[Scummvm-cvs-logs] SF.net SVN: scummvm:[54450] scummvm/trunk
criezy at users.sourceforge.net
criezy at users.sourceforge.net
Tue Nov 23 23:49:45 CET 2010
Revision: 54450
http://scummvm.svn.sourceforge.net/scummvm/?rev=54450&view=rev
Author: criezy
Date: 2010-11-23 22:49:45 +0000 (Tue, 23 Nov 2010)
Log Message:
-----------
I18N: Updating French, Portuguese and Hungarian translations.
All other translation files are also updated from the template file but without
change in the translations.
Modified Paths:
--------------
scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
scummvm/trunk/po/ca_ES.po
scummvm/trunk/po/de_DE.po
scummvm/trunk/po/es_ES.po
scummvm/trunk/po/fr_FR.po
scummvm/trunk/po/hu_HU.po
scummvm/trunk/po/it_IT.po
scummvm/trunk/po/pt_BR.po
scummvm/trunk/po/ru_RU.po
scummvm/trunk/po/uk_UA.po
Modified: scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: scummvm/trunk/po/ca_ES.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/ca_ES.po 2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/ca_ES.po 2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -43,29 +43,32 @@
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel\xB7la"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Escull"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratol\xED"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapeja les tecles"
@@ -78,7 +81,7 @@
msgstr "Mapeja"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -153,7 +156,7 @@
"Angl\xE8s"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -171,11 +174,11 @@
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Gr\xE0fics"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -188,7 +191,7 @@
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gr\xE0fics"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "\xC0udio"
@@ -201,11 +204,11 @@
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'\xE0udio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -219,7 +222,7 @@
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -232,7 +235,7 @@
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -245,11 +248,11 @@
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -263,7 +266,7 @@
msgid "Game Path:"
msgstr "Cam\xED joc:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cam\xED extra:"
@@ -271,30 +274,30 @@
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el cam\xED de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cam\xED extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Cam\xED de partides:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -304,7 +307,7 @@
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -414,17 +417,17 @@
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -439,7 +442,7 @@
"una gran quantitat de jocs."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -447,7 +450,7 @@
msgstr "S\xED"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -560,83 +563,83 @@
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gr\xE0fic:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersi\xF3 especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci\xF3 de la relaci\xF3 d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaci\xF3 d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la m\xFAsica de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,63 +647,63 @@
"Valors m\xE9s alts especifiquen millor qualitat de so per\xF2 pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generaci\xF3 de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci\xF3 GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,197 +711,197 @@
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci\xF3 GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversi\xF3 General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci\xF3 GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt\xEDtols"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Ambd\xF3s"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambd\xF3s"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subt\xEDtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cam\xED dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cam\xED temes:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el cam\xED de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cam\xED dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cam\xED de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat autom\xE0tic:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interf\xEDcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perqu\xE8 tots els canvis tingui efecte."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -906,43 +909,43 @@
"El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
"aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "No hi ha data desada"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "No hi ha hora desada"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hi ha temps de joc desat"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Temps de joc: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sense t\xEDtol"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
@@ -971,35 +974,35 @@
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraci\xF3 '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Men\xFA"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la l\xEDnia"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capa\xE7 d'executar el joc seleccionat"
@@ -1148,6 +1151,534 @@
msgid "~C~lose"
msgstr "~T~anca"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Salta la l\xEDnia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Salta la l\xEDnia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Veus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Desa la partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Carrega partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Desa la partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Volum de m\xFAsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostra/Oculta el cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correcci\xF3 de la relaci\xF3 d'aspecte"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Amunt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "So engegat/parat"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Veus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Desa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tecles"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Avall"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Commuta el personatge"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1414,12 +1945,6 @@
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode r\xE0pid"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@@ -1436,7 +1961,7 @@
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapejador de tecles"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vols sortir?"
@@ -1680,3 +2205,7 @@
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Desa"
Modified: scummvm/trunk/po/de_DE.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/de_DE.po 2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/de_DE.po 2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@@ -45,29 +45,32 @@
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Ausw\xE4hlen"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Schlie\xDFen"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
@@ -80,7 +83,7 @@
msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -155,7 +158,7 @@
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -173,11 +176,11 @@
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -190,7 +193,7 @@
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -203,11 +206,11 @@
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Lautst\xE4rke"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
@@ -221,7 +224,7 @@
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautst\xE4rkeeinstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -234,7 +237,7 @@
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -247,11 +250,11 @@
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen \xFCbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -265,7 +268,7 @@
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
@@ -273,30 +276,30 @@
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielst\xE4nde:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielst\xE4nde abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -306,7 +309,7 @@
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont ausw\xE4hlen"
@@ -415,17 +418,17 @@
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Wert l\xF6schen"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -440,7 +443,7 @@
"dabei eine gr\xF6\xDFere Menge an Spielen hinzugef\xFCgt."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -448,7 +451,7 @@
msgstr "Ja"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -561,85 +564,85 @@
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\xFCtzt."
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverh\xE4ltnis f\xFCr Spiele mit der Aufl\xF6sung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird f\xFCr die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,64 +650,64 @@
"H\xF6here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\xE4t, werden aber m\xF6glicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterst\xFCtzt."
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardm\xE4\xDFige Musikwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterst\xFCtzt."
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Ger\xE4t:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardm\xE4\xDFige Tonwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -712,239 +715,239 @@
"W\xE4hlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden m\xF6chten."
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\xFCr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautst\xE4rke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst\xE4rke:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien f\xFCr alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl\xE4che"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie m\xFCssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu \xFCbernehmen."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gew\xE4hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"ausw\xE4hlen."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Oberfl\xE4chen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Dateien ausw\xE4hlen"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis f\xFCr Erweiterungen ausw\xE4hlen"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "L\xF6schen"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich l\xF6schen?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unbenannt"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema ausw\xE4hlen"
@@ -973,35 +976,35 @@
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantengl\xE4ttung (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterst\xFCtzt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Men\xFC"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "\xDCberspringen"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile \xFCberspringen"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausf\xFChren des Spiels:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1150,6 +1153,534 @@
msgid "~C~lose"
msgstr "~S~chlie\xDFen"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Zeile \xFCberspringen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Zeile \xFCberspringen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Spr."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Cursor zeigen/verbergen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Spieloptionen \xE4ndern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pause"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Pfad hoch"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Ton ein/aus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Spr."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Speichern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tasten"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Runter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zone"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Spieloptionen \xE4ndern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Figur wechseln"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1416,12 +1947,6 @@
msgid "Fast mode"
msgstr "Schneller Modus"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1438,7 +1963,7 @@
msgid "Key mapper"
msgstr "Tasten zuordnen"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "M\xF6chten Sie beenden?"
@@ -1689,6 +2214,14 @@
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu k\xF6nnen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Melissa"
+#~ msgstr "DMedia"
+
#~ msgctxt "context"
#~ msgid "Game Path:"
#~ msgstr "Spielpfad:"
@@ -1764,9 +2297,6 @@
#~ msgid "SEQ"
#~ msgstr "SEQ"
-#~ msgid "DMedia"
-#~ msgstr "DMedia"
-
#~ msgid "CAMD"
#~ msgstr "CAMD"
Modified: scummvm/trunk/po/es_ES.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/es_ES.po 2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/es_ES.po 2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Tom\xE1s Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,29 +43,32 @@
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de rat\xF3n"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
@@ -78,7 +81,7 @@
msgstr "Asignar"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -153,7 +156,7 @@
"juego"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -171,11 +174,11 @@
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Gr\xE1ficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -188,7 +191,7 @@
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gr\xE1ficas espec\xEDficas"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -201,11 +204,11 @@
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido espec\xEDficas"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -219,7 +222,7 @@
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen espec\xEDficas"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -232,7 +235,7 @@
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI espec\xEDficas"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -245,11 +248,11 @@
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 espec\xEDficas"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -263,7 +266,7 @@
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -271,30 +274,30 @@
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica d\xF3nde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@@ -304,7 +307,7 @@
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -411,17 +414,17 @@
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -436,7 +439,7 @@
"n\xFAmero de juegos."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -444,7 +447,7 @@
msgstr "S\xED"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -557,86 +560,86 @@
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gr\xE1fico:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansi\xF3n soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci\xF3n de aspecto"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaci\xF3n de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica qu\xE9 dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la m\xFAsica en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,64 +647,64 @@
"Los valores m\xE1s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont est\xE1 soportado por algunas tarjetas de sonido, adem\xE1s de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaci\xF3n de sonido"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 aut\xE9ntica (desactivar emulaci\xF3n GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -709,234 +712,234 @@
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci\xF3n GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversi\xF3n General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci\xF3n GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt\xEDtulos"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt\xEDtulos:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subt\xEDtulos"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "M\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "M\xFAsica:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "No hay fecha guardada"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "No hay hora guardada"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hay tiempo guardado"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "\xBFSeguro que quieres borrar esta partida?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Tiempo: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sin nombre"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecciona un tema"
@@ -965,35 +968,35 @@
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Men\xFA"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ning\xFAn motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -1142,6 +1145,534 @@
msgid "~C~lose"
msgstr "Cerra~r~"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Saltar frase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Saltar frase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Cargar juego:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "M\xFAsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostrar/ocultar cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correcci\xF3n de aspecto"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Cambiar opciones de juego"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Arriba"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Sonido activado/desactivado"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Guardar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Teclas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Abajo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Cambiar opciones de juego"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Cambiar personaje"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1408,12 +1939,6 @@
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo r\xE1pido"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1430,7 +1955,7 @@
msgid "Key mapper"
msgstr "Asignaci\xF3n de teclas"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "\xBFQuieres salir?"
@@ -1675,3 +2200,7 @@
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Guardar"
Modified: scummvm/trunk/po/fr_FR.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/fr_FR.po 2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/fr_FR.po 2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,8 @@
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hi\xE9rarchie de r\xE9pertoire"
@@ -43,34 +44,51 @@
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/chooser.cpp:49
+#: gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:319
+#: gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66
+#: gui/saveload.cpp:158
+#: gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/chooser.cpp:50
+#: gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143
+#: engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193
+#: engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110
+#: base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113
+#: base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:39
+#: gui/KeysDialog.cpp:148
msgid "Choose an action to map"
msgstr "S\xE9lectionnez une action \xE0 affecter"
@@ -78,8 +96,12 @@
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/KeysDialog.cpp:45
+#: gui/launcher.cpp:320
+#: gui/launcher.cpp:947
+#: gui/launcher.cpp:951
+#: gui/massadd.cpp:92
+#: gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -89,12 +111,16 @@
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:83
+#: gui/KeysDialog.cpp:105
+#: gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Touche associ\xE9e: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:85
+#: gui/KeysDialog.cpp:107
+#: gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Touche associ\xE9e: aucune"
@@ -115,13 +141,11 @@
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
-msgid ""
-"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
-"from the command line"
-msgstr ""
-"ID compact du jeu utilis\xE9e pour identifier les sauvegardes et d\xE9marrer le "
-"jeu depuis la ligne de commande"
+#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:179
+msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line"
+msgstr "ID compact du jeu utilis\xE9e pour identifier les sauvegardes et d\xE9marrer le jeu depuis la ligne de commande"
#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
@@ -132,7 +156,9 @@
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:186
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
@@ -145,16 +171,17 @@
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
-msgid ""
-"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
-"English"
-msgstr ""
-"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
-"espagnole du jeu."
+#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:190
+msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English"
+msgstr "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list