[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 7de9f4e6d865b5a2c771a232a18bff13d960554e

rootfather lserramari at gmail.com
Thu Oct 27 21:37:04 CEST 2016


This automated email contains information about 4 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
4d6f8f2a58 I18N: Fix language tag in de_DE.po
658761df3e MOHAWK: Enable riven-demo specific strings for translation
ccc71773be I18N: Regenerate translations from source code
7de9f4e6d8 I18N: Regenerate translations.dat


Commit: 4d6f8f2a5869a599f058a5880adf13062b09a119
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4d6f8f2a5869a599f058a5880adf13062b09a119
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T20:49:08+02:00

Commit Message:
I18N: Fix language tag in de_DE.po

Changed paths:
    po/de_DE.po



diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3d951a2..456aae6 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-27 20:48+0200\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
 "<rootfather at scummvm.org>\n"


Commit: 658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T21:31:31+02:00

Commit Message:
MOHAWK: Enable riven-demo specific strings for translation

Changed paths:
    engines/mohawk/POTFILES
    engines/mohawk/riven.cpp
    engines/mohawk/riven_external.cpp



diff --git a/engines/mohawk/POTFILES b/engines/mohawk/POTFILES
index ced0273..42d1d08 100644
--- a/engines/mohawk/POTFILES
+++ b/engines/mohawk/POTFILES
@@ -2,4 +2,5 @@ engines/mohawk/detection.cpp
 engines/mohawk/dialogs.cpp
 engines/mohawk/myst.cpp
 engines/mohawk/riven.cpp
+engines/mohawk/riven_external.cpp
 engines/mohawk/mohawk.cpp
diff --git a/engines/mohawk/riven.cpp b/engines/mohawk/riven.cpp
index a1eef85..12b4851 100644
--- a/engines/mohawk/riven.cpp
+++ b/engines/mohawk/riven.cpp
@@ -147,8 +147,8 @@ Common::Error MohawkEngine_Riven::run() {
 
 	// We need to have a cursor source, or the game won't work
 	if (!_cursor->hasSource()) {
-		Common::String message = "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or 'rivendmo.exe'. ";
-		message += "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use the Mac 'Riven' executable.";
+		Common::String message = _("You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or 'rivendmo.exe'. ");
+		message += _("Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use the Mac 'Riven' executable.");
 		GUIErrorMessage(message);
 		warning("%s", message.c_str());
 		return Common::kNoGameDataFoundError;
@@ -159,7 +159,7 @@ Common::Error MohawkEngine_Riven::run() {
 
 	// We need extras.mhk for inventory images, marble images, and credits images
 	if (!_extrasFile->openFile("extras.mhk")) {
-		Common::String message = "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also works.";
+		Common::String message = _("You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also works.");
 		GUIErrorMessage(message);
 		warning("%s", message.c_str());
 		return Common::kNoGameDataFoundError;
diff --git a/engines/mohawk/riven_external.cpp b/engines/mohawk/riven_external.cpp
index 1256304..fb98145 100644
--- a/engines/mohawk/riven_external.cpp
+++ b/engines/mohawk/riven_external.cpp
@@ -30,6 +30,7 @@
 #include "gui/message.h"
 #include "common/events.h"
 #include "common/system.h"
+#include "common/translation.h"
 
 namespace Mohawk {
 
@@ -209,8 +210,8 @@ void RivenExternal::runCommand(uint16 argc, uint16 *argv) {
 }
 
 void RivenExternal::runDemoBoundaryDialog() {
-	GUI::MessageDialog dialog("Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
-							  "the game.");
+	GUI::MessageDialog dialog(_("Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+							  "the game."));
 	dialog.runModal();
 }
 
@@ -651,11 +652,11 @@ void RivenExternal::xalaunchbrowser(uint16 argc, uint16 *argv) {
 	//
 	// [YES] [NO]
 
-	GUI::MessageDialog dialog("At this point, the Riven Demo would\n"
+	GUI::MessageDialog dialog(_("At this point, the Riven Demo would\n"
 							  "ask if you would like to open a web browser\n"
 							  "to bring you to the Red Orb store to buy\n"
 							  "the game. ScummVM cannot do that and\n"
-							  "the site no longer exists.");
+							  "the site no longer exists."));
 	dialog.runModal();
 }
 


Commit: ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T21:32:07+02:00

Commit Message:
I18N: Regenerate translations from source code

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DK.po
    po/de_DE.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po



diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 086e62d..5888623 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
 "ÑÕÛÐàãáÚãî"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
 
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "
 msgid "Mouse click"
 msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞèãÚ:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -777,43 +777,43 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "ÅãâÚÐÕ ßàÐÙÓàÐÒÐÝÝÕ"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "½öÚÞÛö"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "°ÚâëþÝÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ÝïÜÐ>"
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "·ÐßãáÚÐÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "½Õ ×ÐßãèçÐÝë"
 
@@ -1276,35 +1276,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "ÃÖÞ ÐÚâëþÝÐ öÝèÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ÚÞàÐÝï þ ¼ÕÝÕÔÖÐàë äÐÙÛÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1312,28 +1312,28 @@ msgstr ""
 "ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
 "ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu ÑÐÙâÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<×ÐàÐ×>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<ÝöÚÞÛö>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "ÁßëÝöæì áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "ÁßëÝïÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "
 msgid "Clear value"
 msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "¼ÕÝî"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "¿Ðþ×Ð"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
 
@@ -2173,43 +2173,53 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "¿áâàëçÚö þÚÛîçÐÝë"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
@@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~Í~äÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ÛîÑãî ÚÝÞßÚã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1d208af..c06327e 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.scummvm.org>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 "Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
 "Anglès"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Partides:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Tanca"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic del ratolí"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostra el teclat"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Assigna les tecles"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta la pantalla completa"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "Commuta"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Mode de pintat:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Error al executar el joc:"
@@ -1277,39 +1277,39 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,30 +1317,30 @@ msgstr ""
 "El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
 "aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1618,35 +1618,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta la línia"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -2181,43 +2181,53 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Obre"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sense escalar)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode de finestra"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (no escalat)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clicat activat"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clicat desactivat"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sense escalar)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (no escalat)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode de finestra"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Assignacions de teclat:"
@@ -3126,6 +3136,39 @@ msgstr "~M~en
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 4aa8dc2..bfc5837 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-09 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Cesta pro ulo
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
 
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Zav
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Kliknutí my¹í"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Zobrazit klávesnici"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Pøemapovat klávesy"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Nahrát hru:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Nahr
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "P
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rychlé pøehrávání"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Ka¾dých 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Ka¾dých 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Ka¾dých 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Ka¾dých 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Re
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úlo¾i¹tì"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<¾ádné>"
 
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Spustit server"
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespu¹tìno"
 
@@ -1274,35 +1274,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úlo¾i¹tì ji¾ je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresáø pro koøen Správce souborù"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1310,28 +1310,28 @@ msgstr ""
 "Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
 "tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bajtù"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právì nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Pokra
 msgid "Clear value"
 msgstr "Vyèistit hodnotu"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Pøeskoèit"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Pøeskoèit øádek"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
@@ -2169,43 +2169,53 @@ msgstr "Pro zapnut
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Re¾im do okna"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Kliknutí Povoleno"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Kliknutí Zakázáno"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivní grafický filtr:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Re¾im do okna"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Mapa Kláves:"
@@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~H~lavn
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Hra je pozastavena. Pro pokraèovaní stisknìte libovolnou klávesu."
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 0fa8572..10ba278 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
 "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
 "engelsk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Gemme sti:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "V
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
 
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Luk"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Muse klik"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Vis tastatur"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Kortlæg taster"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Skift fuldskærm"
 
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Indlæs spil:"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Indl
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Skift til Spil"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Hurtig afspil"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "hvert 5. minut"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "hvert 10. minut"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "hvert 15. minut"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "hvert 30. minut"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
@@ -1267,37 +1267,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1305,30 +1305,30 @@ msgstr ""
 "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
 "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1600,35 +1600,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Slet værdi"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Spring over"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Spring linje over"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
 
@@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "F
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindue tilstand"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aktivér billedformat korrektion"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Deaktivér billedformat korrektion"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klik aktiveret"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klik deaktiveret"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktive grafik filtre:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindue tilstand"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tasteoversigt:"
@@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Hoved~m~enu"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 456aae6..25aa246 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-27 21:06+0200\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
 "<rootfather at scummvm.org>\n"
-"Language: de\n"
+"Language: Deutsch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "Spielst
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "SoundFont ausw
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
@@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Schlie
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Mausklick"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Tastatur anzeigen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Tasten neu zuweisen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vollbild umschalten"
 
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Spiel laden:"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -786,43 +786,43 @@ msgstr "Wechsle"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Schneller Modus"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "nie"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "alle 5 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "alle 10 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "alle 15 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "alle 30 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Cloud-Speicher:"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<keiner>"
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Server starten"
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Startet den lokalen Webserver"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
@@ -1292,39 +1292,39 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
 
 # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1333,28 +1333,28 @@ msgstr ""
 "dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
 "wechseln."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu Bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<gerade eben>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<nie>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1635,35 +1635,35 @@ msgstr "Fortfahren"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wert löschen"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Überspringen"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Zeile überspringen"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
 
@@ -2201,41 +2201,51 @@ msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Fenstermodus"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr "Auflösung: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fenstermodus"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tasten-Layout:"
@@ -3166,6 +3176,52 @@ msgstr "Haupt~m~en
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+"Ihnen fehlt eine Programmdatei von Riven. Die Windows-Programmdatei ist "
+"'riven.exe' oder 'rivendmo.exe'. "
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+"Die Installationsdatei 'arcriven.z' kann ebenfalls verwendet werden. "
+"Zusätzlich können Sie auch die Mac-Programmdatei 'Riven' verwenden."
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+"Die Datei 'extras.mhk' fehlt. Sie können auch die Installationsdatei "
+"'arcriven.z verwenden."
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+"Die weitere Erkundung über diesen Punkt hinaus ist nur in der Vollversion\n"
+"des Spiels möglich."
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle würde die Riven-Demo\n"
+"Sie fragen, ob Sie einen Web-Browser\n"
+"öffnen möchten, um das Spiel direkt von\n"
+"Red Orb zu kaufen. ScummVM kann dies nicht.\n"
+"Die Webseite existiert nicht mehr."
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Das Spiel ist pausiert. Zum Weiterspielen beliebige Taste drücken."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 79f444e..b865859 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-09 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
 "juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Partidas:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona un SoundFont"
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Cerrar"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de ratón"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar el teclado"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Asignar teclas"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Cargar juego:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "Volver al juego"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Repetición rápida"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Renderizado:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Almacenamiento:"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Almacenamiento activo"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ninguno>"
 
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Habilitar servidor"
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Habilitar el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Detenido"
 
@@ -1281,35 +1281,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallo al cambiar el almacenamiento en línea"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en línea"
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directorio /raíz/ para el gestor de archivos"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr ""
 "El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Si quieres usar "
 "este tema debes cambiar a otro idioma primero."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ahora>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<nunca>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Detener servidor"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Detener el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1614,35 +1614,35 @@ msgstr "Aplicar"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Eliminar valor"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltar"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Saltar frase"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al ejecutar el juego:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
 
@@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sin reescalado)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo ventana"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clic activado"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clic desactivado"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sin reescalado)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro de gráficos activo:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo ventana"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Asignación de teclas:"
@@ -3134,6 +3144,39 @@ msgstr "Men
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Efecto ag~u~a activado"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Juego pausado. Pulsa cualquier tecla para continuar."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8958e58..3bebe47 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel at hamahiru.org>\n"
 "Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Partida gordeak:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
 
@@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Itxi"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Sagu-klika"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Erakutsi teklatua"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Esleitu teklak"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Bilatu:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Jokoa kargatu:"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -768,43 +768,43 @@ msgstr "Aldatu jokora"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Errepikappen bizkorra"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Inoiz ez"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Renderizazioa:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
@@ -1270,37 +1270,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1308,30 +1308,30 @@ msgstr ""
 "Aukeraturiko gaia ez da zure hizkuntzarekin bateragarria. Gai hau erabili "
 "nahi baduzu, aurretik beste hizkuntza batera pasa behar duzu."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Inoiz ez"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Balioa kendu:"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menua"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltatu"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Gelditu"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Lerroa saltatu"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
 
@@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Leiho modua"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normala"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikatzea gaituta"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikatzea desgaituta"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Leiho modua"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Teklen esleipena:"
@@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Menu ~n~agusia"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~U~r-efektua gaituta"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 74d4439..45d8b69 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Toni Saarela <saarela at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
 "englanninkieliseksi."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Tallennuskansio:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ei määritelty"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Valitse äänifontti"
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Valitse 
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
 
@@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "Sulje"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Hiiren klikkaus"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Näytä näppäimistö"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Kokoruututilan vaihto"
 
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Lataa peli:"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Vaihda"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Nopea moodi"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Render
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Kokoruututila"
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
@@ -1280,37 +1280,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "ScummVM pitää käynnistää uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Pelin tallentaminen epäonnistui."
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1318,30 +1318,30 @@ msgstr ""
 "Valitsemasi teema ei tue nykyistä valitsemaasi kieltä. Vaihda kieli ensin, "
 "ja yritä sitten uudelleen."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Ei koskaan"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Palvelin:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1619,35 +1619,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tyhjennä arvo"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Ohita"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Ohita rivi"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
 
@@ -2182,43 +2182,53 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Avaa"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ikkunoitu tila"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikkaus päällä"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikkaus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ikkunoitu tila"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Näppäinkartta:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "P
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Vesiefekti päällä"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 53c2ac3..49da98a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <scummvm-devel at lists.scummvm.org>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
 "espagnole du jeu."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Sauvegardes :"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de souris"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Afficher le clavier"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Changer l'affectation des touches"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Basculer en plein écran"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Filtre :"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Charger le jeu :"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Retourner au jeu"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rejouer rapidement"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Toutes les 5 mins"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Toutes les 10 mins"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Toutes les 15 mins"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Toutes les 30 mins"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Mode de rendu :"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Stockage :"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Service de stockage actif"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<aucun>"
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "D
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Démarre le serveur web local"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Arrêté"
 
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr ""
 "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Echec du changement de service de stockage !"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
 "répertoire."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,28 +1323,28 @@ msgstr ""
 "Le thème que vous avez sélectioné ne support pas la langue française. Si "
 "vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<maintenant>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<jamais>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Arrêter serveur"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Arrêter le serveur"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Appliquer"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Effacer la valeur"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Passer"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Mettre en pause"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Passer la phrase"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu : "
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
 
@@ -2185,43 +2185,53 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (échelle d'origine)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode Fenêtre"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clic Activé"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clic Désactivé"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (échelle d'origine)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Mode graphique actif:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode Fenêtre"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Affectation des touches:"
@@ -3146,6 +3156,39 @@ msgstr "~M~enu Principal"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 15ad293..acec83a 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-09 13:57+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
 "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Cami
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinido"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccionar SoundFont"
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
 
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Pechar"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Premer co rato"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar teclado"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Asignar teclas"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Cargar partida:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -775,43 +775,43 @@ msgstr "Cambiar ao xogo"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Repetición rápida"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "Procesamento:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Almacenamento:"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Almacenamento na nube activo"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ningún>"
 
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Executar servidor"
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Executar servidor web local"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Non se está a executar"
 
@@ -1278,35 +1278,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teñan efecto."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Xa está activo outro almacenamento na nube."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1314,28 +1314,28 @@ msgstr ""
 "O tema seleccionado non é compatible co idioma actual. Para empregar o tema, "
 "deberás cambiar antes o idioma da interfaz."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<agora mesmo>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<nunca>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Deter servidor"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Deter servidor web local"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Limpar valor"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Omitir"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Omitir liña"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Erro de execución do xogo:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
 
@@ -2171,43 +2171,53 @@ msgstr "Arrastra tres dedos 
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sen escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo en ventá"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sen escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción activada"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción desactivada"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Premer activado"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Premer desactivado"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sen escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sen escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro de gráficos activo:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo en ventá"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Asignación de teclas:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Men
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Efecto de ~a~uga activado"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index b96bb22..593b87e 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-17 07:44+0200\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Ment
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont kiválasztás"
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont kiv
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
 
@@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Bez
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Egérkattintás"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Billentyûzet beállítások"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Billentyûk átállítása"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
 
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Keresés:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Játék betöltése:"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "J
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Gyors visszajátszás"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Kirajzol
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Teljesképernyõs mód:"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "T
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktív felhõ tároló"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<nincs>"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Szerver futtat
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Helyi webszerver futtatása"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Nem fut"
 
@@ -1266,35 +1266,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Felhõtároló csere nem sikerült!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Egy másik felhõtároló már aktív."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelõnek /gyökér/"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1302,28 +1302,28 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott téma nem támogatja a nyelvedet. Ha használni akarod ezt a "
 "témát, elõszõr válts át egy másik nyelvre."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu byte"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<épp most>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<soha>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Szerver leállítás"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Helyi webszerver leállítása"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1599,35 +1599,35 @@ msgstr "Folyamatban"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Érték törlése"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Tovább"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Sor átlépése"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
 
@@ -2155,41 +2155,51 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ablakos mód"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Szûrés engedélyezve"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Szûrés letiltva"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktív grafikus szûrõk:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ablakos mód"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Billentyûzet kiosztás:"
@@ -3105,6 +3115,39 @@ msgstr "F
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "A játék szünetel. Nyomj egy gombot a folytatáshoz."
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 98e7858..577819a 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n"
 "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Salvataggi:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleziona SoundFont"
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
 
@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Chiudi"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic del mouse"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostra tastiera"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Riprogramma tasti"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carica gioco:"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Carica gioco:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "Sposta"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Modalità veloce"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ogni 5 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ogni 10 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ogni 15 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ogni 30 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Resa grafica:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modalità a schermo intero"
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
@@ -1275,37 +1275,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Impossibile salvare il gioco"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1313,30 +1313,30 @@ msgstr ""
 "Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi "
 "utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Cancella"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta battuta"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -2178,43 +2178,53 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modalità finestra"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normale (no ridim.)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni attivata"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clic attivato"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clic disattivato"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normale (no ridim.)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro grafico attivo:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modalità finestra"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Mappa tasti:"
@@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~M~enu principale"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 666b5ce..8e3959b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-05 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: somaen <einarjohants at gmail.com>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "Spillets språk. Dette vil ikke gjøre din spanske spillversjon om til engelsk "
 "versjon"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Lagringssti:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Velg SoundFont"
 
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Velg SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
 
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Lukk"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Musklikk"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Vis tastatur"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Omkoble taster"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Veksle fullskjerm"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Søk:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Åpne spill:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Bytt til Spill"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rask replay"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "hvert 5. min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "hvert 10. min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "hvert 15. min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "hvert 30. min"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Tegnemodus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spesiel dithering-modus støttet av enkelte spill"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjermsmodus"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Lagring:"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiv skylagring"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Kj
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Kjør lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Kjører ikke"
 
@@ -1272,35 +1272,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du må starte ScummVM på nytt for at endringene skal tre i kraft. "
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv"
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Velg mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1308,28 +1308,28 @@ msgstr ""
 "Temaet du valgte støtter ikke det aktive språket. Hvis du vil bruke dette "
 "temaet, må du bytte til et annet språk først."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<med en gang>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldri>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stopp server"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stopp lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr "Fortsett"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tøm verdi"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motoren støtter ikke debug-nivå '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Hopp over linje"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet"
 
@@ -2166,43 +2166,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til h
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindusmodus"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikking aktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikking deaktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tastkobling:"
@@ -3119,6 +3129,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~anneffekt aktivert"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spillet er satt på pause. Trykk en tast for å fortsette."
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 9555468..a70fb64 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 16:06+0200\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <scummvm at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Ben Castricum <scummvm at bencastricum.nl>\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een "
 "Nederlandse."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Bewaar Pad:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecteer SoundFont"
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
 
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Sluiten"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Muisklik"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Toon toetsenbord"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Toetsen opnieuw koppelen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen"
 
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Zoeken:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Laad spel:"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Laad spel:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -784,43 +784,43 @@ msgstr "Schakel naar Spel"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Snelle herhaling"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "elke 5 minuten"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "elke 10 minuten"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "elke 15 minuten"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "elke 30 minuten"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Render modus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden."
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Volledig-scherm modus"
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Opslag:"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Actieve cloud opslag"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<geen>"
 
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Start server"
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Draai lokale webserver"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Draait niet"
 
@@ -1280,36 +1280,36 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "U dient ScummVM opnieuw op te starten om de wijzigingen te activeren."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecteer map voor GUI themas"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecteer map voor extra bestanden"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecteer map voor plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr ""
 "Het thema dat u heeft geselecteerd ondersteunt uw gekozen taal niet. Als u "
 "dit thema wilt gebruiken dient u eerst een andere taal te selecteren."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nu>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<nooit>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stop server"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stop lokale webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1610,35 +1610,35 @@ msgstr "Ga verder"
 msgid "Clear value"
 msgstr "Veld leegmaken"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Overslaan"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Regel overslaan"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 "Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen"
@@ -2174,41 +2174,51 @@ msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaal (niet schalen)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Venstermodus"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaal (niet schalen)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filteren aangezet"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filteren uitgeschakeld"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaal (niet schalen)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaal (niet schalen)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Actieve grafische filter:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Venstermodus"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Toetskoppeling:"
@@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "~H~oofdmenu"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~W~ater Effect Aangezet"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op een toets om verder te gaan."
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 9b64e2d..8f753af 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-26 00:37+0100\n"
 "Last-Translator: Einar Johan TrĆøan SĆømĆ„en <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: somaen <einarjohants at gmail.com>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
 "Spelets språk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
 "engelsk versjon"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "Lagringssti:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vel SoundFont"
 
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Vel SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vel mappe for lagra spel"
 
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Steng"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Musklikk"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Syn Tastatur"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Omkople tastar"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Veksle fullskjerm"
 
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Søk:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Åpne spel:"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Bytt til spel"
 msgid "Fast replay"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "kvart 5. min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "kvart 10. min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "kvart 15. min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "kvart 30. min"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Teiknemodus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spesielle dithering-modus som støttast av nokre spel"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjermsmodus"
 
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Feil under køyring av spel:"
@@ -1265,37 +1265,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du må starte ScummVM på nytt for at endringane skal tre i kraft."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vel ei mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1303,30 +1303,30 @@ msgstr ""
 "Temaet du har valt støttar ikkje det aktive språket. Om du vil nytte dette "
 "temaet må du bytte til eit anna språk først."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Aldri"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Teinar:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1598,35 +1598,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tøm verdi"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motoren støttar ikkje debug-nivå '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Hopp over linje"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Feil under køyring av spel:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne køyre det velde spelet."
 
@@ -2156,43 +2156,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til h
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindusmodus"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikking aktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikking Deaktivert"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tastkopling:"
@@ -3082,6 +3092,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~anneffekt aktivert"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index c03a1b1..5221477 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n"
 "Last-Translator: Micha³ Zi±bkowski <mziab at o2.pl>\n"
 "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku at gmail.com>\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Jêzyk gry. Nie zmieni to hiszpañskiej wersji gry w angielsk±."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Domy¶lnie"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Wybierz SoundFont"
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
 
@@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Zamknij"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Klikniêcie"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Wy¶wietl klawiaturê"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Dostosuj klawisze"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Szukaj"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Wczytaj grê:"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Wczytaj gr
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -769,43 +769,43 @@ msgstr "Prze
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Szybka powtórka"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nigdy"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "co 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "co 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "co 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "co 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pe³ny ekran"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
@@ -1269,37 +1269,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Musisz zrestartowaæ ScummVM, by zmiany zosta³y uwzglêdnione."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ stanu gry"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Wybierz katalog dla stylów GUI."
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1307,30 +1307,30 @@ msgstr ""
 "Wybrany styl nie obs³uguje obecnego jêzyka. Je¶li chcesz go u¿ywaæ, zmieñ "
 "najpierw swój jêzyk."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Nigdy"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Serwer:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wyczy¶æ"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Pomiñ"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Pomiñ liniê"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
 
@@ -2158,43 +2158,53 @@ msgstr "Przesu
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Okno"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikanie w³±czone"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikanie wy³±czone"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Okno"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Klawisze:"
@@ -3111,6 +3121,39 @@ msgstr "~M~enu g
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fekty wody w³±czone"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aadd15c..f7592e5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
 "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno at gmail.com>\n"
 "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr at yahoo.com.br>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Pasta para Salvar"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum(a)"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecione o SoundFont"
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
 
@@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Fechar"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clique do mouse"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar teclado"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Remapear teclas"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Habilita Tela Cheia"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carregar jogo:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -785,43 +785,43 @@ msgstr "Trocar"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Modo rápido"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "a cada 5 mins"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "a cada 10 mins"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "a cada 15 mins"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "a cada 30 mins"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Renderiza
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modo Tela Cheia"
 
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Erro ao executar o jogo:"
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Falha ao salvar o jogo"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,30 +1323,30 @@ msgstr ""
 "O tema que você selecionou não suporta seu idioma atual. Se você quiser usar "
 "este tema você precisa mudar para outro idioma."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1629,35 +1629,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Limpar valor"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Pular"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Pula linha"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Erro ao executar o jogo:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -2199,43 +2199,53 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Abrir"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo janela"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção de proporção habilitada"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção de proporção desabilitada"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clicando Habilitado"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clicando Desabilitado"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Ativa os filtros gráficos"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo janela"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Mapa de Teclas:"
@@ -3160,6 +3170,39 @@ msgstr "~M~enu Principal ScummVM"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Modo ~E~feitos de água ativado"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 8486dd4..80a4a88 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÙ ÝÐáâàÞÙÚØ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò àãááÚãî"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
 
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "
 msgid "Mouse click"
 msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞØáÚ:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "±ëáâàÞÕ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØÕ"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "°ÚâØÒÝÞÕ ÞÑÛÐçÝÞÕ åàÐÝØÛØéÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ÝÕâ>"
 
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "·ÐßãáÚÐÕâ ÛÞÚÐÛìÝëÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "½Õ ×ÐßãéÕÝ"
 
@@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÜÕÝØâì ÞÑÛÐÚÞ!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "ÃÖÕ ÐÚâØÒÝÞ ÔàãÓÞÕ ÞÑÛÐçÝÞÕ åàÐÝØÛØéÕ."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï ÚÞàÝï Ò ¼ÕÝÕÔÖÕàÕ äÐÙÛÞÒ"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr ""
 "ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÕÚãéØÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
 "ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu ÑÐÙâ"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<áÕÙçÐá>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<ÝØÚÞÓÔÐ>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "¾áâÐÝÞÒØâì áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "¾áâÐÝÐÒÛØÒÐÕâ ÛÞÚÐÛìÝëÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "
 msgid "Clear value"
 msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "¼ÕÝî"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "¿àÞßãáâØâì"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "¿Ðã×Ð"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
 
@@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒÚÛîçÕÝë"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒëÚÛîçÕÝë"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
@@ -3133,6 +3143,39 @@ msgstr "
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~Í~ääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "¸ÓàÐ ÞáâÐÝÞÒÛÕÝÐ. ½ÐÖÜØâÕ ÛîÑãî ÚÝÞßÚã, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 89c50f7..2f800db 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -375,19 +375,19 @@ msgstr ""
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr ""
 
@@ -533,15 +533,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse click"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr ""
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -759,43 +759,43 @@ msgstr ""
 msgid "Fast replay"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr ""
 
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr ""
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
@@ -1242,62 +1242,62 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1565,35 +1565,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 
@@ -2092,39 +2092,49 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
-msgid "Active graphics filter:"
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
+msgid "Active graphics filter:"
 msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
@@ -3001,6 +3011,39 @@ msgstr ""
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 459abc5..29bba1d 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "Spelets språk. Den här inställningen omvandlar inte din spanska spelversion "
 "till en engelsk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "S
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Välj SoundFont"
 
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "V
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Välj en ytterligare spelkatalog"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Välj katalog för spardata"
 
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "St
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Musklick"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Visa tangentbord"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Ställ in tangenter"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Fullskärmsläge"
 
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Sök:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Ladda spel:"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ladda spel:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -780,43 +780,43 @@ msgstr "V
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Snabb uppspelning"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "var 5:e minut"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "var 10:e minut"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "var 15:e minut"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "var 30:e minut"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Renderingsl
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciella gitterlägen stödda av vissa spel"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskärmsläge"
 
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Lager:"
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivera molnlagring"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Starta server"
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Starta lokal webbserver"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "Ej aktiv"
 
@@ -1276,36 +1276,36 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du måste starta om ScummVM för att ändringarna ska få effekt."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ett annat molnlager är redan aktivt."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Det går inte att skriva till den valda katalogen. Var god välj en annan."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Välj katalog för GUI-teman"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Välj katalog för extra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Välj katalog för tillägg"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Välj katalog för filhanterarens /root/"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1313,28 +1313,28 @@ msgstr ""
 "Temat du valde stöder inte ditt språk. Om du vill använda det här temat "
 "måste först byta till ett annat språk."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nu direkt>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldrig>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stoppa server"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stoppa lokal webbserver"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Forts
 msgid "Clear value"
 msgstr "Töm sökfältet"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motorn stöder inte debug-nivå '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Skippa"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Skippa rad"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fel under körning av spel:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
 
@@ -2170,43 +2170,53 @@ msgstr "Svep 
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Fönsterläge"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klickning aktiverad"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klickning deaktiverad"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivt grafikfilter:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fönsterläge"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tangenter:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Huvud~m~eny"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~atteneffekt aktiverad"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spelet pausat. Tryck på valfri tangent för att fortsätta."
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index c8b108b..48a513d 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-17 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "¼ÞÒÐ ÓàØ. ·ÜöÝÐ æìÞÓÞ ÝÐÛÐèâãÒÐÝÝï ÝÕ ßÕàÕâÒÞàØâì Óàã ÐÝÓÛöÙáìÚÞî ÝÐ "
 "ãÚàÐ÷ÝáìÚã"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÒÔÐÝØÙ"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "·Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "²ØÑÕàöâì SoundFont"
 
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ÔÞÔÐâÚÞÒã ßÐßÚã ÓàØ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝØå áâÐÝöÒ öÓÞà"
 
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "
 msgid "Mouse click"
 msgstr "ºÛöÚ ÜØèÚÞî"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "¿ÕàÕÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞèãÚ:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "ÈÒØÔÚÕ ÒöÔâÒÞàÕÝÝï"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "½öÚÞÛØ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝö 5 åÒ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝö 10 åÒ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝö 15 åÒ"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝö 30 åÒ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö àÕÖØÜØ àÐáâàãÒÐÝÝï, ïÚö ßöÔâàØÜãîâì ÔÕïÚö öÓàØ"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "°ÚâØÒÝÕ åÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr "<ÝÕÜÐô>"
 
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "·ÐßãáÚÐô ÛÞÚÒÐÛìÝØÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 msgid "Not running"
 msgstr "²ØÜÚÝÕÝÞ"
 
@@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ."
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÜöÝØâØ ×ÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ!"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "´àãÓÞÕ ÞÑÛÐÚÞ ãÖÕ ÐÚâØÒÝÞ."
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÞÖã ßØáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï âÕÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ÔÞÔÐâÚÞÒØÜØ äÐÙÛÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ×ö ÒâãÛÚÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã /root/ ÔÛï ºÕàãÒÐÝÝï äÐÙÛÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr ""
 "²ØÑàÐÝÐ âÕÜÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ßÞâÞçÝã ÜÞÒã. ÏÚéÞ ÒØ åÞçÕâÕ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ æî "
 "âÕÜã, ßÞâàöÑÝÞ Ò ßÕàèã çÕàÓã ×ÜöÝØâØ ÜÞÒã."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu ÑÐÙâ"
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr "<×ÐàÐ×>"
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 msgid "<never>"
 msgstr "<ÝöÚÞÛØ>"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 msgid "Stop server"
 msgstr "²ØÜÚÝãâØ áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "²ØÜÚÝãâØ ÛÞÚÐÛìÝØÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "
 msgid "Clear value"
 msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßöÔâàØÜãô àöÒÕÝì ÒöÔÛÐÔÚØ '%s'"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "¼ÕÝî"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "¿Ðã×Ð"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓàØ:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
 
@@ -2172,43 +2172,53 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "²öÚÞÝÝØÙ àÕÖØÜ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ºÛöÚØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ºÛöÚØ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "¿ÞâÞçÝØÙ ÓàÐäöçÝØÙ äöÛìâà:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "²öÚÞÝÝØÙ àÕÖØÜ"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "¼ÐßÐ ÚÛÐÒöè:"
@@ -3131,6 +3141,39 @@ msgstr "
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "µäÕÚâØ ÒÞÔØ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "¦Óàã ßàØ×ãßØÝÕÝÞ. ½ÐâØáÝöâì ÑãÔì-ïÚã ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàÞÔÞÒÖÕÝÝï."
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index feb1e59..38741da 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-15 04:09-0700\n"
 "Last-Translator: Chenbo Li <lichenbo1949 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chenbo Li <lichenbo1949 at gmail.com>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Baocun Lujing:"
 #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Wu"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Moren"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Xuanze SoundFont"
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu"
 
@@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "Guanbi"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Shubiao Danji"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Xianshi Jianpan"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Yingshe Jianwei"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Quanping Qiehuan"
 
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Sousuo:"
 
 #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Jiazai Youxi:"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Jiazai Youxi:"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
@@ -765,43 +765,43 @@ msgstr "Qiehuan zhi Youxi"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Kuaisu Huitui"
 
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Yongbu"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Mei 5 Fenzhong"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Mei 10 Fenzhong"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Mei 15 Fenzhong"
 
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Mei 30 Fenzhong"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Xuanran Moshi:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
 
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Quanping Moshi"
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
@@ -1264,37 +1264,37 @@ msgstr ""
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Nin Xuyao Chongqi ScummVM Lai Shi Genggai Shengxiao"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Wufa baocun Youxi"
 
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu."
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
 
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Xuanze Chajian Mulu"
 
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
 
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1302,30 +1302,30 @@ msgstr ""
 "Nin Xuanze de Zhuti Bu Zhichi Xianzai de Yuyan. Qing Xian Qiehuan Dao Qita "
 "Yuyan."
 
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Yongbu"
 
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Fuwuqi:"
 
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1596,35 +1596,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Qingchu Zhi"
 
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie ā€˜%sā€™"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
 msgid "Menu"
 msgstr "Caidan"
 
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Tiaoguo"
 
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Zanting"
 
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
 msgid "Skip line"
 msgstr "Tiaoguo Cihang"
 
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
 
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
 
@@ -2155,43 +2155,53 @@ msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan"
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Putong"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Chuangkou Moshi"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Putong"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Qidong Dianji"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Jinyong Dianji"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Putong"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Putong"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Chuangkou Moshi"
-
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Jianpan Yingshe:"
@@ -3109,6 +3119,39 @@ msgstr "~M~Zhucaidan"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~W~Qiyong Shuimian Xiaoguo"
 
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."


Commit: 7de9f4e6d865b5a2c771a232a18bff13d960554e
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/7de9f4e6d865b5a2c771a232a18bff13d960554e
Author: rootfather (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-10-27T21:32:33+02:00

Commit Message:
I18N: Regenerate translations.dat

Changed paths:
    gui/themes/translations.dat



diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 3bc2666..f83488a 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ





More information about the Scummvm-git-logs mailing list