[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 7cb82f5e126bd2e3a14ab30d86df35be5c236ba5
criezy
criezy at scummvm.org
Wed Mar 7 23:18:21 CET 2012
This automated email contains information about 5 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
2439eb8399 README: Update Czech translation for README (from patch #3496538)
e2580f7d6a I18N: Update Czech translation (from patch #3496538)
11d0bc3b4b I18N: Fix missing msgid in French translation file
cbdd07470b I18N: Update translations file from source code
7cb82f5e12 I18N: Regenerate translations data file
Commit: 2439eb8399241fc124106133909d3338d83d6dd7
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2439eb8399241fc124106133909d3338d83d6dd7
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-03-07T14:16:57-08:00
Commit Message:
README: Update Czech translation for README (from patch #3496538)
Changed paths:
doc/cz/PrectiMe
diff --git a/doc/cz/PrectiMe b/doc/cz/PrectiMe
index da54d47..cb24842 100644
--- a/doc/cz/PrectiMe
+++ b/doc/cz/PrectiMe
@@ -387,6 +387,10 @@ Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra
------ -------------------------
Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
+Ve verzích pro PlayStation, můžete původní videa vypsat z disku. Každý soubor, který má příponu "STR", byste měli vypsat jako *čist* sektory z disku (všech 2352 bajtů na sektor). Můžete také míst toho použít přeformátovaná videa, která jsou zmíněna níže, ale to nebude fungovat pro všechny videa v Broken Sword II. Pro více informací si prohlédněte:
+
+ http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-PlayStation_Videos
+
Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
http://www.scummvm.org/downloads.php
@@ -395,7 +399,7 @@ Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich
Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
-Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
+Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
3.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
@@ -1615,3 +1619,4 @@ Tým ScummVM.
http://www.scummvm.org/
------------------------------------------------------------------------
+
Commit: e2580f7d6a5b886ca15b7126ca70a14b9dd7ea30
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e2580f7d6a5b886ca15b7126ca70a14b9dd7ea30
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-03-07T14:16:57-08:00
Commit Message:
I18N: Update Czech translation (from patch #3496538)
Changed paths:
po/cs_CZ.po
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 433a6f6..a2b050f 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: Cesky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Cesky\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -81,9 +81,8 @@ msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
-#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
-msgstr "Zapnout celou obrazovku"
+msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
@@ -2274,9 +2273,8 @@ msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Kláves:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
-#, fuzzy
msgid " (Effective)"
-msgstr "(Aktivní)"
+msgstr " (Aktivní)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
@@ -2384,7 +2382,7 @@ msgstr "Touchpad re
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
msgid "Click Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Re¾im kliknutí"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
@@ -2395,9 +2393,8 @@ msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Middle Click"
-msgstr "Polo¾ka vlevo uprostøed"
+msgstr "Kliknutí prostøedním tlaèítkem"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
Commit: 11d0bc3b4b79fcc5624bddf3ad9913ecabf830eb
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/11d0bc3b4b79fcc5624bddf3ad9913ecabf830eb
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-03-07T14:16:57-08:00
Commit Message:
I18N: Fix missing msgid in French translation file
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 2523293..88de42d 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -2039,9 +2039,11 @@ msgid "Move Back"
msgstr "Reculer"
#: engines/kyra/lol.cpp:483
+msgid "Slide Left"
msgstr "Faire un pas vers la Gauche"
#: engines/kyra/lol.cpp:484
+msgid "Slide Right"
msgstr "Faire un pas vers la Droite"
#: engines/kyra/lol.cpp:485
Commit: cbdd07470bcedf41e4ab8e8cc2b60404a7918b3d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/cbdd07470bcedf41e4ab8e8cc2b60404a7918b3d
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-03-07T14:16:58-08:00
Commit Message:
I18N: Update translations file from source code
Changed paths:
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da_DA.po
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/fr_FR.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/se_SE.po
po/uk_UA.po
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 6dc8b6a..4c0ad8b 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
-"Language: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Catalan\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -89,16 +89,17 @@ msgstr "Sel
msgid "Map"
msgstr "Assigna"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "Seleccioneu una acci
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premeu la tecla a associar"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -142,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
"executar el joc des de la línia de comandes"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Títol complet del joc"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -172,283 +173,283 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -472,37 +473,37 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Afegeix Jocs"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Addició Massiva..."
@@ -530,141 +531,141 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA que ho suportin"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -672,63 +673,63 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -736,196 +737,196 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí temes:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1007,22 +1008,22 @@ msgstr "Neteja el valor"
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
@@ -1098,25 +1099,6 @@ msgstr "Cancel
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Verd"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Àmbar"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Verd"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Àmbar"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1188,17 +1170,26 @@ msgstr ""
"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
"la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
+"la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancel·la"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
@@ -1246,7 +1237,16 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
+"la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Jugar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat del joc del fitxer."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc al fitxer."
@@ -2100,17 +2100,22 @@ msgstr ""
"El fitxer \"sky.cpt\" té una mida incorrecta.\n"
"Torneu a baixar-lo de www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"S'han trobat escenes en DXA, però s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
"zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Les escenes MPEG2 ja no estan suportades"
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat l'escena '%s'"
@@ -2154,6 +2159,14 @@ msgstr "Mantingues el nou"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Aquest és el final de la Demo del Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"S'han trobat escenes en DXA, però s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
+"zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2212,7 +2225,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2221,12 +2234,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu d'àudio seleccionat '%s' (p.e. pot estar "
"desactivat o desconnectat)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Provant de recórrer al següent dispositiu disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2235,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio seleccionat '%s'. Vegeu el fitxer "
"de registre per a més informació."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2244,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu d'àudio preferit '%s' (p.e. pot estar "
"desactivat o desconnectat)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2302,11 +2315,15 @@ msgstr " (Actiu)"
msgid " (Active)"
msgstr " (Actiu)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Joc)"
@@ -2386,27 +2403,27 @@ msgstr "Alta qualitat d'
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactiva l'apagat automàtic"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "S'ha desactivat el mode clic-i-arrossega."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode Touchpad activat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2414,12 +2431,12 @@ msgstr ""
msgid "Left Click"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Middle Click"
msgstr "Element mig esquerre"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2811,15 +2828,15 @@ msgstr ""
"No us oblideu d'assignar una tecla a l'acció 'Ocultar la barra d'eines' per "
"veure l'inventari complet"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Realment voleu tornar al Llançador?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Llançador"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Estàs segur de voler sortir?"
@@ -2893,5 +2910,19 @@ msgstr "Clicat activat"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clicat desactivat"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Verd"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Àmbar"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Verd"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Àmbar"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "No s'ha pogut desar la partida!"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index a2b050f..feca25e 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Zav
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@@ -92,16 +92,17 @@ msgstr "Zvolte
msgid "Map"
msgstr "Mapovat"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -129,15 +130,15 @@ msgstr "Pros
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -145,308 +146,308 @@ msgstr ""
"Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
"hry z pøíkazového øádku"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Jméno"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Úplný název hry"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z Va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny Va¹e ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konèit"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Ukonèit ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~ Programu..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~olby..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~pustit"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Spustit zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~N~ahrát..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit Hru..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Zmìnit volby hry"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit Hru"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit hru..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit hru"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
"pøidat velkou spoustu her. "
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -470,36 +471,36 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
@@ -526,141 +527,141 @@ msgstr "Prohled
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "Ka¾dých 5 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "Ka¾dých 10 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "Ka¾dých 15 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "Ka¾dých 30 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re¾im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Re¾im vykreslení:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomìru stran"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Nerozkládání EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách, které to podporují"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritní Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritní Zaø.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Výstup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -668,62 +669,62 @@ msgstr ""
"Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, Fluidsynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesílení MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaøízení MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -731,190 +732,190 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
"Roland, pøipojené k Va¹emu poèítaèi"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Zapnout re¾im Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Vypne mapování General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukovým doprovodem"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit V¹e"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaè:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -996,22 +997,22 @@ msgstr "Vy
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
@@ -1087,25 +1088,6 @@ msgstr "Zru
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zelená"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Jantarová"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zelená"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Jantarová"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1177,17 +1159,27 @@ msgstr ""
"prohlédnìte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
"dal¹í pomoc."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Je nám líto, ale toto jádro v souèasnosti nepodporuje herní nápovìdu. Prosím "
+"prohlédnìte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
+"dal¹í pomoc."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~ru¹it"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
@@ -1235,7 +1227,17 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Je nám líto, ale toto jádro v souèasnosti nepodporuje herní nápovìdu. Prosím "
+"prohlédnìte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
+"dal¹í pomoc."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit"
@@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr "Hr
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
@@ -1988,11 +1990,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Nelze naèíst stav hry ze souboru."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Nelze ulo¾it stav hry do souboru."
@@ -2082,15 +2084,20 @@ msgstr ""
"Soubor \"sky.cpt\" má nesprávnou velikost.\n"
"Stáhnìte si ho, prosím, (znovu) z www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Videa MPGE2 ji¾ nejsou podporována"
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Video '%s' nenalezeno"
@@ -2134,6 +2141,12 @@ msgstr "Ponechat novou"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Toto je konec Dema Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2191,7 +2204,7 @@ msgstr "MAME OPL Emul
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL Emulátor"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2200,12 +2213,12 @@ msgstr ""
"Zvolené zvukové zaøízení '%s' nebylo nalezeno (napø. mù¾e být vypnuto nebo "
"odpojeno)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Pokus o navrácení na nejbli¾¹í dostupné zaøízení..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2214,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"Zvolené zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam pro více "
"informací."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2223,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nebylo nalezeno (napø. mù¾e být "
"vypnuto nebo odpojeno)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2280,11 +2293,15 @@ msgstr " (Aktivn
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktivní)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(Globální)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Hra)"
@@ -2364,27 +2381,27 @@ msgstr "Vysok
msgid "Disable power off"
msgstr "Zakázat vypnutí"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i zapnut."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i vypnut."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad re¾im zapnut"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad re¾im vypnut"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr "Re¾im kliknutí"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2392,11 +2409,11 @@ msgstr "Re
msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
msgid "Middle Click"
msgstr "Kliknutí prostøedním tlaèítkem"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2790,15 +2807,15 @@ msgstr ""
"Nezapomeòte namapovat klávesu k èinnosti 'Skrýt Panel Nástrojù, abyste "
"vidìli celý inventáø"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Opravdu se chcete vrátit tuto do Spou¹tìèe?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Spou¹tìè"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Opravdu chcete skonèit?"
@@ -2872,6 +2889,20 @@ msgstr "Kliknut
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kliknutí Zakázáno"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zelená"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Jantarová"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zelená"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Jantarová"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Ukládání hry selhalo!"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index e31affb..59f7ae6 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
-"Language: Dansk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Dansk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@@ -89,16 +89,17 @@ msgstr "V
msgid "Map"
msgstr "Kortlæg"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "V
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -142,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
"kommandolinien"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Fuld titel på spillet"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -172,280 +173,280 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Slut ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~ndstillinger..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~H~ent..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Hent gemmer for det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Ændre spil indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Søg i spil liste"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
"et stort antal spil."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -469,37 +470,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vælg spillet:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spil understøtter ikke hentning af spil fra spiloversigten."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
@@ -526,141 +527,141 @@ msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA farveforøgelse"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil der understøtter det"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -668,60 +669,60 @@ msgstr ""
"Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI udgang"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke General MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -729,191 +730,191 @@ msgstr ""
"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivér Roland GS tilstand"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Sluk for General MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM for at ændringer vises."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -995,22 +996,22 @@ msgstr "Slet v
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
@@ -1093,25 +1094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules grøn"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules brun"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules grøn"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules brun"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1180,17 +1162,24 @@ msgid ""
"further assistance."
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~F~ortryd"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
@@ -1230,14 +1219,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
"not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -1985,7 +1981,7 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
@@ -1993,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
@@ -2092,15 +2088,20 @@ msgid ""
"Please (re)download it from www.scummvm.org"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
@@ -2135,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2182,33 +2188,33 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2265,11 +2271,15 @@ msgstr " (Aktiv)"
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Spil)"
@@ -2349,29 +2359,29 @@ msgstr "H
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver slukning"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2379,12 +2389,12 @@ msgstr ""
msgid "Left Click"
msgstr "Venstre klik"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Middle Click"
msgstr "Midterste højre punkt"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2785,17 +2795,17 @@ msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "Slag"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du afslutte?"
@@ -2876,6 +2886,20 @@ msgstr ""
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules grøn"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules brun"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules grøn"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules brun"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Gemmer:"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index e62f81d..fd60d11 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari "
"<Lothar at Windowsbase.de> (Contributor)\n"
-"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Schlie
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus"
@@ -91,16 +91,17 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -128,15 +129,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion ausw
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -144,29 +145,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -174,282 +175,282 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -473,37 +474,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
@@ -530,146 +531,146 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
"unterstützen."
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -677,64 +678,64 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -742,197 +743,197 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1012,22 +1013,22 @@ msgstr "Wert l
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
@@ -1103,25 +1104,6 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules-Grün"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules-Grün"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules-Gelb"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1197,17 +1179,27 @@ msgstr ""
"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
"weitere Hilfe gelangt."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
+"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
+"weitere Hilfe gelangt."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
@@ -1258,7 +1250,17 @@ msgstr ""
"Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei für weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
+"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
+"weitere Hilfe gelangt."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
"Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Spielen"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -2013,11 +2015,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Konnte Spielstand aus Datei nicht laden."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern."
@@ -2110,17 +2112,22 @@ msgstr ""
"Bitte laden Sie diese Datei (erneut) von\n"
"www.scummvm.org herunter."
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung "
"erstellt."
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "MPEG2-Zwischensequenzen werden nicht mehr unterstützt."
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" gefunden"
@@ -2164,6 +2171,14 @@ msgstr "Den neuen behalten"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Das ist das Ende der Demo von Broken Sword 1 (Baphomets Fluch 1)."
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung "
+"erstellt."
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2222,7 +2237,7 @@ msgstr "MAME-OPL-Emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2231,12 +2246,12 @@ msgstr ""
"Das ausgewählte Audiogerät \"%s\" wurde nicht gefunden (könnte "
"beispielsweise ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Es wird versucht, auf das nächste verfügbare Gerät zurückzugreifen."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2245,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"Das ausgewählte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
"für weitere Informationen in der Log-Datei nach."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2254,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" wurde nicht gefunden (könnte beispielsweise "
"ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2312,11 +2327,15 @@ msgstr " (Aktiv)"
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
@@ -2396,27 +2415,27 @@ msgstr "Hohe Audioqualit
msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2424,12 +2443,12 @@ msgstr ""
msgid "Left Click"
msgstr "Linksklick"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Middle Click"
msgstr "Mittlerer linker Gegenstand"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2823,15 +2842,15 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können."
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Möchten Sie wirklich zur Spieleliste zurückkehren?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Spieleliste"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?"
@@ -2905,6 +2924,20 @@ msgstr "Klicken aktiviert"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klicken deaktiviert"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules-Grün"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules-Grün"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules-Gelb"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern!"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 64274ce..c825e9d 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: Espanol\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Espanol\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Activar pantalla completa"
@@ -89,16 +89,17 @@ msgstr "Elige la acci
msgid "Map"
msgstr "Asignar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acci
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -142,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
"desde la línea de comando"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo del juego"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom.:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -172,280 +173,280 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
"juego"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas específicas"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido específicas"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen específicas"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI específicas"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio del juego"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID ya está siendo usada. Por favor, elige otra."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~alir"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Salir de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciones..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~J~ugar"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir juego..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantener pulsado Mayús para añadir varios juegos"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar juego..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar opciones de juego"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar juego"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
"número de juegos."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -469,37 +470,37 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elige el juego:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añad. varios"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añadir varios..."
@@ -526,144 +527,144 @@ msgstr "Se ha buscado en %d directorios..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya añadidos)..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gráfico:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansión soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Difuminado EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -671,64 +672,64 @@ msgstr ""
"Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont está soportado por algunas tarjetas de sonido, además de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -736,191 +737,191 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar música Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtítulos:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para que los cambios surjan efecto."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1002,22 +1003,22 @@ msgstr "Eliminar valor"
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
@@ -1093,25 +1094,6 @@ msgstr "Cancel
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules ámbar"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules ámbar"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1183,17 +1165,27 @@ msgstr ""
"consulta el archivo README para encontrar información básica e instrucciones "
"para obtener más ayuda."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, aún no hay ayuda disponible para este juego. Por favor, "
+"consulta el archivo README para encontrar información básica e instrucciones "
+"para obtener más ayuda."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~S~í"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
@@ -1241,7 +1233,17 @@ msgstr ""
"poder escuchar la música del juego.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, aún no hay ayuda disponible para este juego. Por favor, "
+"consulta el archivo README para encontrar información básica e instrucciones "
+"para obtener más ayuda."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
"guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Jugar de todos modos"
@@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Jugar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -1995,11 +1997,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Fallo al cargar el estado del juego desde el archivo."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Fallo al guardar el estado del juego en el archivo."
@@ -2095,16 +2097,21 @@ msgstr ""
"El archivo \"sky.cpt\" tiene un tamaño incorrecto.\n"
"Por favor, vuelve a bajarlo de www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Se han encontrado vídeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Los vídeos MPEG2 ya no son compatibles"
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'"
@@ -2148,6 +2155,13 @@ msgstr "Conservar la nueva"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Este es el final de la demo de Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Se han encontrado vídeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2206,7 +2220,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2215,12 +2229,12 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se ha podido encontrar "
"(puede estar apagado o desconectado)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Recorriendo al siguiente dispositivo disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2229,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se puede utilizar. Consulta "
"el registro para más información."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2238,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se ha podido encontrar (puede "
"estar apagado o desconectado)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2296,11 +2310,15 @@ msgstr "(Activa)"
msgid " (Active)"
msgstr "(Activa)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(General)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Juego)"
@@ -2380,27 +2398,27 @@ msgstr "Sonido de alta calidad (m
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactivar apagado"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar desactivado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desactivado."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2408,12 +2426,12 @@ msgstr ""
msgid "Left Click"
msgstr "Clic izquierdo"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Middle Click"
msgstr "Objeto izquierdo del medio"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2806,15 +2824,15 @@ msgstr ""
"No olvides asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para ver "
"todo el inventario"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "¿Seguro que quieres volver al Lanzador?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Lanzador"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Realmente quieres salir?"
@@ -2888,5 +2906,19 @@ msgstr "Clic activado"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clic desactivado"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules ámbar"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules ámbar"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "No se ha podido guardar la partida."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 88de42d..d937777 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
-"Language: Francais\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Francais\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@@ -89,16 +89,17 @@ msgstr "S
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "Selectionnez une action"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Appuyez sur la touche à associer"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -142,29 +143,29 @@ msgstr ""
"ID compact du jeu utilisée pour identifier les sauvegardes et démarrer le "
"jeu depuis la ligne de commande"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -172,281 +173,281 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Système:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Quitter ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "À ~P~ropos..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "À propos de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptions..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~D~émarrer"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Démarre le jeu sélectionné"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~harger"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut "
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -470,37 +471,37 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeux dans le répertoire sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Choisissez le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvé de moteur pour lancer le jeu sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
@@ -528,143 +529,143 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajouté précédemment) ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu être changées:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "le mode plein écran n'a pu être changé."
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu être changée."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Détramage EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -672,64 +673,64 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -737,195 +738,195 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1007,22 +1008,22 @@ msgstr "Effacer la valeur"
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
@@ -1098,25 +1099,6 @@ msgstr "Annuler par l'utilisateur"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Vert"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Ambre"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Vert"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Ambre"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1190,17 +1172,27 @@ msgstr ""
"fichier README pour les informations de base et les instructions pour "
"obtenir de l'aide supplémentaire."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Désolé, il n'y a pas d'aide disponible dans ce jeu actuellement. Lisez le "
+"fichier README pour les informations de base et les instructions pour "
+"obtenir de l'aide supplémentaire."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
@@ -1248,7 +1240,17 @@ msgstr ""
"logiciel approprié.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Désolé, il n'y a pas d'aide disponible dans ce jeu actuellement. Lisez le "
+"fichier README pour les informations de base et les instructions pour "
+"obtenir de l'aide supplémentaire."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1258,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
"peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Jouer quand même"
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "Jouer"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -2002,11 +2004,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Échec du chargement de l'état du jeu depuis le disque."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Échec de l'enregistrement de l'état du jeu sur le disque."
@@ -2096,17 +2098,22 @@ msgstr ""
"Le fichier \"sky.cpt\" a une taille incorrecte.\n"
"Vous pouvez le (re)télécharger sur www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Les séquences DXA sont présente mais ScummVM a été compilé sans le support "
"zlib."
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Les séquences MPEG2 ne sont plus supportées"
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Séquence '%s' non trouvé"
@@ -2150,6 +2157,14 @@ msgstr "Garder la nouvelle"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "C'est la fin de la démo des Chevaliers de Baphomet"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Les séquences DXA sont présente mais ScummVM a été compilé sans le support "
+"zlib."
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2206,7 +2221,7 @@ msgstr "
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Émulateur DOSBox OPL"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2215,12 +2230,12 @@ msgstr ""
"Le périphérique audio sélectionné '%s' n'a pas été trouvé (il est peut-être "
"éteint ou débranché)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Essaye d'utiliser le prochain périphérique disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2229,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"The selected audio device '%s' ne peut pas être utilisé. Voir le fichier de "
"log pour plus de détails."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2238,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"Le périphérique audio préféré '%s' n'a pas été trouvé (il est peut-être "
"éteint ou débranché)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2296,11 +2311,15 @@ msgstr "(Actif)"
msgid " (Active)"
msgstr "(Actif)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Jeu)"
@@ -2380,27 +2399,27 @@ msgstr "Audio haute qualit
msgid "Disable power off"
msgstr "Désactivé l'extinction"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Mode souris-cliquer-et-déplacer activé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Mode souris-cliquer-et-déplacer désactivé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode touchpad activé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode touchpad désactivé"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr "Mode Clic"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2408,11 +2427,11 @@ msgstr "Mode Clic"
msgid "Left Click"
msgstr "Clic Gauche"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic Milieu"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2806,15 +2825,15 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entièrement l'inventaire"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retourner au Lanceur?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Lanceur"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
@@ -2888,6 +2907,20 @@ msgstr "Clic Activ
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clic Désactivé"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Vert"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Ambre"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Vert"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Ambre"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Échec de la sauvegarde!"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index b4802ea..f230c84 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Bez
msgid "Mouse click"
msgstr "Egérkattintás"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyûzet beállítások"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
@@ -92,16 +92,17 @@ msgstr "V
msgid "Map"
msgstr "Kiosztás"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -129,324 +130,324 @@ msgstr "V
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Nyomj egy billentyût a társításhoz"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Játék"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Rövid játékazonosító a játékmentésekhez és a játék parancssori futtatásához"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "A játék teljes neve"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform amire a játékot eredetileg készítették"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "Kilépés"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM bezárása"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciók..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "Indítás"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "A választott játék indítása"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Keresés a játéklistában"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
"hozzáad a listához."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -470,37 +471,37 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Válassztott játék:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszív mód..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszív mód..."
@@ -527,202 +528,202 @@ msgstr "%d Mappa
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 percenként"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 percenként"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 percenként"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenként"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Néhány grafikus opció változtatása sikertelen:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "a videómód nem változott."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a teljesképernyõs beállítás nem változott"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a képméretarány beállítások nem változtak"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mód:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzolás mód:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyõs mód:"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Képméretarány korrekció"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA szinjavítás"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "EGA színjavítás támogatott EGA játékokban"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Elsõdleges eszköz:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszköz:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Elsõdleges hangeszköz vagy hang emulátor beállítások"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Elsõdleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszköz:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti ráta:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Nagyobb értékek jobb hangminõséget adnak, de nem minden hangkártya támogatja"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszköz:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alapértelmezett hangeszköz General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne használj General MIDI zenét"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Elsõ elérhetõ eszköz használata"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"Néhány hangkárya, Fluidsynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI és AdLib hanggenerátorok használata"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI erõsítés:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszköz:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapértelmezett hangeszközök beállítása"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció tiltva)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -730,190 +731,190 @@ msgstr ""
"Jelöld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszköz van csatlakoztatva a "
"gépedhez és használni akarod"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland GS Mód engedélyezve"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "General MIDI leképezés Roland MT-32 zenés játékokhoz kikapcsolva"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szöveg és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Csak beszéd"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang és feliratok megjelenítése"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Összes némítása"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:1124
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Téma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Téma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítõ fájljainak mappája:"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1154
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderelõ:"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentés:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentés:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Billentyûk"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1340
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Válassz játékmentés mappát"
-#: gui/options.cpp:1360
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
-#: gui/options.cpp:1390
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1443
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -995,22 +996,22 @@ msgstr "
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:277
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
-#: base/main.cpp:283 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: base/main.cpp:286
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
@@ -1086,25 +1087,6 @@ msgstr "Felhaszn
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zöld"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Sárga"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zöld"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Sárga"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1175,17 +1157,26 @@ msgstr ""
"Sajnálom, a motor jelenleg nem tartalmaz játék közbeni súgót. Olvassd el a "
"README-t az alap információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Sajnálom, a motor jelenleg nem tartalmaz játék közbeni súgót. Olvassd el a "
+"README-t az alap információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "Mégse"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "Billentyük"
@@ -1233,7 +1224,16 @@ msgstr ""
"hogy a játék zenéje hallható legyen.\n"
"Nézd meg a README fájlt a részletekért."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Sajnálom, a motor jelenleg nem tartalmaz játék közbeni súgót. Olvassd el a "
+"README-t az alap információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a "
"jövõbeni ScummVM verziókkal."
-#: engines/engine.cpp:438
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Indítás így is"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "J
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -1986,11 +1986,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Játékállás betöltése fájlból nem sikerült."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Játékállás mentése fájlba nem sikerült."
@@ -2080,15 +2080,20 @@ msgstr ""
"A \"sky.cpt\" fájl mérete nem megfelelõ.\n"
"Töltsd le a www.scummvm.org oldaláról"
-#: engines/sword1/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "DXA átvezetõ elérhetõ, de a ScummVM zlib támogatás nincs lefordítva"
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "MPEG2 átvezetõk már nem támogatottak"
-#: engines/sword1/animation.cpp:464 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "'%s' átvezetõ nem található"
@@ -2132,6 +2137,12 @@ msgstr "Az
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Ez a Broken Sword 1 Demo vége"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr "DXA átvezetõ elérhetõ, de a ScummVM zlib támogatás nincs lefordítva"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2189,7 +2200,7 @@ msgstr "MAME OPL emul
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulátor"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2197,12 +2208,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "A következõ elérhetõ eszköz keresése..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2211,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a "
"naplófájlban."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2219,7 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2276,11 +2287,15 @@ msgstr " (T
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktív)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Globális)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Játék)"
@@ -2360,27 +2375,27 @@ msgstr "J
msgid "Disable power off"
msgstr "Leállítás tiltva"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Egér kattint-és-húz mód engedélyezve."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Egér kattint-és-húz mód letiltva."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad mód engedélyezve."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad mód letiltva."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
msgid "Click Mode"
msgstr "Kattintás Mód"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2388,11 +2403,11 @@ msgstr "Kattint
msgid "Left Click"
msgstr "Bal katt"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
msgid "Middle Click"
msgstr "Középsõ katt"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2782,15 +2797,15 @@ msgstr ""
"Ne felejts billentyût társítani az 'Eszköztár rejtés' mûvelethez, hogy lásd "
"a teljes listát"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Biztos hogy visszatérsz az indítópulthoz?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Indítópult"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni ?"
@@ -2864,6 +2879,20 @@ msgstr "Kattint
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kattintás tiltva"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zöld"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Sárga"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zöld"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Sárga"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Játék mentése nem sikerült!"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 43ae6cb..29811d8 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
-"Language: Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Italiano\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:438 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:121 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@@ -89,16 +89,17 @@ msgstr "Scegli un'azione da mappare"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
-#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "Seleziona un'azione"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premi il tasto da associare"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -142,309 +143,309 @@ msgstr ""
"Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e "
"per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Titolo completo del gioco"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1192
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1083
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1085
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1106
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1108
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Percorso gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1116 gui/options.cpp:1118 gui/options.cpp:1119
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1118
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1127 gui/options.cpp:1135
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1257
-#: gui/options.cpp:1265 gui/options.cpp:1295 gui/options.cpp:1301
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1401 gui/options.cpp:1404
-#: gui/options.cpp:1416
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1245 gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1407
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1410
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un'altro."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "C~h~iudi"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Esci da ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~I~nfo..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Informazioni su ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pzioni..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~G~ioca"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Esegue il gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arica..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ggiungi gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odifica gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~imuovi gioco"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
Commit: 7cb82f5e126bd2e3a14ab30d86df35be5c236ba5
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/7cb82f5e126bd2e3a14ab30d86df35be5c236ba5
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-03-07T14:16:58-08:00
Commit Message:
I18N: Regenerate translations data file
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 0dcd606..65ca204 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list