[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 01828ff87a65c6993e5cd3ed4e2aa470e61ef949

criezy criezy at scummvm.org
Wed Nov 30 09:33:05 CET 2016


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
01828ff87a I18N: Update translation (Dutch)


Commit: 01828ff87a65c6993e5cd3ed4e2aa470e61ef949
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/01828ff87a65c6993e5cd3ed4e2aa470e61ef949
Author: Ben Castricum (github at bencastricum.nl)
Date: 2016-11-30T09:32:57+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Dutch)

Currently translated at 100.0% (928 of 928 strings)

Changed paths:
    po/nl_NL.po


diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 702802e..1303e6e 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-30 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
-"scummvm/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/nl/>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -1458,7 +1458,6 @@ msgid "Playtime: "
 msgstr "Speeltijd: "
 
 #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
-#, fuzzy
 msgid "Untitled saved game"
 msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
 
@@ -1699,7 +1698,6 @@ msgid "Could not find suitable engine plugin"
 msgstr "Kon geen geschikte engine plugin vinden"
 
 #: common/error.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Engine plugin does not support saved games"
 msgstr "Engine plugin ondersteunt opgeslagen spellen niet"
 
@@ -1755,7 +1753,7 @@ msgid "<Bad value>"
 msgstr "<Ongeldige waarde>"
 
 #: engines/advancedDetector.cpp:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be unknown.\n"
 "Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n"
@@ -1847,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "verdere assistentie."
 
 #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
 "and for instructions on how to obtain further assistance."
@@ -1919,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "het spelmuziek. Voor details kijk in de README."
 
 #: engines/engine.cpp:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
@@ -2778,10 +2776,9 @@ msgstr "Gebruik originele opslaan/laad schermen"
 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#, fuzzy
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
-"Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van ScummVM"
+"Gebruik de originele opslaan/laden schermen in plaats van die van ScummVM"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:157
 msgid "Use an alternative palette"
@@ -2855,7 +2852,7 @@ msgid "Restore"
 msgstr "Laad"
 
 #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
 "\n"
@@ -2866,7 +2863,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
 "\n"
@@ -2877,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
 "\n"
@@ -2901,7 +2898,6 @@ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Schakel Kleurenblind modus standaard in"
 
 #: engines/drascula/saveload.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
 "converted.\n"
@@ -2929,13 +2925,11 @@ msgstr "Gebruik het heldere palet van het spel voor grafische zaken"
 
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532
-#, fuzzy
 msgid "Failed to load saved game from file."
 msgstr "Laden van opgeslagen spel mislukt."
 
 #: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545
-#, fuzzy
 msgid "Failed to save game to file."
 msgstr "Opslaan van spel in bestand is mislukt."
 
@@ -3159,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
 "ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n"
@@ -3321,7 +3315,6 @@ msgid "Saving game..."
 msgstr "Spel opslaan..."
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be "
 "renamed.\n"
@@ -3339,7 +3332,6 @@ msgstr ""
 "spel start dit weer gevraagd worden.\n"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:316
-#, fuzzy
 msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
 msgstr "ScummVM heeft al uw opgeslagen spellen succesvol geconverteerd."
 
@@ -3356,7 +3348,6 @@ msgstr ""
 "Meld dit a.u.b. bij de ontwikkelaars."
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
-#, fuzzy
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor bewaren"
 
@@ -3472,15 +3463,13 @@ msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Gebruik zilveren muisaanwijzers"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:474
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
-"Gebruik de alternative set van zilveren cursors, in plaats van de normale "
+"Gebruik de alternative set van zilveren cursors in plaats van de normale "
 "gouden"
 
 #: engines/scumm/detection.cpp:1120
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
 "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@@ -3664,7 +3653,6 @@ msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Load saved game 1-10"
 msgstr "Laad opgeslagen spel 1-10"
 
@@ -3675,7 +3663,6 @@ msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Save game 1-10"
 msgstr "Spel opslaan 1-10"
 
@@ -4303,7 +4290,6 @@ msgid "Cutscene '%s' not found"
 msgstr "Cutscene '%s' niet gevonden"
 
 #: engines/sword1/control.cpp:863
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should "
 "be converted.\n"
@@ -4392,12 +4378,12 @@ msgid "Could not quick save into slot #%d"
 msgstr "Snel opslaan in slot #%d mislukt"
 
 #: engines/toon/toon.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saved game #%d quick loaded"
 msgstr "Opgeslagen spel #%d snel geladen"
 
 #: engines/toon/toon.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not quick load the saved game #%d"
 msgstr "Snel laden van opgeslagen spel #%d mislukt"
 
@@ -4464,14 +4450,13 @@ msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Gebruik hoge resolutie MPEG video"
 
 #: engines/zvision/detection_tables.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Gebruik de MPEG video van de DVD versie, in plaats van de lagere resolutie "
 "AVI"
 
 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."





More information about the Scummvm-git-logs mailing list