[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 856f9326179e186f08abc0163039f51ad31e9afb

criezy criezy at scummvm.org
Fri Jul 13 22:48:31 CEST 2012


This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
e8d115247f I18N: Update Czech translation and README from patch #3541613
9fa92e95e7 I18N: Update French translation
856f932617 I18N: Regenerate translations data file


Commit: e8d115247f5c9dabc0736fc0097a39be6f4cdb85
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e8d115247f5c9dabc0736fc0097a39be6f4cdb85
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-07-13T13:44:24-07:00

Commit Message:
I18N: Update Czech translation and README from patch #3541613

Changed paths:
    doc/cz/PrectiMe
    po/cs_CZ.po



diff --git a/doc/cz/PrectiMe b/doc/cz/PrectiMe
index 4cb362a..153ef09 100644
--- a/doc/cz/PrectiMe
+++ b/doc/cz/PrectiMe
@@ -53,7 +53,9 @@ Obsah:
  * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
  * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
  * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
-8.0) Soubor s nastavením
+8.0) Soubor s nastavením
+ * 8.1 Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
+ * 8.2 Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického rozhraní
 9.0) Sestavení
 
 
@@ -179,13 +181,18 @@ Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
      The Feeble Files                            [feeble]
 
 Hry GOB od Coktel Vision:
+     Bambou le sauveur de la jungle              [bambou]
      Bargon Attack                               [bargon]
+     Fascination                                 [fascination]
+     Geisha                                      [geisha]
      Gobliiins                                   [gob1]
      Gobliins 2                                  [gob2]
      Goblins 3                                   [gob3]
      Lost in Time                                [lostintime]
+     Once Upon A Time: Little Red Riding Hood    [littlered]
      The Bizarre Adventures of Woodruff
          and the Schnibble                       [woodruff]
+     Urban Runner                                [urban]
      Ween: The Prophecy                          [ween]
 
 Hry MADE od Activision:
@@ -216,6 +223,7 @@ Další hry:
 Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
      Backyard Baseball                           [baseball]
      Backyard Baseball 2001                      [baseball2001]
+     Backyard Baseball 2003                      [baseball2003]
      Backyard Football                           [football]
      Big Thinkers First Grade                    [thinker1]
      Big Thinkers Kindergarten                   [thinkerk]
@@ -284,7 +292,6 @@ Hry Living Books:
 Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
 Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
 
-     Backyard Baseball 2003                      [baseball2003]
      Backyard Football 2002                      [football2002]
      Backyard Soccer                             [soccer]
      Backyard Soccer MLS                         [soccermls]
@@ -1478,6 +1485,8 @@ Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
     path=C:\amiga_mi2\
     music_driver=windows
 
+8.1) Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
+---- ------------------------------------ 
 Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
 
     path              řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
@@ -1494,7 +1503,6 @@ Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
     talkspeed          číslo    Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
     fullscreen         boolean  Režim celé obrazovky
     aspect_ratio       boolean  Povolit korekci poměru stran
-    disable_dithering  boolean  Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
     gfx_mode           řetězec  Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
     confirm_exit       boolean  Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
     console            boolean  Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
@@ -1518,6 +1526,16 @@ Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
     alt_intro          boolean  Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
     boot_param         číslo    Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
 
+Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
+
+originalsaveload       boolean  Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
+
+Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
+
+    disable_dithering  boolean  Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
+    prefer_digitalsfx  boolean  Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
+    originalsaveload   boolean  Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
+    native_fb01        bool     Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
 Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
 
     gfx_details        číslo    Nastavení grafických detailů (0-3)
@@ -1526,16 +1544,25 @@ Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
     reverse_stereo     boolean  Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
     sfx_mute           boolean  Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
 
-Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova
+Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova:
 
     music_mute         boolean  Pokud true, hudba je ztlumena
     sfx_mute           boolean  Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
 
-King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčová slova:
+Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
+
+    music_mute         boolean  Pokud true, je použito CD audio místo zvuků ve hře 
+
+King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčové slovo:
 
     windows_cursors    boolean  Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
 
-Space Qust IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
+Lands of Lore: The Throne of Chaos přidává následující nestandardní klíčová slova:
+
+    smooth_scrolling   boolean  Pokud true, je posunování při změně z jedné obrazovky na druhou plynulejší
+    floating_cursors   boolean  Pokud true, je kurzor změněn na směrovou šipku při najetí na okraj obrazovky. Hráč pak může kliknout pro pohyb v tomto směru.
+
+Space Quest IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
     
     silver_cursors     boolean  Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
         
@@ -1548,10 +1575,23 @@ The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
 
     walkspeed          celé číslo      Rychlost chůze (0-4)
     
+The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge přidává následující nestandardní klíčová slova:
+
+    studio_audience    boolean  Pokud true, je slyšet potlesk a smích kdykoliv Malcolm provede něco vtipného
+    skip_support       boolean  Pokud true, hráč může přeskakovat text a scény hry
+    helium_mode        boolean  Pokud true, lidé znějí tak, jakoby se nadýchali hélia
+
 The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
 
     t7g_speed          řetězec   Rychlost přehrávání videa (normal - normální, tweaked - upravená, im_an_ios - jsem na ios)
 
+8.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického 
+---- ----------------------------------------------------------------
+rozhraní
+--------
+Mnoho vlastních herních voleb v předchozí části může být přepnuto přes grafické rozhraní. Pokud je takováto volba pro určitou hru dostupná, objeví se karta "Jádro" při přidávání nebo úpravě nastavení této hry.
+Pokud vlastní možnosti nejsou zobrazeny, musí být konkrétní hry spuštěny jednou nebo znovu přidány do seznamu her spouštěče ScummVM. Toto aktualizuje nastavení každé položky, čímž umožní zobrazení vlastních voleb.
+
 9.0) Sestavení:
 ---- ----------
 Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
@@ -1624,3 +1664,4 @@ http://www.scummvm.org/
 ------------------------------------------------------------------------
 
 
+
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 6bf4e77..a2d6406 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-08 12:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "(sestaveno %s)"
 
 #: gui/about.cpp:98
 msgid "Features compiled in:"
-msgstr "Zakompilované Funkce:"
+msgstr "Zakompilované funkce:"
 
 #: gui/about.cpp:107
 msgid "Available engines:"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Cesta pro ulo
 #: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
 #: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
 msgid "Specifies where your savegames are put"
-msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny Va¹e ulo¾ené hry"
+msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
 
 #: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
 msgctxt "lowres"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
 "connected to your computer"
 msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
-"Roland, pøipojené k Va¹emu poèítaèi"
+"Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
 
 #: gui/options.cpp:877
 msgctxt "lowres"
@@ -2180,7 +2180,6 @@ msgid "Choose Spell"
 msgstr "Zvolit Kouzlo"
 
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
 "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
@@ -2189,10 +2188,10 @@ msgid ""
 "some tracks sound incorrect."
 msgstr ""
 "Zdá se, ¾e pou¾íváte zaøízení General MIDI,\n"
-"ale Va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
+"ale va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
 "Sna¾íme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
-"ty od General MIDI. Po tomto se mù¾e stát,\n"
-"¾e pár stop nebude správnì pøehráno."
+"ty od General MIDI. Je stále mo¾né, ¾e\n"
+"nìkteré stopy nebudou znít správnì."
 
 #: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
 msgid "Floppy intro"
@@ -2249,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM zjistil, ¾e máte staré ulo¾ené pozice pro Broken Sword 1, které by "
 "mìly být pøevedeny.\n"
 "Starý formát ulo¾ených her ji¾ není podporován, tak¾e pokud je nepøevedete, "
-"nebudete moci Va¹e hry naèíst.\n"
+"nebudete moci va¹e hry naèíst.\n"
 "\n"
 "Stisknìte OK, abyste je pøevedli teï, jinak budete po¾ádáni znovu, pøi "
 "spu¹tìní této hry.\n"
@@ -2317,13 +2316,13 @@ msgstr ""
 "ScummVM zjistil, ¾e máte staré ulo¾ené pozice pro Nippon Safes, které by "
 "mìly být pøejmenovány.\n"
 "Staré názvy ji¾ nejsou podporovány, tak¾e pokud je nepøevedete, nebudete "
-"moci Va¹e hry naèíst.\n"
+"moci va¹e hry naèíst.\n"
 "\n"
 "Stisknìte OK, abyste je pøevedli teï, jinak budete po¾ádáni pøí¹tì.\n"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:319
 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
-msgstr "ScummVM úspì¹nì pøevedl v¹echny Va¹e ulo¾ené pozice. "
+msgstr "ScummVM úspì¹nì pøevedl v¹echny va¹e ulo¾ené pozice. "
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:321
 msgid ""
@@ -2332,8 +2331,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please report to the team."
 msgstr ""
-"ScummVM vytiskl nìkterá varování ve Va¹em oknì konzole a nemù¾e zaruèit, ¾e "
-"v¹echny Va¹e soubory byly pøevedeny.\n"
+"ScummVM vytiskl nìkterá varování ve va¹em oknì konzole a nemù¾e zaruèit, ¾e "
+"v¹echny va¹e soubory byly pøevedeny.\n"
 "\n"
 "Prosím nahlaste to týmu"
 


Commit: 9fa92e95e7367d2e99be387f471ed213689292df
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9fa92e95e7367d2e99be387f471ed213689292df
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-07-13T13:44:25-07:00

Commit Message:
I18N: Update French translation

Changed paths:
    po/fr_FR.po



diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index e153beb..4631d4c 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -2200,7 +2200,6 @@ msgid "Choose Spell"
 msgstr "Choisir un Sort"
 
 #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be using a General MIDI device,\n"
 "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
@@ -2209,10 +2208,10 @@ msgid ""
 "some tracks sound incorrect."
 msgstr ""
 "Il semble que vous utilisiez un périphérique General MIDI,\n"
-"mais ce jeu ne support que le MIDI Roland MT32.\n"
-"Nous essayons d'associer les instruments Roland MT32 auxinstruments General "
-"MIDI. Mais il est possible que quelquespistes ne soient pas jouées "
-"correctement."
+"mais ce jeu ne support que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n"
+"d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n"
+"MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n "
+"pas jouées correctement."
 
 #: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
 msgid "Floppy intro"


Commit: 856f9326179e186f08abc0163039f51ad31e9afb
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/856f9326179e186f08abc0163039f51ad31e9afb
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-07-13T13:47:17-07:00

Commit Message:
I18N: Regenerate translations data file

Changed paths:
    gui/themes/translations.dat



diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 9735e99..0e32008 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ






More information about the Scummvm-git-logs mailing list