay"
msgstr "ÈÒØÔÚÕ ÒöÔâÒÞàÕÝÝï"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "½öÚÞÛØ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 5 åÒ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 10 åÒ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 15 åÒ"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 30 åÒ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö àÕÖØÜØ àÐáâàãÒÐÝÝï, ïÚö ßöÔâàØÜãîâì ÔÕïÚö öÓàØ"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "
msgid "Active cloud storage"
msgstr "°ÚâØÒÝÕ åÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ÝÕÜÐô>"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "
msgid "Run local webserver"
msgstr "·ÐßãáÚÐô ÛÞÚÒÐÛìÝØÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "²ØÜÚÝÕÝÞ"
@@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÜöÝØâØ ×ÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "´àãÓÞÕ ÞÑÛÐÚÞ ãÖÕ ÐÚâØÒÝÞ."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÖã ßØáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï âÕÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ÔÞÔÐâÚÞÒØÜØ äÐÙÛÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ×ö ÒâãÛÚÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã /root/ ÔÛï ºÕàãÒÐÝÝï äÐÙÛÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr ""
"²ØÑàÐÝÐ âÕÜÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ßÞâÞçÝã ÜÞÒã. ÏÚéÞ ÒØ åÞçÕâÕ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ æî "
"âÕÜã, ßÞâàöÑÝÞ Ò ßÕàèã çÕàÓã ×ÜöÝØâØ ÜÞÒã."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu ÑÐÙâ"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<×ÐàÐ×>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<ÝöÚÞÛØ>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "²ØÜÚÝãâØ áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "²ØÜÚÝãâØ ÛÞÚÐÛìÝØÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßöÔâàØÜãô àöÒÕÝì ÒöÔÛÐÔÚØ '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓàØ:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
@@ -2172,43 +2172,53 @@ msgstr "
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "²öÚÞÝÝØÙ àÕÖØÜ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ºÛöÚØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ºÛöÚØ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "¿ÞâÞçÝØÙ ÓàÐäöçÝØÙ äöÛìâà:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "²öÚÞÝÝØÙ àÕÖØÜ"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "¼ÐßÐ ÚÛÐÒöè:"
@@ -3131,6 +3141,39 @@ msgstr "
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "µäÕÚâØ ÒÞÔØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "¦Óàã ßàØ×ãßØÝÕÝÞ. ½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàÞÔÞÒÖÕÝÝï."
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index feb1e59..38741da 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 04:09-0700\n"
"Last-Translator: Chenbo Li <lichenbo1949 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chenbo Li <lichenbo1949 at gmail.com>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Baocun Lujing:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Wu"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Moren"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Xuanze SoundFont"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu"
@@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "Guanbi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Shubiao Danji"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Xianshi Jianpan"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Yingshe Jianwei"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Quanping Qiehuan"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sousuo:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Jiazai Youxi:"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Jiazai Youxi:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -765,43 +765,43 @@ msgstr "Qiehuan zhi Youxi"
msgid "Fast replay"
msgstr "Kuaisu Huitui"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Yongbu"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "Mei 5 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "Mei 10 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "Mei 15 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "Mei 30 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Xuanran Moshi:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Quanping Moshi"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
@@ -1264,37 +1264,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Nin Xuyao Chongqi ScummVM Lai Shi Genggai Shengxiao"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Wufa baocun Youxi"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Xuanze Chajian Mulu"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1302,30 +1302,30 @@ msgstr ""
"Nin Xuanze de Zhuti Bu Zhichi Xianzai de Yuyan. Qing Xian Qiehuan Dao Qita "
"Yuyan."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Yongbu"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Fuwuqi:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1596,35 +1596,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Qingchu Zhi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie ā%sā"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Caidan"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tiaoguo"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Zanting"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Tiaoguo Cihang"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
@@ -2155,43 +2155,53 @@ msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Putong"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Chuangkou Moshi"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Putong"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Qidong Dianji"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Jinyong Dianji"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Putong"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Putong"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Chuangkou Moshi"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Jianpan Yingshe:"
@@ -3109,6 +3119,39 @@ msgstr "~M~Zhucaidan"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~Qiyong Shuimian Xiaoguo"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
Commit: 7de9f4e6d865b5a2c771a232a18bff13d960554e
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/7de9f4e6d865b5a2c771a232a18bff13d960554e
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T21:32:33+02:00
Commit Message:
I18N: Regenerate translations.dat
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 3bc2666..f83488a 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list