[Scummvm-devel] Fully localisation of the GUI
Tobia Tesan
tobia.tesan at gmail.com
Fri Nov 14 14:52:54 CET 2014
On 13/11/2014 06:15, SimSaw at gmx.de wrote:
> I rather think we should use the translated title.
My 2c: from a purely user experience point of view, I really think that
there is a strong case for showing /exactly/ what is written on the
box/cover for that particular disk.
So e.g. if I am Mario Rossi, the italian Joe Q. Public, when I put my
copy of "Gabriel Knight: Il Mistero Di Rennes-Le-Chateau" in the drive
and direct ScummVM to it it should say "Il Mistero Di
Rennes-Le-Chateau", not "GK: Blood of the Sacred, Blood of The Damned",
because I have no idea of what "GK3: BotS, BotD" is.
That, of course, in an ideal world where GK3 is supported and unicorns
and rainbows, etc.
--
Tobia Tesan
<tobia.tesan at gmail.com>
"Victorious warriors win first and then go to war.
Defeated warriors go to war first and then seek to win."
-- Sun Tzu, The Art of War
More information about the Scummvm-devel
mailing list