[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 856f9326179e186f08abc0163039f51ad31e9afb
criezy
criezy at scummvm.org
Fri Jul 13 22:48:31 CEST 2012
This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
e8d115247f I18N: Update Czech translation and README from patch #3541613
9fa92e95e7 I18N: Update French translation
856f932617 I18N: Regenerate translations data file
Commit: e8d115247f5c9dabc0736fc0097a39be6f4cdb85
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e8d115247f5c9dabc0736fc0097a39be6f4cdb85
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-07-13T13:44:24-07:00
Commit Message:
I18N: Update Czech translation and README from patch #3541613
Changed paths:
doc/cz/PrectiMe
po/cs_CZ.po
diff --git a/doc/cz/PrectiMe b/doc/cz/PrectiMe
index 4cb362a..153ef09 100644
--- a/doc/cz/PrectiMe
+++ b/doc/cz/PrectiMe
@@ -53,7 +53,9 @@ Obsah:
* 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
* 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
* 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
-8.0) Soubor s nastavením
+8.0) Soubor s nastavením
+ * 8.1 Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
+ * 8.2 Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického rozhraní
9.0) Sestavení
@@ -179,13 +181,18 @@ Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
The Feeble Files [feeble]
Hry GOB od Coktel Vision:
+ Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
Bargon Attack [bargon]
+ Fascination [fascination]
+ Geisha [geisha]
Gobliiins [gob1]
Gobliins 2 [gob2]
Goblins 3 [gob3]
Lost in Time [lostintime]
+ Once Upon A Time: Little Red Riding Hood [littlered]
The Bizarre Adventures of Woodruff
and the Schnibble [woodruff]
+ Urban Runner [urban]
Ween: The Prophecy [ween]
Hry MADE od Activision:
@@ -216,6 +223,7 @@ Další hry:
Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
Backyard Baseball [baseball]
Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
+ Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
Backyard Football [football]
Big Thinkers First Grade [thinker1]
Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
@@ -284,7 +292,6 @@ Hry Living Books:
Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
- Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
Backyard Football 2002 [football2002]
Backyard Soccer [soccer]
Backyard Soccer MLS [soccermls]
@@ -1478,6 +1485,8 @@ Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
path=C:\amiga_mi2\
music_driver=windows
+8.1) Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
+---- ------------------------------------
Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
@@ -1494,7 +1503,6 @@ Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
fullscreen boolean Režim celé obrazovky
aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
- disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
@@ -1518,6 +1526,16 @@ Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
+Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
+
+originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
+
+Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
+
+ disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
+ prefer_digitalsfx boolean Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
+ originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
+ native_fb01 bool Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
@@ -1526,16 +1544,25 @@ Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
-Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova
+Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova:
music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
-King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčová slova:
+Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
+
+ music_mute boolean Pokud true, je použito CD audio místo zvuků ve hře
+
+King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčové slovo:
windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
-Space Qust IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
+Lands of Lore: The Throne of Chaos přidává následující nestandardní klíčová slova:
+
+ smooth_scrolling boolean Pokud true, je posunování při změně z jedné obrazovky na druhou plynulejší
+ floating_cursors boolean Pokud true, je kurzor změněn na směrovou šipku při najetí na okraj obrazovky. Hráč pak může kliknout pro pohyb v tomto směru.
+
+Space Quest IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
silver_cursors boolean Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
@@ -1548,10 +1575,23 @@ The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
+The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge přidává následující nestandardní klíčová slova:
+
+ studio_audience boolean Pokud true, je slyšet potlesk a smích kdykoliv Malcolm provede něco vtipného
+ skip_support boolean Pokud true, hráč může přeskakovat text a scény hry
+ helium_mode boolean Pokud true, lidé znějí tak, jakoby se nadýchali hélia
+
The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
t7g_speed řetězec Rychlost přehrávání videa (normal - normální, tweaked - upravená, im_an_ios - jsem na ios)
+8.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického
+---- ----------------------------------------------------------------
+rozhraní
+--------
+Mnoho vlastních herních voleb v předchozí části může být přepnuto přes grafické rozhraní. Pokud je takováto volba pro určitou hru dostupná, objeví se karta "Jádro" při přidávání nebo úpravě nastavení této hry.
+Pokud vlastní možnosti nejsou zobrazeny, musí být konkrétní hry spuštěny jednou nebo znovu přidány do seznamu her spouštěče ScummVM. Toto aktualizuje nastavení každé položky, čímž umožní zobrazení vlastních voleb.
+
9.0) Sestavení:
---- ----------
Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
@@ -1624,3 +1664,4 @@ http://www.scummvm.org/
------------------------------------------------------------------------
+
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 6bf4e77..a2d6406 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-08 12:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "(sestaveno %s)"
#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
-msgstr "Zakompilované Funkce:"
+msgstr "Zakompilované funkce:"
#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Cesta pro ulo
#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
-msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny Va¹e ulo¾ené hry"
+msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
"connected to your computer"
msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
-"Roland, pøipojené k Va¹emu poèítaèi"
+"Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
@@ -2180,7 +2180,6 @@ msgid "Choose Spell"
msgstr "Zvolit Kouzlo"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
-#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
@@ -2189,10 +2188,10 @@ msgid ""
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Zdá se, ¾e pou¾íváte zaøízení General MIDI,\n"
-"ale Va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
+"ale va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
"Sna¾íme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
-"ty od General MIDI. Po tomto se mù¾e stát,\n"
-"¾e pár stop nebude správnì pøehráno."
+"ty od General MIDI. Je stále mo¾né, ¾e\n"
+"nìkteré stopy nebudou znít správnì."
#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
msgid "Floppy intro"
@@ -2249,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"ScummVM zjistil, ¾e máte staré ulo¾ené pozice pro Broken Sword 1, které by "
"mìly být pøevedeny.\n"
"Starý formát ulo¾ených her ji¾ není podporován, tak¾e pokud je nepøevedete, "
-"nebudete moci Va¹e hry naèíst.\n"
+"nebudete moci va¹e hry naèíst.\n"
"\n"
"Stisknìte OK, abyste je pøevedli teï, jinak budete po¾ádáni znovu, pøi "
"spu¹tìní této hry.\n"
@@ -2317,13 +2316,13 @@ msgstr ""
"ScummVM zjistil, ¾e máte staré ulo¾ené pozice pro Nippon Safes, které by "
"mìly být pøejmenovány.\n"
"Staré názvy ji¾ nejsou podporovány, tak¾e pokud je nepøevedete, nebudete "
-"moci Va¹e hry naèíst.\n"
+"moci va¹e hry naèíst.\n"
"\n"
"Stisknìte OK, abyste je pøevedli teï, jinak budete po¾ádáni pøí¹tì.\n"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
-msgstr "ScummVM úspì¹nì pøevedl v¹echny Va¹e ulo¾ené pozice. "
+msgstr "ScummVM úspì¹nì pøevedl v¹echny va¹e ulo¾ené pozice. "
#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
msgid ""
@@ -2332,8 +2331,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please report to the team."
msgstr ""
-"ScummVM vytiskl nìkterá varování ve Va¹em oknì konzole a nemù¾e zaruèit, ¾e "
-"v¹echny Va¹e soubory byly pøevedeny.\n"
+"ScummVM vytiskl nìkterá varování ve va¹em oknì konzole a nemù¾e zaruèit, ¾e "
+"v¹echny va¹e soubory byly pøevedeny.\n"
"\n"
"Prosím nahlaste to týmu"
Commit: 9fa92e95e7367d2e99be387f471ed213689292df
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9fa92e95e7367d2e99be387f471ed213689292df
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-07-13T13:44:25-07:00
Commit Message:
I18N: Update French translation
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index e153beb..4631d4c 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -2200,7 +2200,6 @@ msgid "Choose Spell"
msgstr "Choisir un Sort"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
-#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
@@ -2209,10 +2208,10 @@ msgid ""
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Il semble que vous utilisiez un périphérique General MIDI,\n"
-"mais ce jeu ne support que le MIDI Roland MT32.\n"
-"Nous essayons d'associer les instruments Roland MT32 auxinstruments General "
-"MIDI. Mais il est possible que quelquespistes ne soient pas jouées "
-"correctement."
+"mais ce jeu ne support que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n"
+"d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n"
+"MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n "
+"pas jouées correctement."
#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
msgid "Floppy intro"
Commit: 856f9326179e186f08abc0163039f51ad31e9afb
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/856f9326179e186f08abc0163039f51ad31e9afb
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-07-13T13:47:17-07:00
Commit Message:
I18N: Regenerate translations data file
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 9735e99..0e32008 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list