[Scummvm-cvs-logs] scummvm master -> 2222060656bc2f097641915bf46bae424e421877
criezy
criezy at scummvm.org
Sun Jun 8 00:11:43 CEST 2014
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
2222060656 I18N: Update translation files from source code
Commit: 2222060656bc2f097641915bf46bae424e421877
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2222060656bc2f097641915bf46bae424e421877
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2014-06-07T23:10:53+01:00
Commit Message:
I18N: Update translation files from source code
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines
where they occur changed.
Changed paths:
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da_DA.po
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/se_SE.po
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index e3a53db..692985e 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:53+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -19,77 +19,77 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(áÐÑàÐÝë %s)"
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "ÃÚÛîçÐÝëï þ ÑöÛÔ Þßæëö:"
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "´ÐáâãßÝëï àãåÐÒöçÚö:"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show hidden files"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áåÐÒÐÝëï äÐÙÛë"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì äÐÙÛë áÐ áåÐÒÐÝëÜ ÐâàëÑãâÐÜ"
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go up"
msgstr "ÃÒÕàå"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "ÃÒÕàå"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "°ÑàÐæì"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàëæì"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "
msgid "Map"
msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "
msgid "Press the key to associate"
msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "³ãÛìÝï"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -157,316 +157,316 @@ msgstr ""
"ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
"×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
msgid "Full title of the game"
msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×Ò:"
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
msgid "Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì ÐÝÓÕÛìáÚãî ÓãÛìÝî þ àãáÚãî"
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
msgid "Engine"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäöÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "³àä"
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "°þÔëñ"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝ"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåö"
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåö"
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "´×Õ ÓãÛìÝï:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÈÛïå ×Ðå.:"
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
msgid "Select SoundFont"
msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
msgid "Select directory with game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
msgid "Select additional game directory"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ëåÐÔ"
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
msgid "A~b~out..."
msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
msgid "About ScummVM"
msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "~S~tart"
msgstr "¿~ã~áÚ"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "Start selected game"
msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "~L~oad..."
msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÐÓÞ, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
msgid "Change game options"
msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
msgid "~R~emove Game"
msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÖÞàáâÚÐÓÐ ÔëáÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÐÔ. ÓãÛìÝî..."
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "½~Ð~Û. ÓãÛìÝö..."
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
msgid "Search in game list"
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Load"
msgstr "·ÐÓàã×öæì"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -474,8 +474,8 @@ msgstr ""
"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "ÂÐÚ"
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -492,184 +492,184 @@ msgstr "
msgid "No"
msgstr "½Õ"
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
msgid "Pick the game:"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Do you want to load savegame?"
msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "...èãÚÐî..."
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "Never"
msgstr "½öÚÞÛö"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "11kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × àí×ÐÛîæëïÙ 320x200"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "³ãÚ. ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -677,68 +677,68 @@ msgstr ""
"±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
"ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, Fluidsynth Ôë "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -746,195 +746,195 @@ msgstr ""
"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× GM)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (×ÐÑÐàÐÝöæì àÐáÚÛÐÔÚã GM)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "°ÓãçÚÐ"
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâëâàë"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "°Óãç"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "狄"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝ. SFX:"
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "´×Õ âíÜë:"
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö, "
"ÐÑÞ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
msgid "Misc"
msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "ÂíÜÐ"
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "°þâÐ×Ðå.:"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒöèë"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -942,225 +942,225 @@ msgstr ""
"ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
"ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "List view"
msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
msgid "Grid view"
msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
msgid "No date saved"
msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
msgid "No time saved"
msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
msgid "No playtime saved"
msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
msgid "Delete"
msgstr "²ëÔÐÛöæì"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
msgid "Date: "
msgstr "´ÐâÐ: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
msgid "Time: "
msgstr "ÇÐá: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
msgid "Playtime: "
msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
msgid "Untitled savestate"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
msgid "Next"
msgstr "½ÐáâãßÝë"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
msgid "Prev"
msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "New Save"
msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "Create a new save game"
msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
msgid "Name: "
msgstr "½Ð×ÒÐ: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
msgid "Clear value"
msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "(°ÚâëþÝÐï)"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr "´íÜßäÐÒÐÝÝÕ:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "´ÐþÖëÝï:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "ÅÞà"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "³ÛëÑöÝï:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Âëß:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "ÁöÝãá"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Triangle"
msgstr "ÂàÞåÚãâÝöÚ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
msgstr "ÁÚöÝãæì"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
@@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr ""
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "ÓãÛìÝö, ïÚãî Òë áßàÐÑãÕæÕ ÔÐÔÐæì, ö Ð×ÝÐçæÕ ïÕ ÒÕàáöî, ÜÞÒã ö Ó.Ô."
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~L~oad"
msgstr "·Ð~Ó~àã×öæì"
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
msgid "~S~ave"
msgstr "·Ð~ß~öáÐæì"
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~O~ptions"
msgstr "~¾~ßæëö"
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
msgid "~H~elp"
msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
msgid "~A~bout"
msgstr "~¿~àÐ ßàÐÓàÐÜã"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save game:"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö "
"ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1314,37 +1314,37 @@ msgstr ""
"×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
"ÔÐßÐÜÞÓã."
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
msgid "~O~K"
msgstr "~¾~º"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
msgid "~C~ancel"
msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
"ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1393,15 +1393,15 @@ msgstr ""
"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
msgid "Start anyway"
msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà MAME OPL"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà DOSBox OPL"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr "±Õ× Üã×ëÚö"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib"
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
@@ -1482,36 +1482,36 @@ msgstr "
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà IBM PCjr"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
msgstr " (´×ÕÙáÝÐï)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
msgstr " (°ÚâëþÝÐï)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
msgstr " (·ÐÑÛÐÚÐÒÐÝÐ)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
msgstr " (³ãÛìÝö)"
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
msgid "~C~lose"
msgstr "~·~ÐÚàëæì"
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "²ëåÐÔ"
@@ -2086,31 +2086,31 @@ msgstr "
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝö ÓãÛìÝö"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "¿àÐÙÓàÐÒÐæì ÒöÔíÐ ÝÐ ßÐÒïÛöçÐÝÐÙ åãâÚÐáæö"
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
msgid "Failed to save game"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
@@ -2284,11 +2284,11 @@ msgstr "
msgid "Slide Right"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Turn Left"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Turn Right"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
@@ -2410,43 +2410,43 @@ msgstr ""
"\n"
"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ßàÐ ÓíâÐ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM."
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
msgid "Invalid save file name"
msgstr "½ïßàÐÒöÛìÝÐÕ öÜï äÐÙÛÐ ×ÐåÐÒÐÝÝï"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "ÃÒÕàå/¼ÐèâÐÑ+/½ÐßÕàÐÔ/°ÔçëÝöæì Ô×ÒÕàë"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "ÃÝö×/¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝÒÕÝâÐà"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì Ñöïçëß"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Action/Select"
msgstr "´×ÕïÝÝÕ/°ÑàÐæì"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝäÐàÜÐæëî"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì ÜÕÝî ßÐþ×ë"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2509,119 +2509,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ %c ö ÝÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö %s, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔëáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ßàÐÑÕÛ, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ? (Y/N)"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? (Y/N)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Play"
msgstr "³ãÛïæì"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ × ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "You must enter a name"
msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë þÒÕáæö öÜï"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐßöáÐÝÐ (ÔëáÚ ßÞþÝë?)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "·ÐåÞþÒÐî '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "½Ð×ÐÒöæÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
msgid "Game title)"
msgstr "½Ð×ÒÐ ÓãÛìÝö)"
#. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
msgid "~P~revious"
msgstr "~¿~Ðßïà"
#. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
msgid "~N~ext"
msgstr "~½~Ðáâ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
msgid "Speech Only"
msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Subtitles Only"
msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Practice"
msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Expert"
msgstr "ÍÚáßÕàâ"
@@ -3263,13 +3263,13 @@ msgstr "
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
"à ÒÐá ÐÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ·ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × ÒíÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 2c627b3..498ad38 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -16,77 +16,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(compilat el %s)"
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Característiques compilades:"
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "Motors disponibles:"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show hidden files"
msgstr "Mostra els fitxers ocults"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Mostra els fitxers marcats amb l'atribut d'ocultació"
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Escull"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Sel
msgid "Map"
msgstr "Assigna"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Seleccioneu una acci
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premeu la tecla a associar"
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -154,29 +154,29 @@ msgstr ""
"Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
"executar el joc des de la línia de comandes"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
msgid "Full title of the game"
msgstr "Títol complet del joc"
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -184,290 +184,290 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix"
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -493,186 +493,186 @@ msgstr "S
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Do you want to load savegame?"
msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... progrés ..."
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "S'ha acabat la cerca!"
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits prèviament."
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "S'han cercat %d directoris ..."
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -680,67 +680,67 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -748,197 +748,197 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Mode Roland GS (desactiva el mapeig GM)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí temes:"
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -946,227 +946,227 @@ msgstr ""
"El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
"aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "List view"
msgstr "Vista de llistat"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
msgid "Grid view"
msgstr "Vista de quadrícula"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
msgid "No date saved"
msgstr "No hi ha data desada"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
msgid "No time saved"
msgstr "No hi ha hora desada"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hi ha temps de joc desat"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
msgid "Playtime: "
msgstr "Temps de joc: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sense títol"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "New Save"
msgstr "Nova partida desada"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "Create a new save game"
msgstr "Crea una nova partida desada"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Reverberació"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Habitació:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr "Humitat:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "Amplitud:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Nivell:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "Cor"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "Profunditat:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolació:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "Cap (el més ràpid)"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "Quart ordre"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "Setè ordre"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@@ -1248,59 +1248,59 @@ msgstr ""
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "nom del joc que heu provat d'afegir i la seva versió/llengua/etc.:"
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~C~ontinua"
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~L~oad"
msgstr "C~a~rrega"
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
msgid "~S~ave"
msgstr "~D~esa"
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pcions"
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~juda"
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
msgid "~A~bout"
msgstr "~Q~uant a"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
"la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1318,37 +1318,37 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut desar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancel·la"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al disc dur.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1395,15 +1395,15 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de MAME"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de "
"registre per a més informació."
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr "Sense música"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Sense m
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulador d'àudio Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulador d'AdLib"
@@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador d'àudio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
@@ -1484,36 +1484,36 @@ msgstr "Emulador Altaveu PC"
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulador d'IBM PCjr"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Assignacions de teclat:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
msgstr " (Efectiu)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
msgstr " (Actiu)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
msgstr " (Bloquejat)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
msgstr " (Joc)"
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI de Windows"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
msgid "~C~lose"
msgstr "~T~anca"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Mode r
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -2088,30 +2088,30 @@ msgstr "Clicat desactivat"
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega, en lloc de les de ScummVM"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Recupera la partida:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Velocitat r
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Reprodueix les pel·lícules a major velocitat"
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
msgid "Failed to save game"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
@@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "Mou a l'esquerra"
msgid "Slide Right"
msgstr "Mou a la dreta"
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Turn Left"
msgstr "Gira a l'esquerra"
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Turn Right"
msgstr "Gira a la dreta"
@@ -2412,43 +2412,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Informeu-ne a l'equip."
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
msgid "Invalid save file name"
msgstr "Nom de partida desada incorrecte"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "Amunt/Amplia el zoom/Mou endavant/Obre les portes"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Avall/Allunya el zoom"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "Mostra/Oculta la safata d'inventari"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "Mostra/Oculta la safata del Biochip"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Action/Select"
msgstr "Acció/Selecció"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "Conmuta la visualització de dades central"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "Mostra/Oculta la pantalla d'informació"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Mostra/Oculta el menú de pausa"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2511,119 +2511,119 @@ msgstr ""
"Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
"daurats"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "Inseriu el disc %c i premeu un botó per continuar."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "No s'ha pogut trobar %s, (%c%d) Premeu un botó."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "Error llegint el disc %c, (%c%d) Premeu un botó."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "Joc pausat. Premeu ESPAI per continuar."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
msgstr "Esteu segur de voler reiniciar? (S/N)S"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
msgstr "Esteu segur de voler sortir? (S/N)S"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "Inseriu el disc de partides desades"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "You must enter a name"
msgstr "Heu d'introduir un nom"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "La partida NO s'ha desat (el disc està ple?)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "La partida NO s'ha desat"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Desant '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "Carregant '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "Anomeneu la partida DESADA"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "Seleccioneu una partida per CARREGAR"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
msgid "Game title)"
msgstr "Títol del joc)"
#. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
msgid "~P~revious"
msgstr "~A~nterior"
#. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~egüent"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
msgid "Speech Only"
msgstr "Només veus"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Veu i subtítols"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Només subtítols"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Veus i sub."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Seleccioneu el nivell de competència."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Practice"
msgstr "Pràctica"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -3269,12 +3269,12 @@ msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Mostra etiquetes al posar el ratolí sobre els objectes"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr "Us falta el fitxer 'teenagent.dat'. Obteniu-lo a la pàgina de ScummVM"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 4eced39..4c82bfd 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,77 +20,77 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(sestaveno %s)"
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Zakompilované funkce:"
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "Dostupná jádra:"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show hidden files"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Zobrazit soubory s vlastností skryté"
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Jít na pøedchozí úroveò adresáøe"
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Zvolte
msgid "Map"
msgstr "Mapovat"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Pros
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -158,315 +158,315 @@ msgstr ""
"Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
"hry z pøíkazového øádku"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Name:"
msgstr "Jméno"
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
msgid "Full title of the game"
msgstr "Úplný název hry"
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konèit"
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Ukonèit ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~ Programu..."
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~olby..."
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~pustit"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "Start selected game"
msgstr "Spustit zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "~L~oad..."
msgstr "~N~ahrát..."
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit Hru..."
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
msgid "Change game options"
msgstr "Zmìnit volby hry"
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit Hru"
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit hru..."
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit hru"
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -474,8 +474,8 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
"pøidat velkou spoustu her. "
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -492,183 +492,183 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
msgid "Do you want to load savegame?"
msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... prùbìh ..."
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "Hledání dokonèeno!"
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her."
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Prohledáno %d adresáøù..."
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d døíve pøidaných her ..."
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 5 mins"
msgstr "Ka¾dých 5 min"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 10 mins"
msgstr "Ka¾dých 10 min"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 15 mins"
msgstr "Ka¾dých 15 min"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 30 mins"
msgstr "Ka¾dých 30 min"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re¾im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Re¾im vykreslení:"
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomìru stran"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritní Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritní Zaø.:"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor"
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Výstup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -676,66 +676,66 @@ msgstr ""
"Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, Fluidsynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesílení MIDI:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavení FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaøízení MT-32:"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -743,16 +743,16 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
"Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -760,177 +760,177 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
"na zaøízení Roland GS"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè:"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù"
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit V¹e"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaè:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -938,224 +938,224 @@ msgstr ""
"Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
"tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "List view"
msgstr "Seznam"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
msgid "Grid view"
msgstr "Møí¾ka"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
msgid "No date saved"
msgstr "Neulo¾ena ¾ádná data"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
msgid "No time saved"
msgstr "®ádný ulo¾ený èas"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
msgid "No playtime saved"
msgstr "®ádná ulo¾ená doba hraní"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Opravdu chcete tuto ulo¾enou hru vymazat"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
msgid "Date: "
msgstr "Datum:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
msgid "Time: "
msgstr "Èas:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
msgid "Playtime: "
msgstr "Doba hraní:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Bezejmenný ulo¾ený stav"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
msgid "Next"
msgstr "Dal¹í"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
msgid "Prev"
msgstr "Pøedchozí"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "New Save"
msgstr "Nová ulo¾ená pozice"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "Create a new save game"
msgstr "Vytvoøit novou ulo¾enou hru."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
msgid "Name: "
msgstr "Název:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vyberte Vzhled"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardní Vykreslovaè"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Vykreslovaè s vyhlazenými hranami"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
msgid "Antialiased"
msgstr "S vyhlazenými hranami"
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
msgid "Clear value"
msgstr "Vyèistit hodnotu"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Dozvuk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Místnost:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr "Tlumení:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "©íøka:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Úroveò:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "Sbor"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "Hloubka:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhrlník"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolace:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "®ádná (Nejrychlej¹í)"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "Interpolace ètvrtého øádu"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "Interpolace sedmého øádu"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Resetovat ve¹kerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
"hodnoty?"
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -1236,59 +1236,59 @@ msgstr "Pros
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "hry, kterou jste se pokusili pøidat a její verzi/jazyk/atd.:"
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~P~okraèovat"
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~L~oad"
msgstr "~N~ahrát"
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
msgid "~S~ave"
msgstr "~U~lo¾it"
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~O~ptions"
msgstr "~V~olby"
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
msgid "~H~elp"
msgstr "~N~ápovìda"
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~ programu"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save game:"
msgstr "Ulo¾it hru:"
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"prohlédnìte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
"dal¹í pomoc."
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1307,37 +1307,37 @@ msgstr ""
"Ulo¾ení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~ru¹it"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát."
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"Naètení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1384,15 +1384,15 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit"
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL Emulátor"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL Emulátor"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam "
"pro více informací."
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr "Bez hudby"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Bez hudby"
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulátor zvuku Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Emulátor"
@@ -1457,11 +1457,11 @@ msgstr "Apple II GS Emul
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulátor zvuku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Zavádím MT-32 Emulátor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulátor"
@@ -1473,36 +1473,36 @@ msgstr "PC Speaker Emul
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulátor"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Kláves:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
msgstr " (Aktivní)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktivní)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
msgstr " (Blokováno)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
msgstr "(Globální)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
msgstr "(Hra)"
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
msgid "~C~lose"
msgstr "~Z~avøít"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Rychl
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
@@ -2078,29 +2078,29 @@ msgstr "Kliknut
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo ze ScummVM"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Obnovit hru"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Zv
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Pøehrát videa se zvý¹enou rychlostí"
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
msgid "Failed to save game"
msgstr "Nelze ulo¾it hru."
@@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "P
msgid "Slide Right"
msgstr "Pøesunout se Doprava"
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Turn Left"
msgstr "Otoèit se doleva"
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Turn Right"
msgstr "Otoèit se doprava"
@@ -2400,43 +2400,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosím nahlaste to týmu"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
msgid "Invalid save file name"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "Nahoru/Pøiblí¾it/Pohyb dopøedu/Otevøít dveøe"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Dolù/Oddálení"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos inventáøe"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos bioèipu"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Action/Select"
msgstr "Èinnost/Vybrat"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "Pøepnout centrální datovou obrazovku"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "Zobrazit/Skrýto obrazovku informací"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Zobrazit/Skrýt "
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2494,119 +2494,119 @@ msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr "Pou¾ít alternativní sadu støíbrných kurzorù místo standardních zlatých"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "Vlo¾te Disk %c a Stisknìte Tlaèítko Pro Pokraèování."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "Nelze Najít %s, (%c%d) Stisknìte Tlaèítko."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "Chyba pøi ètení disku %c, (%c%d) Stisknìte Tlaèítko."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "Hra Pozastavena. Stisknìte MEZERNÍK pro pokraèování."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete restartovat? (A/N)A"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
msgstr "Jste si jisti, ¾e chcete odejít? (A/N)A"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "Vlo¾te herní disk pro ulo¾ení/naètení"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "You must enter a name"
msgstr "Musíte zadat jméno"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "Hra NEBYLA ulo¾ena (plný disk?)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "Hra NEBYLA naètena"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Ukládám '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "Naèítám '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "Pojmenujte svoji ULO®ENOU hru"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "Vyberte hru k NAÈTENÍ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
msgid "Game title)"
msgstr "Název hry"
#. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
msgid "~P~revious"
msgstr "~P~øedchozí"
#. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
msgid "~N~ext"
msgstr "~D~al¹í"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
msgid "Speech Only"
msgstr "Pouze Øeè"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Øeè a Titulky"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Pouze Titulky"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Øeè a Titulky"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Vyberte úroveò odbornosti."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Pro nápovìdu si pøeètìte manuál Loom(TM)."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Practice"
msgstr "Cvièení"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Expert"
msgstr "Pokroèilý"
@@ -3241,12 +3241,12 @@ msgstr "Zobrazit jmenovky objekt
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Zobrazit jmenovky objektù pøi najetí my¹i"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr "Chybí vám soubor 'teenagent.dat'. Mù¾ete ho získat ze stránky ScummVM."
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 9b00eb6..8b26ebe 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(bygget den %s)"
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funktioner kompileret ind:"
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "Tilgængelige \"motorer\":"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show hidden files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Vis filer markeret med skjult attribut"
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Gå til forrige biblioteks niveau"
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "V
msgid "Map"
msgstr "Kortlæg"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "V
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -156,29 +156,29 @@ msgstr ""
"Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
"kommandolinien"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
msgid "Full title of the game"
msgstr "Fuld titel på spillet"
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -186,287 +186,287 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Slut ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~ndstillinger..."
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "~L~oad..."
msgstr "Ind~l~æs..."
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Indlæs gemmer for det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
msgid "Change game options"
msgstr "Ændre spil indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
msgid "Search in game list"
msgstr "Søg i spil liste"
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -474,8 +474,8 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
"et stort antal spil."
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -492,185 +492,185 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vælg spillet:"
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Do you want to load savegame?"
msgstr "Vil du indlæse eller gemme spillet?"
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten."
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremskridt ..."
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skan gennemført!"
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "Opdaget %d nye spil, ignorerede %d tidligere tilføjede spil."
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:"
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres."
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -678,64 +678,64 @@ msgstr ""
"Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth indstillinger"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -743,193 +743,193 @@ msgstr ""
"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS tilstand (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -937,227 +937,227 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
"bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "List view"
msgstr "Liste visning"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
msgid "Grid view"
msgstr "Gitter visning"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
msgid "No date saved"
msgstr "Ingen dato gemt"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
msgid "No time saved"
msgstr "Intet tidspunkt gemt"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
msgid "No playtime saved"
msgstr "Ingen spilletid gemt"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
msgid "Date: "
msgstr "Dato:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
msgid "Time: "
msgstr "Tid:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
msgid "Playtime: "
msgstr "Spilletid:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "New Save"
msgstr "Ny Gemmer"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "Create a new save game"
msgstr "Opret en ny gemmer"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
msgid "Name: "
msgstr "Navn:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:"
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vælg et tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "Antialias (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Rumklang"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Rum:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr "Dæmp:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Styrke:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "Kor"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighed:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "Dybde:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolation:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "Ingen (hurtigst)"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "Fjerde-orden"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "Syvende-orden"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard værdier."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -1239,59 +1239,59 @@ msgstr ""
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "på det spil, du forsøgte at tilføje og dets version/sprog/ etc.:"
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "Gen~o~ptag"
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~L~oad"
msgstr "~H~ent"
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
msgid "~S~ave"
msgstr "~G~em"
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~O~ptions"
msgstr "~I~ndstillinger"
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
msgid "~H~elp"
msgstr "H~j~ælp"
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~m"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etur til spiloversigt"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etur til oversigt"
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save game:"
msgstr "Gemmer:"
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"README for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan "
"man får yderligere hjælp."
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1310,37 +1310,37 @@ msgstr ""
"Gem af spiltilstand fejlede (%s)! Se venligst README for grundlæggende "
"oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp."
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
msgid "~C~ancel"
msgstr "~F~ortryd"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikke anvende billedformat korrektion indstilling."
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"datafiler til din harddisk i stedet.\n"
"Se README fil for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"for at lytte til spillets musik.\n"
"Se README fil for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får "
"yderligere hjælp."
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1388,15 +1388,15 @@ msgstr ""
"ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du "
"foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
msgid "Start anyway"
msgstr "Start alligevel"
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere "
"information."
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Ingen musik"
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga lyd emulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib emulator"
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 lyd emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
@@ -1476,36 +1476,36 @@ msgstr "PC Speaker emulator"
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr emulator"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasteoversigt:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
msgstr "(Blokeret)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
msgstr " (Spil)"
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
msgid "~C~lose"
msgstr "~L~uk"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Hurtig tilstand"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -2081,29 +2081,29 @@ msgstr "Klik deaktiveret"
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Gendan spil:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Hurtig film hastighed"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Afspil film med forhøjet hastighed"
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
msgid "Failed to save game"
msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
@@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr "Flyt til venstre"
msgid "Slide Right"
msgstr "Flyt til højre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Turn Left"
msgstr "Drej til venstre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Turn Right"
msgstr "Drej til højre"
@@ -2403,43 +2403,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Venligst rapportér til holdet."
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
msgid "Invalid save file name"
msgstr "Ugyldigt navn for gemmer"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "Op/Forstør/Flyt frem/Åben døre"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Ned/Forminsk"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "Vis/Skjul Oversigtsbakke"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "Vis/Skjul Biochip bakke"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Action/Select"
msgstr "Handling/Vælg"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "Skift Center Data Display"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "Vis/Skjul Info skærm"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Vis/Skjul Pause menu"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2498,119 +2498,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "Indsæt Disk %c og Tryk på knappen for at fortsætte."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "Kunne ikke finde %s, (%c%d) Tryk på knappen."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "Fejl ved læsning af disk %c, (%c%d) Tryk på knappen."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "Spil sat på pause. Tryk MELLEMRUM for at fortsætte."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte? (J/N) "
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte? (J/N) "
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Play"
msgstr "Spil"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "Indsæt gem/indlæs spil disk"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "You must enter a name"
msgstr "Du skal indtaste et name"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "Spillet blev ikke gemt (disk fuld?)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "Spillet blev IKKE indlæst"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Gemmer '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "Indlæser '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "Navngiv din GEMMER"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "Vælg et spil at indlæse"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
msgid "Game title)"
msgstr "Spil titel)"
#. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
msgid "~P~revious"
msgstr "Fo~r~rige"
#. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~æste"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
msgid "Speech Only"
msgstr "Kun tale"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Tale og Undertekster"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Kun undertekster"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tale & Tekst"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Vælg et Færdighedsniveau."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjælp."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Practice"
msgstr "Træning"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr "Vis labels p
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Vis labels for genstande musen er henover"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr "Du mangler filen 'teenagent.dat'. Hent den på ScummVM hjemmesiden"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 21e7064..44bd5fc 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari (retired)\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(erstellt am %s)"
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Verwendete Funktionen:"
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show hidden files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Dateien mit Versteckt-Attribut anzeigen"
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Vollbild EIN/AUS"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion ausw
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:206
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:209
+#: gui/launcher.cpp:210
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:210
+#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -185,289 +185,289 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:86
-#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
-#: audio/null.cpp:40
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
+#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:221
+#: gui/launcher.cpp:222
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/launcher.cpp:223 gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:237
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:247
+#: gui/launcher.cpp:248
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:249
+#: gui/launcher.cpp:250
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:256 gui/options.cpp:1095
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:261
+#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1100
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:276
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:277
+#: gui/launcher.cpp:278
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:289
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:303
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/options.cpp:1123
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:315 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:322
+#: gui/launcher.cpp:323
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:324
+#: gui/launcher.cpp:325
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:331 gui/launcher.cpp:332
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:331 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/options.cpp:1133
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:338 gui/launcher.cpp:340 gui/launcher.cpp:341
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:340 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
-#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:458 gui/launcher.cpp:516
-#: gui/launcher.cpp:570 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
-#: gui/options.cpp:1441
+#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
+#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1442
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:364 gui/launcher.cpp:464 gui/launcher.cpp:574
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
+#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:509 gui/options.cpp:1435
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:528 gui/launcher.cpp:681
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:547
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:625 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:625 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:626
+#: gui/launcher.cpp:627
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:633
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:637
+#: gui/launcher.cpp:638
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:639
+#: gui/launcher.cpp:640
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:639 gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:641
+#: gui/launcher.cpp:642
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:641 gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:645
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:646
+#: gui/launcher.cpp:647
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:648
+#: gui/launcher.cpp:649
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:656
+#: gui/launcher.cpp:657
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:660 gui/launcher.cpp:1221
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:684 engines/dialogs.cpp:114
+#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:792
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -484,8 +484,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:792 gui/launcher.cpp:940 gui/launcher.cpp:999
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -493,188 +493,188 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:840
+#: gui/launcher.cpp:841
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:852
+#: gui/launcher.cpp:853
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:866
+#: gui/launcher.cpp:867
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:941
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:998
+#: gui/launcher.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Do you want to load savegame?"
msgstr "Möchten Sie ein Spiel laden oder speichern?"
-#: gui/launcher.cpp:1047
+#: gui/launcher.cpp:1048
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:1051
+#: gui/launcher.cpp:1052
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... läuft..."
-#: gui/massadd.cpp:258
+#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
-#: gui/massadd.cpp:261
+#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert."
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d Ordner durchsucht..."
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:84
+#: gui/options.cpp:85
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:86
+#: gui/options.cpp:87
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
-#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:388
+#: gui/options.cpp:389
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:"
-#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:401
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:407
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:412
+#: gui/options.cpp:413
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -682,68 +682,68 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:885
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -751,198 +751,198 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Modus (GM-Zuweisung deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:969
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:982
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
+#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1177
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1365
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1378
+#: gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1404
+#: gui/options.cpp:1405
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1416
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1469
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -951,227 +951,227 @@ msgstr ""
"dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
"wechseln."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:166
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/saveload-dialog.cpp:168
msgid "Grid view"
msgstr "Rasteransicht"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:359
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
msgid "No time saved"
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
msgid "No playtime saved"
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:275
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:874
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:880
+#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:394 gui/saveload-dialog.cpp:888
+#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:407 gui/saveload-dialog.cpp:495
+#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unbenannt"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:547
+#: gui/saveload-dialog.cpp:548
msgid "Next"
msgstr "Vor"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:551
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "New Save"
msgstr "Neuer Spielstand"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:738
+#: gui/saveload-dialog.cpp:739
msgid "Create a new save game"
msgstr "Erstellt einen neuen Spielstand."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:867
+#: gui/saveload-dialog.cpp:868
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:939
+#: gui/saveload-dialog.cpp:940
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Speicherplatz %d ein:"
-#: gui/themebrowser.cpp:44
+#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:346
+#: gui/ThemeEngine.cpp:347
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:349
+#: gui/ThemeEngine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
+#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Hall"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Raum:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr "Dämpfung:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "Radius:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Intensität:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "Chor"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr "Stimmen:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "Rate:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "Trennzeit:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolation:"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "Keine (am schnellsten)"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "Vierstufig"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "Siebenstufig"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
msgstr "Rücksetzen"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: base/main.cpp:226
+#: base/main.cpp:228
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:304
+#: base/main.cpp:306
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:307 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:310 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:313
+#: base/main.cpp:315
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:505
+#: base/main.cpp:507
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:534
+#: base/main.cpp:536
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1256,59 +1256,59 @@ msgstr ""
"den Namen des Spiels, das Sie hinzufügen wollten, als auch die Version/"
"Sprache/usw.:"
-#: engines/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsetzen"
-#: engines/dialogs.cpp:86
+#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~L~oad"
msgstr "~L~aden"
-#: engines/dialogs.cpp:90
+#: engines/dialogs.cpp:91
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~peichern"
-#: engines/dialogs.cpp:94
+#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~ptionen"
-#: engines/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:100
msgid "~H~elp"
msgstr "~H~ilfe"
-#: engines/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:102
msgid "~A~bout"
msgstr "Übe~r~"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
+#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste"
-#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
-#: engines/dialogs.cpp:115 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/toltecs/menu.cpp:284
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: engines/dialogs.cpp:144
+#: engines/dialogs.cpp:145
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/dialogs.cpp:228
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1326,37 +1326,37 @@ msgstr ""
"Speichern des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-"
"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:311
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
-#: engines/engine.cpp:244
+#: engines/engine.cpp:245
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
-#: engines/engine.cpp:252
+#: engines/engine.cpp:253
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: '"
-#: engines/engine.cpp:261
+#: engines/engine.cpp:262
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:266
+#: engines/engine.cpp:267
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:367
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n"
"weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:377
+#: engines/engine.cpp:378
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei für weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:435
+#: engines/engine.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-Datei "
"für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/engine.cpp:448
+#: engines/engine.cpp:449
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr ""
"und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
"Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:452
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
-#: audio/fmopl.cpp:49
+#: audio/fmopl.cpp:50
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME-OPL-Emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:52
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
"für weitere Informationen in der Log-Datei nach."
-#: audio/null.h:43
+#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr "Keine Musik"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Keine Musik"
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib-Emulator"
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64-Audio-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:199
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:425
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulation"
@@ -1496,36 +1496,36 @@ msgstr "PC-Lautsprecher-Emulator"
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasten-Layout:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
msgstr " (Aktuell)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
msgstr " (Blockiert)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:164
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
msgid "~C~lose"
msgstr "~S~chließen"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Schneller Modus"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:84
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -2102,30 +2102,30 @@ msgstr "Klicken deaktiviert"
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:188
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM."
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Spiel laden:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:841
-#: engines/toltecs/menu.cpp:259
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
+#: engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Laden"
-#: engines/agos/saveload.cpp:166 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:201 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:209 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Schnelles Film-Tempo"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Spielt Filme mit erhöhter Geschwindigkeit ab."
-#: engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/groovie/script.cpp:399
msgid "Failed to save game"
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "Nach links rutschen"
msgid "Slide Right"
msgstr "Nach rechts rutschen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2475
+#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Turn Left"
msgstr "Nach links drehen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2476
+#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Turn Right"
msgstr "Nach rechts drehen"
@@ -2428,43 +2428,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte berichten Sie dies dem Team auf Englisch."
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:707
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
msgid "Invalid save file name"
msgstr "Ungültiger Spielstandname"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2473
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "Hoch/Hineinzoomen/Nach vorn/Türen öffnen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2474
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Runter/Hinauszoomen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2477
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "Inventarleiste anzeigen/verbergen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2478
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "Biochip-Leiste anzeigen/verbergen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2479
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Action/Select"
msgstr "Aktion/Auswählen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2480
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "Mittige Datenanzeige wechseln"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2481
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "Info-Bildschirm anzeigen/verbergen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2482
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Pause-Menü anzeigen/verbergen"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2526,119 +2526,119 @@ msgstr ""
"Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen "
"goldenen."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "Bitte Disk %c einlegen und Taste drücken"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "Kann %s (%c%d) nicht finden, bitte Taste drücken."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "Fehler beim Lesen von Disk %c (%c%d), bitte Taste drücken."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "Spielpause. Zum Weiterspielen Leertaste drücken."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
msgstr "Möchten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
msgstr "Möchten Sie wirklich beenden? (J/N)J"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "Legen Sie eine Spielstand-Disk ein."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
msgid "You must enter a name"
msgstr "Sie müssen eine Bezeichnung eingeben."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "Spiel wurde NICHT gespeichert. (Datenträger voll?)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "Spiel wurde NICHT geladen."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Speichere \"%s\""
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "Lade \"%s\""
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "Name für Spielstand eingeben"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "Spielstand zum LADEN auswählen"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
msgid "Game title)"
msgstr "Spieltitel)"
#. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
msgid "~P~revious"
msgstr "~Z~urück"
#. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
msgid "~N~ext"
msgstr "~W~eiter"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
msgid "Speech Only"
msgstr "Nur Sprachausgabe"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Sprachausgabe und Untertitel"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Nur Untertitel"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Sprache & Text"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Wähle einen Schwierigkeitsgrad."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Für Hilfe schaue ins Loom-Handbuch."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Practice"
msgstr "Anfänger"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
@@ -3288,14 +3288,14 @@ msgstr "Objektnamen zeigen"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Zeigt Objektbeschriftungen bei Mausberührung an."
-#: engines/teenagent/resources.cpp:94
+#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
"Ihnen fehlt die Datei teenagent.dat. Laden Sie sich diese von der ScummVM-"
"Website unter http://www.scummvm.org herunter."
-#: engines/teenagent/resources.cpp:115
+#: engines/teenagent/resources.cpp:116
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index fd70c29..b22254d 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: gui/about.cpp:93
+#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(compilado el %s)"
-#: gui/about.cpp:100
+#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Características incluidas:"
-#: gui/about.cpp:109
+#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "Motores disponibles:"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show hidden files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos"
-#: gui/browser.cpp:67
+#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Muestra los archivos marcados como ocultos"
-#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Ir al directorio anterior"
-#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/browser.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:350 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
-#: gui/saveload-dialog.cpp:546 gui/saveload-dialog.cpp:921
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
-#: engines/engine.cpp:451 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
+#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:120
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
-#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:317
+#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:321
+#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:324
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Elige la acci
msgid "Map"
msgstr "Asignar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:351 gui/launcher.cpp:1047
-#: gui/launcher.cpp:1051 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
-#: gui/saveload-dialog.cpp:922 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:370 engines/engine.cpp:381
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
+#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1779
+#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acci
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
-#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:197
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr ""
"Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
"desde la línea de comando"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo del juego"
-#: gui/launcher.cpp:205
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list