[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 2222060656bc2f097641915bf46bae424e421877

criezy criezy at scummvm.org
Sun Jun 8 00:11:43 CEST 2014


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
2222060656 I18N: Update translation files from source code


Commit: 2222060656bc2f097641915bf46bae424e421877
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2222060656bc2f097641915bf46bae424e421877
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2014-06-07T23:10:53+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation files from source code

There is no actual change to the strings to translate. Only the lines
where they occur changed.

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DA.po
    po/de_DE.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/se_SE.po



diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index e3a53db..692985e 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:53+0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -19,77 +19,77 @@ msgstr ""
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
 #, c-format
 msgid "(built on %s)"
 msgstr "(áÐÑàÐÝë %s)"
 
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
 msgid "Features compiled in:"
 msgstr "ÃÚÛîçÐÝëï þ ÑöÛÔ Þßæëö:"
 
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
 msgid "Available engines:"
 msgstr "´ÐáâãßÝëï àãåÐÒöçÚö:"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áåÐÒÐÝëï äÐÙÛë"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì äÐÙÛë áÐ áåÐÒÐÝëÜ ÐâàëÑãâÐÜ"
 
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go up"
 msgstr "ÃÒÕàå"
 
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
 
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "ÃÒÕàå"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "°ÑàÐæì"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
 #: engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "·ÐÚàëæì"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
 msgid "Mouse click"
 msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
 msgid "Remap keys"
 msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
 msgid "Toggle FullScreen"
 msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
 
@@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "
 msgid "Map"
 msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
 #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
 
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
 msgid "Game"
 msgstr "³ãÛìÝï"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -157,316 +157,316 @@ msgstr ""
 "ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
 "×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
 msgid "Name:"
 msgstr "½Ð×ÒÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "½Ð×Ò:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
 msgid "Language:"
 msgstr "¼ÞÒÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì ÐÝÓÕÛìáÚãî ÓãÛìÝî þ àãáÚãî"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
 
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
 msgid "Platform:"
 msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "Engine"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "³àÐäöÚÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "³àä"
 
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "°þÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝ"
 
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
 
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
 
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
 
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
 
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
 msgid "Game Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
 
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "´×Õ ÓãÛìÝï:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "ÈÛïå ×Ðå.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
 
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~²~ëåÐÔ"
 
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
 
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "~S~tart"
 msgstr "¿~ã~áÚ"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "Start selected game"
 msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
 
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÐÓÞ, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
 
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
 msgid "Change game options"
 msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
 
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÖÞàáâÚÐÓÐ ÔëáÚÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~´~ÐÔ. ÓãÛìÝî..."
 
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "½~Ð~Û. ÓãÛìÝö..."
 
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
 
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
 msgid "Search in game list"
 msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
 msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞèãÚ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
 msgid "Load game:"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
 msgid "Load"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -474,8 +474,8 @@ msgstr ""
 "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
 "ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "ÂÐÚ"
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -492,184 +492,184 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "½Õ"
 
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
 
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
 
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
 
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to load savegame?"
 msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
 
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
 
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
 msgid "... progress ..."
 msgstr "...èãÚÐî..."
 
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
 msgid "Scan complete!"
 msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
 
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
 msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
 
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Scanned %d directories ..."
 msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
 
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "Never"
 msgstr "½öÚÞÛö"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "11kHz"
 msgstr "11 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
 
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
 
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × àí×ÐÛîæëïÙ 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚ. ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -677,68 +677,68 @@ msgstr ""
 "±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
 "ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
 
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, Fluidsynth Ôë "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
 
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64"
 
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
 
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -746,195 +746,195 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
 "ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
 
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× GM)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (×ÐÑÐàÐÝöæì àÐáÚÛÐÔÚã GM)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "°ÓãçÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ÁãÑâëâàë"
 
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "°Óãç"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "狄"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
 
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝ. SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "´×Õ âíÜë:"
 
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö, "
 "ÐÑÞ ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "ÂíÜÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×Ðå.:"
 
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "ºÛÐÒöèë"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
 
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -942,225 +942,225 @@ msgstr ""
 "ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
 "ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
 msgid "List view"
 msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
 msgid "Grid view"
 msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
 msgid "No date saved"
 msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
 msgid "No time saved"
 msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
 msgid "Delete"
 msgstr "²ëÔÐÛöæì"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
 msgid "Date: "
 msgstr "´ÐâÐ: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
 msgid "Time: "
 msgstr "ÇÐá: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
 msgid "Playtime: "
 msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
 msgid "Next"
 msgstr "½ÐáâãßÝë"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
 msgid "Prev"
 msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "New Save"
 msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
 msgid "Name: "
 msgstr "½Ð×ÒÐ: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased"
 msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
 
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
 msgid "Clear value"
 msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
 msgid "Reverb"
 msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
 msgid "Active"
 msgstr "(°ÚâëþÝÐï)"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
 msgid "Room:"
 msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
 msgid "Damp:"
 msgstr "´íÜßäÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
 msgid "Width:"
 msgstr "´ÐþÖëÝï:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
 msgid "Level:"
 msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
 msgid "Chorus"
 msgstr "ÅÞà"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
 msgid "N:"
 msgstr "N:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
 msgid "Speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
 msgid "Depth:"
 msgstr "³ÛëÑöÝï:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
 msgid "Type:"
 msgstr "Âëß:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
 msgid "Sine"
 msgstr "ÁöÝãá"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
 msgid "Triangle"
 msgstr "ÂàÞåÚãâÝöÚ"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
 msgid "None (fastest)"
 msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
 msgid "Linear"
 msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
 msgid "Fourth-order"
 msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
 msgid "Seventh-order"
 msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset"
 msgstr "ÁÚöÝãæì"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
 msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
 
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
 
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
 msgid "Menu"
 msgstr "¼ÕÝî"
 
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì"
 
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "¿Ðþ×Ð"
 
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
 msgid "Skip line"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
 
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
 msgid "Error running game:"
 msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
 
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
 
@@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr ""
 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
 msgstr "ÓãÛìÝö, ïÚãî Òë áßàÐÑãÕæÕ ÔÐÔÐæì, ö Ð×ÝÐçæÕ ïÕ ÒÕàáöî, ÜÞÒã ö Ó.Ô."
 
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
 msgid "~R~esume"
 msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
 msgid "~L~oad"
 msgstr "·Ð~Ó~àã×öæì"
 
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~S~ave"
 msgstr "·Ð~ß~öáÐæì"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~¾~ßæëö"
 
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
 
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~¿~àÐ ßàÐÓàÐÜã"
 
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
 
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save game:"
 msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save"
 msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
 
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö "
 "ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
 
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1314,37 +1314,37 @@ msgstr ""
 "×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
 "ÔÐßÐÜÞÓã."
 
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
 msgid "~O~K"
 msgstr "~¾~º"
 
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
 
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
 
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
 
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
 
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
 
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
 
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
 "äÐÙÛÕ README."
 
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
 "äÐÙÛÕ README."
 
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
 "ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
 
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1393,15 +1393,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
 "×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
 
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
 msgid "MAME OPL emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà MAME OPL"
 
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà DOSBox OPL"
 
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
 "ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
 
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
 msgid "No music"
 msgstr "±Õ× Üã×ëÚö"
 
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib"
 
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
 msgid "Initializing MT-32 Emulator"
 msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
 msgid "MT-32 Emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
 
@@ -1482,36 +1482,36 @@ msgstr "
 msgid "IBM PCjr Emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà IBM PCjr"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
 msgid " (Effective)"
 msgstr " (´×ÕÙáÝÐï)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Active)"
 msgstr " (°ÚâëþÝÐï)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Blocked)"
 msgstr " (·ÐÑÛÐÚÐÒÐÝÐ)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
 msgid " (Global)"
 msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
 msgid " (Game)"
 msgstr " (³ãÛìÝö)"
 
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
 msgid "Windows MIDI"
 msgstr "Windows MIDI"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~·~ÐÚàëæì"
 
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
 #: engines/scumm/help.cpp:84
 msgid "Quit"
 msgstr "²ëåÐÔ"
@@ -2086,31 +2086,31 @@ msgstr "
 
 #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝö ÓãÛìÝö"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
 "×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore"
 msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "¿àÐÙÓàÐÒÐæì ÒöÔíÐ ÝÐ ßÐÒïÛöçÐÝÐÙ åãâÚÐáæö"
 
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
 
@@ -2284,11 +2284,11 @@ msgstr "
 msgid "Slide Right"
 msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
 msgid "Turn Left"
 msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
 msgid "Turn Right"
 msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
 
@@ -2410,43 +2410,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ßàÐ ÓíâÐ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM."
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
 msgid "Invalid save file name"
 msgstr "½ïßàÐÒöÛìÝÐÕ öÜï äÐÙÛÐ ×ÐåÐÒÐÝÝï"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
 msgstr "ÃÒÕàå/¼ÐèâÐÑ+/½ÐßÕàÐÔ/°ÔçëÝöæì Ô×ÒÕàë"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
 msgid "Down/Zoom Out"
 msgstr "ÃÝö×/¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
 msgid "Display/Hide Inventory Tray"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝÒÕÝâÐà"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
 msgid "Display/Hide Biochip Tray"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì Ñöïçëß"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
 msgid "Action/Select"
 msgstr "´×ÕïÝÝÕ/°ÑàÐæì"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Toggle Center Data Display"
 msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Display/Hide Info Screen"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝäÐàÜÐæëî"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
 msgid "Display/Hide Pause Menu"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì ÜÕÝî ßÐþ×ë"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -2509,119 +2509,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ %c ö ÝÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö %s, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔëáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ.  ½ÐæöáÝöæÕ ßàÐÑÕÛ, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)"
 msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ?  (Y/N)"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)"
 msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?  (Y/N)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
 msgid "Play"
 msgstr "³ãÛïæì"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ × ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë þÒÕáæö öÜï"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐßöáÐÝÐ (ÔëáÚ ßÞþÝë?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "·ÐåÞþÒÐî '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "½Ð×ÐÒöæÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Game title)"
 msgstr "½Ð×ÒÐ ÓãÛìÝö)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~¿~Ðßïà"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~½~Ðáâ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
 msgid "Speech Only"
 msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
 msgid "Practice"
 msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
 msgid "Expert"
 msgstr "ÍÚáßÕàâ"
 
@@ -3263,13 +3263,13 @@ msgstr "
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
 msgstr ""
 "à ÒÐá ÐÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ·ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × ÒíÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
 msgid ""
 "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
 "executable. Please decompress it"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 2c627b3..498ad38 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -16,77 +16,77 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
 #, c-format
 msgid "(built on %s)"
 msgstr "(compilat el %s)"
 
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
 msgid "Features compiled in:"
 msgstr "Característiques compilades:"
 
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
 msgid "Available engines:"
 msgstr "Motors disponibles:"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Mostra els fitxers ocults"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Mostra els fitxers marcats amb l'atribut d'ocultació"
 
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
 
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Escull"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
 #: engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic del ratolí"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostra el teclat"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Assigna les tecles"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
 msgid "Toggle FullScreen"
 msgstr "Commuta la pantalla completa"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Sel
 msgid "Map"
 msgstr "Assigna"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
 #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Seleccioneu una acci
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Premeu la tecla a associar"
 
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
 msgid "ID:"
 msgstr "Identificador:"
 
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -154,29 +154,29 @@ msgstr ""
 "Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
 "executar el joc des de la línia de comandes"
 
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Títol complet del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -184,290 +184,290 @@ msgstr ""
 "Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
 "Anglès"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Canviar les opcions de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí del joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Especifica on es desaran les partides"
 
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides:"
 
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
 
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~T~anca"
 
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Surt de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~Q~uant a..."
 
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Quant a ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pcions..."
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~I~nicia"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~C~arrega..."
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
 
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
 
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~dita Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
 msgid "Change game options"
 msgstr "Canvia les opcions del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr ""
 "Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
 "intactes"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~dita Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix"
 
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
 "una gran quantitat de jocs."
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -493,186 +493,186 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Seleccioneu el joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to load savegame?"
 msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
 
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
 
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... progrés ..."
 
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
 msgid "Scan complete!"
 msgstr "S'ha acabat la cerca!"
 
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
 msgstr "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits prèviament."
 
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Scanned %d directories ..."
 msgstr "S'han cercat %d directoris ..."
 
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
 
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
 
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de pintat:"
 
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Freq. sortida:"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -680,67 +680,67 @@ msgstr ""
 "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
 "vostra tarja de so no ho suporti"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -748,197 +748,197 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Mode Roland GS (desactiva el mapeig GM)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Pintat GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
 
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -946,227 +946,227 @@ msgstr ""
 "El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
 "aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
 msgid "List view"
 msgstr "Vista de llistat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
 msgid "Grid view"
 msgstr "Vista de quadrícula"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
 msgid "No date saved"
 msgstr "No hi ha data desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
 msgid "No time saved"
 msgstr "No hi ha hora desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "No hi ha temps de joc desat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
 msgid "Date: "
 msgstr "Data: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
 msgid "Time: "
 msgstr "Hora: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Temps de joc: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Partida sense títol"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "New Save"
 msgstr "Nova partida desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Crea una nova partida desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Seleccioneu un Tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberació"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
 msgid "Active"
 msgstr "Actiu"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
 msgid "Room:"
 msgstr "Habitació:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
 msgid "Damp:"
 msgstr "Humitat:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
 msgid "Width:"
 msgstr "Amplitud:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
 msgid "Level:"
 msgstr "Nivell:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
 msgid "Chorus"
 msgstr "Cor"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
 msgid "N:"
 msgstr "N:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocitat:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
 msgid "Depth:"
 msgstr "Profunditat:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinus"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Interpolació:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
 msgid "None (fastest)"
 msgstr "Cap (el més ràpid)"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
 msgid "Fourth-order"
 msgstr "Quart ordre"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
 msgid "Seventh-order"
 msgstr "Setè ordre"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
 msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr ""
 "Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
 "defecte?"
 
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
 
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta la línia"
 
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -1248,59 +1248,59 @@ msgstr ""
 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
 msgstr "nom del joc que heu provat d'afegir i la seva versió/llengua/etc.:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~C~ontinua"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
 msgid "~L~oad"
 msgstr "C~a~rrega"
 
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~D~esa"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~O~pcions"
 
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~A~juda"
 
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~Q~uant a"
 
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save game:"
 msgstr "Desa la partida:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
 "la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1318,37 +1318,37 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
 "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
 msgid "~O~K"
 msgstr "~D~'acord"
 
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancel·la"
 
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~ecles"
 
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
 
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
 
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "els fitxers de dades al disc dur.\n"
 "Consulteu el fitxer README per a més detalls."
 
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "tal de poder sentir la música del joc.\n"
 "Consulteu el fitxer README per a més detalls."
 
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
 "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1395,15 +1395,15 @@ msgstr ""
 "pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
 "partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Inicia de totes maneres"
 
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
 msgid "MAME OPL emulator"
 msgstr "Emulador OPL de MAME"
 
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
 
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de "
 "registre per a més informació."
 
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
 msgid "No music"
 msgstr "Sense música"
 
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Sense m
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Emulador d'àudio Amiga"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "Emulador d'AdLib"
 
@@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)"
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "Emulador d'àudio C64"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
 msgid "Initializing MT-32 Emulator"
 msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
 msgid "MT-32 Emulator"
 msgstr "Emulador de MT-32"
 
@@ -1484,36 +1484,36 @@ msgstr "Emulador Altaveu PC"
 msgid "IBM PCjr Emulator"
 msgstr "Emulador d'IBM PCjr"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Assignacions de teclat:"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
 msgid " (Effective)"
 msgstr " (Efectiu)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Active)"
 msgstr " (Actiu)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Blocked)"
 msgstr " (Bloquejat)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
 msgid " (Global)"
 msgstr " (Global)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
 msgid " (Game)"
 msgstr " (Joc)"
 
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
 msgid "Windows MIDI"
 msgstr "MIDI de Windows"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~T~anca"
 
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Mode r
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
 #: engines/scumm/help.cpp:84
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
@@ -2088,30 +2088,30 @@ msgstr "Clicat desactivat"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega, en lloc de les de ScummVM"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Recupera la partida:"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaura"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Velocitat r
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Reprodueix les pel·lícules a major velocitat"
 
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
@@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "Mou a l'esquerra"
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Gira a l'esquerra"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Gira a la dreta"
 
@@ -2412,43 +2412,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informeu-ne a l'equip."
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
 msgid "Invalid save file name"
 msgstr "Nom de partida desada incorrecte"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
 msgstr "Amunt/Amplia el zoom/Mou endavant/Obre les portes"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
 msgid "Down/Zoom Out"
 msgstr "Avall/Allunya el zoom"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
 msgid "Display/Hide Inventory Tray"
 msgstr "Mostra/Oculta la safata d'inventari"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
 msgid "Display/Hide Biochip Tray"
 msgstr "Mostra/Oculta la safata del Biochip"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
 msgid "Action/Select"
 msgstr "Acció/Selecció"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Toggle Center Data Display"
 msgstr "Conmuta la visualització de dades central"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Display/Hide Info Screen"
 msgstr "Mostra/Oculta la pantalla d'informació"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
 msgid "Display/Hide Pause Menu"
 msgstr "Mostra/Oculta el menú de pausa"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -2511,119 +2511,119 @@ msgstr ""
 "Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
 "daurats"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Inseriu el disc %c i premeu un botó per continuar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "No s'ha pogut trobar %s, (%c%d) Premeu un botó."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Error llegint el disc %c, (%c%d) Premeu un botó."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Joc pausat.  Premeu ESPAI per continuar."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)"
 msgstr "Esteu segur de voler reiniciar?  (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)"
 msgstr "Esteu segur de voler sortir?  (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
 msgid "Play"
 msgstr "Jugar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Inseriu el disc de partides desades"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Heu d'introduir un nom"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "La partida NO s'ha desat (el disc està ple?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Desant '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Carregant '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Anomeneu la partida DESADA"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Seleccioneu una partida per CARREGAR"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Game title)"
 msgstr "Títol del joc)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~egüent"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Només veus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Veu i subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Només subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Veus i sub."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Seleccioneu el nivell de competència."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
 msgid "Practice"
 msgstr "Pràctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
@@ -3269,12 +3269,12 @@ msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Mostra etiquetes al posar el ratolí sobre els objectes"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
 msgstr "Us falta el fitxer 'teenagent.dat'. Obteniu-lo a la pàgina de ScummVM"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
 msgid ""
 "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
 "executable. Please decompress it"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 4eced39..4c82bfd 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-27 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,77 +20,77 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
 
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
 #, c-format
 msgid "(built on %s)"
 msgstr "(sestaveno %s)"
 
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
 msgid "Features compiled in:"
 msgstr "Zakompilované funkce:"
 
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
 msgid "Available engines:"
 msgstr "Dostupná jádra:"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Zobrazit skryté soubory"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Zobrazit soubory s vlastností skryté"
 
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Jít na pøedchozí úroveò adresáøe"
 
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Zvolit"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
 #: engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Kliknutí my¹í"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Zobrazit klávesnici"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Pøemapovat klávesy"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
 msgid "Toggle FullScreen"
 msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
 
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Zvolte 
 msgid "Map"
 msgstr "Mapovat"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
 #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Pros
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
 
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -158,315 +158,315 @@ msgstr ""
 "Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
 "hry z pøíkazového øádku"
 
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno"
 
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
 
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
 
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~U~konèit"
 
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Ukonèit ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~ Programu..."
 
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "O ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~V~olby..."
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~pustit"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Spustit zvolenou hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~N~ahrát..."
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~øidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
 
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~U~pravit Hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
 msgid "Change game options"
 msgstr "Zmìnit volby hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit Hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~øidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~U~pravit hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Hledat v seznamu her"
 
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
 msgid "Load game:"
 msgstr "Nahrát hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
 msgid "Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -474,8 +474,8 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
 "pøidat velkou spoustu her. "
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -492,183 +492,183 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
 
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
 
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vybrat hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
 
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
 msgid "Do you want to load savegame?"
 msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
 
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
 
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... prùbìh ..."
 
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
 msgid "Scan complete!"
 msgstr "Hledání dokonèeno!"
 
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her."
 
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Scanned %d directories ..."
 msgstr "Prohledáno %d adresáøù..."
 
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her ..."
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Ka¾dých 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Ka¾dých 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Ka¾dých 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Ka¾dých 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "11kHz"
 msgstr "11kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
 
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
 
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Re¾im obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Re¾im vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce pomìru stran"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Prioritní Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Prioritní Zaø.:"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor"
 
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Výstup. frekvence:"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -676,66 +676,66 @@ msgstr ""
 "Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
 "zvukovou kartou"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, Fluidsynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zaøízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -743,16 +743,16 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
 "Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
 
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -760,177 +760,177 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
 "na zaøízení Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè:"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù"
 
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Ztlumit V¹e"
 
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
 
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Vykreslovaè:"
 
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Jazyk GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
 
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -938,224 +938,224 @@ msgstr ""
 "Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
 "tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
 msgid "List view"
 msgstr "Seznam"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
 msgid "Grid view"
 msgstr "Møí¾ka"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
 msgid "No date saved"
 msgstr "Neulo¾ena ¾ádná data"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
 msgid "No time saved"
 msgstr "®ádný ulo¾ený èas"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "®ádná ulo¾ená doba hraní"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "Opravdu chcete tuto ulo¾enou hru vymazat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
 msgid "Time: "
 msgstr "Èas:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Doba hraní:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Bezejmenný ulo¾ený stav"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
 msgid "Next"
 msgstr "Dal¹í"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
 msgid "Prev"
 msgstr "Pøedchozí"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "New Save"
 msgstr "Nová ulo¾ená pozice"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Vytvoøit novou ulo¾enou hru."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
 msgid "Name: "
 msgstr "Název:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vyberte Vzhled"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Standardní Vykreslovaè"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Vykreslovaè s vyhlazenými hranami"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 msgid "Antialiased"
 msgstr "S vyhlazenými hranami"
 
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
 msgid "Clear value"
 msgstr "Vyèistit hodnotu"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
 msgid "Reverb"
 msgstr "Dozvuk"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
 msgid "Room:"
 msgstr "Místnost:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
 msgid "Damp:"
 msgstr "Tlumení:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
 msgid "Width:"
 msgstr "©íøka:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
 msgid "Level:"
 msgstr "Úroveò:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
 msgid "Chorus"
 msgstr "Sbor"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
 msgid "N:"
 msgstr "N:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
 msgid "Speed:"
 msgstr "Rychlost:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
 msgid "Depth:"
 msgstr "Hloubka:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinus"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhrlník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Interpolace:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
 msgid "None (fastest)"
 msgstr "®ádná (Nejrychlej¹í)"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
 msgid "Fourth-order"
 msgstr "Interpolace ètvrtého øádu"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
 msgid "Seventh-order"
 msgstr "Interpolace sedmého øádu"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetovat"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
 msgstr "Resetovat ve¹kerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty."
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr ""
 "Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
 "hodnoty?"
 
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
 
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Pøeskoèit"
 
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
 msgid "Skip line"
 msgstr "Pøeskoèit øádek"
 
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
 
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
@@ -1236,59 +1236,59 @@ msgstr "Pros
 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
 msgstr "hry, kterou jste se pokusili pøidat a její verzi/jazyk/atd.:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~P~okraèovat"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~N~ahrát"
 
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~U~lo¾it"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~V~olby"
 
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~N~ápovìda"
 
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~O~ programu"
 
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
 
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save game:"
 msgstr "Ulo¾it hru:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save"
 msgstr "Ulo¾it"
 
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "prohlédnìte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
 "dal¹í pomoc."
 
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1307,37 +1307,37 @@ msgstr ""
 "Ulo¾ení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
 "informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
 
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~Z~ru¹it"
 
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~K~lávesy"
 
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Nelze zavést barevný formát."
 
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
 
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
 
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
 
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
 "Pro podrobnosti si pøeètìte README."
 
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
 "Pro podrobnosti si pøeètìte README."
 
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "Naètení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
 "informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
 
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1384,15 +1384,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
 "fungovat v budoucích verzích ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Pøesto spustit"
 
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
 msgid "MAME OPL emulator"
 msgstr "MAME OPL Emulátor"
 
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox OPL Emulátor"
 
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam "
 "pro více informací."
 
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
 msgid "No music"
 msgstr "Bez hudby"
 
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Bez hudby"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Emulátor zvuku Amiga"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib Emulátor"
 
@@ -1457,11 +1457,11 @@ msgstr "Apple II GS Emul
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "Emulátor zvuku C64"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
 msgid "Initializing MT-32 Emulator"
 msgstr "Zavádím MT-32 Emulátor"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
 msgid "MT-32 Emulator"
 msgstr "MT-32 Emulátor"
 
@@ -1473,36 +1473,36 @@ msgstr "PC Speaker Emul
 msgid "IBM PCjr Emulator"
 msgstr "IBM PCjr Emulátor"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Mapa Kláves:"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
 msgid " (Effective)"
 msgstr " (Aktivní)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Active)"
 msgstr "(Aktivní)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Blocked)"
 msgstr " (Blokováno)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
 msgid " (Global)"
 msgstr "(Globální)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
 msgid " (Game)"
 msgstr "(Hra)"
 
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
 msgid "Windows MIDI"
 msgstr "Windows MIDI"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Z~avøít"
 
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Rychl
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
 #: engines/scumm/help.cpp:84
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukonèit"
@@ -2078,29 +2078,29 @@ msgstr "Kliknut
 
 #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo ze ScummVM"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Obnovit hru"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Zv
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Pøehrát videa se zvý¹enou rychlostí"
 
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Nelze ulo¾it hru."
 
@@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "P
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Pøesunout se Doprava"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Otoèit se doleva"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Otoèit se doprava"
 
@@ -2400,43 +2400,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím nahlaste to týmu"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
 msgid "Invalid save file name"
 msgstr "Neplatný název souboru"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
 msgstr "Nahoru/Pøiblí¾it/Pohyb dopøedu/Otevøít dveøe"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
 msgid "Down/Zoom Out"
 msgstr "Dolù/Oddálení"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
 msgid "Display/Hide Inventory Tray"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos inventáøe"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
 msgid "Display/Hide Biochip Tray"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos bioèipu"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
 msgid "Action/Select"
 msgstr "Èinnost/Vybrat"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Toggle Center Data Display"
 msgstr "Pøepnout centrální datovou obrazovku"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Display/Hide Info Screen"
 msgstr "Zobrazit/Skrýto obrazovku informací"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
 msgid "Display/Hide Pause Menu"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt "
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -2494,119 +2494,119 @@ msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
 msgstr "Pou¾ít alternativní sadu støíbrných kurzorù místo standardních zlatých"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Vlo¾te Disk %c a Stisknìte Tlaèítko Pro Pokraèování."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Nelze Najít %s, (%c%d) Stisknìte Tlaèítko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Chyba pøi ètení disku %c, (%c%d) Stisknìte Tlaèítko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Hra Pozastavena. Stisknìte MEZERNÍK pro pokraèování."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)"
 msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete restartovat? (A/N)A"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)"
 msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete odejít?  (A/N)A"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
 msgid "Play"
 msgstr "Hrát"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Vlo¾te herní disk pro ulo¾ení/naètení"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Musíte zadat jméno"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Hra NEBYLA ulo¾ena (plný disk?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Hra NEBYLA naètena"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Ukládám '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Naèítám '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Pojmenujte svoji ULO®ENOU hru"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Vyberte hru k NAÈTENÍ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Game title)"
 msgstr "Název hry"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~øedchozí"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~D~al¹í"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Pouze Øeè"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Øeè a Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Pouze Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Øeè a Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Vyberte úroveò odbornosti."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Pro nápovìdu si pøeètìte manuál Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
 msgid "Practice"
 msgstr "Cvièení"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
 msgid "Expert"
 msgstr "Pokroèilý"
 
@@ -3241,12 +3241,12 @@ msgstr "Zobrazit jmenovky objekt
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Zobrazit jmenovky objektù pøi najetí my¹i"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
 msgstr "Chybí vám soubor 'teenagent.dat'. Mù¾ete ho získat ze stránky ScummVM."
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
 msgid ""
 "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
 "executable. Please decompress it"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 9b00eb6..8b26ebe 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
 "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
 #, c-format
 msgid "(built on %s)"
 msgstr "(bygget den %s)"
 
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
 msgid "Features compiled in:"
 msgstr "Funktioner kompileret ind:"
 
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
 msgid "Available engines:"
 msgstr "Tilgængelige \"motorer\":"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Vis skjulte filer"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Vis filer markeret med skjult attribut"
 
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go up"
 msgstr "Gå op"
 
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Gå til forrige biblioteks niveau"
 
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Gå op"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Vælg"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
 #: engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Muse klik"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Vis tastatur"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Kortlæg taster"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
 msgid "Toggle FullScreen"
 msgstr "Skift fuldskærm"
 
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "V
 msgid "Map"
 msgstr "Kortlæg"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
 #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "V
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
 
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
 msgid "Game"
 msgstr "Spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -156,29 +156,29 @@ msgstr ""
 "Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
 "kommandolinien"
 
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -186,287 +186,287 @@ msgstr ""
 "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
 "engelsk"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spil sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spil sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
 
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
 
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
 
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
 
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~A~fslut"
 
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Slut ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~m..."
 
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Om ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~I~ndstillinger..."
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~tart"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Start det valgte spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "Ind~l~æs..."
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Indlæs gemmer for det valgte spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
 
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~R~ediger spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
 msgid "Change game options"
 msgstr "Ændre spil indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~R~ediger spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Søg i spil liste"
 
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
 msgid "Load game:"
 msgstr "Indlæs spil:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -474,8 +474,8 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
 "et stort antal spil."
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -492,185 +492,185 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
 
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
 
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vælg spillet:"
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
 
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to load savegame?"
 msgstr "Vil du indlæse eller gemme spillet?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten."
 
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
 
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... fremskridt ..."
 
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
 msgid "Scan complete!"
 msgstr "Skan gennemført!"
 
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
 msgstr "Opdaget %d nye spil, ignorerede %d tidligere tilføjede spil."
 
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Scanned %d directories ..."
 msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
 
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "hvert 5. minut"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "hvert 10. minut"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "hvert 15. minut"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "hvert 30. minut"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "11kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:"
 
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres."
 
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres"
 
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafik tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Rendere tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Billedformat korrektion"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Foretruk. enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Udgangsfrekvens:"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -678,64 +678,64 @@ msgstr ""
 "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
 "lydkort"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
 
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
 
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
 
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
 
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -743,193 +743,193 @@ msgstr ""
 "Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS tilstand (undlad GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
 
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
 
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
 
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -937,227 +937,227 @@ msgstr ""
 "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
 "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
 msgid "List view"
 msgstr "Liste visning"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
 msgid "Grid view"
 msgstr "Gitter visning"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
 msgid "No date saved"
 msgstr "Ingen dato gemt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
 msgid "No time saved"
 msgstr "Intet tidspunkt gemt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "Ingen spilletid gemt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
 msgid "Date: "
 msgstr "Dato:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
 msgid "Time: "
 msgstr "Tid:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Spilletid:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "New Save"
 msgstr "Ny Gemmer"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Opret en ny gemmer"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
 msgid "Name: "
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vælg et tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Deaktiveret GFX"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Deaktiveret GFX"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Standard renderer (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Antialias (16bpp)"
 
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
 msgid "Clear value"
 msgstr "Slet værdi"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
 msgid "Reverb"
 msgstr "Rumklang"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
 msgid "Room:"
 msgstr "Rum:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
 msgid "Damp:"
 msgstr "Dæmp:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
 msgid "Level:"
 msgstr "Styrke:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
 msgid "Chorus"
 msgstr "Kor"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
 msgid "N:"
 msgstr "N:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
 msgid "Speed:"
 msgstr "Hastighed:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
 msgid "Depth:"
 msgstr "Dybde:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinus"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Interpolation:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
 msgid "None (fastest)"
 msgstr "Ingen (hurtigst)"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
 msgid "Fourth-order"
 msgstr "Fjerde-orden"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
 msgid "Seventh-order"
 msgstr "Syvende-orden"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
 msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard værdier."
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr ""
 "Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth indstillinger til deres standard "
 "værdier?"
 
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
 
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Spring over"
 
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
 msgid "Skip line"
 msgstr "Spring linje over"
 
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
 
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
 
@@ -1239,59 +1239,59 @@ msgstr ""
 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
 msgstr "på det spil, du forsøgte at tilføje og dets version/sprog/ etc.:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
 msgid "~R~esume"
 msgstr "Gen~o~ptag"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~H~ent"
 
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~G~em"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~I~ndstillinger"
 
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
 msgid "~H~elp"
 msgstr "H~j~ælp"
 
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~O~m"
 
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etur til spiloversigt"
 
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etur til oversigt"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save game:"
 msgstr "Gemmer:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 "README for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan "
 "man får yderligere hjælp."
 
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1310,37 +1310,37 @@ msgstr ""
 "Gem af spiltilstand fejlede (%s)! Se venligst README for grundlæggende "
 "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp."
 
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~F~ortryd"
 
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~aster"
 
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
 
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
 
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende billedformat korrektion indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "datafiler til din harddisk i stedet.\n"
 "Se README fil for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "for at lytte til spillets musik.\n"
 "Se README fil for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får "
 "yderligere hjælp."
 
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1388,15 +1388,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du "
 "foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start alligevel"
 
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
 msgid "MAME OPL emulator"
 msgstr "MAME OPL emulator"
 
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox OPL emulator"
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere "
 "information."
 
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
 msgid "No music"
 msgstr "Ingen musik"
 
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Ingen musik"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Amiga lyd emulator"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib emulator"
 
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "C64 lyd emulator"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
 msgid "Initializing MT-32 Emulator"
 msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
 msgid "MT-32 Emulator"
 msgstr "MT-32 emulator"
 
@@ -1476,36 +1476,36 @@ msgstr "PC Speaker emulator"
 msgid "IBM PCjr Emulator"
 msgstr "IBM PCjr emulator"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tasteoversigt:"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
 msgid " (Effective)"
 msgstr " (Aktiv)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Active)"
 msgstr " (Aktiv)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Blocked)"
 msgstr "(Blokeret)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
 msgid " (Global)"
 msgstr " (Global)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
 msgid " (Game)"
 msgstr " (Spil)"
 
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
 msgid "Windows MIDI"
 msgstr "Windows MIDI"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~uk"
 
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Hurtig tilstand"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
 #: engines/scumm/help.cpp:84
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
@@ -2081,29 +2081,29 @@ msgstr "Klik deaktiveret"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Gendan spil:"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendan"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Hurtig film hastighed"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Afspil film med forhøjet hastighed"
 
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
 
@@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr "Flyt til venstre"
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Flyt til højre"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Drej til venstre"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Drej til højre"
 
@@ -2403,43 +2403,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Venligst rapportér til holdet."
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
 msgid "Invalid save file name"
 msgstr "Ugyldigt navn for gemmer"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
 msgstr "Op/Forstør/Flyt frem/Åben døre"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
 msgid "Down/Zoom Out"
 msgstr "Ned/Forminsk"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
 msgid "Display/Hide Inventory Tray"
 msgstr "Vis/Skjul Oversigtsbakke"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
 msgid "Display/Hide Biochip Tray"
 msgstr "Vis/Skjul Biochip bakke"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
 msgid "Action/Select"
 msgstr "Handling/Vælg"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Toggle Center Data Display"
 msgstr "Skift Center Data Display"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Display/Hide Info Screen"
 msgstr "Vis/Skjul Info skærm"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
 msgid "Display/Hide Pause Menu"
 msgstr "Vis/Skjul Pause menu"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -2498,119 +2498,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Indsæt Disk %c og Tryk på knappen for at fortsætte."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Kunne ikke finde %s, (%c%d) Tryk på knappen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fejl ved læsning af disk %c, (%c%d) Tryk på knappen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spil sat på pause. Tryk MELLEMRUM for at fortsætte."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)"
 msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte? (J/N)   "
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)"
 msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte? (J/N)   "
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
 msgid "Play"
 msgstr "Spil"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Indsæt gem/indlæs spil disk"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Du skal indtaste et name"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Spillet blev ikke gemt (disk fuld?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Spillet blev IKKE indlæst"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Gemmer '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Indlæser '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Navngiv din GEMMER"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Vælg et spil at indlæse"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Game title)"
 msgstr "Spil titel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
 msgid "~P~revious"
 msgstr "Fo~r~rige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~æste"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Kun tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og Undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Kun undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tale & Tekst"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Vælg et Færdighedsniveau."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjælp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
 msgid "Practice"
 msgstr "Træning"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr "Vis labels p
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Vis labels for genstande musen er henover"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
 msgstr "Du mangler filen 'teenagent.dat'. Hent den på ScummVM hjemmesiden"
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
 msgid ""
 "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
 "executable. Please decompress it"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 21e7064..44bd5fc 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-24 22:01+0100\n"
 "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
 "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari (retired)\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
 #, c-format
 msgid "(built on %s)"
 msgstr "(erstellt am %s)"
 
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
 msgid "Features compiled in:"
 msgstr "Verwendete Funktionen:"
 
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
 msgid "Available engines:"
 msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Dateien mit Versteckt-Attribut anzeigen"
 
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
 
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
 #: engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Mausklick"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Tastatur anzeigen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Tasten neu zuweisen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
 msgid "Toggle FullScreen"
 msgstr "Vollbild EIN/AUS"
 
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw
 msgid "Map"
 msgstr "Zuweisen"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
 #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion ausw
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
 
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
 msgid "ID:"
 msgstr "Kennung:"
 
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr ""
 "Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
 "Kommandozeile aus starten zu können"
 
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Voller Name des Spiels"
 
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -185,289 +185,289 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
 
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst."
 
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
 msgid "Specifies path to additional data used the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
 
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrapfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your savegames are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
 
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Speichern:"
 
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
 
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~B~eenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "ScummVM beenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Übe~r~"
 
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Über ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~ptionen"
 
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~tarten"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~L~aden..."
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
 msgid "Load savegame for selected game"
 msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
 
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr ""
 "Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
 "durchsuchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Spielo~p~tionen"
 
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
 msgid "Change game options"
 msgstr "Spieloptionen ändern"
 
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
 
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~H~inzufügen"
 
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Spielo~p~tion"
 
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~E~ntfernen"
 
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
 msgid "Search in game list"
 msgstr "In Spieleliste suchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
 msgid "Load game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
 "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -493,188 +493,188 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
 
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
 
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Spiel auswählen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
 
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to load savegame?"
 msgstr "Möchten Sie ein Spiel laden oder speichern?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
 
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
 
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... läuft..."
 
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
 msgid "Scan complete!"
 msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
 
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
 msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert."
 
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Scanned %d directories ..."
 msgstr "%d Ordner durchsucht..."
 
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "alle 5 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "alle 10 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "alle 15 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "alle 30 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "11kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "-"
 
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:"
 
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr ""
 "Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
 
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ausgabefrequenz:"
 
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -682,68 +682,68 @@ msgstr ""
 "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
 "nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
 
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
 
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
 
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64 fest."
 
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -751,198 +751,198 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
 "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
 
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland-GS-Modus (GM-Zuweisung deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache und Text:"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache + Text:"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Text"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "S+T"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Text-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Alles aus"
 
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
 
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themenpfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest."
 
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Speich.(auto)"
 
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
 msgid "Select directory for savegames"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
 
 # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -951,227 +951,227 @@ msgstr ""
 "dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
 "wechseln."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
 msgid "List view"
 msgstr "Listenansicht"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
 msgid "Grid view"
 msgstr "Rasteransicht"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
 msgid "No date saved"
 msgstr "Kein Datum gespeichert"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
 msgid "No time saved"
 msgstr "Keine Zeit gespeichert"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
 msgid "Do you really want to delete this savegame?"
 msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
 msgid "Time: "
 msgstr "Zeit: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Spieldauer: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
 msgid "Next"
 msgstr "Vor"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
 msgid "Prev"
 msgstr "Zurück"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "New Save"
 msgstr "Neuer Spielstand"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Erstellt einen neuen Spielstand."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
 msgid "Name: "
 msgstr "Name: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Speicherplatz %d ein:"
 
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Thema auswählen"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX ausgeschaltet"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX ausgeschaltet"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
 
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wert löschen"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
 msgid "Room:"
 msgstr "Raum:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
 msgid "Damp:"
 msgstr "Dämpfung:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
 msgid "Width:"
 msgstr "Radius:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
 msgid "Level:"
 msgstr "Intensität:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
 msgid "Chorus"
 msgstr "Chor"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
 msgid "N:"
 msgstr "Stimmen:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
 msgid "Speed:"
 msgstr "Rate:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
 msgid "Depth:"
 msgstr "Trennzeit:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinus"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Interpolation:"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
 msgid "None (fastest)"
 msgstr "Keine (am schnellsten)"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
 msgid "Fourth-order"
 msgstr "Vierstufig"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
 msgid "Seventh-order"
 msgstr "Siebenstufig"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset"
 msgstr "Rücksetzen"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
 msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
 msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
 "zurücksetzen?"
 
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
 
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Überspringen"
 
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
 msgid "Skip line"
 msgstr "Zeile überspringen"
 
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
 
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
 
@@ -1256,59 +1256,59 @@ msgstr ""
 "den Namen des Spiels, das Sie hinzufügen wollten, als auch die Version/"
 "Sprache/usw.:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~F~ortsetzen"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~L~aden"
 
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~S~peichern"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~O~ptionen"
 
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~H~ilfe"
 
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
 msgid "~A~bout"
 msgstr "Übe~r~"
 
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück"
 
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save game:"
 msgstr "Speichern:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
 "Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1326,37 +1326,37 @@ msgstr ""
 "Speichern des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-"
 "Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~bbrechen"
 
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~asten"
 
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
 
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: '"
 
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n"
 "weitere Informationen."
 
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
 "Liesmich-Datei für weitere Informationen."
 
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-Datei "
 "für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr ""
 "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
 "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
 
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Trotzdem starten"
 
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
 msgid "MAME OPL emulator"
 msgstr "MAME-OPL-Emulator"
 
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
 msgid "DOSBox OPL emulator"
 msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
 
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
 "für weitere Informationen in der Log-Datei nach."
 
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
 msgid "No music"
 msgstr "Keine Musik"
 
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Keine Musik"
 msgid "Amiga Audio Emulator"
 msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
 
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
 msgid "AdLib Emulator"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "C64-Audio-Emulator"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
 msgid "Initializing MT-32 Emulator"
 msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet"
 
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
 msgid "MT-32 Emulator"
 msgstr "MT-32-Emulation"
 
@@ -1496,36 +1496,36 @@ msgstr "PC-Lautsprecher-Emulator"
 msgid "IBM PCjr Emulator"
 msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
 msgid "Keymap:"
 msgstr "Tasten-Layout:"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
 msgid " (Effective)"
 msgstr " (Aktuell)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Active)"
 msgstr " (Aktiv)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
 msgid " (Blocked)"
 msgstr " (Blockiert)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
 msgid " (Global)"
 msgstr " (Global)"
 
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
 msgid " (Game)"
 msgstr " (Spiel)"
 
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
 msgid "Windows MIDI"
 msgstr "Windows MIDI"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~chließen"
 
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Schneller Modus"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
 #: engines/scumm/help.cpp:84
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
@@ -2102,30 +2102,30 @@ msgstr "Klicken deaktiviert"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM."
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
 msgid "Restore"
 msgstr "Laden"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Schnelles Film-Tempo"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Spielt Filme mit erhöhter Geschwindigkeit ab."
 
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
 
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "Nach links rutschen"
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Nach rechts rutschen"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Nach links drehen"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Nach rechts drehen"
 
@@ -2428,43 +2428,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte berichten Sie dies dem Team auf Englisch."
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
 msgid "Invalid save file name"
 msgstr "Ungültiger Spielstandname"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
 msgstr "Hoch/Hineinzoomen/Nach vorn/Türen öffnen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
 msgid "Down/Zoom Out"
 msgstr "Runter/Hinauszoomen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
 msgid "Display/Hide Inventory Tray"
 msgstr "Inventarleiste anzeigen/verbergen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
 msgid "Display/Hide Biochip Tray"
 msgstr "Biochip-Leiste anzeigen/verbergen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
 msgid "Action/Select"
 msgstr "Aktion/Auswählen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Toggle Center Data Display"
 msgstr "Mittige Datenanzeige wechseln"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Display/Hide Info Screen"
 msgstr "Info-Bildschirm anzeigen/verbergen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
 msgid "Display/Hide Pause Menu"
 msgstr "Pause-Menü anzeigen/verbergen"
 
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -2526,119 +2526,119 @@ msgstr ""
 "Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen "
 "goldenen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Bitte Disk %c einlegen und Taste drücken"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Kann %s (%c%d) nicht finden, bitte Taste drücken."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fehler beim Lesen von Disk %c (%c%d), bitte Taste drücken."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spielpause.  Zum Weiterspielen Leertaste drücken."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)"
 msgstr "Möchten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)"
 msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?  (J/N)J"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
 msgid "Play"
 msgstr "Spielen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Legen Sie eine Spielstand-Disk ein."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Sie müssen eine Bezeichnung eingeben."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Spiel wurde NICHT gespeichert. (Datenträger voll?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Spiel wurde NICHT geladen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Speichere \"%s\""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Lade \"%s\""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Name für Spielstand eingeben"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Spielstand zum LADEN auswählen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Game title)"
 msgstr "Spieltitel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~Z~urück"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~W~eiter"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Nur Sprachausgabe"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Sprachausgabe und Untertitel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Nur Untertitel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Sprache & Text"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Wähle einen Schwierigkeitsgrad."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Für Hilfe schaue ins Loom-Handbuch."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
 msgid "Practice"
 msgstr "Anfänger"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
 msgid "Expert"
 msgstr "Experte"
 
@@ -3288,14 +3288,14 @@ msgstr "Objektnamen zeigen"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Zeigt Objektbeschriftungen bei Mausberührung an."
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
 msgstr ""
 "Ihnen fehlt die Datei teenagent.dat. Laden Sie sich diese von der ScummVM-"
 "Website unter http://www.scummvm.org herunter."
 
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
 msgid ""
 "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
 "executable. Please decompress it"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index fd70c29..b22254d 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-28 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
 #, c-format
 msgid "(built on %s)"
 msgstr "(compilado el %s)"
 
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
 msgid "Features compiled in:"
 msgstr "Características incluidas:"
 
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
 msgid "Available engines:"
 msgstr "Motores disponibles:"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Mostrar archivos ocultos"
 
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Muestra los archivos marcados como ocultos"
 
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
 msgid "Go up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Ir al directorio anterior"
 
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
 #: engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de ratón"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar el teclado"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Asignar teclas"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
 msgid "Toggle FullScreen"
 msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Elige la acci
 msgid "Map"
 msgstr "Asignar"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
 #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acci
 msgid "Press the key to associate"
 msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
 
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
 msgid "Game"
 msgstr "Juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
 "from the command line"
@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr ""
 "Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
 "desde la línea de comando"
 
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Título completo del juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:205






More information about the Scummvm-git-logs mailing list