[Scummvm-cvs-logs] SF.net SVN: scummvm:[50247] scummvm/trunk

criezy at users.sourceforge.net criezy at users.sourceforge.net
Fri Jun 25 00:36:22 CEST 2010


Revision: 50247
          http://scummvm.svn.sourceforge.net/scummvm/?rev=50247&view=rev
Author:   criezy
Date:     2010-06-24 22:36:21 +0000 (Thu, 24 Jun 2010)

Log Message:
-----------
Add German translation from patch tracker (patch #3020282).

Modified Paths:
--------------
    scummvm/trunk/common/messages.cpp

Added Paths:
-----------
    scummvm/trunk/po/de_DE.po

Modified: scummvm/trunk/common/messages.cpp
===================================================================
--- scummvm/trunk/common/messages.cpp	2010-06-24 22:33:49 UTC (rev 50246)
+++ scummvm/trunk/common/messages.cpp	2010-06-24 22:36:21 UTC (rev 50247)
@@ -323,7 +323,7 @@
 };
 
 static const PoMessageEntry _translation_ru_RU[] = {
-	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:22+0200\nPO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\nLast-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\nLanguage-Team: Russian\nLanguage: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=cp1251\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3;     plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :            n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" },
+	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:30+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\nLast-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\nLanguage-Team: Russian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=cp1251\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: \nPlural-Forms: nplurals=3;     plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :            n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" },
 	{ 1, "   \302\373 \363\342\345\360\345\355\373, \367\362\356 \365\356\362\350\362\345 \342\373\351\362\350?   " },
 	{ 2, "  \310\371\363 \357\353\340\343\350\355 \361 \357\356\344\344\345\360\346\352\356\351 \375\362\356\343\356 gameid... " },
 	{ 3, "  \307\340\357\363\361\352\340\376 '%s'\n" },
@@ -636,7 +636,7 @@
 };
 
 static const PoMessageEntry _translation_fr_FR[] = {
-	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:22+0200\nPO-Revision-Date: 2010-06-19 23:43+0100\nLast-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\nLanguage-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\nX-Poedit-Language: French\nX-Poedit-Country: FRANCE\nX-Poedit-Basepath: /Users/criezy/Dev/scummvm/scummvm/trunk\n" },
+	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:30+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-19 23:43+0100\nLast-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\nLanguage-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Francais\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" },
 	{ 1, "Voulez-vous vraiment quitter?" },
 	{ 2, "Recherche d'un plugin supportant cet ID..." },
 	{ 3, "D\351marrage de '%s'\n" },
@@ -942,7 +942,7 @@
 };
 
 static const PoMessageEntry _translation_hu_HU[] = {
-	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:22+0200\nPO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\nLast-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi at gmail.com>\nLanguage-Team: Hungarian\nLanguage: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=cp1250\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" },
+	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:30+0100\nPO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\nLast-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi at gmail.com>\nLanguage-Team: Hungarian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=cp1250\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: \nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" },
 	{ 17, "<alap\351rtelmezett>" },
 	{ 19, "AdLib vezet :" },
 	{ 20, "AdLib vezet :" },
@@ -997,6 +997,319 @@
 	{ -1, NULL }
 };
 
+static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
+	{ 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-24 23:30+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: \nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Deutsch\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" },
+	{ 1, "   M\366chten Sie wirklich beenden?    " },
+	{ 2, " Suche nach einer Erweiterung, die diese Spielkennung unterst\374tzt..." },
+	{ 3, "  Starte \"%s\"\n" },
+	{ 4, " (Aktiv)" },
+	{ 5, " (Spiel)" },
+	{ 6, " (Global)" },
+	{ 7, "%s konnte Engine nicht starten: %s (Ziel \"%s\", Pfad \"%s\")" },
+	{ 8, "%s ist eine ung\374ltige Spielkennung. Benutzen Sie die Option --list-games zum Anzeigen der unterst\374tzten Spielkennungen." },
+	{ 9, ", Fehler beim Einbinden des \366ffentlichen Verzeichnisses" },
+	{ 10, ", \366ffentliches Verzeichnis nicht eingebunden" },
+	{ 11, "... l\344uft..." },
+	{ 12, "11 kHz" },
+	{ 13, "22 kHz" },
+	{ 14, "44 kHz" },
+	{ 15, "48 kHz" },
+	{ 16, "8 kHz" },
+	{ 17, "<Standard>" },
+	{ 18, "\334ber ScummVM" },
+	{ 19, "AdLib-Emulator" },
+	{ 20, "AdLib-Emulator" },
+	{ 21, "AdLib wird f\374r die Musik in vielen Spielen verwendet." },
+	{ 22, "Spiel hinzuf\374gen..." },
+	{ 23, "Kantengl\344ttung (16bpp)" },
+	{ 24, "Seitenverh\344ltnis korrigieren" },
+	{ 25, "Zugewiesene Taste : %s" },
+	{ 26, "Zugewiesene Taste : keine" },
+	{ 27, "Audio" },
+	{ 28, "Autom. Speichern:" },
+	{ 29, "\334be~r~" },
+	{ 30, "Tasten zuweisen" },
+	{ 31, "Beides" },
+	{ 32, "Helligkeit:" },
+	{ 33, "C1Verf\374gbare Spiele-Engines:" },
+	{ 34, "C1Verwendete Funktionen:" },
+	{ 35, "C2(erstellt am" },
+	{ 36, "Abbrechen" },
+	{ 37, "Kann Datei nicht erstellen." },
+	{ 38, "Spieloptionen \344ndern" },
+	{ 39, "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten" },
+	{ 40, "W\344hlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden m\366chten." },
+	{ 41, "Ausw\344hlen" },
+	{ 42, "Eine Aktion zum Zuweisen ausw\344hlen" },
+	{ 43, "Wert l\366schen" },
+	{ 44, "Schlie\337en" },
+	{ 45, "Seitenverh\344ltnis f\374r Spiele mit der Aufl\366sung 320x200 korrigieren" },
+	{ 46, "Kann keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann." },
+	{ 47, "Aktueller Videomodus:" },
+	{ 48, "Zeiger runter" },
+	{ 49, "Zeiger nach links" },
+	{ 50, "Zeiger nach rechts" },
+	{ 51, "Zeiger hoch" },
+	{ 52, "DVD" },
+	{ 53, "DVD erfolgreich eingebunden" },
+	{ 54, "DVD nicht eingebunden" },
+	{ 55, "Datum: " },
+	{ 56, "Debugger" },
+	{ 57, "<Standard>" },
+	{ 58, "L\366schen" },
+	{ 59, "Stromsparmodus abschalten" },
+	{ 60, "GFX ausgeschalten" },
+	{ 61, "%d neue Spiele gefunden..." },
+	{ 62, "%d neue Spiele gefunden." },
+	{ 63, "Anzeige" },
+	{ 64, "Tastatur anzeigen" },
+	{ 65, "Diesen Spielstand wirklich l\366schen?" },
+	{ 66, "M\366chten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?" },
+	{ 67, "M\366chten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? M\366glicherweise wird dabei eine gr\366\337ere Menge an Spielen hinzugef\374gt." },
+	{ 68, "M\366chten Sie ein Spiel laden oder speichern?" },
+	{ 69, "M\366chten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?" },
+	{ 70, "M\366chten Sie beenden?" },
+	{ 71, "Doppelzeilen (kein Zeilensprungverfahren)" },
+	{ 72, "Runter" },
+	{ 73, "Roland-GS-Modus" },
+	{ 74, "Engine unterst\374tzt den Debug-Level \"%s\" nicht" },
+	{ 75, "English" },
+	{ 76, "Fehler beim Ausf\374hren des Spiels:" },
+	{ 77, "Fehler beim Einbinden der DVD" },
+	{ 78, "Extrapfad:" },
+	{ 79, "FM Towns" },
+	{ 80, "Fehler: Konnte kein Benutzeroberfl\344chen-Thema laden. Abbruch..." },
+	{ 81, "Schneller Modus" },
+	{ 82, "Freie Ansicht" },
+	{ 83, "Voller Name des Spiels" },
+	{ 84, "Vollbildmodus" },
+	{ 85, "GC-Pad-Beschleunigung:" },
+	{ 86, "GC-Pad-Empfindlichkeit:" },
+	{ 87, "GFX" },
+	{ 89, "GUI-Sprache:" },
+	{ 90, "GUI-Renderer:" },
+	{ 91, "Spiel" },
+	{ 92, "Spieldaten nicht gefunden" },
+	{ 93, "Spielkennung nicht unterst\374tzt" },
+	{ 94, "Spielpfad:" },
+	{ 95, "Hauptmen\374" },
+	{ 96, "Zu h\366herer Pfadebene wechseln" },
+	{ 97, "Pfad hoch" },
+	{ 98, "Grafik" },
+	{ 99, "Grafikmodus:" },
+	{ 100, "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualit\344t)" },
+	{ 101, "Werkzeugleiste verbergen" },
+	{ 102, "Hohe Audioqualit\344t (lansamer) (erfordert Neustart)" },
+	{ 103, "H\366here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\344t, werden aber m\366glicherweise nicht von jeder Soundkarte unterst\374tzt." },
+	{ 104, "Shift (Umschalttaste) gedr\374ckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu durchsuchen" },
+	{ 105, "Horizontale Bildverkleinerung:" },
+	{ 106, "Kennung:" },
+	{ 107, "Netzwerk starten" },
+	{ 108, "Verg\366\337erung des oberen Bildschirms:" },
+	{ 109, "Netzwerk wird gestartet..." },
+	{ 110, "Netzwerk wird gestartet..." },
+	{ 111, "Eingabe" },
+	{ 112, "Ung\374ltiges Verzeichnis" },
+	{ 113, "Tasten zuordnen" },
+	{ 114, "Tastatur" },
+	{ 115, "Tasten-Layout:" },
+	{ 116, "Tasten" },
+	{ 117, "Sprache der ScummVM-Oberfl\344che" },
+	{ 118, "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des Spiels in eine deutsche verwandeln." },
+	{ 119, "Sprache:" },
+	{ 120, "Links" },
+	{ 121, "Linksklick" },
+	{ 122, "Laden" },
+	{ 123, "Spiel laden:" },
+	{ 124, "Spielstand f\374r ausgew\344hltes Spiel laden" },
+	{ 125, "MIDI" },
+	{ 126, "MIDI-Lautst\344rke:" },
+	{ 127, "MT-32-Emulation" },
+	{ 129, "Hauptbildschirm-Skalierung:" },
+	{ 130, "Zuweisen" },
+	{ 131, "Durchsuchen..." },
+	{ 132, "Men\374" },
+	{ 133, "Verschiedenes" },
+	{ 134, "AdLib-/MIDI-Modus" },
+	{ 135, "DVD einbinden" },
+	{ 136, "SMB einbinden" },
+	{ 137, "Mausklick" },
+	{ 138, "Multi-Funktion" },
+	{ 139, "Musiklautst\344rke:" },
+	{ 140, "Alles aus" },
+	{ 141, "Name:" },
+	{ 142, "Netzwerk ist aus." },
+	{ 143, "Netzwerk nicht gestartet (%d)" },
+	{ 144, "Netzwerk gestartet" },
+	{ 145, "Netzwerk gestartet, \366ffentliches Verzeichnis eingebunden" },
+	{ 146, "Niemals" },
+	{ 147, "Nein" },
+	{ 148, "Kein Datum gespeichert" },
+	{ 149, "Keine Musik" },
+	{ 150, "Keine Spielzeit gespeichert" },
+	{ 151, "Keine Zeit gespeichert" },
+	{ 152, "Keine" },
+	{ 153, "OK" },
+	{ 154, "OK" },
+	{ 155, "Ausgabefrequenz:" },
+	{ 156, "Globale MIDI-Einstellungen \374bergehen" },
+	{ 157, "Globale Audioeinstellungen \374bergehen" },
+	{ 158, "Globale Grafikeinstellungen \374bergehen" },
+	{ 159, "Globale Lautst\344rke-Einstellungen \374bergehen" },
+	{ 160, "Passwort:" },
+	{ 161, "Ung\374ltiges Verzeichnis" },
+	{ 162, "Pfad ist keine Datei." },
+	{ 163, "Verzeichnis existiert nicht." },
+	{ 164, "Pfade" },
+	{ 165, "Pause" },
+	{ 166, "Spiel ausw\344hlen:" },
+	{ 167, "Plattform, f\374r die das Spiel urspr\374nglich erstellt wurde" },
+	{ 168, "Plattform:" },
+	{ 169, "Spieldauer: " },
+	{ 170, "Bitte eine Aktion ausw\344hlen" },
+	{ 171, "Plugin-Pfad:" },
+	{ 173, "Taste dr\374cken, um sie zuzuweisen" },
+	{ 174, "Beenden" },
+	{ 175, "ScummVM beenden" },
+	{ 176, "Lese-Berechtigung nicht vorhanden" },
+	{ 177, "Lesefehler aufgetreten" },
+	{ 178, "Tasten neu zuweisen" },
+	{ 179, "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten." },
+	{ 180, "Rendermodus:" },
+	{ 181, "Rechts" },
+	{ 182, "Rechtsklick" },
+	{ 183, "Rechtsklick" },
+	{ 184, "Drehen" },
+	{ 185, "Effektlautst\344rke:" },
+	{ 186, "SMB" },
+	{ 187, "Speichern" },
+	{ 188, "Spielst\344nde:" },
+	{ 189, "Speicherpfad: " },
+	{ 190, "Speichern:" },
+	{ 191, "Suchlauf abgeschlossen!" },
+	{ 192, "%d Ordner durchsucht..." },
+	{ 193, "ScummVM-Hauptmen\374" },
+	{ 194, "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!" },
+	{ 195, "ScummVM kann in dem gew\344hlten Verzeichnis kein Spiel finden!" },
+	{ 196, "ScummVM kann das gew\344hlte Verzeichnis nicht \366ffnen!" },
+	{ 197, "In Spieleliste suchen" },
+	{ 198, "Suchen:" },
+	{ 199, "SoundFont ausw\344hlen" },
+	{ 200, "Thema ausw\344hlen" },
+	{ 201, "Verzeichnis mit zus\344tzlichen Dateien ausw\344hlen" },
+	{ 202, "Aktion ausw\344hlen und \"Zuweisen\" klicken" },
+	{ 203, "Verzeichnis f\374r Oberfl\344chen-Themen" },
+	{ 204, "Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Dateien ausw\344hlen" },
+	{ 205, "Verzeichnis f\374r Erweiterungen ausw\344hlen" },
+	{ 206, "Verzeichnis f\374r Spielst\344nde ausw\344hlen" },
+	{ 207, "Verzeichnis f\374r Spielst\344nde ausw\344hlen" },
+	{ 208, "Verzeichnis mit Spieldateien ausw\344hlen" },
+	{ 209, "Empfindlichkeit" },
+	{ 210, "Server:" },
+	{ 211, "\326ffentliches Verzeichnis:" },
+	{ 212, "Kurzer Spielname, um die Spielst\344nde zuzuordnen und das Spiel von der Kommandozeile aus starten zu k\366nnen" },
+	{ 213, "Tastatur zeigen" },
+	{ 214, "Mauszeiger anzeigen" },
+	{ 215, "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" },
+	{ 216, "Cursor zeigen/verbergen" },
+	{ 217, "\334berspringen" },
+	{ 218, "Zeile \374berspringen" },
+	{ 219, "Text \374berspringen" },
+	{ 220, "An Ecken anheften" },
+	{ 221, "Software-Skalierung (gute Qualit\344t, aber langsamer)" },
+	{ 222, "Ton ein/aus" },
+	{ 223, "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterst\374tzt." },
+	{ 224, "SoundFont:" },
+	{ 225, "Spr." },
+	{ 226, "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\374tzt." },
+	{ 227, "Lautst\344rke spezieller Soundeffekte" },
+	{ 228, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+	{ 230, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+	{ 231, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien f\374r alle Spiele in ScummVM fest." },
+	{ 232, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien fest." },
+	{ 233, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+	{ 234, "Legt fest, wo die Spielst\344nde abgelegt werden." },
+	{ 235, "Sprache" },
+	{ 236, "Sprachlautst\344rke:" },
+	{ 237, "Standard-Renderer (16bpp)" },
+	{ 238, "Ausgew\344hltes Spiel starten" },
+	{ 239, "Status:" },
+	{ 240, "Untert." },
+	{ 241, "Untertitel-Tempo:" },
+	{ 242, "Untertitel" },
+	{ 243, "Figur wechseln" },
+	{ 244, "Tippen f\374r Linksklick, Doppeltippen f\374r Rechtsklick" },
+	{ 245, "Text und Sprache:" },
+	{ 246, "In das gew\344hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes ausw\344hlen." },
+	{ 247, "Themenpfad:" },
+	{ 248, "Thema:" },
+	{ 249, "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere w\344hlen." },
+	{ 250, "F\374r dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterst\374tzt." },
+	{ 251, "Zeit: " },
+	{ 252, "Zeit\374berschreitung beim Starten des Netzwerks" },
+	{ 253, "Gehe zu X-Position" },
+	{ 254, "Gehe zu Y-Position" },
+	{ 255, "Touchpad-Modus ausgeschaltet." },
+	{ 256, "Touchpad-Modus aktiviert." },
+	{ 257, "Echte Roland-MT-32-Emulation" },
+	{ 258, "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\374r Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur aus." },
+	{ 259, "Unbekannt" },
+	{ 260, "Unbekannter Fehler" },
+	{ 261, "DVD aush\344ngen" },
+	{ 262, "SMB aush\344ngen" },
+	{ 263, "Nicht skalieren (Sie m\374ssen nach links und nach rechts scrollen)" },
+	{ 264, "Farbmodus nicht unterst\374tzt" },
+	{ 265, "Unbenannt" },
+	{ 266, "Hoch" },
+	{ 267, "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." },
+	{ 268, "Benutze den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung" },
+	{ 269, "Gew\344hltes Ziel: \"%s\" (Spielkennung \"%s\")...\n" },
+	{ 270, "Benutzername:" },
+	{ 271, "SDL-Treiber verwenden" },
+	{ 272, "Vertikale Bildverkleinerung:" },
+	{ 273, "Video" },
+	{ 274, "Virtuelle Tastatur" },
+	{ 275, "Lautst\344rke" },
+	{ 276, "Schreib-Berechtigung nicht vorhanden" },
+	{ 277, "Daten konnten nicht geschrieben werden." },
+	{ 278, "Ja" },
+	{ 279, "Sie m\374ssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu \374bernehmen." },
+	{ 280, "Zone" },
+	{ 281, "Hineinzoomen" },
+	{ 282, "Herauszoomen" },
+	{ 283, "alle 10 Minuten" },
+	{ 284, "alle 15 Minuten" },
+	{ 285, "alle 30 Minuten" },
+	{ 286, "alle 5 Minuten" },
+	{ 287, "fehlgeschlagen\n" },
+	{ 288, "\334be~r~" },
+	{ 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen..." },
+	{ 290, "~A~bbrechen" },
+	{ 291, "~S~chlie\337en" },
+	{ 292, "Spielo~p~tionen..." },
+	{ 293, "~H~ilfe" },
+	{ 294, "~K~ampfsteuerung f\374r Indiana Jones" },
+	{ 295, "~T~asten" },
+	{ 296, "~L~inke-Hand-Modus" },
+	{ 297, "~L~aden" },
+	{ 298, "~L~aden..." },
+	{ 299, "~W~eiter" },
+	{ 300, "~O~K" },
+	{ 301, "~O~ptionen" },
+	{ 302, "~O~ptionen" },
+	{ 303, "~Z~ur\374ck" },
+	{ 304, "~B~eenden" },
+	{ 305, "Spiel ~e~ntfernen" },
+	{ 306, "~F~ortsetzen" },
+	{ 307, "Zur Spiele~l~iste zur\374ckkehren" },
+	{ 308, "~S~peichern" },
+	{ 309, "~S~tarten" },
+	{ 310, "\334ber~g~\344nge aktiviert" },
+	{ 311, "~W~assereffekte aktiviert" },
+	{ 312, "~Z~ip-Modus aktiviert" },
+	{ -1, NULL }
+};
+
 struct PoLangEntry {
 	const char *lang;
 	const char *charset;
@@ -1007,6 +1320,7 @@
 	{ "ru_RU", "cp1251", _translation_ru_RU },
 	{ "fr_FR", "iso-8859-1", _translation_fr_FR },
 	{ "hu_HU", "cp1250", _translation_hu_HU },
+	{ "de_DE", "iso-8859-1", _translation_de_DE },
 	{ NULL, NULL, NULL }
 };
 

Added: scummvm/trunk/po/de_DE.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/de_DE.po	                        (rev 0)
+++ scummvm/trunk/po/de_DE.po	2010-06-24 22:36:21 UTC (rev 50247)
@@ -0,0 +1,1420 @@
+# LANGUAGE translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2010 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+#: sound/null.cpp:35
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 23:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
+"<SimSaw at gmx.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Deutsch\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: gui/about.cpp:96
+msgid "C2(built on "
+msgstr "C2(erstellt am"
+
+#: gui/about.cpp:104
+msgid "C1Features compiled in:"
+msgstr "C1Verwendete Funktionen:"
+
+#: gui/about.cpp:111
+msgid "C1Available engines:"
+msgstr "C1Verf\xFCgbare Spiele-Engines:"
+
+#: gui/browser.cpp:69
+msgid "Go up"
+msgstr "Pfad hoch"
+
+#: gui/browser.cpp:69
+msgid "Go to previous directory level"
+msgstr "Zu h\xF6herer Pfadebene wechseln"
+
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:978
+#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: backends/platform/wii/options.cpp:48
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+msgid "Choose"
+msgstr "Ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/GuiManager.cpp:76
+msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
+msgstr "Fehler: Konnte kein Benutzeroberfl\xE4chen-Thema laden. Abbruch..."
+
+#: gui/GuiManager.cpp:102 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+msgid "Close"
+msgstr "Schlie\xDFen"
+
+#: gui/GuiManager.cpp:105
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Mausklick"
+
+#: gui/GuiManager.cpp:108 base/main.cpp:285
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Tastatur anzeigen"
+
+#: gui/GuiManager.cpp:111 base/main.cpp:288
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Tasten neu zuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:44
+msgid "Map"
+msgstr "Zuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:979
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:52
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Aktion ausw\xE4hlen und \"Zuweisen\" klicken"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Zugewiesene Taste : %s"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Zugewiesene Taste : keine"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:93
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Bitte eine Aktion ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:109
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Taste dr\xFCcken, um sie zuzuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:148
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/launcher.cpp:170
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: gui/launcher.cpp:173
+msgid "ID:"
+msgstr "Kennung:"
+
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:174
+msgid ""
+"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
+"from the command line"
+msgstr ""
+"Kurzer Spielname, um die Spielst\xE4nde zuzuordnen und das Spiel von der "
+"Kommandozeile aus starten zu k\xF6nnen"
+
+#: gui/launcher.cpp:177
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:178
+msgid "Full title of the game"
+msgstr "Voller Name des Spiels"
+
+#: gui/launcher.cpp:181
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:182
+msgid ""
+"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
+"English"
+msgstr ""
+"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
+"Spiels in eine deutsche verwandeln."
+
+#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:959
+#: sound/null.cpp:42
+msgid "<default>"
+msgstr "<Standard>"
+
+#: gui/launcher.cpp:192
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+#: gui/launcher.cpp:192 gui/launcher.cpp:193
+msgid "Platform the game was originally designed for"
+msgstr "Plattform, f\xFCr die das Spiel urspr\xFCnglich erstellt wurde"
+
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:883
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:883
+msgid "GFX"
+msgstr "GFX"
+
+#: gui/launcher.cpp:206
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Globale Grafikeinstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:889
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: gui/launcher.cpp:215
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Globale Audioeinstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:893
+msgid "Volume"
+msgstr "Lautst\xE4rke"
+
+#: gui/launcher.cpp:225
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Globale Lautst\xE4rke-Einstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:901
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:234
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Globale MIDI-Einstellungen \xFCbergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:907
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+#: gui/launcher.cpp:250
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Spielpfad:"
+
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:920
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Extrapfad:"
+
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/launcher.cpp:255
+msgid "Specifies path to additional data used the game"
+msgstr "Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien fest."
+
+#: gui/launcher.cpp:258
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Spielst\xE4nde:"
+
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:914
+#: gui/options.cpp:915
+msgid "Specifies where your savegames are put"
+msgstr "Legt fest, wo die Spielst\xE4nde abgelegt werden."
+
+#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492
+#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:918
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:925 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1046 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1056
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1162
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357
+#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Default"
+msgstr "<Standard>"
+
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1156
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr "SoundFont ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/launcher.cpp:410 gui/launcher.cpp:548
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/launcher.cpp:428
+msgid "Select additional game directory"
+msgstr "Verzeichnis mit zus\xE4tzlichen Dateien ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/launcher.cpp:440
+msgid "Select directory for saved games"
+msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/launcher.cpp:459
+msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
+msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere w\xE4hlen."
+
+#: gui/launcher.cpp:500 engines/dialogs.cpp:113
+msgid "~Q~uit"
+msgstr "~B~eenden"
+
+#: gui/launcher.cpp:500
+msgid "Quit ScummVM"
+msgstr "ScummVM beenden"
+
+#: gui/launcher.cpp:501
+msgid "A~b~out..."
+msgstr "\xDCbe~r~"
+
+#: gui/launcher.cpp:501
+msgid "About ScummVM"
+msgstr "\xDCber ScummVM"
+
+#: gui/launcher.cpp:502
+msgid "~O~ptions..."
+msgstr "~O~ptionen"
+
+#: gui/launcher.cpp:502
+msgid "Change global ScummVM options"
+msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
+
+#: gui/launcher.cpp:504
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~S~tarten"
+
+#: gui/launcher.cpp:504
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Ausgew\xE4hltes Spiel starten"
+
+#: gui/launcher.cpp:507
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~L~aden..."
+
+#: gui/launcher.cpp:507
+msgid "Load savegame for selected game"
+msgstr "Spielstand f\xFCr ausgew\xE4hltes Spiel laden"
+
+#: gui/launcher.cpp:511
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "Spiel ~h~inzuf\xFCgen..."
+
+#: gui/launcher.cpp:511
+msgid "Hold Shift for Mass Add"
+msgstr ""
+"Shift (Umschalttaste) gedr\xFCckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
+"durchsuchen"
+
+#: gui/launcher.cpp:513
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "Spielo~p~tionen..."
+
+#: gui/launcher.cpp:513
+msgid "Change game options"
+msgstr "Spieloptionen \xE4ndern"
+
+#: gui/launcher.cpp:515
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
+
+#: gui/launcher.cpp:515
+msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
+msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
+
+#: gui/launcher.cpp:522
+msgid "Search in game list"
+msgstr "In Spieleliste suchen"
+
+#: gui/launcher.cpp:526 gui/launcher.cpp:1037
+msgid "Search:"
+msgstr "Suchen:"
+
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:712
+msgid "Clear value"
+msgstr "Wert l\xF6schen"
+
+#: gui/launcher.cpp:551 engines/dialogs.cpp:117
+msgid "Load game:"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: gui/launcher.cpp:551 engines/dialogs.cpp:117
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: gui/launcher.cpp:660
+msgid ""
+"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
+"a huge number of games."
+msgstr ""
+"M\xF6chten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? M\xF6glicherweise wird "
+"dabei eine gr\xF6\xDFere Menge an Spielen hinzugef\xFCgt."
+
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: gui/launcher.cpp:708
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM kann das gew\xE4hlte Verzeichnis nicht \xF6ffnen!"
+
+#: gui/launcher.cpp:720
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM kann in dem gew\xE4hlten Verzeichnis kein Spiel finden!"
+
+#: gui/launcher.cpp:734
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Spiel ausw\xE4hlen:"
+
+#: gui/launcher.cpp:810
+msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
+msgstr "M\xF6chten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
+
+#: gui/launcher.cpp:873
+msgid "This game does not support loading games from the launcher."
+msgstr ""
+"F\xFCr dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterst\xFCtzt."
+
+#: gui/launcher.cpp:877
+msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
+msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
+
+#: gui/launcher.cpp:989
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: gui/launcher.cpp:990
+msgid "Add Game..."
+msgstr "Spiel hinzuf\xFCgen..."
+
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+msgid "... progress ..."
+msgstr "... l\xE4uft..."
+
+#: gui/massadd.cpp:244
+msgid "Scan complete!"
+msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
+
+#: gui/massadd.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Discovered %d new games."
+msgstr "%d neue Spiele gefunden."
+
+#: gui/massadd.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Scanned %d directories ..."
+msgstr "%d Ordner durchsucht..."
+
+#: gui/massadd.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Discovered %d new games ..."
+msgstr "%d neue Spiele gefunden..."
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 5 mins"
+msgstr "alle 5 Minuten"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 10 mins"
+msgstr "alle 10 Minuten"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 15 mins"
+msgstr "alle 15 Minuten"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 30 mins"
+msgstr "alle 30 Minuten"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "11kHz"
+msgstr "11 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:620
+msgid "Graphics mode:"
+msgstr "Grafikmodus:"
+
+#: gui/options.cpp:631
+msgid "Render mode:"
+msgstr "Rendermodus:"
+
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632
+msgid "Special dithering modes supported by some games"
+msgstr ""
+"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\xFCtzt."
+
+#: gui/options.cpp:641
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: gui/options.cpp:644
+msgid "Aspect ratio correction"
+msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
+
+#: gui/options.cpp:644
+msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
+msgstr "Seitenverh\xE4ltnis f\xFCr Spiele mit der Aufl\xF6sung 320x200 korrigieren"
+
+#: gui/options.cpp:651
+msgid "Preferred Device:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
+msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
+
+#: gui/options.cpp:652
+msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
+msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
+
+#: gui/options.cpp:654
+msgid "MT32 Device:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:654
+msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:656
+msgid "GM Device:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Specifies default sound device for General Midi output"
+msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
+
+#: gui/options.cpp:687
+msgid "AdLib emulator:"
+msgstr "AdLib-Emulator"
+
+#: gui/options.cpp:687 gui/options.cpp:688
+msgid "AdLib is used for music in many games"
+msgstr "AdLib wird f\xFCr die Musik in vielen Spielen verwendet."
+
+#: gui/options.cpp:698
+msgid "Output rate:"
+msgstr "Ausgabefrequenz:"
+
+#: gui/options.cpp:698 gui/options.cpp:699
+msgid ""
+"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
+"soundcard"
+msgstr ""
+"H\xF6here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\xE4t, werden aber m\xF6glicherweise "
+"nicht von jeder Soundkarte unterst\xFCtzt."
+
+#: gui/options.cpp:710
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:710 gui/options.cpp:711
+msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
+msgstr ""
+"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterst\xFCtzt."
+
+#: gui/options.cpp:715
+msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
+msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
+
+#: gui/options.cpp:715
+msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
+msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
+
+#: gui/options.cpp:718
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation"
+
+#: gui/options.cpp:718
+msgid ""
+"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
+"connected to your computer"
+msgstr ""
+"W\xE4hlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
+"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden m\xF6chten."
+
+#: gui/options.cpp:721
+msgid "Enable Roland GS Mode"
+msgstr "Roland-GS-Modus"
+
+#: gui/options.cpp:721
+msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
+msgstr ""
+"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\xFCr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
+"aus."
+
+#: gui/options.cpp:724
+msgid "MIDI gain:"
+msgstr "MIDI-Lautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:737
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Text und Sprache:"
+
+#: gui/options.cpp:742 gui/options.cpp:748
+msgid "Speech"
+msgstr "Sprache"
+
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Untertitel"
+
+#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750
+msgid "Both"
+msgstr "Beides"
+
+#: gui/options.cpp:748
+msgid "Spch"
+msgstr "Spr."
+
+#: gui/options.cpp:749
+msgid "Subs"
+msgstr "Untert."
+
+#: gui/options.cpp:750
+msgid "Show subtitles and play speech"
+msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
+
+#: gui/options.cpp:754
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Untertitel-Tempo:"
+
+#: gui/options.cpp:766
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:773
+msgid "Mute All"
+msgstr "Alles aus"
+
+#: gui/options.cpp:776
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Effektlautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:776 gui/options.cpp:777
+msgid "Special sound effects volume"
+msgstr "Lautst\xE4rke spezieller Soundeffekte"
+
+#: gui/options.cpp:783
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Sprachlautst\xE4rke:"
+
+#: gui/options.cpp:914
+msgid "Save Path: "
+msgstr "Speicherpfad: "
+
+#: gui/options.cpp:917
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Themenpfad:"
+
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:921
+msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
+msgstr ""
+"Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien f\xFCr alle Spiele in ScummVM "
+"fest."
+
+#: gui/options.cpp:924
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Plugin-Pfad:"
+
+#: gui/options.cpp:929
+msgid "Misc"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: gui/options.cpp:931
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thema:"
+
+#: gui/options.cpp:935
+msgid "GUI Renderer:"
+msgstr "GUI-Renderer:"
+
+#: gui/options.cpp:941
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autom. Speichern:"
+
+#: gui/options.cpp:949
+msgid "Keys"
+msgstr "Tasten"
+
+#: gui/options.cpp:956
+msgid "GUI Language:"
+msgstr "GUI-Sprache:"
+
+#: gui/options.cpp:956
+msgid "Language of ScummVM GUI"
+msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl\xE4che"
+
+#: gui/options.cpp:961
+msgid "English"
+msgstr "English"
+
+#: gui/options.cpp:1095
+msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+msgstr "Sie m\xFCssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu \xFCbernehmen."
+
+#: gui/options.cpp:1108
+msgid "Select directory for savegames"
+msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/options.cpp:1115
+msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
+msgstr ""
+"In das gew\xE4hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
+"ausw\xE4hlen."
+
+#: gui/options.cpp:1124
+msgid "Select directory for GUI themes"
+msgstr "Verzeichnis f\xFCr Oberfl\xE4chen-Themen"
+
+#: gui/options.cpp:1134
+msgid "Select directory for extra files"
+msgstr "Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Dateien ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/options.cpp:1145
+msgid "Select directory for plugins"
+msgstr "Verzeichnis f\xFCr Erweiterungen ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+msgid "No date saved"
+msgstr "Kein Datum gespeichert"
+
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+msgid "No time saved"
+msgstr "Keine Zeit gespeichert"
+
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+msgid "No playtime saved"
+msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
+
+#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+msgid "Delete"
+msgstr "L\xF6schen"
+
+#: gui/saveload.cpp:156
+msgid "Do you really want to delete this savegame?"
+msgstr "Diesen Spielstand wirklich l\xF6schen?"
+
+#: gui/saveload.cpp:265
+msgid "Date: "
+msgstr "Datum: "
+
+#: gui/saveload.cpp:268
+msgid "Time: "
+msgstr "Zeit: "
+
+#: gui/saveload.cpp:273
+msgid "Playtime: "
+msgstr "Spieldauer: "
+
+#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+msgid "Untitled savestate"
+msgstr "Unbenannt"
+
+#: gui/themebrowser.cpp:46
+msgid "Select a Theme"
+msgstr "Thema ausw\xE4hlen"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:337
+msgid "Disabled GFX"
+msgstr "GFX ausgeschalten"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:340
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Kantengl\xE4ttung (16bpp)"
+
+#: base/main.cpp:106
+#, c-format
+msgid "User picked target '%s' (gameid '%s')...\n"
+msgstr "Gew\xE4hltes Ziel: \"%s\" (Spielkennung \"%s\")...\n"
+
+#: base/main.cpp:107
+msgid "  Looking for a plugin supporting this gameid... "
+msgstr " Suche nach einer Erweiterung, die diese Spielkennung unterst\xFCtzt..."
+
+#: base/main.cpp:111
+msgid "failed\n"
+msgstr "fehlgeschlagen\n"
+
+#: base/main.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported gameid"
+msgstr ""
+"%s ist eine ung\xFCltige Spielkennung. Benutzen Sie die Option --list-games zum "
+"Anzeigen der unterst\xFCtzten Spielkennungen."
+
+#: base/main.cpp:119
+#, c-format
+msgid "  Starting '%s'\n"
+msgstr "  Starte \"%s\"\n"
+
+#: base/main.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')"
+msgstr "%s konnte Engine nicht starten: %s (Ziel \"%s\", Pfad \"%s\")"
+
+#: base/main.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Engine does not support debug level '%s'"
+msgstr "Engine unterst\xFCtzt den Debug-Level \"%s\" nicht"
+
+#: base/main.cpp:273
+msgid "Menu"
+msgstr "Men\xFC"
+
+#: base/main.cpp:276 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+msgid "Skip"
+msgstr "\xDCberspringen"
+
+#: base/main.cpp:279 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: base/main.cpp:282
+msgid "Skip line"
+msgstr "Zeile \xFCberspringen"
+
+#: base/main.cpp:404
+msgid "Error running game:"
+msgstr "Fehler beim Ausf\xFChren des Spiels:"
+
+#: base/main.cpp:430 base/main.cpp:431
+msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
+msgstr "Kann keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
+
+#: common/error.cpp:43
+msgid "Invalid Path"
+msgstr "Ung\xFCltiges Verzeichnis"
+
+#: common/error.cpp:44
+msgid "Game Data not found"
+msgstr "Spieldaten nicht gefunden"
+
+#: common/error.cpp:45
+msgid "Game Id not supported"
+msgstr "Spielkennung nicht unterst\xFCtzt"
+
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Unsupported Color Mode"
+msgstr "Farbmodus nicht unterst\xFCtzt"
+
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Read permission denied"
+msgstr "Lese-Berechtigung nicht vorhanden"
+
+#: common/error.cpp:49
+msgid "Write permission denied"
+msgstr "Schreib-Berechtigung nicht vorhanden"
+
+#: common/error.cpp:52
+msgid "Path not exists"
+msgstr "Verzeichnis existiert nicht."
+
+#: common/error.cpp:53
+msgid "Path not a directory"
+msgstr "Ung\xFCltiges Verzeichnis"
+
+#: common/error.cpp:54
+msgid "Path not a file"
+msgstr "Pfad ist keine Datei."
+
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Cannot create file"
+msgstr "Kann Datei nicht erstellen."
+
+#: common/error.cpp:57
+msgid "Reading failed"
+msgstr "Lesefehler aufgetreten"
+
+#: common/error.cpp:58
+msgid "Writing data failed"
+msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden."
+
+#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: engines/dialogs.cpp:89
+msgid "~R~esume"
+msgstr "~F~ortsetzen"
+
+#: engines/dialogs.cpp:91
+msgid "~L~oad"
+msgstr "~L~aden"
+
+#: engines/dialogs.cpp:95
+msgid "~S~ave"
+msgstr "~S~peichern"
+
+#: engines/dialogs.cpp:99
+msgid "~O~ptions"
+msgstr "~O~ptionen"
+
+#: engines/dialogs.cpp:104
+msgid "~H~elp"
+msgstr "~H~ilfe"
+
+#: engines/dialogs.cpp:107
+msgid "~A~bout"
+msgstr "\xDCbe~r~"
+
+#: engines/dialogs.cpp:109
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "Zur Spiele~l~iste zur\xFCckkehren"
+
+#: engines/dialogs.cpp:119
+msgid "Save game:"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+msgid "~O~K"
+msgstr "~O~K"
+
+#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+msgid "~C~ancel"
+msgstr "~A~bbrechen"
+
+#: engines/dialogs.cpp:305
+msgid "~K~eys"
+msgstr "~T~asten"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+msgid "~P~revious"
+msgstr "~Z~ur\xFCck"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
+msgid "~N~ext"
+msgstr "~W~eiter"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
+msgid "~C~lose"
+msgstr "~S~chlie\xDFen"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+msgid "~Z~ip Mode Activated"
+msgstr "~Z~ip-Modus aktiviert"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+msgid "~T~ransitions Enabled"
+msgstr "\xDCber~g~\xE4nge aktiviert"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+msgid "~W~ater Effect Enabled"
+msgstr "~W~assereffekte aktiviert"
+
+#: sound/null.h:45
+msgid "No music"
+msgstr "Keine Musik"
+
+#: sound/softsynth/mt32.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+msgstr "Netzwerk wird gestartet..."
+
+#: sound/softsynth/mt32.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 Emulator"
+msgstr "MT-32-Emulation"
+
+#: sound/softsynth/adlib.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid "AdLib Emulator"
+msgstr "AdLib-Emulator"
+
+#: sound/softsynth/ym2612.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "FM Towns Emulator"
+msgstr "FM Towns"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+msgid "Keymap:"
+msgstr "Tasten-Layout:"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Active)"
+msgstr " (Aktiv)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+msgid " (Global)"
+msgstr " (Global)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+msgid " (Game)"
+msgstr " (Spiel)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
+msgid "ScummVM Main Menu"
+msgstr "ScummVM-Hauptmen\xFC"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
+msgid "~L~eft handed mode"
+msgstr "~L~inke-Hand-Modus"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
+msgid "~I~ndy fight controls"
+msgstr "~K~ampfsteuerung f\xFCr Indiana Jones"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
+msgid "Show mouse cursor"
+msgstr "Mauszeiger anzeigen"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+msgid "Snap to edges"
+msgstr "An Ecken anheften"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+msgid "Touch X Offset"
+msgstr "Gehe zu X-Position"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
+msgid "Touch Y Offset"
+msgstr "Gehe zu Y-Position"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
+msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
+msgstr "Benutze den Trackpad-Style f\xFCr Maussteuerung"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
+msgid "Tap for left click, double tap right click"
+msgstr "Tippen f\xFCr Linksklick, Doppeltippen f\xFCr Rechtsklick"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Empfindlichkeit"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
+msgid "Initial top screen scale:"
+msgstr "Verg\xF6\xDFerung des oberen Bildschirms:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
+msgid "Main screen scaling:"
+msgstr "Hauptbildschirm-Skalierung:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
+msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
+msgstr "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualit\xE4t)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+msgid "Software scale (good quality, but slower)"
+msgstr "Software-Skalierung (gute Qualit\xE4t, aber langsamer)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
+msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
+msgstr "Nicht skalieren (Sie m\xFCssen nach links und nach rechts scrollen)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helligkeit:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
+msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
+msgstr "Hohe Audioqualit\xE4t (lansamer) (erfordert Neustart)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
+msgid "Disable power off"
+msgstr "Stromsparmodus abschalten"
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:339
+msgid "Touchpad mode enabled."
+msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:341
+msgid "Touchpad mode disabled."
+msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
+msgid "Up"
+msgstr "Hoch"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
+msgid "Down"
+msgstr "Runter"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+msgid "Left Click"
+msgstr "Linksklick"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+msgid "Right Click"
+msgstr "Rechtsklick"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+msgid "Multi Function"
+msgstr "Multi-Funktion"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+msgid "Swap character"
+msgstr "Figur wechseln"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+msgid "Skip text"
+msgstr "Text \xFCberspringen"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+msgid "Fast mode"
+msgstr "Schneller Modus"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+msgid "Global menu"
+msgstr "Hauptmen\xFC"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+msgid "Virtual keyboard"
+msgstr "Virtuelle Tastatur"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+msgid "Key mapper"
+msgstr "Tasten zuordnen"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
+msgid "Do you want to quit ?"
+msgstr "M\xF6chten Sie beenden?"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:51
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:54
+msgid "Current video mode:"
+msgstr "Aktueller Videomodus:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Double-strike"
+msgstr "Doppelzeilen (kein Zeilensprungverfahren)"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:60
+msgid "Horizontal underscan:"
+msgstr "Horizontale Bildverkleinerung:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:66
+msgid "Vertical underscan:"
+msgstr "Vertikale Bildverkleinerung:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:71
+msgid "Input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:74
+msgid "GC Pad sensitivity:"
+msgstr "GC-Pad-Empfindlichkeit:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:80
+msgid "GC Pad acceleration:"
+msgstr "GC-Pad-Beschleunigung:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:86
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:93
+msgid "Mount DVD"
+msgstr "DVD einbinden"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:94
+msgid "Unmount DVD"
+msgstr "DVD aush\xE4ngen"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:98
+msgid "SMB"
+msgstr "SMB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:106
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:110
+msgid "Share:"
+msgstr "\xD6ffentliches Verzeichnis:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:118
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:121
+msgid "Init network"
+msgstr "Netzwerk starten"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:123
+msgid "Mount SMB"
+msgstr "SMB einbinden"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:124
+msgid "Unmount SMB"
+msgstr "SMB aush\xE4ngen"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:145
+msgid "DVD Mounted successfully"
+msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:148
+msgid "Error while mounting the DVD"
+msgstr "Fehler beim Einbinden der DVD"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:150
+msgid "DVD not mounted"
+msgstr "DVD nicht eingebunden"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:163
+msgid "Network up, share mounted"
+msgstr "Netzwerk gestartet, \xF6ffentliches Verzeichnis eingebunden"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:165
+msgid "Network up"
+msgstr "Netzwerk gestartet"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:168
+msgid ", error while mounting the share"
+msgstr ", Fehler beim Einbinden des \xF6ffentlichen Verzeichnisses"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:170
+msgid ", share not mounted"
+msgstr ", \xF6ffentliches Verzeichnis nicht eingebunden"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:176
+msgid "Network down"
+msgstr "Netzwerk ist aus."
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:180
+msgid "Initialising network"
+msgstr "Netzwerk wird gestartet..."
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:184
+msgid "Timeout while initialising network"
+msgstr "Zeit\xFCberschreitung beim Starten des Netzwerks"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Network not initialsed (%d)"
+msgstr "Netzwerk nicht gestartet (%d)"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste verbergen"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
+msgid "Show Keyboard"
+msgstr "Tastatur zeigen"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+msgid "Sound on/off"
+msgstr "Ton ein/aus"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
+msgid "Right click"
+msgstr "Rechtsklick"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+msgid "Show/Hide Cursor"
+msgstr "Cursor zeigen/verbergen"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+msgid "Free look"
+msgstr "Freie Ansicht"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+msgid "Zoom up"
+msgstr "Herauszoomen"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+msgid "Zoom down"
+msgstr "Hineinzoomen"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
+msgid "Bind Keys"
+msgstr "Tasten zuweisen"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+msgid "Cursor Up"
+msgstr "Zeiger hoch"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+msgid "Cursor Down"
+msgstr "Zeiger runter"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
+msgid "Cursor Left"
+msgstr "Zeiger nach links"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
+msgid "Cursor Right"
+msgstr "Zeiger nach rechts"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
+msgid "Do you want to load or save the game?"
+msgstr "M\xF6chten Sie ein Spiel laden oder speichern?"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
+msgid "   Are you sure you want to quit ?   "
+msgstr "   M\xF6chten Sie wirklich beenden?    "
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+msgid "Rotate"
+msgstr "Drehen"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+msgid "Using SDL driver "
+msgstr "SDL-Treiber verwenden"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:62
+msgid "Display "
+msgstr "Anzeige"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
+msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
+msgstr "M\xF6chten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?"
+
+#~ msgid "Music driver:"
+#~ msgstr "Musiktreiber"
+
+#~ msgid "Windows MIDI"
+#~ msgstr "Windows MIDI"
+
+#~ msgid "ALSA"
+#~ msgstr "ALSA"
+
+#~ msgid "Atari ST MIDI"
+#~ msgstr "Atari ST MIDI"
+
+#~ msgid "SEQ"
+#~ msgstr "SEQ"
+
+#~ msgid "DMedia"
+#~ msgstr "DMedia"
+
+#~ msgid "CAMD"
+#~ msgstr "CAMD"
+
+#~ msgid "CoreAudio"
+#~ msgstr "CoreAudio"
+
+#~ msgid "CoreMIDI"
+#~ msgstr "CoreMIDI"
+
+#~ msgid "Yamaha Pa1"
+#~ msgstr "Yamaha Pa1"
+
+#~ msgid "Tapwave Zodiac"
+#~ msgstr "Tapwave Zodiac"
+
+#~ msgid "FluidSynth"
+#~ msgstr "FluidSynth"
+
+#~ msgid "AdLib"
+#~ msgstr "AdLib"
+
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "PC-Lautsprecher"
+
+#~ msgid "IBM PCjr"
+#~ msgstr "IBM PCjr"
+
+#~ msgid "Creative Music System"
+#~ msgstr "Creative-Musik-System"
+
+#~ msgid "TiMidity"
+#~ msgstr "TiMidity"


Property changes on: scummvm/trunk/po/de_DE.po
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
   + text/plain
Added: svn:keywords
   + Date Rev Author URL Id
Added: svn:eol-style
   + native


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.




More information about the Scummvm-git-logs mailing list