[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> e7a7e2244e40aa1fe83ddb2dec55232831dfa6a8
criezy
criezy at scummvm.org
Mon May 21 00:12:09 CEST 2012
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
e7a7e2244e I18N: Update translations file from source code
Commit: e7a7e2244e40aa1fe83ddb2dec55232831dfa6a8
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e7a7e2244e40aa1fe83ddb2dec55232831dfa6a8
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2012-05-20T14:44:51-07:00
Commit Message:
I18N: Update translations file from source code
Changed paths:
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da_DA.po
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fr_FR.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/se_SE.po
po/uk_UA.po
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 4c0ad8b..35d5810 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Sel
msgid "Map"
msgstr "Assigna"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Seleccioneu una acci
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premeu la tecla a associar"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -143,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
"executar el joc des de la línia de comandes"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Títol complet del joc"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -173,283 +173,288 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Examina"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -457,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -473,37 +478,37 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Afegeix Jocs"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Addició Massiva..."
@@ -571,101 +576,93 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA que ho suportin"
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -673,63 +670,63 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -737,196 +734,196 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí temes:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -974,64 +971,64 @@ msgstr "Partida sense t
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estàndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@@ -1099,17 +1096,17 @@ msgstr "Cancel
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "El joc a '%s' sembla ser desconegut."
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr ""
"Informeu de la següent informació a l'equip de ScummVM juntament amb el"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "nom del joc que heu provat d'afegir i la seva versió/llengua/etc.:"
@@ -1146,13 +1143,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1260,6 +1258,88 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Recupera la partida:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaura"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Element superior dret"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA que ho suportin"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Cursor normal"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1917,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
"però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1928,7 +2008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1939,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1986,14 +2066,6 @@ msgstr "~M~en
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Recupera la partida:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaura"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2016,6 +2088,66 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
msgid "Failed to save game"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Activa el Mode Roland GS"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Cursor normal"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
@@ -2084,6 +2216,14 @@ msgstr ""
"Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
"que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2167,6 +2307,14 @@ msgstr ""
"S'han trobat escenes en DXA, però s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
"zlib"
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2403,19 +2551,19 @@ msgstr "Alta qualitat d'
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactiva l'apagat automàtic"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "S'ha desactivat el mode clic-i-arrossega."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode Touchpad activat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
@@ -2492,15 +2640,15 @@ msgstr "Filtre de gr
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode de finestra"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Conserva"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 9d786be..f6005d0 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: Cesky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Cesky\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Zav
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Zvolte
msgid "Map"
msgstr "Mapovat"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Pros
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -146,308 +146,313 @@ msgstr ""
"Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
"hry z pøíkazového øádku"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Jméno"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Úplný název hry"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z Va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Prohlédnout"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny Va¹e ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konèit"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Ukonèit ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~ Programu..."
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~olby..."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~pustit"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Spustit zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~N~ahrát..."
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit Hru..."
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Zmìnit volby hry"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit Hru"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit hru..."
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit hru"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
"pøidat velkou spoustu her. "
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -471,36 +476,36 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
@@ -567,101 +572,93 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re¾im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Re¾im vykreslení:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomìru stran"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Nerozkládání EGA"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách, které to podporují"
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritní Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritní Zaø.:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Výstup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -669,62 +666,62 @@ msgstr ""
"Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, Fluidsynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesílení MIDI:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaøízení MT-32:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -732,190 +729,190 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
"Roland, pøipojené k Va¹emu poèítaèi"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Zapnout re¾im Roland GS"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Vypne mapování General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukovým doprovodem"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit V¹e"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaè:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -963,64 +960,64 @@ msgstr "Bezejmenn
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vyberte Vzhled"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standardní Vykreslovaè (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standardní (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Vykreslovaè s vyhlazenými hranami (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "S vyhlazenými hranami (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Vyèistit hodnotu"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -1088,16 +1085,16 @@ msgstr "Zru
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "Hra v '%s' se zdá být neznámá."
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr "Prosím nahlaste následující data týmu ScummVM spolu se jménem"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "hry, kterou jste se pokusili pøidat a její verzi/jazyk/atd.:"
@@ -1134,13 +1131,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Ulo¾it hru:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1249,6 +1247,88 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Obnovit hru"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Polo¾ka vpravo nahoøe"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Nerozkládání EGA"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách, které to podporují"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Obyèejný kurzor"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1905,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1916,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1927,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1974,14 +2054,6 @@ msgstr "~H~lavn
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Obnovit hru"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovit"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2004,6 +2076,66 @@ msgstr "Nelze smazat soubor."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Nelze ulo¾it hru."
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Zapnout re¾im Roland GS"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Obyèejný kurzor"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Útok 1"
@@ -2066,6 +2198,14 @@ msgstr ""
"ty od General MIDI. Po tomto se mù¾e stát,\n"
"¾e pár stop nebude správnì pøehráno."
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2144,6 +2284,14 @@ msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr "Videa PSX nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory barev RGB"
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2378,19 +2526,19 @@ msgstr "Vysok
msgid "Disable power off"
msgstr "Zakázat vypnutí"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i zapnut."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Re¾im pøetáhnutí my¹i vypnut."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad re¾im zapnut"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad re¾im vypnut"
@@ -2466,15 +2614,15 @@ msgstr "Aktivn
msgid "Windowed mode"
msgstr "Re¾im do okna"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normální"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Zachovávající"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Pùvodní"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 59f7ae6..7637402 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "V
msgid "Map"
msgstr "Kortlæg"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "V
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -143,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
"kommandolinien"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Fuld titel på spillet"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -173,280 +173,285 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Undersøg"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Slut ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~ndstillinger..."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~H~ent..."
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Hent gemmer for det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Ændre spil indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Søg i spil liste"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
"et stort antal spil."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -470,37 +475,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vælg spillet:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spil understøtter ikke hentning af spil fra spiloversigten."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
@@ -567,101 +572,93 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "EGA farveforøgelse"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil der understøtter det"
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -669,60 +666,60 @@ msgstr ""
"Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI udgang"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke General MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -730,191 +727,191 @@ msgstr ""
"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivér Roland GS tilstand"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Sluk for General MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM for at ændringer vises."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -962,64 +959,64 @@ msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vælg et tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialias (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -1094,16 +1091,16 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr ""
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr ""
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr ""
@@ -1140,13 +1137,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etur til oversigt"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Gemmer:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1237,6 +1235,88 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr ""
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Gendan spil:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Gendan"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Øverste højre punkt"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "EGA farveforøgelse"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil der understøtter det"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Normal markør"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1900,7 +1980,7 @@ msgid ""
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1911,7 +1991,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1922,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1967,14 +2047,6 @@ msgstr "ScummVM Hovedmenu"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Gendan spil:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Gendan"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2013,6 +2085,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Aktivér Roland GS tilstand"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Normal markør"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2208,14 @@ msgid ""
"that a few tracks will not be correctly played."
msgstr ""
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2141,6 +2281,14 @@ msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr ""
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2359,21 +2507,21 @@ msgstr "H
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver slukning"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
@@ -2455,15 +2603,15 @@ msgstr "Skift mellem grafik filtre"
msgid "Windowed mode"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Bevar"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index fd60d11..e11a3d4 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Schlie
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion ausw
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -145,29 +145,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -175,282 +175,287 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Betrachte"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -474,37 +479,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
@@ -571,106 +576,96 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr ""
-"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
-"unterstützen."
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -678,64 +673,64 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -743,197 +738,197 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -979,64 +974,64 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1104,18 +1099,18 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "Das Spiel im Verzeichnis \"%s\" scheint nicht bekannt zu sein."
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Daten auf Englisch an das ScummVM-Team weiter "
"sowie"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr ""
"den Namen des Spiels, das Sie hinzufügen wollten, als auch die Version/"
@@ -1154,13 +1149,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1275,6 +1271,90 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Laden"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Oberer rechter Gegenstand"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr ""
+"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
+"unterstützen."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Normaler Mauszeiger"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1931,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das Roland-Upgrade von LucasArts,\n"
"aber %s fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1942,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1953,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2001,14 +2081,6 @@ msgstr "Haupt~m~en
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Spiel laden:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Laden"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2031,6 +2103,66 @@ msgstr "Konnte Datei nicht l
msgid "Failed to save game"
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Roland-GS-Modus"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Normaler Mauszeiger"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Attacke 1"
@@ -2094,6 +2226,14 @@ msgstr ""
"zuzuordnen. Es kann jedoch vorkommen, dass ein\n"
"paar Musikstücke nicht richtig abgespielt werden."
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2179,6 +2319,14 @@ msgstr ""
"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung "
"erstellt."
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2415,19 +2563,19 @@ msgstr "Hohe Audioqualit
msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
@@ -2504,15 +2652,15 @@ msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fenstermodus"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL: normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL: beibehalten"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL: original"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 2be6dd0..366dcf4 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Activar pantalla completa"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Elige la acci
msgid "Map"
msgstr "Asignar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acci
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -143,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
"desde la línea de comando"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo del juego"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom.:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -173,280 +173,285 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
"juego"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Examinar"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas específicas"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido específicas"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen específicas"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI específicas"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio del juego"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID ya está siendo usada. Por favor, elige otra."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~alir"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Salir de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciones..."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~J~ugar"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir juego..."
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantener pulsado Mayús para añadir varios juegos"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar juego..."
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar opciones de juego"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar juego"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir..."
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar..."
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
"número de juegos."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -470,37 +475,37 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elige el juego:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añad. varios"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añadir varios..."
@@ -567,104 +572,96 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo."
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gráfico:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansión soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Difuminado EGA"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -672,64 +669,64 @@ msgstr ""
"Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont está soportado por algunas tarjetas de sonido, además de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -737,191 +734,191 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar música Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtítulos:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para que los cambios surjan efecto."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -969,64 +966,64 @@ msgstr "Partida sin nombre"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecciona un tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -1094,16 +1091,16 @@ msgstr "Cancel
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "El juego en '%s' parece ser desconocido."
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr "Por favor, envía al equipo de ScummVM esta información junto al nombre"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "del juego que has intentado añadir y su versión/idioma/etc.:"
@@ -1140,13 +1137,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~olver al lanzador"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Guardar partida"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1257,6 +1255,88 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Jugar de todos modos"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Cargar partida:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Cargar"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Objeto superior derecho"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Difuminado EGA"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Cursor normal"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1913,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
"pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1924,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1935,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1982,14 +2062,6 @@ msgstr "~M~en
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto ag~u~a activado"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Cargar partida:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Cargar"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2012,6 +2084,66 @@ msgstr "Fallo al borrar el archivo."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Fallo al guardar la partida"
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Activar modo Roland GS"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Cursor normal"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
@@ -2080,6 +2212,14 @@ msgstr ""
"a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n"
"de las pistas no se reproduzcan correctamente."
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2161,6 +2301,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se han encontrado vídeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib"
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2397,19 +2545,19 @@ msgstr "Sonido de alta calidad (m
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactivar apagado"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar desactivado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desactivado."
@@ -2486,15 +2634,15 @@ msgstr "Filtro de gr
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo ventana"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Conservar"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ab677fd..7df042d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel at hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
-"Language: Euskara\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Euskara\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Sagu-klika"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Teklatua erakutsi"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Teklak esleitu"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Aukeratu esleituko den ekintza"
msgid "Map"
msgstr "Esleitu"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Mesedez, aukeratu ekintza bat"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Sakatu esleituko den tekla"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Jokoa"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -142,309 +142,314 @@ msgstr ""
"Partida gordeak identifikatzeko eta jokoa komando lerrotik abiarazteko "
"erabiltzen den identifikatzailea"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Jokoaren izen osoa"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Hizkuntza:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<lehenetsia>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Jatorriz, jokoa diseinatua izan zen plataforma"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Aztertu"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~I~rten"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Irten ScummVM-tik"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "Ho~n~i buruz..."
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM-i buruz"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~A~ukerak"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "ScummVM-ren aukera globalak aldatu"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~H~asi"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~K~argatu"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Aukeraturiko jokorako partida gordea kargatu"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~G~ehitu..."
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Shift mantendu sakaturik hainbat joko gehitzeko"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditatu..."
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Aldatu jokoaren aukerak"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~K~endu jokoa"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Jokoa zerrendatik kendu. Jokoaren fitxategiak ez dira ezabatzen"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~G~ehitu..."
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditatu..."
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~K~endu"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Joko detektatzaile masiboa exekutatu nahi al duzu? Honek joko kantitate "
"handia gehitu dezake."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,38 +473,38 @@ msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Jokoa aukeratu:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
"aurkitu!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hainbat gehitu..."
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hainbat gehitu..."
@@ -568,101 +573,93 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modu grafikoa:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizazioa:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "EGA lausotzea"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Gogoko gailua:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Gail. gogokoa:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emuladorea:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Irteera maizt.:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -670,64 +667,64 @@ msgstr ""
"Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
"soinu-txartela bateragarria ez izatea"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "GM gailua:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, Fluidsynth eta "
"Timidity besteak beste"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib/MIDI modua"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI irabazia:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 gailua:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
"du"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -735,192 +732,192 @@ msgstr ""
"Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
"gailua erabiltzeko"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland GS modua gaitu"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Roland MT-32 soinua duten jokoetan General MIDI bihurtzea desgaitzen du"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Ahotsa"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Azpitituluak"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpitit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Ahots."
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "Azp."
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Mututu dena"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfazea:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Gordetako partiden direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -968,64 +965,64 @@ msgstr "Titulurik gabeko partida"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Gaia aukeratu"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desgaituta"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desgaituta"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Estandarra (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estandarra (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Lausotua (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Lausotua (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu:"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@@ -1093,16 +1090,16 @@ msgstr "Erabiltzaileak utzia"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "'%s'-(e)ko jokoa ezezaguna dela dirudi"
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr "Mesedez, bidali hurrengo datuak ScummVM taldeari gehitzen saiatu zaren"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "jokoaren izen, bertsio/hizkuntza/e.a.-ekin batera:"
@@ -1139,13 +1136,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "It~z~uli abiarazlera"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Gorde jokoa:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1253,6 +1251,88 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Jokoa kargatu:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Kargatu"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Goiko eskuineko objektua"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "EGA lausotzea"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Kurtsore normala"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1909,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1920,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1931,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1978,14 +2058,6 @@ msgstr "Menu ~n~agusia"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~U~r-efektua gaituta"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Jokoa kargatu:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Kargatu"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2008,6 +2080,66 @@ msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu"
msgid "Failed to save game"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Roland GS modua gaitu"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Kurtsore normala"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "1 erasoa"
@@ -2070,6 +2202,14 @@ msgstr ""
"General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n"
"baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea."
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2151,6 +2291,14 @@ msgstr ""
"PSX eszenak aurkitu dira, baina ScummVM RGB kolorearen euskarri gabe "
"konpilatu da"
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2386,19 +2534,19 @@ msgstr "Kalitate altuko soinua (geldoagoa) (berrabiarazi)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Itzaltzea desgaitu"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua gaituta."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua desgaituta."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad modua gaituta."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad modua desgaituta."
@@ -2474,15 +2622,15 @@ msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
msgid "Windowed mode"
msgstr "Leiho modua"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL normala"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL aurreztu"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL jatorrizkoa"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index bf6ac44..6270ab3 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "S
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Selectionnez une action"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Appuyez sur la touche à associer"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -143,29 +143,29 @@ msgstr ""
"ID compact du jeu utilisée pour identifier les sauvegardes et démarrer le "
"jeu depuis la ligne de commande"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -173,281 +173,286 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Système:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Examiner"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Quitter ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "À ~P~ropos..."
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "À propos de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptions..."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~D~émarrer"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Démarre le jeu sélectionné"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~harger"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut "
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -471,37 +476,37 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeux dans le répertoire sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Choisissez le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvé de moteur pour lancer le jeu sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
@@ -569,103 +574,95 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu être changées:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé."
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "le mode plein écran n'a pu être changé."
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu être changée."
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:753
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Détramage EGA"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte"
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -673,64 +670,64 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -738,195 +735,195 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -974,64 +971,64 @@ msgstr "Sauvegarde sans nom"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Sélectionnez un Thème"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX désactivé"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX désactivé"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@@ -1099,18 +1096,18 @@ msgstr "Annuler par l'utilisateur"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:324
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "Le jeu dans '%s' n'est pas reconnu."
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:325
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr ""
"Veuillez reporter les informations suivantes à l'équipe ScummVM ainsi que le "
"nom"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:327
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "du jeu que vous avez essayé d'ajouter, sa version, le langage, etc..."
@@ -1147,13 +1144,14 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Retour au ~L~anceur"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1264,6 +1262,88 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Jouer quand même"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Charger le jeu:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+msgid "Restore"
+msgstr "Charger"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Élément en haut à droite"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Détramage EGA"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Curseur normal"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1920,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Support MIDI natif requière la mise à jour Roland de LucasArt,\n"
"mais %s manque. Utilise AdLib à la place."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1931,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1942,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1990,14 +2070,6 @@ msgstr "~M~enu Principal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Charger le jeu:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Charger"
-
#: engines/agos/animation.cpp:550
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
@@ -2020,6 +2092,66 @@ msgstr "
msgid "Failed to save game"
msgstr "Échec de la sauvegarde."
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Activer le mode Roland GS"
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr ""
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Curseur normal"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr ""
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr ""
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Attaque 1"
@@ -2082,6 +2214,14 @@ msgstr ""
"MIDI. Mais il est possible que quelquespistes ne soient pas jouées "
"correctement."
+#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2165,6 +2305,14 @@ msgstr ""
"Les séquences DXA sont présente mais ScummVM a été compilé sans le support "
"zlib."
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2399,19 +2547,19 @@ msgstr "Audio haute qualit
msgid "Disable power off"
msgstr "Désactivé l'extinction"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Mode souris-cliquer-et-déplacer activé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Mode souris-cliquer-et-déplacer désactivé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode touchpad activé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode touchpad désactivé"
@@ -2487,15 +2635,15 @@ msgstr "Mode graphique actif:"
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode Fenêtre"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Préserve"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Originel"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 76e01da..321e5b7 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Bez
msgid "Mouse click"
msgstr "Egérkattintás"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyûzet beállítások"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "V
msgid "Map"
msgstr "Kiosztás"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
@@ -130,324 +130,329 @@ msgstr "V
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Nyomj egy billentyût a társításhoz"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Játék"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Rövid játékazonosító a játékmentésekhez és a játék parancssori futtatásához"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "A játék teljes neve"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform amire a játékot eredetileg készítették"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "Vizsgál"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "Kilépés"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM bezárása"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "Névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciók..."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "Indítás"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "A választott játék indítása"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "Keresés a játéklistában"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
"hozzáad a listához."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list