[Scummvm-cvs-logs] SF.net SVN: scummvm:[52462] scummvm/trunk
criezy at users.sourceforge.net
criezy at users.sourceforge.net
Tue Aug 31 00:27:51 CEST 2010
Revision: 52462
http://scummvm.svn.sourceforge.net/scummvm/?rev=52462&view=rev
Author: criezy
Date: 2010-08-30 22:27:51 +0000 (Mon, 30 Aug 2010)
Log Message:
-----------
I18N: Update translation template and all translations.
Modified Paths:
--------------
scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
scummvm/trunk/po/ca_ES.po
scummvm/trunk/po/de_DE.po
scummvm/trunk/po/es_ES.po
scummvm/trunk/po/fr_FR.po
scummvm/trunk/po/hu_HU.po
scummvm/trunk/po/it_IT.po
scummvm/trunk/po/module.mk
scummvm/trunk/po/ru_RU.po
scummvm/trunk/po/scummvm.pot
scummvm/trunk/po/uk_UA.po
Modified: scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: scummvm/trunk/po/ca_ES.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/ca_ES.po 2010-08-30 22:24:40 UTC (rev 52461)
+++ scummvm/trunk/po/ca_ES.po 2010-08-30 22:27:51 UTC (rev 52462)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1066
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,8 +68,8 @@
msgid "Map"
msgstr "Mapeja"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893
-#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:305 gui/launcher.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:930 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1067
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -137,215 +137,281 @@
"Idioma del joc. Aix\xF2 no convertir\xE0 la vostra versi\xF3 Espanyola del joc a "
"Angl\xE8s"
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:199 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1037
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:195
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:195 gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:198
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:197
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "Graphics"
msgstr "Gr\xE0fics"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:208
+#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gr\xE0fics"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gr\xE0fics"
+
+#: gui/launcher.cpp:221 gui/options.cpp:944
msgid "Audio"
msgstr "\xC0udio"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:224
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'\xE0udio"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:226
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'\xE0udio"
+
+#: gui/launcher.cpp:235 gui/options.cpp:949
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/options.cpp:951
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: gui/launcher.cpp:240
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:934
+#: gui/launcher.cpp:242
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
+
+#: gui/launcher.cpp:249 gui/options.cpp:959
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:252
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:246 gui/options.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:254
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:264 gui/options.cpp:965
msgid "MT-32"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/options.cpp:946
+#: gui/launcher.cpp:269
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:971
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:264
+#: gui/launcher.cpp:285
msgid "Game Path:"
msgstr "Cam\xED del Joc:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/options.cpp:984
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cam\xED Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/launcher.cpp:269
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:290
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el cam\xED de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:294
msgid "Save Path:"
msgstr "Cam\xED de les Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:953
-#: gui/options.cpp:954
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:296 gui/launcher.cpp:297
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:979
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:369 gui/launcher.cpp:418
-#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:964
-#: gui/options.cpp:1054 gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1066
-#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1102
-#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1115 gui/options.cpp:1214
+#: gui/launcher.cpp:296
#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Cam\xED de les Partides:"
+
+#: gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:442
+#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:989
+#: gui/options.cpp:1090 gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1102
+#: gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1138
+#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1250
+#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:373
+#: gui/launcher.cpp:318 gui/launcher.cpp:397
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:411 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:435 gui/options.cpp:1244
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:430 gui/launcher.cpp:568
+#: gui/launcher.cpp:454 gui/launcher.cpp:601
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/launcher.cpp:448
+#: gui/launcher.cpp:472
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:460
+#: gui/launcher.cpp:484
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/launcher.cpp:479
+#: gui/launcher.cpp:503
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja est\xE0 usat. Si us plau, trieu-ne un altre."
-#: gui/launcher.cpp:520 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:544 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
-#: gui/launcher.cpp:520
+#: gui/launcher.cpp:544
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556 gui/launcher.cpp:563
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addici\xF3 Massiva"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:565
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560 gui/launcher.cpp:567
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
-#: gui/launcher.cpp:542
+#: gui/launcher.cpp:563
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~A~fegeix Joc..."
+
+#: gui/launcher.cpp:565
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~dita Joc..."
+
+#: gui/launcher.cpp:567
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~S~uprimeix Joc"
+
+#: gui/launcher.cpp:575
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:546 gui/launcher.cpp:1057
+#: gui/launcher.cpp:579 gui/launcher.cpp:1090
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:549 gui/options.cpp:734
+#: gui/launcher.cpp:582 gui/options.cpp:740
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/launcher.cpp:680
+#: gui/launcher.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -353,7 +419,7 @@
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Aix\xF2 pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -361,7 +427,7 @@
msgid "Yes"
msgstr "S\xED"
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -369,36 +435,36 @@
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:728
+#: gui/launcher.cpp:761
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:740
+#: gui/launcher.cpp:773
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:754
+#: gui/launcher.cpp:787
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
-#: gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuraci\xF3 d'aquest joc?"
-#: gui/launcher.cpp:893
+#: gui/launcher.cpp:926
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la c\xE0rrega de partides des del llan\xE7ador."
-#: gui/launcher.cpp:897
+#: gui/launcher.cpp:930
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capa\xE7 d'executar el joc seleccionat!"
-#: gui/launcher.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:1042
msgid "Mass Add..."
msgstr "Addici\xF3 Massiva..."
-#: gui/launcher.cpp:1010
+#: gui/launcher.cpp:1043
msgid "Add Game..."
msgstr "Afegeix Joc..."
@@ -466,66 +532,66 @@
msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
-#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739
#, fuzzy
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:635
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gr\xE0fic:"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:646
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:643 gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:647
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersi\xF3 especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:656
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci\xF3 del rati d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaci\xF3 d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositiu Preferit:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:692
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador d'AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la m\xFAsica de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:703
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq\xFC\xE8ncia de sortida:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -533,51 +599,57 @@
"Valors m\xE9s alts especifiquen millor qualitat de so per\xF2 pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:736
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:732 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:738
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "Fitxer SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generaci\xF3 de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:746
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
#, fuzzy
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositiu MT32:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci\xF3 GM)"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -585,141 +657,191 @@
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:763
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci\xF3 GM)"
+
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversi\xF3 General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:791
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:786 gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:787 gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt\xEDtols"
-#: gui/options.cpp:788 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:797
msgid "Both"
msgstr "Ambd\xF3s"
-#: gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:799
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Velocitat dels subt\xEDtols:"
+
+#: gui/options.cpp:801
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Text i Veus:"
+
+#: gui/options.cpp:805
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:806
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:807
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "Ambd\xF3s"
+
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subt\xEDtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:809
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat dels subt\xEDtols:"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:825
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de la m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:827
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Volum de la m\xFAsica:"
+
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:837
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum dels efectes:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:839
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Volum dels efectes:"
+
+#: gui/options.cpp:847
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de la veu:"
-#: gui/options.cpp:953
+#: gui/options.cpp:849
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Volum de la veu:"
+
+#: gui/options.cpp:978
msgid "Save Path: "
msgstr "Cam\xED de les Partides: "
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:981
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cam\xED dels Temes:"
-#: gui/options.cpp:959 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el cam\xED de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cam\xED dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:997
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:999
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#: gui/options.cpp:1001
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:977
+#: gui/options.cpp:1005
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Mode de pintat de la interf\xEDcie d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1017
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat autom\xE0tic:"
-#: gui/options.cpp:991
+#: gui/options.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Desat autom\xE0tic:"
+
+#: gui/options.cpp:1027
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de la interf\xEDcie d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interf\xEDcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1003
-msgid "English"
-msgstr "Angl\xE8s"
-
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1183
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perqu\xE8 tots els canvis tingui efecte."
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1203
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la Interf\xEDcie d'Usuari"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1222
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1197
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
@@ -775,6 +897,18 @@
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
+#: gui/ThemeEngine.cpp:341
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Pintat est\xE0ndard (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:342
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
+
#: base/main.cpp:205
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
@@ -867,6 +1001,18 @@
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules \xC0mbar"
+#: common/util.cpp:262
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules Verd"
+
+#: common/util.cpp:263
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules \xC0mbar"
+
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
msgstr "~C~ontinua"
@@ -891,15 +1037,21 @@
msgid "~A~bout"
msgstr "~Q~uant a"
-#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:110
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llan\xE7ador"
-#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:112
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "~R~etorna al Llan\xE7ador"
+
+#: engines/dialogs.cpp:122
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: engines/dialogs.cpp:122 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
@@ -907,17 +1059,17 @@
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:305 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancel\xB7la"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:308
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
@@ -1102,6 +1254,12 @@
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sense escalar)"
+#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sense escalar)"
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
msgid "Up"
@@ -1394,6 +1552,14 @@
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Voleu fer una cerca autom\xE0tica?"
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Special sound effects volume"
+#~ msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Angl\xE8s"
+
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "No s'ha pogut carregar cap tema de la interf\xEDcie d'usuari, avortant"
Modified: scummvm/trunk/po/de_DE.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/de_DE.po 2010-08-30 22:24:40 UTC (rev 52461)
+++ scummvm/trunk/po/de_DE.po 2010-08-30 22:27:51 UTC (rev 52462)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@@ -40,7 +40,7 @@
msgstr "Zu h\xF6herer Pfadebene wechseln"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1066
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -70,8 +70,8 @@
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893
-#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:305 gui/launcher.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:930 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1067
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -139,213 +139,279 @@
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:199 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1037
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:195
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:195 gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:198
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, f\xFCr die das Spiel urspr\xFCnglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:197
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:208
+#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Globale Grafikeinstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:221 gui/options.cpp:944
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:224
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:226
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Globale Audioeinstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:235 gui/options.cpp:949
msgid "Volume"
msgstr "Lautst\xE4rke"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/options.cpp:951
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Lautst\xE4rke"
+
+#: gui/launcher.cpp:240
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautst\xE4rke-Einstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:934
+#: gui/launcher.cpp:242
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Globale Lautst\xE4rke-Einstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:249 gui/options.cpp:959
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:252
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:246 gui/options.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:254
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Globale MIDI-Einstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:264 gui/options.cpp:965
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:267
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/options.cpp:946
+#: gui/launcher.cpp:269
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "Globale MT-32-Einstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:971
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:264
+#: gui/launcher.cpp:285
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/options.cpp:984
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/launcher.cpp:269
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:290
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:294
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielst\xE4nde:"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:953
-#: gui/options.cpp:954
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:296 gui/launcher.cpp:297
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:979
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielst\xE4nde abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:369 gui/launcher.cpp:418
-#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:964
-#: gui/options.cpp:1054 gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1066
-#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1102
-#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1115 gui/options.cpp:1214
+#: gui/launcher.cpp:296
#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Spielst\xE4nde:"
+
+#: gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:442
+#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:989
+#: gui/options.cpp:1090 gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1102
+#: gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1138
+#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1250
+#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:373
+#: gui/launcher.cpp:318 gui/launcher.cpp:397
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:411 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:435 gui/options.cpp:1244
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont ausw\xE4hlen"
-#: gui/launcher.cpp:430 gui/launcher.cpp:568
+#: gui/launcher.cpp:454 gui/launcher.cpp:601
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw\xE4hlen"
-#: gui/launcher.cpp:448
+#: gui/launcher.cpp:472
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zus\xE4tzlichen Dateien ausw\xE4hlen"
-#: gui/launcher.cpp:460
+#: gui/launcher.cpp:484
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
-#: gui/launcher.cpp:479
+#: gui/launcher.cpp:503
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere w\xE4hlen."
-#: gui/launcher.cpp:520 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:544 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:520
+#: gui/launcher.cpp:544
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "A~b~out..."
msgstr "\xDCbe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "About ScummVM"
msgstr "\xDCber ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgew\xE4hltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand f\xFCr ausgew\xE4hltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzuf\xFCgen"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556 gui/launcher.cpp:563
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedr\xFCckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:565
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen \xE4ndern"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560 gui/launcher.cpp:567
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:542
+#: gui/launcher.cpp:563
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "Spiel ~h~inzuf\xFCgen"
+
+#: gui/launcher.cpp:565
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "Spielo~p~tionen"
+
+#: gui/launcher.cpp:567
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
+
+#: gui/launcher.cpp:575
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:546 gui/launcher.cpp:1057
+#: gui/launcher.cpp:579 gui/launcher.cpp:1090
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:549 gui/options.cpp:734
+#: gui/launcher.cpp:582 gui/options.cpp:740
msgid "Clear value"
msgstr "Wert l\xF6schen"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:680
+#: gui/launcher.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -353,7 +419,7 @@
"M\xF6chten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? M\xF6glicherweise wird "
"dabei eine gr\xF6\xDFere Menge an Spielen hinzugef\xFCgt."
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -361,7 +427,7 @@
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -369,36 +435,36 @@
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:728
+#: gui/launcher.cpp:761
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kann das gew\xE4hlte Verzeichnis nicht \xF6ffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:740
+#: gui/launcher.cpp:773
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kann in dem gew\xE4hlten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:754
+#: gui/launcher.cpp:787
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel ausw\xE4hlen:"
-#: gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "M\xF6chten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:893
+#: gui/launcher.cpp:926
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"F\xFCr dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterst\xFCtzt."
-#: gui/launcher.cpp:897
+#: gui/launcher.cpp:930
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:1042
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1010
+#: gui/launcher.cpp:1043
msgid "Add Game..."
msgstr "Spiel hinzuf\xFCgen"
@@ -466,67 +532,67 @@
msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
-#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739
#, fuzzy
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:635
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:646
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:643 gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:647
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\xFCtzt."
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:656
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverh\xE4ltnis f\xFCr Spiele mit der Aufl\xF6sung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:692
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird f\xFCr die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:703
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -534,51 +600,57 @@
"H\xF6here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\xE4t, werden aber m\xF6glicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterst\xFCtzt."
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardm\xE4\xDFige Musikwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:736
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:732 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterst\xFCtzt."
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:738
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:746
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardm\xE4\xDFige Tonwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -586,141 +658,191 @@
"W\xE4hlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden m\xF6chten."
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:763
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
+
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\xFCr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:791
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:786 gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:787 gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:788 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:797
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:799
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Untertitel-Tempo:"
+
+#: gui/options.cpp:801
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Text und Sprache:"
+
+#: gui/options.cpp:805
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:806
msgid "Subs"
msgstr "Untert."
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:807
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "Beides"
+
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:809
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:825
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:827
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:837
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautst\xE4rke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:839
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Effektlautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:847
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:953
+#: gui/options.cpp:849
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Sprachlautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:978
msgid "Save Path: "
msgstr "Spielst\xE4nde: "
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:981
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:959 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien f\xFCr alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:997
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:999
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: gui/options.cpp:1001
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:977
+#: gui/options.cpp:1005
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1017
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:991
+#: gui/options.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autom. Speichern:"
+
+#: gui/options.cpp:1027
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-Sprache:"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl\xE4che"
-#: gui/options.cpp:1003
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1183
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie m\xFCssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu \xFCbernehmen."
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
-#: gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1203
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gew\xE4hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"ausw\xE4hlen."
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Oberfl\xE4chen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1222
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Dateien ausw\xE4hlen"
-#: gui/options.cpp:1197
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Erweiterungen ausw\xE4hlen"
@@ -776,6 +898,18 @@
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantengl\xE4ttung (16bpp)"
+#: gui/ThemeEngine.cpp:341
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:342
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Kantengl\xE4ttung (16bpp)"
+
#: base/main.cpp:205
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
@@ -868,6 +1002,18 @@
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Bernsteingelb"
+#: common/util.cpp:262
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules-Gr\xFCn"
+
+#: common/util.cpp:263
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules Bernsteingelb"
+
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsetzen"
@@ -892,15 +1038,21 @@
msgid "~A~bout"
msgstr "\xDCbe~r~"
-#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:110
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste zur\xFCck"
-#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:112
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "Zur Spiele~l~iste zur\xFCck"
+
+#: engines/dialogs.cpp:122
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: engines/dialogs.cpp:122 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
@@ -908,17 +1060,17 @@
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:305 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:308
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
@@ -1101,6 +1253,12 @@
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
msgid "Up"
@@ -1393,6 +1551,14 @@
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "M\xF6chten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?"
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Special sound effects volume"
+#~ msgstr "Lautst\xE4rke spezieller Soundeffekte"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "English"
+
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "Fehler: Konnte kein Benutzeroberfl\xE4chen-Thema laden. Abbruch..."
Modified: scummvm/trunk/po/es_ES.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/es_ES.po 2010-08-30 22:24:40 UTC (rev 52461)
+++ scummvm/trunk/po/es_ES.po 2010-08-30 22:27:51 UTC (rev 52462)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Tom\xE1s Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr "Ir al directorio anterior"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1066
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,8 +68,8 @@
msgid "Map"
msgstr "Asignar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893
-#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:305 gui/launcher.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:930 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1067
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -137,211 +137,277 @@
"Idioma del juego. No sirve para pasar al ingl\xE9s la versi\xF3n espa\xF1ola de un "
"juego"
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:199 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1037
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:195
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:195 gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:198
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma para la que se dise\xF1\xF3 el juego"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:197
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "Graphics"
msgstr "Gr\xE1ficos"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:208
+#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones gr\xE1ficas generales"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Ignorar opciones gr\xE1ficas generales"
+
+#: gui/launcher.cpp:221 gui/options.cpp:944
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:224
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:226
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
+
+#: gui/launcher.cpp:235 gui/options.cpp:949
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/options.cpp:951
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: gui/launcher.cpp:240
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:934
+#: gui/launcher.cpp:242
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
+
+#: gui/launcher.cpp:249 gui/options.cpp:959
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:252
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones MIDI generales"
-#: gui/launcher.cpp:246 gui/options.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:254
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Ignorar opciones MIDI generales"
+
+#: gui/launcher.cpp:264 gui/options.cpp:965
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:267
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/options.cpp:946
+#: gui/launcher.cpp:269
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales"
+
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:971
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:264
+#: gui/launcher.cpp:285
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/options.cpp:984
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/launcher.cpp:269
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:290
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:294
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:953
-#: gui/options.cpp:954
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:296 gui/launcher.cpp:297
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:979
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica d\xF3nde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:369 gui/launcher.cpp:418
-#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:964
-#: gui/options.cpp:1054 gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1066
-#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1102
-#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1115 gui/options.cpp:1214
+#: gui/launcher.cpp:296
#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Partidas:"
+
+#: gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:442
+#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:989
+#: gui/options.cpp:1090 gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1102
+#: gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1138
+#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1250
+#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:373
+#: gui/launcher.cpp:318 gui/launcher.cpp:397
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:411 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:435 gui/options.cpp:1244
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:430 gui/launcher.cpp:568
+#: gui/launcher.cpp:454 gui/launcher.cpp:601
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccionar directorio con los archivos del juego"
-#: gui/launcher.cpp:448
+#: gui/launcher.cpp:472
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccionar directorio de juego adicional"
-#: gui/launcher.cpp:460
+#: gui/launcher.cpp:484
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccionar directorio para partidas guardadas"
-#: gui/launcher.cpp:479
+#: gui/launcher.cpp:503
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID ya est\xE1 siendo usada. Por favor, elige otra."
-#: gui/launcher.cpp:520 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:544 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~alir"
-#: gui/launcher.cpp:520
+#: gui/launcher.cpp:544
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Cerrar ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "A~b~out..."
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~opciones..."
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "~S~tart"
msgstr "~J~ugar"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "Start selected game"
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~\xF1adir juego..."
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556 gui/launcher.cpp:563
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mant\xE9n pulsado May\xFAs para a\xF1adir varios"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar juego..."
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:565
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar opciones de juego"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar juego"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560 gui/launcher.cpp:567
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Elimina el juego de la lista. Los archivos no se borran"
-#: gui/launcher.cpp:542
+#: gui/launcher.cpp:563
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~A~\xF1adir juego..."
+
+#: gui/launcher.cpp:565
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~ditar juego..."
+
+#: gui/launcher.cpp:567
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "E~l~iminar juego"
+
+#: gui/launcher.cpp:575
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
-#: gui/launcher.cpp:546 gui/launcher.cpp:1057
+#: gui/launcher.cpp:579 gui/launcher.cpp:1090
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:549 gui/options.cpp:734
+#: gui/launcher.cpp:582 gui/options.cpp:740
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: gui/launcher.cpp:680
+#: gui/launcher.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -349,7 +415,7 @@
"\xBFSeguro que quieres ejecutar la detecci\xF3n masiva? Puede que se a\xF1ada un gran "
"n\xFAmero de juegos."
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -357,7 +423,7 @@
msgid "Yes"
msgstr "S\xED"
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -365,36 +431,36 @@
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:728
+#: gui/launcher.cpp:761
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "\xA1ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:740
+#: gui/launcher.cpp:773
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "\xA1ScummVM no ha encontrado ning\xFAn juego en el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:754
+#: gui/launcher.cpp:787
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elige el juego:"
-#: gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "\xBFSeguro que quieres eliminar la configuraci\xF3n de este juego?"
-#: gui/launcher.cpp:893
+#: gui/launcher.cpp:926
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
-#: gui/launcher.cpp:897
+#: gui/launcher.cpp:930
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"\xA1ScummVM no ha podido encontrar ning\xFAn motor capaz de ejecutar el juego!"
-#: gui/launcher.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:1042
msgid "Mass Add..."
msgstr "A\xF1adir varios..."
-#: gui/launcher.cpp:1010
+#: gui/launcher.cpp:1043
msgid "Add Game..."
msgstr "A\xF1adir juego..."
@@ -462,68 +528,68 @@
msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
-#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739
#, fuzzy
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:635
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gr\xE1fico:"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:646
msgid "Render mode:"
msgstr "Modo de renderizado:"
-#: gui/options.cpp:643 gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:647
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansi\xF3n soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:656
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci\xF3n de aspecto"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaci\xF3n de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo preferido:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica qu\xE9 dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:692
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la m\xFAsica en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:703
msgid "Output rate:"
msgstr "Frecuencia de salida:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -531,49 +597,55 @@
"Los valores m\xE1s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:736
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:732 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunas tarjetas de sonido, Fluidsynth y Timidity soportan SoundFont"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:738
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaci\xF3n de sonido"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:746
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 aut\xE9ntica (desactivar emulaci\xF3n GM)"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -581,136 +653,186 @@
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:763
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Roland MT-32 aut\xE9ntica (desactivar emulaci\xF3n GM)"
+
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversi\xF3n General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:791
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:786 gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:787 gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt\xEDtulos"
-#: gui/options.cpp:788 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:797
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:799
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Velocidad de los subt\xEDtulos:"
+
+#: gui/options.cpp:801
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Texto y voces:"
+
+#: gui/options.cpp:805
msgid "Spch"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:806
msgid "Subs"
msgstr "Subt."
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:807
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subt\xEDtulos"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:809
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidad de los subt\xEDtulos:"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:825
msgid "Music volume:"
msgstr "Volumen de la m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:827
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Volumen de la m\xFAsica:"
+
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:837
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volumen de los efectos"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:839
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Volumen de los efectos"
+
+#: gui/options.cpp:847
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volumen de las voces"
-#: gui/options.cpp:953
+#: gui/options.cpp:849
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Volumen de las voces"
+
+#: gui/options.cpp:978
msgid "Save Path: "
msgstr "Partidas:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:981
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:959 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:997
msgid "Misc"
msgstr "Otros"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:999
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "Otros"
+
+#: gui/options.cpp:1001
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:977
+#: gui/options.cpp:1005
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Render de la interfaz"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1017
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:991
+#: gui/options.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autoguardado:"
+
+#: gui/options.cpp:1027
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de la interfaz:"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1003
-msgid "English"
-msgstr "Ingl\xE9s"
-
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1183
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas."
-#: gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1203
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1222
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio para archivos adicionales"
-#: gui/options.cpp:1197
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio para plugins"
@@ -766,6 +888,18 @@
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiasing (16bpp)"
+#: gui/ThemeEngine.cpp:341
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Est\xE1ndar (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:342
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Antialiasing (16bpp)"
+
#: base/main.cpp:205
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
@@ -858,6 +992,18 @@
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules \xE1mbar"
+#: common/util.cpp:262
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules verde"
+
+#: common/util.cpp:263
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules \xE1mbar"
+
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eanudar"
@@ -882,15 +1028,21 @@
msgid "~A~bout"
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:110
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~olver al lanzador"
-#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:112
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "~V~olver al lanzador"
+
+#: engines/dialogs.cpp:122
msgid "Save game:"
msgstr "Guardar partida"
-#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: engines/dialogs.cpp:122 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
@@ -898,17 +1050,17 @@
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~S~\xED"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:305 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:308
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
@@ -1093,6 +1245,12 @@
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sin escalado)"
+#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sin escalado)"
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
msgid "Up"
@@ -1384,3 +1542,11 @@
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "\xBFQuieres realizar una b\xFAsqueda autom\xE1tica?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Special sound effects volume"
+#~ msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Ingl\xE9s"
Modified: scummvm/trunk/po/fr_FR.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/fr_FR.po 2010-08-30 22:24:40 UTC (rev 52461)
+++ scummvm/trunk/po/fr_FR.po 2010-08-30 22:27:51 UTC (rev 52462)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hi\xE9rarchie de r\xE9pertoire"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1066
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -69,8 +69,8 @@
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893
-#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:305 gui/launcher.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:930 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1067
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -138,211 +138,267 @@
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:199 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1037
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:195
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:195 gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:198
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a \xE9t\xE9 con\xE7u"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:197
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Syst\xE8me:"
+
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:208
+#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des r\xE9glages graphiques sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:214
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "R\xE9glages sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
+
+#: gui/launcher.cpp:221 gui/options.cpp:944
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:224
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des r\xE9glages audio sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:226
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "R\xE9glages sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
+
+#: gui/launcher.cpp:235 gui/options.cpp:949
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/options.cpp:951
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: gui/launcher.cpp:240
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des r\xE9glages de volume sonore sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:934
+#: gui/launcher.cpp:242
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "R\xE9glages sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
+
+#: gui/launcher.cpp:249 gui/options.cpp:959
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:252
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des r\xE9glages MIDI sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:246 gui/options.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:254
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "R\xE9glages sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
+
+#: gui/launcher.cpp:264 gui/options.cpp:965
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:267
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Utiliser des r\xE9glages MT-32 sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/options.cpp:946
+#: gui/launcher.cpp:269
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "R\xE9glages sp\xE9cifiques \xE0 ce jeux"
+
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:971
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:264
+#: gui/launcher.cpp:285
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/options.cpp:984
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/launcher.cpp:269
+#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:290
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "D\xE9finie un chemin vers des donn\xE9es supl\xE9mentaires utilis\xE9es par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:294
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:953
-#: gui/options.cpp:954
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:296 gui/launcher.cpp:297
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:979
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "D\xE9finie l'emplacement o\xF9 les fichiers de sauvegarde sont cr\xE9\xE9s"
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:369 gui/launcher.cpp:418
-#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:964
-#: gui/options.cpp:1054 gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1066
-#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1102
-#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1115 gui/options.cpp:1214
+#: gui/launcher.cpp:296
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Sauvegardes:"
+
+#: gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:442
+#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:989
+#: gui/options.cpp:1090 gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1102
+#: gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1138
+#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1250
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:373
+#: gui/launcher.cpp:318 gui/launcher.cpp:397
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "D\xE9faut"
-#: gui/launcher.cpp:411 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:435 gui/options.cpp:1244
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:430 gui/launcher.cpp:568
+#: gui/launcher.cpp:454 gui/launcher.cpp:601
msgid "Select directory with game data"
msgstr "S\xE9lectionner le r\xE9pertoire contenant les donn\xE9es du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:448
+#: gui/launcher.cpp:472
msgid "Select additional game directory"
msgstr "S\xE9lectionner un r\xE9pertoire suppl\xE9mentaire"
-#: gui/launcher.cpp:460
+#: gui/launcher.cpp:484
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "S\xE9lectionner le r\xE9pertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/launcher.cpp:479
+#: gui/launcher.cpp:503
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est d\xE9j\xE0 utilis\xE9 par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:520 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:544 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
-#: gui/launcher.cpp:520
+#: gui/launcher.cpp:544
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Quitter ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "A~b~out..."
msgstr "\xC0 ~P~ropos..."
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:545
msgid "About ScummVM"
msgstr "\xC0 propos de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptions..."
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:546
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "~S~tart"
msgstr "~D~\xE9marrer"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "Start selected game"
msgstr "D\xE9marre le jeu s\xE9lectionn\xE9"
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~harger"
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:551
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu s\xE9lectionn\xE9"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:556 gui/launcher.cpp:563
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Ajoute un jeu \xE0 la Liste. Maintenez Shift enfonc\xE9e pour un Ajout Massif"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:565
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:560 gui/launcher.cpp:567
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conserv\xE9s"
-#: gui/launcher.cpp:542
+#: gui/launcher.cpp:563
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~A~jouter..."
+
+#: gui/launcher.cpp:565
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~diter..."
+
+#: gui/launcher.cpp:567
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~S~upprimer"
+
+#: gui/launcher.cpp:575
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:546 gui/launcher.cpp:1057
+#: gui/launcher.cpp:579 gui/launcher.cpp:1090
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:549 gui/options.cpp:734
+#: gui/launcher.cpp:582 gui/options.cpp:740
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: gui/launcher.cpp:680
+#: gui/launcher.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -350,7 +406,7 @@
"Voulez-vous vraiment lancer la d\xE9tection automatique des jeux? Cela peut "
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -358,7 +414,7 @@
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -366,36 +422,36 @@
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/launcher.cpp:728
+#: gui/launcher.cpp:761
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le r\xE9pertoire s\xE9lectionn\xE9."
-#: gui/launcher.cpp:740
+#: gui/launcher.cpp:773
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas trouv\xE9 de jeux dans le r\xE9pertoire s\xE9lectionn\xE9."
-#: gui/launcher.cpp:754
+#: gui/launcher.cpp:787
msgid "Pick the game:"
msgstr "Choisissez le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
-#: gui/launcher.cpp:893
+#: gui/launcher.cpp:926
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas support\xE9 pour ce jeu."
-#: gui/launcher.cpp:897
+#: gui/launcher.cpp:930
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouv\xE9 de moteur pour lancer le jeu s\xE9lectionn\xE9."
-#: gui/launcher.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:1042
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
-#: gui/launcher.cpp:1010
+#: gui/launcher.cpp:1043
msgid "Add Game..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -463,66 +519,66 @@
msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
-#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:635
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:646
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:643 gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:647
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode sp\xE9cial de tramage support\xE9 par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:656
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein \xE9cran"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Pr\xE9f\xE9r\xE9:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:666
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Sp\xE9cifie le p\xE9riph\xE9rique de sortie audio ou l'\xE9mulateur de carte audio "
"pr\xE9f\xE9r\xE9"
-#: gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Sp\xE9cifie le p\xE9riph\xE9rique de sortie audio ou l'\xE9mulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:692
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "\xC9mulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilis\xE9 pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:703
msgid "Output rate:"
msgstr "Fr\xE9quence:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -530,51 +586,56 @@
"Une valeur plus \xE9lev\xE9e donne une meilleure qualit\xE9 audio mais peut ne pas "
"\xEAtre support\xE9 par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:714
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Sp\xE9cifie le p\xE9riph\xE9rique audio par d\xE9faut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:736
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:732 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
-"La banque de sons est utilis\xE9e par certaines cartes audio, Fluidsynth et "
-"Timidity"
+"La banque de sons (SoundFont) est utilis\xE9e par certaines cartes audio, "
+"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:738
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser \xE0 la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:746
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Sp\xE9cifie le p\xE9riph\xE9rique audio par d\xE9faut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (d\xE9sactive l'\xE9mulation GM)"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -582,140 +643,183 @@
"V\xE9rifie si vous voulez utiliser un p\xE9riph\xE9rique audio compatible Roland "
"connect\xE9 \xE0 l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:763
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'\xE9mu GM)"
+
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:766
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "D\xE9sactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:791
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:786 gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805
msgid "Speech"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:787 gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:788 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:797
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:799
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Vitesse des ST:"
+
+#: gui/options.cpp:801
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Dialogue:"
+
+#: gui/options.cpp:805
msgid "Spch"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:806
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:807
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "Les deux"
+
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:809
+msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:825
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:827
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Musique:"
+
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:837
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets sp\xE9ciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:839
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Bruitage:"
+
+#: gui/options.cpp:847
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:953
+#: gui/options.cpp:849
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Dialogues:"
+
+#: gui/options.cpp:978
msgid "Save Path: "
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:981
msgid "Theme Path:"
msgstr "Th\xE8mes:"
-#: gui/options.cpp:959 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Sp\xE9cifie un chemin vers des donn\xE9es suppl\xE9mentaires utilis\xE9es par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:997
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:999
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+#: gui/options.cpp:1001
msgid "Theme:"
msgstr "Th\xE8me:"
-#: gui/options.cpp:977
+#: gui/options.cpp:1005
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1017
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:991
+#: gui/options.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Sauvegarde:"
+
+#: gui/options.cpp:1027
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1003
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
-
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1183
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "S\xE9lectionner le r\xE9pertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1203
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le r\xE9pertoire s\xE9lectionn\xE9 est v\xE9rouill\xE9 en \xE9criture. S\xE9lectionnez un autre "
"r\xE9pertoire."
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "S\xE9lectionner le r\xE9pertoire des th\xE8mes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1222
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "S\xE9lectionner le r\xE9pertoire pour les fichiers supl\xE9mentaires"
-#: gui/options.cpp:1197
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "S\xE9lectionner le r\xE9pertoire des plugins"
@@ -771,6 +875,16 @@
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Anti-cr\xE9nel\xE9 (16 bpp)"
+#: gui/ThemeEngine.cpp:341
+msgctxt "lowres"
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:342
+msgctxt "lowres"
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Anti-cr\xE9nel\xE9 (16 bpp)"
+
#: base/main.cpp:205
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
@@ -863,6 +977,16 @@
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Ambre"
+#: common/util.cpp:262
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules Vert"
+
+#: common/util.cpp:263
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules Ambre"
+
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eprendre"
@@ -887,15 +1011,20 @@
msgid "~A~bout"
msgstr "\xC0 ~P~ropos"
-#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:110
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Retour au ~L~anceur"
-#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:112
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "Retour au ~L~anceur"
+
+#: engines/dialogs.cpp:122
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: engines/dialogs.cpp:122 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
@@ -903,17 +1032,17 @@
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:305 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:308
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
@@ -1096,6 +1225,11 @@
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (\xE9chelle d'origine)"
+#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
msgid "Up"
@@ -1404,6 +1538,13 @@
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Voulez-vous ex\xE9cuter une recherche automatique?"
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Special sound effects volume"
+#~ msgstr "Volume des effets sp\xE9ciaux sonores"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Anglais"
+
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "Aucun th\xE8me GUI n'a pu \xEAtre charg\xE9; abandon"
Modified: scummvm/trunk/po/hu_HU.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/hu_HU.po 2010-08-30 22:24:40 UTC (rev 52461)
+++ scummvm/trunk/po/hu_HU.po 2010-08-30 22:27:51 UTC (rev 52462)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n"
"Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1066
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -69,8 +69,8 @@
msgid "Map"
msgstr ""
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893
-#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:305 gui/launcher.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:930 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1067
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -134,220 +134,277 @@
"English"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:199 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1037
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<alap\xE9rtelmezett>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:195
msgid "Platform:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:195 gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:198
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:197
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik\xE1val"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "GFX"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:208
+#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:214
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:221 gui/options.cpp:944
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:224
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:226
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:235 gui/options.cpp:949
msgid "Volume"
msgstr "Volumene"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/options.cpp:951
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumene"
+
+#: gui/launcher.cpp:240
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list