[Scummvm-cvs-logs] SF.net SVN: scummvm:[54450] scummvm/trunk

criezy at users.sourceforge.net criezy at users.sourceforge.net
Tue Nov 23 23:49:45 CET 2010


Revision: 54450
          http://scummvm.svn.sourceforge.net/scummvm/?rev=54450&view=rev
Author:   criezy
Date:     2010-11-23 22:49:45 +0000 (Tue, 23 Nov 2010)

Log Message:
-----------
I18N: Updating French, Portuguese and Hungarian translations.

All other translation files are also updated from the template file but without
change in the translations.

Modified Paths:
--------------
    scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
    scummvm/trunk/po/ca_ES.po
    scummvm/trunk/po/de_DE.po
    scummvm/trunk/po/es_ES.po
    scummvm/trunk/po/fr_FR.po
    scummvm/trunk/po/hu_HU.po
    scummvm/trunk/po/it_IT.po
    scummvm/trunk/po/pt_BR.po
    scummvm/trunk/po/ru_RU.po
    scummvm/trunk/po/uk_UA.po

Modified: scummvm/trunk/gui/themes/translations.dat
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: scummvm/trunk/po/ca_ES.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/ca_ES.po	2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/ca_ES.po	2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -43,29 +43,32 @@
 msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel\xB7la"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
 msgid "Choose"
 msgstr "Escull"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic del ratol\xED"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostra el teclat"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Remapeja les tecles"
 
@@ -78,7 +81,7 @@
 msgstr "Mapeja"
 
 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
 msgid "OK"
@@ -153,7 +156,7 @@
 "Angl\xE8s"
 
 #: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
 #: sound/null.cpp:42
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
@@ -171,11 +174,11 @@
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gr\xE0fics"
 
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -188,7 +191,7 @@
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canviar les opcions de gr\xE0fics"
 
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
 msgid "Audio"
 msgstr "\xC0udio"
 
@@ -201,11 +204,11 @@
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canviar les opcions d'\xE0udio"
 
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -219,7 +222,7 @@
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Canviar les opcions de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -232,7 +235,7 @@
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -245,11 +248,11 @@
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -263,7 +266,7 @@
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cam\xED joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Cam\xED extra:"
 
@@ -271,30 +274,30 @@
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Especifica el cam\xED de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Cam\xED extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cam\xED de partides:"
 
 #: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Especifica on es desaran les partides"
 
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides:"
 
 #: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -304,7 +307,7 @@
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -414,17 +417,17 @@
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
 msgid "Load"
@@ -439,7 +442,7 @@
 "una gran quantitat de jocs."
 
 #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -447,7 +450,7 @@
 msgstr "S\xED"
 
 #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -560,83 +563,83 @@
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gr\xE0fic:"
 
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de pintat:"
 
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de dispersi\xF3 especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcci\xF3 de la relaci\xF3 d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregeix la relaci\xF3 d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
 msgid "Disable EGA dithering"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
 msgid "Disable dithering in EGA games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la m\xFAsica de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Freq. sortida:"
 
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -644,63 +647,63 @@
 "Valors m\xE9s alts especifiquen millor qualitat de so per\xF2 pot ser que la "
 "vostra tarja de so no ho suporti"
 
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
 msgid "Use first available device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generaci\xF3 de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci\xF3 GM)"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -708,197 +711,197 @@
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci\xF3 GM)"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Activa el Mode Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr ""
 "Desactiva la conversi\xF3 General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
 "Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci\xF3 GM)"
 
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subt\xEDtols"
 
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
 msgid "Both"
 msgstr "Ambd\xF3s"
 
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambd\xF3s"
 
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subt\xEDtols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de m\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de m\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cam\xED dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cam\xED temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el cam\xED de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cam\xED dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cam\xED de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Pintat GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat autom\xE0tic:"
 
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interf\xEDcie d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
 msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perqu\xE8 tots els canvis tingui efecte."
 
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -906,43 +909,43 @@
 "El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
 "aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
 
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
 msgid "No date saved"
 msgstr "No hi ha data desada"
 
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
 msgid "No time saved"
 msgstr "No hi ha hora desada"
 
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "No hi ha temps de joc desat"
 
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
 
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
 msgid "Date: "
 msgstr "Data: "
 
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
 msgid "Time: "
 msgstr "Hora: "
 
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Temps de joc: "
 
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Partida sense t\xEDtol"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Seleccioneu un Tema"
 
@@ -971,35 +974,35 @@
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraci\xF3 '%s'"
 
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
 msgid "Menu"
 msgstr "Men\xFA"
 
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta la l\xEDnia"
 
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capa\xE7 d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -1148,6 +1151,534 @@
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~T~anca"
 
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Salta la l\xEDnia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Salta la l\xEDnia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Veus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Desa la partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Carrega partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Desa la partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Volum de m\xFAsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostra/Oculta el cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correcci\xF3 de la relaci\xF3 d'aspecte"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid "  ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid "  since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid "  or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Amunt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "So engegat/parat"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Veus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Desa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tecles"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Avall"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Commuta el personatge"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1414,12 +1945,6 @@
 msgid "Fast mode"
 msgstr "Mode r\xE0pid"
 
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
-
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
 msgid "Debugger"
 msgstr "Depurador"
@@ -1436,7 +1961,7 @@
 msgid "Key mapper"
 msgstr "Mapejador de tecles"
 
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 msgid "Do you want to quit ?"
 msgstr "Vols sortir?"
 
@@ -1680,3 +2205,7 @@
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Desa"

Modified: scummvm/trunk/po/de_DE.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/de_DE.po	2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/de_DE.po	2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
 "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar at Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@@ -45,29 +45,32 @@
 msgstr "Pfad hoch"
 
 #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
 msgid "Choose"
 msgstr "Ausw\xE4hlen"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
 msgid "Close"
 msgstr "Schlie\xDFen"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Mausklick"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Tastatur anzeigen"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Tasten neu zuweisen"
 
@@ -80,7 +83,7 @@
 msgstr "Zuweisen"
 
 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
 msgid "OK"
@@ -155,7 +158,7 @@
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
 #: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
 #: sound/null.cpp:42
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
@@ -173,11 +176,11 @@
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -190,7 +193,7 @@
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafikeinstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -203,11 +206,11 @@
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audioeinstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst\xE4rke"
 
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst."
@@ -221,7 +224,7 @@
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautst\xE4rkeeinstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -234,7 +237,7 @@
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -247,11 +250,11 @@
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen \xFCbergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
@@ -265,7 +268,7 @@
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
@@ -273,30 +276,30 @@
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien fest."
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielst\xE4nde:"
 
 #: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielst\xE4nde abgelegt werden."
 
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Speichern:"
 
 #: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
@@ -306,7 +309,7 @@
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont ausw\xE4hlen"
 
@@ -415,17 +418,17 @@
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wert l\xF6schen"
 
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
 msgid "Load game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
 msgid "Load"
@@ -440,7 +443,7 @@
 "dabei eine gr\xF6\xDFere Menge an Spielen hinzugef\xFCgt."
 
 #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -448,7 +451,7 @@
 msgstr "Ja"
 
 #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -561,85 +564,85 @@
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "-"
 
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\xFCtzt."
 
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Seitenverh\xE4ltnis f\xFCr Spiele mit der Aufl\xF6sung 320x200 korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
 msgid "Disable EGA dithering"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
 msgid "Disable dithering in EGA games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Standard-Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger\xE4t oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Standard-Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird f\xFCr die Musik in vielen Spielen verwendet."
 
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ausgabefrequenz:"
 
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -647,64 +650,64 @@
 "H\xF6here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\xE4t, werden aber m\xF6glicherweise "
 "nicht von jeder Soundkarte unterst\xFCtzt."
 
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM-Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Legt das standardm\xE4\xDFige Musikwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr General-MIDI-Ausgabe fest."
 
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
 msgid "Use first available device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterst\xFCtzt."
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
 
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-Ger\xE4t:"
 
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Legt das standardm\xE4\xDFige Tonwiedergabe-Ger\xE4t f\xFCr die Ausgabe von Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64 fest."
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -712,239 +715,239 @@
 "W\xE4hlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
 "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden m\xF6chten."
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Roland-GS-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr ""
 "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\xFCr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
 "aus."
 
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
 
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache und Text:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache + Text:"
 
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
 msgid "Subs"
 msgstr "TXT"
 
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "S+T"
 
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Text-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "Mute All"
 msgstr "Alles aus"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautst\xE4rke spezieller Soundeffekte"
 
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst\xE4rke:"
 
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Spieldateien f\xFCr alle Spiele in ScummVM "
 "fest."
 
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Speich.(auto)"
 
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl\xE4che"
 
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
 msgstr "Sie m\xFCssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu \xFCbernehmen."
 
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr Spielst\xE4nde ausw\xE4hlen"
 
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gew\xE4hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "ausw\xE4hlen."
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr Oberfl\xE4chen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr zus\xE4tzliche Dateien ausw\xE4hlen"
 
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis f\xFCr Erweiterungen ausw\xE4hlen"
 
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
 msgstr ""
 
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
 msgid "No date saved"
 msgstr "Kein Datum gespeichert"
 
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
 msgid "No time saved"
 msgstr "Keine Zeit gespeichert"
 
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
 
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
 msgid "Delete"
 msgstr "L\xF6schen"
 
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "Diesen Spielstand wirklich l\xF6schen?"
 
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum: "
 
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
 msgid "Time: "
 msgstr "Zeit: "
 
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Spieldauer: "
 
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Thema ausw\xE4hlen"
 
@@ -973,35 +976,35 @@
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Kantengl\xE4ttung (16bpp)"
 
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Engine unterst\xFCtzt den Debug-Level \"%s\" nicht."
 
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
 msgid "Menu"
 msgstr "Men\xFC"
 
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
 msgid "Skip"
 msgstr "\xDCberspringen"
 
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
 msgid "Skip line"
 msgstr "Zeile \xFCberspringen"
 
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fehler beim Ausf\xFChren des Spiels:"
 
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
 
@@ -1150,6 +1153,534 @@
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~chlie\xDFen"
 
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Zeile \xFCberspringen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Zeile \xFCberspringen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Spr."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Musiklautst\xE4rke:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Cursor zeigen/verbergen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Seitenverh\xE4ltnis korrigieren"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid "  ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid "  since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid "  or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Spieloptionen \xE4ndern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pause"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Pfad hoch"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Ton ein/aus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Spr."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Speichern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tasten"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Runter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zone"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Spieloptionen \xE4ndern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Figur wechseln"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1416,12 +1947,6 @@
 msgid "Fast mode"
 msgstr "Schneller Modus"
 
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
 msgid "Debugger"
 msgstr "Debugger"
@@ -1438,7 +1963,7 @@
 msgid "Key mapper"
 msgstr "Tasten zuordnen"
 
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 msgid "Do you want to quit ?"
 msgstr "M\xF6chten Sie beenden?"
 
@@ -1689,6 +2214,14 @@
 "Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
 "zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu k\xF6nnen."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Melissa"
+#~ msgstr "DMedia"
+
 #~ msgctxt "context"
 #~ msgid "Game Path:"
 #~ msgstr "Spielpfad:"
@@ -1764,9 +2297,6 @@
 #~ msgid "SEQ"
 #~ msgstr "SEQ"
 
-#~ msgid "DMedia"
-#~ msgstr "DMedia"
-
 #~ msgid "CAMD"
 #~ msgstr "CAMD"
 

Modified: scummvm/trunk/po/es_ES.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/es_ES.po	2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/es_ES.po	2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tom\xE1s Maidagan\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -43,29 +43,32 @@
 msgstr "Arriba"
 
 #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
 msgid "Choose"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de rat\xF3n"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar el teclado"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Asignar teclas"
 
@@ -78,7 +81,7 @@
 msgstr "Asignar"
 
 #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
 msgid "OK"
@@ -153,7 +156,7 @@
 "juego"
 
 #: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
 #: sound/null.cpp:42
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
@@ -171,11 +174,11 @@
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plat.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gr\xE1ficos"
 
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -188,7 +191,7 @@
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Opciones gr\xE1ficas espec\xEDficas"
 
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
@@ -201,11 +204,11 @@
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido espec\xEDficas"
 
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
@@ -219,7 +222,7 @@
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen espec\xEDficas"
 
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -232,7 +235,7 @@
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI espec\xEDficas"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -245,11 +248,11 @@
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 espec\xEDficas"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
@@ -263,7 +266,7 @@
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
@@ -271,30 +274,30 @@
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Especifica d\xF3nde guardar tus partidas"
 
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
@@ -304,7 +307,7 @@
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona un SoundFont"
 
@@ -411,17 +414,17 @@
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
 msgid "Clear value"
 msgstr "Eliminar valor"
 
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
 msgid "Load game:"
 msgstr "Cargar juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
 msgid "Load"
@@ -436,7 +439,7 @@
 "n\xFAmero de juegos."
 
 #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -444,7 +447,7 @@
 msgstr "S\xED"
 
 #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -557,86 +560,86 @@
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modo gr\xE1fico:"
 
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderizado:"
 
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiales de expansi\xF3n soportados por algunos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcci\xF3n de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregir relaci\xF3n de aspecto en juegos 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
 msgid "Disable EGA dithering"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
 msgid "Disable dithering in EGA games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica qu\xE9 dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
 "prefieres"
 
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
 
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de m\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emul. de AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se usa para la m\xFAsica en muchos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Frec. de salida:"
 
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -644,64 +647,64 @@
 "Los valores m\xE1s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
 "sonido no sea compatible"
 
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositivo GM:"
 
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
 msgid "Use first available device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont est\xE1 soportado por algunas tarjetas de sonido, adem\xE1s de "
 "Fluidsynth y Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Modo AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaci\xF3n de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ganancia MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disp. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64 por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 aut\xE9ntica (desactivar emulaci\xF3n GM)"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -709,234 +712,234 @@
 "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
 "ordenador y compatible con Roland"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci\xF3n GM)"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Activar modo Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr "Desactiva la conversi\xF3n General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci\xF3n GM)"
 
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
 msgid "Speech"
 msgstr "Voces"
 
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subt\xEDtulos"
 
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subt\xEDtulos:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Spch"
 msgstr "Voz"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Reproducir voces y subt\xEDtulos"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
 msgid "Music volume:"
 msgstr "M\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "M\xFAsica:"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
 msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
 
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
 
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
 msgstr ""
 
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
 msgid "No date saved"
 msgstr "No hay fecha guardada"
 
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
 msgid "No time saved"
 msgstr "No hay hora guardada"
 
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "No hay tiempo guardado"
 
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "\xBFSeguro que quieres borrar esta partida?"
 
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
 msgid "Date: "
 msgstr "Fecha: "
 
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
 msgid "Time: "
 msgstr "Hora: "
 
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Tiempo: "
 
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Partida sin nombre"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Selecciona un tema"
 
@@ -965,35 +968,35 @@
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Suavizado (16bpp)"
 
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
 
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
 msgid "Menu"
 msgstr "Men\xFA"
 
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltar"
 
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
 msgid "Skip line"
 msgstr "Saltar frase"
 
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al ejecutar el juego:"
 
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No se ha podido encontrar ning\xFAn motor capaz de ejecutar el juego"
 
@@ -1142,6 +1145,534 @@
 msgid "~C~lose"
 msgstr "Cerra~r~"
 
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Saltar frase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Saltar frase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Cargar juego:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "M\xFAsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostrar/ocultar cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correcci\xF3n de aspecto"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid "  ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid "  since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid "  or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Cambiar opciones de juego"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Arriba"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Sonido activado/desactivado"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Guardar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Teclas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Abajo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Cambiar opciones de juego"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Cambiar personaje"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1408,12 +1939,6 @@
 msgid "Fast mode"
 msgstr "Modo r\xE1pido"
 
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
 msgid "Debugger"
 msgstr "Debugger"
@@ -1430,7 +1955,7 @@
 msgid "Key mapper"
 msgstr "Asignaci\xF3n de teclas"
 
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
 msgid "Do you want to quit ?"
 msgstr "\xBFQuieres salir?"
 
@@ -1675,3 +2200,7 @@
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Guardar"

Modified: scummvm/trunk/po/fr_FR.po
===================================================================
--- scummvm/trunk/po/fr_FR.po	2010-11-23 22:47:20 UTC (rev 54449)
+++ scummvm/trunk/po/fr_FR.po	2010-11-23 22:49:45 UTC (rev 54450)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,8 @@
 msgid "Go up"
 msgstr "Remonter"
 
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Remonte d'un niveau dans la hi\xE9rarchie de r\xE9pertoire"
 
@@ -43,34 +44,51 @@
 msgid "Go up"
 msgstr "Remonter"
 
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/chooser.cpp:49
+#: gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:319
+#: gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66
+#: gui/saveload.cpp:158
+#: gui/themebrowser.cpp:57
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/chooser.cpp:50
+#: gui/themebrowser.cpp:58
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisir"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143
+#: engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193
+#: engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de souris"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110
+#: base/main.cpp:291
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Afficher le clavier"
 
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113
+#: base/main.cpp:294
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Changer l'affectation des touches"
 
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:39
+#: gui/KeysDialog.cpp:148
 msgid "Choose an action to map"
 msgstr "S\xE9lectionnez une action \xE0 affecter"
 
@@ -78,8 +96,12 @@
 msgid "Map"
 msgstr "Affecter"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/KeysDialog.cpp:45
+#: gui/launcher.cpp:320
+#: gui/launcher.cpp:947
+#: gui/launcher.cpp:951
+#: gui/massadd.cpp:92
+#: gui/options.cpp:1117
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
 msgid "OK"
@@ -89,12 +111,16 @@
 msgid "Select an action and click 'Map'"
 msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:83
+#: gui/KeysDialog.cpp:105
+#: gui/KeysDialog.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Associated key : %s"
 msgstr "Touche associ\xE9e: %s"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:85
+#: gui/KeysDialog.cpp:107
+#: gui/KeysDialog.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Associated key : none"
 msgstr "Touche associ\xE9e: aucune"
@@ -115,13 +141,11 @@
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
-msgid ""
-"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
-"from the command line"
-msgstr ""
-"ID compact du jeu utilis\xE9e pour identifier les sauvegardes et d\xE9marrer le "
-"jeu depuis la ligne de commande"
+#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:179
+msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line"
+msgstr "ID compact du jeu utilis\xE9e pour identifier les sauvegardes et d\xE9marrer le jeu depuis la ligne de commande"
 
 #: gui/launcher.cpp:178
 msgctxt "lowres"
@@ -132,7 +156,9 @@
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Nom complet du jeu"
 
@@ -145,16 +171,17 @@
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue:"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
-msgid ""
-"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
-"English"
-msgstr ""
-"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
-"espagnole du jeu."
+#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:190
+msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English"
+msgstr "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version espagnole du jeu."
 
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80

@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.




More information about the Scummvm-git-logs mailing list