[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0

lordhoto lordhoto at gmail.com
Sun Nov 20 05:23:14 CET 2011


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
d206f591c9 GUI: Update translations by using "make update-translations".


Commit: d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0
Author: Johannes Schickel (lordhoto at scummvm.org)
Date: 2011-11-19T20:22:04-08:00

Commit Message:
GUI: Update translations by using "make update-translations".

Changed paths:
    gui/themes/translations.dat
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DA.po
    po/de_DE.po
    po/es_ES.po
    po/fr_FR.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/se_SE.po
    po/uk_UA.po



diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 1186e57..c58c40b 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 5d76935..b64c14b 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-04 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "Sel
 msgid "Map"
 msgstr "Assigna"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Seleccioneu una acci
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Premeu la tecla a associar"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "Identificador:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -137,29 +137,29 @@ msgstr ""
 "Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
 "executar el joc des de la línia de comandes"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Títol complet del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -167,285 +167,283 @@ msgstr ""
 "Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
 "Anglès"
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Canviar les opcions de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí del joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Especifica on es desaran les partides"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~T~anca"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Surt de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~Q~uant a..."
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Quant a ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pcions..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~I~nicia"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~C~arrega..."
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~dita Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Canvia les opcions del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr ""
 "Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
 "intactes"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~dita Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Neteja el valor"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -453,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
 "una gran quantitat de jocs."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -469,37 +467,37 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Seleccioneu el joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Afegeix Jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Addició Massiva..."
 
@@ -527,141 +525,141 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de pintat:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA que ho suportin"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Freq. sortida:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -669,63 +667,63 @@ msgstr ""
 "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
 "vostra tarja de so no ho suporti"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -733,196 +731,202 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Activa el Mode Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr ""
 "Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
 "Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Neteja el valor"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Pintat GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -970,28 +974,28 @@ msgstr "Partida sense t
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Seleccioneu un Tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Estàndard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
@@ -1092,20 +1096,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconegut"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Verd"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Àmbar"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Verd"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Àmbar"
@@ -1158,12 +1162,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Desa la partida:"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "Vola a la dreta"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vola avall i a la dreta"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
 "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1911,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1922,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1958,11 +1962,11 @@ msgstr "~M~en
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Recupera la partida:"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaura"
 
@@ -1988,6 +1992,60 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Apaga"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Cursor Dreta"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Restaura"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~O~pcions"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Escull"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -2002,10 +2060,6 @@ msgstr ""
 "Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
 "que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "No s'ha pogut desar la partida!"
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2022,17 +2076,17 @@ msgstr ""
 "El fitxer \"sky.cpt\" té una mida incorrecta.\n"
 "Torneu a baixar-lo de www.scummvm.org"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr ""
 "S'han trobat escenes en DXA, però s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
 "zlib"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr "Les escenes MPEG2 ja no estan suportades"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'escena '%s'"
@@ -2134,7 +2188,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2143,12 +2197,12 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el dispositiu d'àudio seleccionat '%s' (p.e. pot estar "
 "desactivat o desconnectat)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr "Provant de recórrer al següent dispositiu disponible..."
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2157,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 "No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio seleccionat '%s'. Vegeu el fitxer "
 "de registre per a més informació."
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2166,7 +2220,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el dispositiu d'àudio preferit '%s' (p.e. pot estar "
 "desactivat o desconnectat)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2183,7 +2237,7 @@ msgstr "Sense m
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Emulador d'àudio Amiga"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "Emulador d'AdLib"
 
@@ -2798,3 +2852,6 @@ msgstr "Clicat activat"
 #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr "Clicat desactivat"
+
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar la partida!"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 7593f08..f5c5f22 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-05 18:43+0100\n"
 "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Zvolte 
 msgid "Map"
 msgstr "Mapovat"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Pros
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -141,310 +141,308 @@ msgstr ""
 "Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
 "hry z pøíkazového øádku"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z Va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny Va¹e ulo¾ené hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~U~konèit"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Ukonèit ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~ Programu..."
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "O ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~V~olby..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~pustit"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Spustit zvolenou hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~N~ahrát..."
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~øidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~U~pravit Hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Zmìnit volby hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit Hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~øidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~U~pravit hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Hledat v seznamu her"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Vyèistit hodnotu"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Nahrát hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -452,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
 "pøidat velkou spoustu her. "
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,36 +466,36 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vybrat hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Pøidání..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Pøidání..."
 
@@ -524,141 +522,141 @@ msgstr "Prohled
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her ..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Ka¾dých 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Ka¾dých 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Ka¾dých 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Ka¾dých 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Re¾im obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Re¾im vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce pomìru stran"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "Nerozkládání EGA"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách, které to podporují"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Prioritní Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Prioritní Zaø.:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Výstup. frekvence:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -666,62 +664,62 @@ msgstr ""
 "Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
 "zvukovou kartou"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, Fluidsynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zaøízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -729,190 +727,196 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
 "Roland, pøipojené k Va¹emu poèítaèi"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Zapnout re¾im Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr "Vypne mapování General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukovým doprovodem"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Ztlumit V¹e"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Vyèistit hodnotu"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Vykreslovaè:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Jazyk GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -960,28 +964,28 @@ msgstr "Bezejmenn
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vyberte Vzhled"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Standardní Vykreslovaè (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Standardní (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Vykreslovaè s vyhlazenými hranami (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "S vyhlazenými hranami (16bpp)"
 
@@ -1082,20 +1086,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Zelená"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Jantarová"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Zelená"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Jantarová"
@@ -1147,12 +1151,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Ulo¾it hru:"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr "Let
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Letìt doprava dolù"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
 "ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1912,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1948,11 +1952,11 @@ msgstr "~H~lavn
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Obnovit hru"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
@@ -1978,6 +1982,60 @@ msgstr "Nelze smazat soubor."
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Nelze ulo¾it hru."
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Doprava"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "©ipka Doprava"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~V~olby"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Zvolit"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -1992,10 +2050,6 @@ msgstr ""
 "ty od General MIDI. Po tomto se mù¾e stát,\n"
 "¾e pár stop nebude správnì pøehráno."
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "Ukládání hry selhalo!"
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2012,15 +2066,15 @@ msgstr ""
 "Soubor \"sky.cpt\" má nesprávnou velikost.\n"
 "Stáhnìte si ho, prosím, (znovu) z www.scummvm.org"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr "Videa MPGE2 ji¾ nejsou podporována"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "Video '%s' nenalezeno"
@@ -2121,7 +2175,7 @@ msgstr "MAME OPL Emul
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox OPL Emulátor"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2130,12 +2184,12 @@ msgstr ""
 "Zvolené zvukové zaøízení '%s' nebylo nalezeno (napø. mù¾e být vypnuto nebo "
 "odpojeno)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr "Pokus o navrácení na nejbli¾¹í dostupné zaøízení..."
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2144,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "Zvolené zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam pro více "
 "informací."
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2153,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 "Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nebylo nalezeno (napø. mù¾e být "
 "vypnuto nebo odpojeno)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2170,7 +2224,7 @@ msgstr "Bez hudby"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Emulátor zvuku Amiga"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib Emulátor"
 
@@ -2788,6 +2842,9 @@ msgstr "Kliknut
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr "Kliknutí Zakázáno"
 
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Ukládání hry selhalo!"
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Add Game..."
 #~ msgstr "Pøidat Hru..."
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 6a151fc..4e91841 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
 "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Gå op"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "V
 msgid "Map"
 msgstr "Kortlæg"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "V
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -137,29 +137,29 @@ msgstr ""
 "Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
 "kommandolinien"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -167,282 +167,280 @@ msgstr ""
 "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
 "engelsk"
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spil sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spil sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~A~fslut"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Afslut ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~m..."
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Om ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~I~ndstillinger..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~tart"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Start det valgte spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~H~ent..."
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Hent gemmer for det valgte spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~R~ediger spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Ændre spil indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~R~ediger spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Søg i spil liste"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Slet værdi"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Indlæs spil:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
 "et stort antal spil."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,37 +464,37 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vælg spillet:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Dette spil understøtter ikke hentning af spil fra spiloversigten."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere..."
 
@@ -523,141 +521,141 @@ msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Fundet %d nye spil ..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "hvert 5. minut"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "hvert 10. minut"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "hvert 15. minut"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "hvert 30. minut"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafik tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Rendere tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Billedformat korrektion"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "EGA farveforøgelse"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil der understøtter det"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Foretruk. enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Udgangsfrekvens:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -665,60 +663,60 @@ msgstr ""
 "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
 "lydkort"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI udgang"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke General MIDI musik"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -726,191 +724,197 @@ msgstr ""
 "Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Aktivér Roland GS tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr "Sluk for General MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Slet værdi"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 #, fuzzy
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du skal genstarte ScummVM for at ændringer vises."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -958,28 +962,28 @@ msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vælg et tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Deaktiveret GFX"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Deaktiveret GFX"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Standard renderer (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Standard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Antialias (16bpp)"
 
@@ -1087,20 +1091,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules grøn"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules brun"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules grøn"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules brun"
@@ -1152,12 +1156,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etur til oversigt"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Gemmer:"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1869,14 +1873,14 @@ msgstr "Flyv til h
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Flyv nederst til højre"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1887,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1909,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1943,11 +1947,11 @@ msgstr "ScummVM Hovedmenu"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Gendan spil:"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendan"
 
@@ -1989,6 +1993,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Højre"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Sluk"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Pil til højre"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Gendan"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~I~ndstillinger"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Vælg"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -1998,11 +2056,6 @@ msgid ""
 "that a few tracks will not be correctly played."
 msgstr ""
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "Gemmer:"
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2015,15 +2068,15 @@ msgid ""
 "Please (re)download it from www.scummvm.org"
 msgstr ""
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr ""
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr ""
@@ -2105,33 +2158,33 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox OPL emulator"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
 "disconnected)."
 msgstr ""
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr ""
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
 "disconnected)."
 msgstr ""
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2146,7 +2199,7 @@ msgstr "Ingen musik"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Amiga lyd emulator"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib emulator"
 
@@ -2784,6 +2837,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Gemmer:"
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Add Game..."
 #~ msgstr "Tilføj spil..."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 8abe17d..1dc6e85 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
 "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw
 msgid "Map"
 msgstr "Zuweisen"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion ausw
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "Kennung:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -139,29 +139,29 @@ msgstr ""
 "Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
 "Kommandozeile aus starten zu können"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Voller Name des Spiels"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -169,284 +169,282 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst."
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Speichern:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~B~eenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "ScummVM beenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Übe~r~"
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Über ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~ptionen"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~tarten"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~L~aden..."
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr ""
 "Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
 "durchsuchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Spielo~p~tionen"
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Spieloptionen ändern"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~H~inzufügen"
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Spielo~p~tion"
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~E~ntfernen"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "In Spieleliste suchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Wert löschen"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
 "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -462,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -470,37 +468,37 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Spiel auswählen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Durchsuchen"
 
@@ -527,146 +525,146 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "alle 5 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "alle 10 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "alle 15 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "alle 30 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "-"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:"
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr ""
 "Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr ""
 "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
 "unterstützen."
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ausgabefrequenz:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -674,64 +672,64 @@ msgstr ""
 "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
 "nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64 fest."
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -739,197 +737,203 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
 "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Roland-GS-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr ""
 "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
 "aus."
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache und Text:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache + Text:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "TXT"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "S+T"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Text-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Alles aus"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Wert löschen"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest."
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Speich.(auto)"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
 
 # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.

-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -975,28 +979,28 @@ msgstr "Unbenannt"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Thema auswählen"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX ausgeschaltet"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX ausgeschaltet"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Standard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
 
@@ -1097,20 +1101,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules-Grün"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules-Grün"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules-Gelb"
@@ -1166,12 +1170,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Speichern:"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Nach rechts fliegen"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Nach unten rechts fliegen"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das Roland-Upgrade von LucasArts,\n"
 "aber %s fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1913,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1924,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1972,11 +1976,11 @@ msgstr "Haupt~m~en
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Laden"
 
@@ -2002,6 +2006,60 @@ msgstr "Konnte Datei nicht l
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Schalt aus"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Zeiger nach rechts"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Laden"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~O~ptionen"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Auswählen"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -2017,10 +2075,6 @@ msgstr ""
 "zuzuordnen. Es kann jedoch vorkommen, dass ein\n"
 "paar Musikstücke nicht richtig abgespielt werden."
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern!"
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2039,17 +2093,17 @@ msgstr ""
 "Bitte laden Sie diese Datei (erneut) von\n"
 "www.scummvm.org herunter."
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr ""
 "DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung "
 "erstellt."
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr "MPEG2-Zwischensequenzen werden nicht mehr unterstützt."
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "Zwischensequenz \"%s\" gefunden"
@@ -2151,7 +2205,7 @@ msgstr "MAME-OPL-Emulator"
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2160,12 +2214,12 @@ msgstr ""
 "Das ausgewählte Audiogerät \"%s\" wurde nicht gefunden (könnte "
 "beispielsweise ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr "Es wird versucht, auf das nächste verfügbare Gerät zurückzugreifen."
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2174,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "Das ausgewählte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
 "für weitere Informationen in der Log-Datei nach."
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2183,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" wurde nicht gefunden (könnte beispielsweise "
 "ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2200,7 +2254,7 @@ msgstr "Keine Musik"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
@@ -2818,6 +2872,9 @@ msgstr "Klicken aktiviert"
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr "Klicken deaktiviert"
 
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your game version has been detected using filename matching as a variant "
 #~ "of %s."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 0517a1c..b2c4f69 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: Espanol\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Espanol\n"
 
 #: gui/about.cpp:91
 #, c-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "Elige la acci
 msgid "Map"
 msgstr "Asignar"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acci
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -137,29 +137,29 @@ msgstr ""
 "Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
 "desde la línea de comando"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Título completo del juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -167,282 +167,280 @@ msgstr ""
 "Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
 "juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plat.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Opciones gráficas específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona un SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecciona el directorio del juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Esta ID ya está siendo usada. Por favor, elige otra."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~S~alir"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Cerrar ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Acerca ~d~e"
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Acerca de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pciones..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~J~ugar"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Jugar al juego seleccionado"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~C~argar..."
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~ñadir juego..."
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Mantener pulsado Mayús para añadir varios juegos"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~ditar juego..."
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Cambiar opciones de juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "E~l~iminar juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~ñadir..."
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~ditar..."
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "E~l~iminar"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Buscar en la lista de juegos"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Eliminar valor"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Cargar juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
 "número de juegos."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,37 +464,37 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Elige el juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Añad. varios"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Añadir varios..."
 
@@ -523,144 +521,144 @@ msgstr "Se ha buscado en %d directorios..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya añadidos)..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:"
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo."
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modo gráfico:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderizado:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiales de expansión soportados por algunos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "Difuminado EGA"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
 "prefieres"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emul. de AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Frec. de salida:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -668,64 +666,64 @@ msgstr ""
 "Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
 "sonido no sea compatible"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositivo GM:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No usar música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont está soportado por algunas tarjetas de sonido, además de "
 "Fluidsynth y Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Modo AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ganancia MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disp. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64 por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -733,191 +731,197 @@ msgstr ""
 "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
 "ordenador y compatible con Roland"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Activar modo Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No usar música Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Voces"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subtítulos:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Voz"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Música:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Música:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Eliminar valor"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para que los cambios surjan efecto."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -965,28 +969,28 @@ msgstr "Partida sin nombre"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Selecciona un tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivados"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivados"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Estándar (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Estándar (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Suavizado (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Suavizado (16bpp)"
 
@@ -1087,20 +1091,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules verde"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules ámbar"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules verde"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules ámbar"
@@ -1152,12 +1156,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~V~olver al lanzador"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Guardar partida"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1875,7 +1879,7 @@ msgstr "Volar a la derecha"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Volar abajo y a la derecha"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
 "pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1906,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1917,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1953,11 +1957,11 @@ msgstr "~M~en
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Efecto ag~u~a activado"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Cargar partida:"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Cargar"
 
@@ -1983,6 +1987,60 @@ msgstr "Fallo al borrar el archivo."
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Fallo al guardar la partida"
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Apagar"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Cargar"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~O~pciones"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Aceptar"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -1997,10 +2055,6 @@ msgstr ""
 "a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n"
 "de las pistas no se reproduzcan correctamente."
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "No se ha podido guardar la partida."
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2017,16 +2071,16 @@ msgstr ""
 "El archivo \"sky.cpt\" tiene un tamaño incorrecto.\n"
 "Por favor, vuelve a bajarlo de www.scummvm.org"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr ""
 "Se han encontrado vídeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr "Los vídeos MPEG2 ya no son compatibles"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'"
@@ -2128,7 +2182,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2137,12 +2191,12 @@ msgstr ""
 "El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se ha podido encontrar "
 "(puede estar apagado o desconectado)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr "Recorriendo al siguiente dispositivo disponible..."
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2151,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se puede utilizar. Consulta "
 "el registro para más información."
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2160,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 "El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se ha podido encontrar (puede "
 "estar apagado o desconectado)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2177,7 +2231,7 @@ msgstr "Sin m
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Emulador de Amiga Audio"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "Emulador de AdLib"
 
@@ -2793,3 +2847,6 @@ msgstr "Clic activado"
 #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr "Clic desactivado"
+
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "No se ha podido guardar la partida."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 1385f27..37a80cc 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 14:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
+"Language: Francais\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Francais\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #: gui/about.cpp:91
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Remonter"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "S
 msgid "Map"
 msgstr "Affecter"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Selectionnez une action"
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Appuyez sur la touche à associer"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Jeu"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -138,29 +138,29 @@ msgstr ""
 "ID compact du jeu utilisée pour identifier les sauvegardes et démarrer le "
 "jeu depuis la ligne de commande"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Nom complet du jeu"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -168,283 +168,281 @@ msgstr ""
 "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
 "espagnole du jeu."
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<defaut>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plateforme:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Système:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du Jeu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du Jeu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~Q~uitter"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Quitter ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "À ~P~ropos..."
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "À propos de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~ptions..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Change les options globales de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~D~émarrer"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Démarre le jeu sélectionné"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~C~harger"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~jouter..."
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr ""
 "Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~diter..."
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Change les options du jeu"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~upprimer"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~jouter..."
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~diter..."
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~upprimer"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Filtre:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Effacer la valeur"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Charger le jeu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -452,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut "
 "potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,37 +466,37 @@ msgstr "Oui"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné."
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeux dans le répertoire sélectionné."
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Choisissez le jeu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvé de moteur pour lancer le jeu sélectionné."
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Ajout Massif..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Ajout Massif..."
 
@@ -526,143 +524,143 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajouté précédemment) ..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Toutes les 5 mins"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Toutes les 10 mins"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Toutes les 15 mins"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Toutes les 30 mins"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu être changées:"
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé."
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "le mode plein écran n'a pu être changé."
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu être changée."
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode graphique:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de rendu:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correction du rapport d'aspect"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "Détramage EGA"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Sortie Préféré:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Sortie Audio:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
 "préféré"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Sortie Préféré:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Sortie Audio:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Émulateur AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Fréquence:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -670,64 +668,64 @@ msgstr ""
 "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
 "être supporté par votre carte son"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Sortie GM:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Banque de sons:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
 "Fluidsynth et Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Gain MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Sortie MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
 "CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -735,195 +733,201 @@ msgstr ""
 "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
 "connecté à l'ordinateur"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Activer le mode Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Dialogue:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Voix"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Les deux"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vitesse des ST:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Dialogue:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Voix"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Subs"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vitesse des ST:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume Musique:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musique:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silence"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume Bruitage:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Bruitage:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volume Dialogues:"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Dialogues:"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Effacer la valeur"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
 "jeux ou ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thème:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interface:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde auto:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde:"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Touches"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Langue:"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr ""
 "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
 "répertoire."
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -971,28 +975,28 @@ msgstr "Sauvegarde sans nom"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Sélectionnez un Thème"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX désactivé"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX désactivé"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Rendu Standard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Standard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)"
 
@@ -1093,20 +1097,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Vert"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Ambre"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Vert"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Ambre"
@@ -1160,12 +1164,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Retour au ~L~anceur"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Sauvegarde:"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr "Voler vers la droite"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voler vers la bas à droite"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "Support MIDI natif requière la mise à jour Roland de LucasArt,\n"
 "mais %s manque. Utilise AdLib à la place."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1925,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1962,11 +1966,11 @@ msgstr "~M~enu Principal"
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Charger le jeu:"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Charger"
 
@@ -1992,6 +1996,60 @@ msgstr "
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Échec de la sauvegarde."
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Éteindre"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Droit"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Charger"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~O~ptions"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Choisir"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -2006,10 +2064,6 @@ msgstr ""
 "MIDI. Mais il est possible que quelquespistes ne soient pas jouées "
 "correctement."
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "Échec de la sauvegarde!"
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2026,17 +2080,17 @@ msgstr ""
 "Le fichier \"sky.cpt\" a une taille incorrecte.\n"
 "Vous pouvez le (re)télécharger sur www.scummvm.org"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr ""
 "Les séquences DXA sont présente mais ScummVM a été compilé sans le support "
 "zlib."
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr "Les séquences MPEG2 ne sont plus supportées"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "Séquence '%s' non trouvé"
@@ -2136,7 +2190,7 @@ msgstr "
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "Émulateur DOSBox OPL"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2145,12 +2199,12 @@ msgstr ""
 "Le périphérique audio sélectionné '%s' n'a pas été trouvé (il est peut-être "
 "éteint ou débranché)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr "Essaye d'utiliser le prochain périphérique disponible..."
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2159,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 "The selected audio device '%s' ne peut pas être utilisé. Voir le fichier de "
 "log pour plus de détails."
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2168,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 "Le périphérique audio préféré '%s' n'a pas été trouvé (il est peut-être "
 "éteint ou débranché)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2185,7 +2239,7 @@ msgstr "Pas de musique"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Émulateur Amiga Audio"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "Émulateur AdLib"
 
@@ -2803,6 +2857,9 @@ msgstr "Clic Activ
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr "Clic Désactivé"
 
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Échec de la sauvegarde!"
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Add Game..."
 #~ msgstr "Ajouter..."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 57a7a5a..c8df077 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-06 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Gruby <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Feljebb"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "V
 msgid "Map"
 msgstr "Kiosztás"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -125,326 +125,324 @@ msgstr "V
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Nyomj egy billentyût a társításhoz"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Játék"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
 msgstr ""
 "Rövid játékazonosító a játékmentésekhez és a játék parancssori futtatásához"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "A játék teljes neve"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<alapértelmezett>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platform amire a játékot eredetileg készítették"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Audió"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerõ"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerõ"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Mappák"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Mappák"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Játék Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Játék Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Mentés Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Mentés Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont kiválasztás"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "ScummVM bezárása"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Névjegy"
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "ScummVM névjegy"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pciók..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "Indítás"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "A választott játék indítása"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "Betöltés"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "Játék hozzáadás"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Játékopciók"
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "Játék törlése"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "Játék hozzáadás"
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Játékopciók"
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "Játék törlése"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Keresés a játéklistában"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Keresés:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Érték törlése"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Játék betöltése:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Betöltés"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -452,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
 "hozzáad a listához."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,37 +466,37 @@ msgstr "Igen"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Válassztott játék:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Masszív mód..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Masszív mód..."
 
@@ -525,202 +523,202 @@ msgstr "%d Mappa 
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Néhány grafikus opció változtatása sikertelen:"
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "a videómód nem változott."
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "a teljesképernyõs beállítás nem változott"
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "a képméretarány beállítások nem változtak"
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikus mód:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Kirajzolás mód:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Teljesképernyõs mód:"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Képméretarány korrekció"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "EGA szinjavítás"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "EGA színjavítás támogatott EGA játékokban"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Elsõdleges eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Zene eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Elsõdleges hangeszköz vagy hang emulátor beállítások"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Elsõdleges eszk.:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Zene eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor:"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Kimeneti ráta:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
 msgstr ""
 "Nagyobb értékek jobb hangminõséget adnak, de nem minden hangkártya támogatja"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Alapértelmezett hangeszköz General MIDI kimenethez"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ne használj General MIDI zenét"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Elsõ elérhetõ eszköz használata"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Néhány hangkárya, Fluidsynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "MIDI és AdLib hanggenerátorok használata"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI erõsítés:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 Eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapértelmezett hangeszközök beállítása"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció tiltva)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -728,190 +726,196 @@ msgstr ""
 "Jelöld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszköz van csatlakoztatva a "
 "gépedhez és használni akarod"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Roland GS Mód engedélyezve"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr "General MIDI leképezés Roland MT-32 zenés játékokhoz kikapcsolva"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Szöveg és beszéd:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Csak beszéd"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Csak felirat"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Mind"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Felirat sebesség:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Felirat és beszéd:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Besz"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Text"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Mind"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Hang és feliratok megjelenítése"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Felirat sebesség:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Zene hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Zene hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Összes némítása"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Beszéd hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:983
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Beszéd hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
+msgid "Clear value"
+msgstr "Érték törlése"
+
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Téma Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1142
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Téma Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítõ fájljainak mappája:"
 
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1157
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1159
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1168
 msgid "Misc"
 msgstr "Vegyes"
 
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1170
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Vegyes"
 
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1172
 msgid "Theme:"
 msgstr "Téma:"
 
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Renderelõ:"
 
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Automentés:"
 
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Automentés:"
 
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Billentyûk"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "GUI nyelve:"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1205
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
 
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1356
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1369
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Válassz játékmentés mappát"
 
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1376
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
 
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1385
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
 
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1406
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
 
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1459
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -959,28 +963,28 @@ msgstr "N
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Válassz témát"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX letiltva"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:329
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX letiltva"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard Renderer (16bpp)"
 msgstr "Standard leképezõ (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
 msgid "Standard (16bpp)"
 msgstr "Standard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
 msgstr "Élsimításos leképezõ (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
 msgid "Antialiased (16bpp)"
 msgstr "Élsimított (16bpp)"
 
@@ -1081,20 +1085,20 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
 #. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
+#: common/util.cpp:276
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Zöld"
 
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:277
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Sárga"
 
-#: common/util.cpp:283
+#: common/util.cpp:284
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Green"
 msgstr "Hercules Zöld"
 
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:285
 msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Sárga"
@@ -1146,12 +1150,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Visszatérés az indítóba"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 msgid "Save game:"
 msgstr "Játék mentése:"
 
 #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Jobbra rep
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Jobbra le repülés"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
 "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlba nem sikerült"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -1899,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlból nem sikerült"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1910,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlba elkészült"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
 "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1946,11 +1950,11 @@ msgstr "F
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Játékmenet visszaállítása:"
 
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
 msgid "Restore"
 msgstr "Visszaállítás"
 
@@ -1976,6 +1980,60 @@ msgstr "F
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Játék mentés nem sikerült"
 
+#: engines/kyra/lol.cpp:571
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:574
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:577
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:580
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:583
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:586
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Jobb"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Kikapcsol"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Kurzor Jobb"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~O~pciók"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Választ"
+
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -1990,10 +2048,6 @@ msgstr ""
 "a General MIDI-t. Különben néhány\n"
 "sávot nem lehet rendesen lejátszani."
 
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "Játék mentése nem sikerült!"
-
 #: engines/sky/compact.cpp:130
 msgid ""
 "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2010,15 +2064,15 @@ msgstr ""
 "A \"sky.cpt\" fájl mérete nem megfelelõ.\n"
 "Töltsd le a www.scummvm.org oldaláról"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
 msgstr "DXA átvezetõ elérhetõ, de a ScummVM zlib támogatás nincs lefordítva"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
 msgstr "MPEG2 átvezetõk már nem támogatottak"
 
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "'%s' átvezetõ nem található"
@@ -2119,7 +2173,7 @@ msgstr "MAME OPL emul
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox OPL emulátor"
 
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:208
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2127,12 +2181,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A kiválasztott '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:271
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
 msgstr "A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
 
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2141,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a "
 "naplófájlban."
 
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2149,7 +2203,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)."
 
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2166,7 +2220,7 @@ msgstr "Nincs zene"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Amiga Audió Emulátor"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib Emulátor"
 
@@ -2780,6 +2834,9 @@ msgstr "Kattint
 msgid "Clicking Disabled"
 msgstr "Kattintás tiltva"
 
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Játék mentése nem sikerült!"
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Add Game..."
 #~ msgstr "Játék hozzáadás"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 2bfa8c0..1ce5897 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Su"
 
 #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "Scegli un'azione da mappare"
 msgid "Map"
 msgstr "Mappa"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
+#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Seleziona un'azione"
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Premi il tasto da associare"
 
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:169
 msgid "Game"
 msgstr "Gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:173
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -137,311 +137,309 @@ msgstr ""
 "Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e "
 "per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando"
 
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:175
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:180
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Titolo completo del gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:182
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:186
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
 
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
 #: audio/null.cpp:40
 msgid "<default>"
 msgstr "<predefinito>"
 
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:198
 msgid "Platform:"
 msgstr "Piattaforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:200
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Piattaf.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
 msgid "GFX"
 msgstr "Grafica"
 
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:215
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:227
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:229
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:243
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:256
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:270
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:272
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Perc."
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:290
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Percorso gioco:"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:292
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Perc. gioco:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Percorso extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Perc. extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Salvataggi:"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
 
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Salvataggi:"
 
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
+#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
+#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1432
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
+#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleziona SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:498
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
 
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:510
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
 
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:537
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un'altro."
 
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "C~h~iudi"
 
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Chiudi ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:579
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~I~nfo..."
 
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Informazioni su ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pzioni..."
 
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~G~ioca"
 
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:582
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Esegue il gioco selezionato"
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~C~arica..."
 
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:585
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~ggiungi gioco..."
 
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:592
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~M~odifica gioco..."
 
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
 msgid "Change game options"
 msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~R~imuovi gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti"
 
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~gg. gioco..."
 
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:599
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~M~odif. gioco..."
 
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:601
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~R~im. gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:609
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
 
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Cancella"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carica gioco:"
 
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 msgid "Load"
 msgstr "Carica"
 
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:746
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -449,7 +447,7 @@ msgstr ""
 "Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
 "un numero enorme di giochi."
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -465,40 +463,40 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:795
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
 
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:807
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
 
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:821
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Scegli il gioco:"
 
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:895
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
 
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:959
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
 "avvio."
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:963
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
 "selezionato!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Agg. massa..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1077
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Agg. in massa..."
 
@@ -525,143 +523,143 @@ msgstr "%d cartelle analizzate..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..."
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ogni 5 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ogni 10 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ogni 15 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:76
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ogni 30 minuti"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:78
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
+#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche."
 
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "impossibile modificare la modalità video."
 
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
 
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni"
 
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:740
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modalità:"
 
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:751
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Resa grafica:"
 
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
 
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:761
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modalità a schermo intero"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni"
 
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:764
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "EGA undithering"
 msgstr "Undithering EGA"
 
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:765
 msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
 msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA che lo supportano"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferito:"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:773
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Dispositivo audio:"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
 
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferito:"
 
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:775
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disposit. audio:"
 
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:802
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulatore AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:813
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Frequenza:"
 
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -669,62 +667,62 @@ msgstr ""
 "Valori più alti restituiscono un suono di maggior qualità, ma potrebbero non "
 "essere supportati dalla tua scheda audio"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositivo GM:"
 
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:824
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:835
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
 
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:858
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:860
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:866
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:869
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guadagno MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:879
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
 "CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:884
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
 
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -732,192 +730,198 @@ msgstr ""
 "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
 "che è connesso al tuo computer"
 
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:886
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Enable Roland GS Mode"
 msgstr "Attiva la modalità Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:889
 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
 msgstr ""
 "Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
 "MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:898
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Testo e voci:"
 
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
 msgid "Speech"
 msgstr "Voci"
 
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:931
 msgid "Both"
 msgstr "Entrambi"
 
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocità testo:"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:935
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Testo e voci:"
 
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:939
 msgid "Spch"
 msgstr "Voci"
 
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:940
 msgid "Subs"
 msgstr "Sub"
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Entr."
 
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
 
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocità testo:"
 
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:959
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume musica:"
 
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:961
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume musica:"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Mute All"
 msgstr "Disattiva audio"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume effetti:"
 
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volume degli effetti sonori"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume effetti:"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:981






More information about the Scummvm-git-logs mailing list