[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a7d1cc91da18f28062ec6d00f07eeb6898ccdfe4

rootfather lserramari at gmail.com
Sun Sep 4 20:01:00 CEST 2016


This automated email contains information about 5 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
8ecb6995a9 I18N: Update POTFILES
1ae57d791a I18N: Update .po files from source code
f8428827c0 I18N: Update German GUI translation
30cf057cc8 I18N: Regenerate translations.dat
a7d1cc91da GUI: Replace _s() with _() in storagewizarddialog.cpp


Commit: 8ecb6995a9892a70f6a39f2dddc84b89bb5e2e3b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/8ecb6995a9892a70f6a39f2dddc84b89bb5e2e3b
Author: Lothar Serra Mari (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-09-04T19:56:26+02:00

Commit Message:
I18N: Update POTFILES

Cloud related:
* gui/downloaddialog.cpp
* gui/remotebrowser.cpp
* gui/storagewizarddialog.cpp
* backends/cloud/storage.cpp

Various:
* gui/eitgamedialog.cpp

Changed paths:
    po/POTFILES



diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES
index dc4a19d..5d937ee 100644
--- a/po/POTFILES
+++ b/po/POTFILES
@@ -4,6 +4,8 @@ gui/about.cpp
 gui/browser.cpp
 gui/browser_osx.mm
 gui/chooser.cpp
+gui/downloaddialog.cpp
+gui/editgamedialog.cpp
 gui/editrecorddialog.cpp
 gui/filebrowser-dialog.cpp
 gui/fluidsynth-dialog.cpp
@@ -16,7 +18,9 @@ gui/onscreendialog.cpp
 gui/options.cpp
 gui/predictivedialog.cpp
 gui/recorderdialog.cpp
+gui/remotebrowser.cpp
 gui/saveload-dialog.cpp
+gui/storagewizarddialog.cpp
 gui/themebrowser.cpp
 gui/ThemeEngine.cpp
 gui/updates-dialog.cpp
@@ -45,6 +49,7 @@ audio/softsynth/mt32.cpp
 audio/softsynth/pcspk.cpp
 audio/softsynth/sid.cpp
 
+backends/cloud/storage.cpp
 backends/events/default/default-events.cpp
 backends/events/gph/gph-events.cpp
 backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp


Commit: 1ae57d791a1319123b511902d7ad596f406c818b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/1ae57d791a1319123b511902d7ad596f406c818b
Author: Lothar Serra Mari (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-09-04T19:56:26+02:00

Commit Message:
I18N: Update .po files from source code

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DK.po
    po/de_DE.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po



diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 68e7cd3..5b8b841 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:05+0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -40,26 +40,28 @@ msgstr "
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì äÐÙÛë × ÐâàëÑãâÐÜ \"áåÐÒÐÝë\""
 
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
 msgid "Go up"
 msgstr "ÃÒÕàå"
 
-#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
+#: gui/remotebrowser.cpp:58
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
 
-#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "ÃÒÕàå"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
-#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
-#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
+#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1354 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
+#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -70,40 +72,51 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
 
 #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
+#: gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "°ÑàÐæì"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:58
-msgid "Author:"
-msgstr "°þâÐà:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select directory where to download game data"
+msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
-msgid "Name:"
-msgstr "½Ð×ÒÐ:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:60
-msgid "Notes:"
-msgstr "½ÐâÐâÚö:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
+msgid "From: "
+msgstr ""
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+msgid "To: "
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Choose file for loading"
-msgstr "°ÑïàëæÕ äÐÙÛ ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Enter filename for saving"
-msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ öÜï äÐÙÛÐ ÔÛï ×Ðßöáã"
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
-msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐ×ÐßöáÐæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
+msgid ""
+"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
+"files with it?"
+msgstr ""
+
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -112,8 +125,10 @@ msgstr "
 msgid "Yes"
 msgstr "ÂÐÚ"
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -122,98 +137,25 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "½Õ"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-msgid "Reverb"
-msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-msgid "Active"
-msgstr "°ÚâëþÝÐ"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr "²öÛìÓÞâÝÐáæì:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr "ÈëàëÝï:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
-msgstr "ÅÞà"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
-msgstr "N:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
-msgid "Speed:"
-msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr "³ÛëÑöÝï:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr "Âëß:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr "ÁöÝãáÞöÔÐ"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
-msgid "Misc"
-msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr "ÁÚöÝãæì"
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:544
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
+"with the same name."
+msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
-#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
+#: gui/launcher.cpp:505 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1355
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:468 engines/engine.cpp:479
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1881
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -225,73 +167,28 @@ msgstr "
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
-msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr "·ÐÚàëæì"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:122
-msgid "Mouse click"
-msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
-msgid "Display keyboard"
-msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
-msgid "Remap keys"
-msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
-msgid "Map"
-msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
-msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ö ÚÛöÚÝöæÕ '¿àë×ÝÐçëæì'"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
-msgid "Associated key : %s"
-msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : %s"
+msgid ""
+"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
+"Do you really want to download files into that directory?"
+msgstr ""
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
-msgid "Associated key : none"
-msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : ÝïÜÐ"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
-msgid "Please select an action"
-msgstr "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
-msgid "Press the key to associate"
-msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
+msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:193
+#: gui/editgamedialog.cpp:132
 msgid "Game"
 msgstr "³ãÛìÝï"
 
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/editgamedialog.cpp:136
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
+#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
+#: gui/editgamedialog.cpp:139
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -299,25 +196,30 @@ msgstr ""
 "ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
 "×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
+msgid "Name:"
+msgstr "½Ð×ÒÐ:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
+#: gui/editgamedialog.cpp:146
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "½Ð×ÒÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210
+#: gui/editgamedialog.cpp:149
 msgid "Language:"
 msgstr "¼ÞÒÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
+#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -325,288 +227,460 @@ msgstr ""
 "¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
 "ÑÕÛÐàãáÚãî"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
-#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:779 gui/options.cpp:1239
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
 
-#: gui/launcher.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:161
 msgid "Platform:"
 msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
+#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:176
 msgid "Engine"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "Graphics"
 msgstr "³àÐäöÚÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "GFX"
 msgstr "³àä"
 
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/editgamedialog.cpp:187
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/launcher.cpp:250
+#: gui/editgamedialog.cpp:189
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1121
 msgid "Audio"
 msgstr "°þÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:262
+#: gui/editgamedialog.cpp:201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1126
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1128
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:276
+#: gui/editgamedialog.cpp:215
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
 
-#: gui/launcher.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
 
-#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1136
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:229
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:231
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1146
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:244
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:307
+#: gui/editgamedialog.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1153
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
 
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1155
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
 
-#: gui/launcher.cpp:325
-msgid "Game Path:"
-msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
+#: gui/editgamedialog.cpp:264
+msgid "Game Path:"
+msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:266
+msgctxt "lowres"
+msgid "Game Path:"
+msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1179
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:274
+msgid "Specifies path to additional data used by the game"
+msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1181
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1163
+msgid "Save Path:"
+msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1166
+msgid "Specifies where your saved games are put"
+msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1165
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:400
+#: gui/editgamedialog.cpp:459 gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1191 gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1398 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1466 gui/options.cpp:1618 gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1638
+msgctxt "path"
+msgid "None"
+msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
+#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1624 backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Default"
+msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1632
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:491
+msgid "Select additional game directory"
+msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1555
+msgid "Select directory for saved games"
+msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:510
+msgid ""
+"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
+"your saves to sync, use default directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:536
+msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
+msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:58
+msgid "Author:"
+msgstr "°þâÐà:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:60
+msgid "Notes:"
+msgstr "½ÐâÐâÚö:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr "°ÑïàëæÕ äÐÙÛ ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ öÜï äÐÙÛÐ ÔÛï ×Ðßöáã"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐ×ÐßöáÐæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+msgid "Reverb"
+msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+msgid "Active"
+msgstr "°ÚâëþÝÐ"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr "²öÛìÓÞâÝÐáæì:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr "ÈëàëÝï:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr "ÅÞà"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+msgid "Speed:"
+msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr "³ÛëÑöÝï:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr "Âëß:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr "ÁöÝãáÞöÔÐ"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1199
+msgid "Misc"
+msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr "ÁÚöÝãæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:327
-msgctxt "lowres"
-msgid "Game Path:"
-msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
-msgid "Extra Path:"
-msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
-msgid "Specifies path to additional data used by the game"
-msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr "·ÐÚàëæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
-msgctxt "lowres"
-msgid "Extra Path:"
-msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
+#: gui/gui-manager.cpp:122
+msgid "Mouse click"
+msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
-msgid "Save Path:"
-msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:335
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
-#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
-msgid "Specifies where your saved games are put"
-msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:339
+msgid "Remap keys"
+msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
 
-#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
-msgctxt "lowres"
-msgid "Save Path:"
-msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:342 engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
 
-#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
-#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
-#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
-#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
-#: gui/options.cpp:1475
-msgctxt "path"
-msgid "None"
-msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
-#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
-#: backends/platform/wii/options.cpp:56
-msgid "Default"
-msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ö ÚÛöÚÝöæÕ '¿àë×ÝÐçëæì'"
 
-#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
-msgid "Select SoundFont"
-msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : %s"
 
-#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
-msgid "Select directory with game data"
-msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : ÝïÜÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:549
-msgid "Select additional game directory"
-msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ"
 
-#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
-msgid "Select directory for saved games"
-msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
 
-#: gui/launcher.cpp:588
-msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
-msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/launcher.cpp:117 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~²~ëåÐÔ"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
+#: gui/launcher.cpp:117 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:118
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
 
-#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:118 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "~S~tart"
 msgstr "¿~ã~áÚ"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "Start selected game"
 msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "Load saved game for selected game"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:129
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
 
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:129 gui/launcher.cpp:136
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:131
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
 
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:131 gui/launcher.cpp:138
 msgid "Change game options"
 msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:133
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
 
-#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:133 gui/launcher.cpp:140
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÝÞáìÑöâÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:136
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
 
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
 
-#: gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:140
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:148
 msgid "Search in game list"
 msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
+#: gui/launcher.cpp:152 gui/launcher.cpp:750
 msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞèãÚ:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:285
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -614,39 +688,39 @@ msgstr ""
 "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
 "ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
 
-#: gui/launcher.cpp:845
-msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
-
-#: gui/launcher.cpp:857
-msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
-
-#: gui/launcher.cpp:871
-msgid "Pick the game:"
-msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
+#: gui/launcher.cpp:344
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:394
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1003
+#: gui/launcher.cpp:452
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:501
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
 
-#: gui/launcher.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:505
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1163
+#: gui/launcher.cpp:556
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
+
+#: gui/launcher.cpp:687
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1165
+#: gui/launcher.cpp:689
 msgid "Record..."
 msgstr "·Ðßöá..."
 
@@ -689,132 +763,132 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "ÅãâÚÐÕ ßàÐÙÓàÐÒÐÝÝÕ"
 
-#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "½öÚÞÛö"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:286 gui/options.cpp:510 gui/options.cpp:611
+#: gui/options.cpp:680 gui/options.cpp:888
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:395
+#: gui/options.cpp:420
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:432
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:438
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:419
+#: gui/options.cpp:444
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "Render mode:"
 msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
 
-#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
+#: gui/options.cpp:789
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2458
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:804
+#: gui/options.cpp:829
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
+#: gui/options.cpp:829 gui/options.cpp:830
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:815
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Output rate:"
 msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816
+#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:841
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -822,64 +896,64 @@ msgstr ""
 "±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
 "ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "GM Device:"
 msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:862
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910
+#: gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:935
 msgid "Use first available device"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
 
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:885
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:888
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, FluidSynth Ôë "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:887
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
 
-#: gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:896
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:911
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
 
-#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:913
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -887,16 +961,16 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
 "ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:913
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -904,187 +978,311 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
 "Rolans GS"
 
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:952
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:966
 msgid "Speech"
 msgstr "°ÓãçÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:967
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ÁãÑâëâàë"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:960
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:962
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Spch"
 msgstr "°Óãç"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:967
 msgid "Subs"
 msgstr "狄"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
 
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:970
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:986
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:995
 msgid "Mute All"
 msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:998
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
+#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:1000
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1008
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:985
+#: gui/options.cpp:1010
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1182
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö "
 "ÐÑÞ ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1178
+#: gui/options.cpp:1203
 msgid "Theme:"
 msgstr "ÂíÜÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1219
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1221
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1229
 msgid "Keys"
 msgstr "ºÛÐÒöèë"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "Update check:"
 msgstr "¿àÐÒïàÐæì ÐÑÝÐþÛÕÝÝö:"
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "ÏÚ çÐáâÐ ßàÐÒïàÐæì ÐÑÝÐþÛÕÝÝö ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1251
+#: gui/options.cpp:1276
 msgid "Check now"
 msgstr "¿àÐÒÕàëæì æïßÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1284
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1286
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Active cloud storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1304 gui/options.cpp:1855
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1308 backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "ºÐàëáâÐç:"
+
+#: gui/options.cpp:1308
+msgid "Username used by this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Used space:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "Last sync time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "When this storage did saves sync last time"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317
+msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "ÃÝö×"
+
+#: gui/options.cpp:1319
+msgid "Open downloads manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run server"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1322 gui/options.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Not running"
+msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
+
+#: gui/options.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
+
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Specifies where Files Manager can access to"
+msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
+
+#: gui/options.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Server's port:"
+msgstr "ÁÕàÒÕà:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+msgid ""
+"Which port is used by server\n"
+"Auth with server is not available with non-default port"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:1419
+#: gui/options.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change cloud storage!"
+msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
+
+#: gui/options.cpp:1524
+msgid "Current cloud storage is working at the moment."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1562
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
 
-#: gui/options.cpp:1428
+#: gui/options.cpp:1571
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1438
+#: gui/options.cpp:1581
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1592
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1502
+#: gui/options.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for Files Manager /root/"
+msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
+
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1092,6 +1290,35 @@ msgstr ""
 "ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
 "ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
 
+#: gui/options.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "%llu bytes"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1870
+msgid "<right now>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "<never>"
+msgstr "½öÚÞÛö"
+
+#: gui/options.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "Stop server"
+msgstr "ÁÕàÒÕà:"
+
+#: gui/options.cpp:1957
+msgid "Stop local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2046
+msgid ""
+"Request failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
 #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
 #: gui/predictivedialog.cpp:86
 msgid "#  next"
@@ -1129,7 +1356,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
 msgstr "¿àÐÙÓàÐæì æö ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝïÒë ßàÐæíá"
 
 #: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
-#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:443
 msgid "Delete"
 msgstr "²ëÔÐÛöæì"
 
@@ -1163,97 +1390,173 @@ msgstr "
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "½ÕÒïÔÞÜë ÐþâÐà"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/remotebrowser.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "ScummVM couldn't list the directory!"
+msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:334
 msgid "List view"
 msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:168
+#: gui/saveload-dialog.cpp:335
 msgid "Grid view"
 msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:378 gui/saveload-dialog.cpp:528
 msgid "No date saved"
 msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:529
 msgid "No time saved"
 msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
+#: gui/saveload-dialog.cpp:380 gui/saveload-dialog.cpp:530
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:442
 msgid "Do you really want to delete this saved game?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
+#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
 msgid "Date: "
 msgstr "´ÐâÐ: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
+#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
 msgid "Time: "
 msgstr "ÇÐá: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
+#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
 msgid "Playtime: "
 msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
+#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:548
+#: gui/saveload-dialog.cpp:718
 msgid "Next"
 msgstr "½ÐáâãßÝë"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:551
+#: gui/saveload-dialog.cpp:721
 msgid "Prev"
 msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "New Save"
 msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:877
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
 msgid "Name: "
 msgstr "½Ð×ÒÐ: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:951
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1131
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
 
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%s Storage Connection Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:59
+msgid "Navigate to the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
+msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:63
+msgid "in the following field and press 'Connect':"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Pastes clipboard contents into fields"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
+msgid "You would be navigated to ScummVM's page"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
+msgid "when you'd allow it to use your storage."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Field %s has a mistake in it."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Fields %s have mistakes in them."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:200
+msgid "All OK!"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Invalid code"
+msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
+msgid ""
+"Failed to open URL!\n"
+"You should navigate there manually then."
+msgstr ""
+
 #: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 msgid "Antialiased"
 msgstr "ÁÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
 
@@ -1285,35 +1588,35 @@ msgstr "
 msgid "Clear value"
 msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
 
-#: base/main.cpp:243
+#: base/main.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
 
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:322
 msgid "Menu"
 msgstr "¼ÕÝî"
 
-#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:325 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì"
 
-#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:328 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "¿Ðþ×Ð"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:331
 msgid "Skip line"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
 
-#: base/main.cpp:524
+#: base/main.cpp:540
 msgid "Error running game:"
 msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
 
-#: base/main.cpp:571
+#: base/main.cpp:587
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
 
@@ -1477,7 +1780,7 @@ msgstr "
 #: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
 msgid "Save game:"
@@ -1494,7 +1797,7 @@ msgstr "
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/scumm/dialogs.cpp:184
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
@@ -1705,6 +2008,38 @@ msgstr "
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
 
+#: backends/cloud/storage.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Saves sync complete."
+msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:221
+msgid "Saves sync was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:223
+msgid ""
+"Saves sync failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Download complete.\n"
+"Failed to download %u files."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Download complete."
+msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Download failed."
+msgstr "·ÐÓàã×öæì äÐÙÛ"
+
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒïàÝãææÐ þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî?"
@@ -1825,19 +2160,19 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2357
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2363
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2418
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
 
@@ -2181,10 +2516,6 @@ msgstr "
 msgid "Share:"
 msgstr "ÁÕâÚÐÒÐï âíçÚÐ:"
 
-#: backends/platform/wii/options.cpp:114
-msgid "Username:"
-msgstr "ºÐàëáâÐç:"
-
 #: backends/platform/wii/options.cpp:118
 msgid "Password:"
 msgstr "¿ÐàÞÛì:"
@@ -2366,34 +2697,34 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Color mode"
 msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/detection.cpp:46 engines/adl/detection.cpp:56
 msgid "Use color graphics"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63
+#: engines/adl/detection.cpp:65
 msgid "Scanlines"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64
+#: engines/adl/detection.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì àÐÔÞÚ ÐÑ'ÕÚâÐþ"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430
 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝï ÓãÛìÝö"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
 #: engines/toltecs/detection.cpp:201
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
@@ -2449,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore game:"
@@ -2459,13 +2790,13 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore"
 msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2435
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2476,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2487,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2742,28 +3073,28 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "ÀÞÛöÚ ßàÐÛñâã ÝÐÔ Myst ÝÕ ßàÐÙÓàÐÒÐþáï ÐàëÓöÝÐÛìÝëÜ àãåÐÒöçÚÞÜ."
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~À~íÖëÜ åãâÚÐÓÐ ßÕàÐåÞÔã ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~¿~ÕàÐåÞÔë ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
 
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~²~ëÚöÝãæì áâÐàÞÝÚã"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ~Ú~Ðàâã"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝ~î~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~Í~äÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
 
@@ -2884,46 +3215,46 @@ msgstr "
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD-ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:390
 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
 msgstr "½Õ àÐÑöæì ÐßàÐÚáöÜÐæëî ÚÞÛÕàÐþ EGA (ßÞþÝÐÚÐÛïàÞÒëï äÞÝë)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:391
 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 "¿àÐßãáÚÐÕ ßàÐåÞÔ ÐßàÐÚáöÜÐæëö ÚÞÛÕàÐþ EGA, ÓàÐäöÚÐ ÑãÔ×Õ ßÐÚÐ×ÐÝÐ × ãáöÜö "
 "ÚÞÛÕàÐÜö"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:394
+#: engines/sci/detection.cpp:400
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "ÃÚÛîçëæì ÐÔÛîáâàÐÒÐÝÝÕ ÓàÐäöÚö ÒëáÞÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:395
+#: engines/sci/detection.cpp:401
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓàÐäöÚã ö ÚÐÝâíÝâ ÒëáÞÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ Roland GS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:411
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection.cpp:414
+#: engines/sci/detection.cpp:420
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:421
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ ×ÐÜÕáâ áöÝâí×ÐÒÐÝëå"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:434
+#: engines/sci/detection.cpp:440
 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÐÔã MIDI"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:435
+#: engines/sci/detection.cpp:441
 msgid ""
 "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
 "output"
@@ -2931,42 +3262,42 @@ msgstr ""
 "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature æö ÜÞÔãÛì áöÝâí×ã Yamaha "
 "FB-01 FM ÔÛï MIDI"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:445
+#: engines/sci/detection.cpp:451
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì CD-ÐþÔëñ"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:446
+#: engines/sci/detection.cpp:452
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr ""
 "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö × CD ×ÐÜÕáâ Üã×ëÚö × äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö (ÚÐÛö "
 "ÔÐáâãßÝÐ)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:456
+#: engines/sci/detection.cpp:462
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:457
+#: engines/sci/detection.cpp:463
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝèëï ßÐ ßÐÜÕàë ö ÐÔÝÐÚÐÛïàÞÒëï) ×ÐÜÕáâ "
 "ÚãàáÞàÐþ DOS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:467
+#: engines/sci/detection.cpp:473
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì áàíÑÝëï ÚãàáÞàë"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:468
+#: engines/sci/detection.cpp:474
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1340
+#: engines/scumm/detection.cpp:1341
 msgid "Show Object Line"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì àÐÔÞÚ ÐÑ'ÕÚâÐþ"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1341
+#: engines/scumm/detection.cpp:1342
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ãÝö×Õ íÚàÐÝÐ"
 
@@ -3635,7 +3966,7 @@ msgstr "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1879
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3644,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
 "LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2732
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3960,6 +4291,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Command line argument not processed"
 #~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
-
-#~ msgid "Invalid Path"
-#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 9a1ba16..5644fb4 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -37,26 +37,28 @@ msgstr "Mostra els fitxers ocults"
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Mostra els fitxers marcats amb l'atribut d'ocultació"
 
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
 msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
+#: gui/remotebrowser.cpp:58
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
 
-#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
-#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
-#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
+#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1354 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
+#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -67,41 +69,51 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
+#: gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Escull"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:58
-msgid "Author:"
-msgstr ""
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select directory where to download game data"
+msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:60
-msgid "Notes:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
+msgid "From: "
 msgstr ""
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
-msgid "Ok"
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+msgid "To: "
 msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Choose file for loading"
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
+msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Enter filename for saving"
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
+msgid ""
+"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
+"files with it?"
+msgstr ""
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -110,8 +122,10 @@ msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -120,98 +134,25 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-msgid "Reverb"
-msgstr "Reverberació"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr "Habitació:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr "Humitat:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplitud:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivell:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
-msgstr "Cor"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
-msgstr "N:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr "Profunditat:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangle"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolació:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr "Cap (el més ràpid)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr "Lineal"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr "Quart ordre"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr "Setè ordre"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:544
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
+"with the same name."
+msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
-#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
+#: gui/launcher.cpp:505 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1355
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:468 engines/engine.cpp:479
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1881
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -223,75 +164,28 @@ msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
+"Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
-"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
-"defecte?"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:122
-msgid "Mouse click"
-msgstr "Clic del ratolí"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
-msgid "Display keyboard"
-msgstr "Mostra el teclat"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
-msgid "Remap keys"
-msgstr "Assigna les tecles"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Commuta la pantalla completa"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
-msgid "Map"
-msgstr "Assigna"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
-msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "Seleccioneu una acció i cliqueu 'Assigna'"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Tecla associada : %s"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
-msgid "Associated key : none"
-msgstr "Tecla associada : cap"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
-msgid "Please select an action"
-msgstr "Seleccioneu una acció"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
-msgid "Press the key to associate"
-msgstr "Premeu la tecla a associar"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Sel·leccioneu una acció a assignar"
+msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:193
+#: gui/editgamedialog.cpp:132
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/editgamedialog.cpp:136
 msgid "ID:"
 msgstr "Identificador:"
 
-#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
+#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
+#: gui/editgamedialog.cpp:139
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -299,25 +193,30 @@ msgstr ""
 "Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
 "executar el joc des de la línia de comandes"
 
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
+#: gui/editgamedialog.cpp:146
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Títol complet del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210
+#: gui/editgamedialog.cpp:149
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
+#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -325,291 +224,466 @@ msgstr ""
 "Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
 "Anglès"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
-#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:779 gui/options.cpp:1239
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
-#: gui/launcher.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:161
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
+#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
 
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/launcher.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:176
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/editgamedialog.cpp:187
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:250
+#: gui/editgamedialog.cpp:189
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1121
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:262
+#: gui/editgamedialog.cpp:201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1126
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1128
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:276
+#: gui/editgamedialog.cpp:215
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Canviar les opcions de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1136
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:229
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:231
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1146
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:244
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:307
+#: gui/editgamedialog.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1153
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1155
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:264
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí del joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1179
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:274
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1181
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1163
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
-#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica on es desaran les partides"
 
-#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1165
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides:"
 
-#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
-#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
-#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
-#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:400
+#: gui/editgamedialog.cpp:459 gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1191 gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1398 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1466 gui/options.cpp:1618 gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1638
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
-#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
-#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
+#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1624 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1632
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
-msgid "Select directory with game data"
-msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-
-#: gui/launcher.cpp:549
+#: gui/editgamedialog.cpp:491
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1555
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/launcher.cpp:588
+#: gui/editgamedialog.cpp:510
+msgid ""
+"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
+"your saves to sync, use default directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:536
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
 
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/editrecorddialog.cpp:58
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:60
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr ""
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr ""
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+msgid "Reverb"
+msgstr "Reverberació"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr "Habitació:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr "Humitat:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr "Amplitud:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivell:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr "Cor"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocitat:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr "Profunditat:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangle"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1199
+msgid "Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolació:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr "Cap (el més ràpid)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineal"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr "Quart ordre"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr "Setè ordre"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr ""
+"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
+"defecte?"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:122
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Clic del ratolí"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:335
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Mostra el teclat"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:339
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Assigna les tecles"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:342 engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Commuta la pantalla completa"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "Assigna"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Seleccioneu una acció i cliqueu 'Assigna'"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Tecla associada : %s"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Tecla associada : cap"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Seleccioneu una acció"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Premeu la tecla a associar"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Sel·leccioneu una acció a assignar"
+
+#: gui/launcher.cpp:117 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~T~anca"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
+#: gui/launcher.cpp:117 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Surt de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:118
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~Q~uant a..."
 
-#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:118 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Quant a ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pcions..."
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~I~nicia"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~C~arrega..."
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "Load saved game for selected game"
 msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
 
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:129
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:129 gui/launcher.cpp:136
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
 
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:131
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~dita Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:131 gui/launcher.cpp:138
 msgid "Change game options"
 msgstr "Canvia les opcions del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:133
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:133 gui/launcher.cpp:140
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr ""
 "Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
 "intactes"
 
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:136
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~E~dita Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:140
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:148
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
+#: gui/launcher.cpp:152 gui/launcher.cpp:750
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:285
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -617,41 +691,41 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
 "una gran quantitat de jocs."
 
-#: gui/launcher.cpp:845
-msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-
-#: gui/launcher.cpp:857
-msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-
-#: gui/launcher.cpp:871
-msgid "Pick the game:"
-msgstr "Seleccioneu el joc:"
+#: gui/launcher.cpp:344
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:394
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1003
+#: gui/launcher.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:501
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
 
-#: gui/launcher.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:505
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1163
+#: gui/launcher.cpp:556
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Seleccioneu el joc:"
+
+#: gui/launcher.cpp:687
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Addició Massiva..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1165
+#: gui/launcher.cpp:689
 msgid "Record..."
 msgstr ""
 
@@ -697,132 +771,132 @@ msgstr "Commuta"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:286 gui/options.cpp:510 gui/options.cpp:611
+#: gui/options.cpp:680 gui/options.cpp:888
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:395
+#: gui/options.cpp:420
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:432
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:438
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:419
+#: gui/options.cpp:444
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de pintat:"
 
-#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
+#: gui/options.cpp:789
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2458
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:804
+#: gui/options.cpp:829
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
+#: gui/options.cpp:829 gui/options.cpp:830
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:815
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Freq. sortida:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816
+#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:841
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -830,63 +904,63 @@ msgstr ""
 "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
 "vostra tarja de so no ho suporti"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:862
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910
+#: gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:935
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:885
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:888
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:887
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:896
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:911
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:913
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -894,205 +968,329 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:913
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Mode Roland GS (desactiva el mapeig GM)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:952
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:966
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:967
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:960
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:962
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:967
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:970
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:986
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:995
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:998
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
+#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:1000
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1008
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:985
+#: gui/options.cpp:1010
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1182
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1178
+#: gui/options.cpp:1203
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Pintat GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1219
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1221
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1229
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1251
+#: gui/options.cpp:1276
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1284
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1286
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Active cloud storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1304 gui/options.cpp:1855
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1308 backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: gui/options.cpp:1308
+msgid "Username used by this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Used space:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "Last sync time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "When this storage did saves sync last time"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317
+msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "Avall"
+
+#: gui/options.cpp:1319
+msgid "Open downloads manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run server"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1322 gui/options.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Not running"
+msgstr "Error al executar el joc:"
+
+#: gui/options.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Camí extra:"
+
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Specifies where Files Manager can access to"
+msgstr "Especifica on es desaran les partides"
+
+#: gui/options.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Camí extra:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Server's port:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+msgid ""
+"Which port is used by server\n"
+"Auth with server is not available with non-default port"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
 
-#: gui/options.cpp:1419
+#: gui/options.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change cloud storage!"
+msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
+
+#: gui/options.cpp:1524
+msgid "Current cloud storage is working at the moment."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1562
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1428
+#: gui/options.cpp:1571
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1438
+#: gui/options.cpp:1581
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1592
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1502
+#: gui/options.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for Files Manager /root/"
+msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
+
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1100,6 +1298,35 @@ msgstr ""
 "El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
 "aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
 
+#: gui/options.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "%llu bytes"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1870
+msgid "<right now>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "<never>"
+msgstr "Mai"
+
+#: gui/options.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "Stop server"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: gui/options.cpp:1957
+msgid "Stop local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2046
+msgid ""
+"Request failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
 #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
 #: gui/predictivedialog.cpp:86
 msgid "#  next"
@@ -1138,7 +1365,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
 msgstr ""
 
 #: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
-#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:443
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
@@ -1175,99 +1402,174 @@ msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Error desconegut"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/remotebrowser.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "ScummVM couldn't list the directory!"
+msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:334
 msgid "List view"
 msgstr "Vista de llistat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:168
+#: gui/saveload-dialog.cpp:335
 msgid "Grid view"
 msgstr "Vista de quadrícula"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:378 gui/saveload-dialog.cpp:528
 msgid "No date saved"
 msgstr "No hi ha data desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:529
 msgid "No time saved"
 msgstr "No hi ha hora desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
+#: gui/saveload-dialog.cpp:380 gui/saveload-dialog.cpp:530
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "No hi ha temps de joc desat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:442
 msgid "Do you really want to delete this saved game?"
 msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
+#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
 msgid "Date: "
 msgstr "Data: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
+#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
 msgid "Time: "
 msgstr "Hora: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
+#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Temps de joc: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
+#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Partida sense títol"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:548
+#: gui/saveload-dialog.cpp:718
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:551
+#: gui/saveload-dialog.cpp:721
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "New Save"
 msgstr "Nova partida desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Crea una nova partida desada"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:877
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:951
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1131
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
 
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%s Storage Connection Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:59
+msgid "Navigate to the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
+msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:63
+msgid "in the following field and press 'Connect':"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "Obre"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Pastes clipboard contents into fields"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
+msgid "You would be navigated to ScummVM's page"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
+msgid "when you'd allow it to use your storage."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Field %s has a mistake in it."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Fields %s have mistakes in them."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:200
+msgid "All OK!"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:202
+msgid "Invalid code"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
+msgid ""
+"Failed to open URL!\n"
+"You should navigate there manually then."
+msgstr ""
+
 #: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Seleccioneu un Tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
@@ -1297,35 +1599,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: base/main.cpp:243
+#: base/main.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
 
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:322
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:325 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:328 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:331
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta la línia"
 
-#: base/main.cpp:524
+#: base/main.cpp:540
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:571
+#: base/main.cpp:587
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -1490,7 +1792,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
 #: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
 msgid "Save game:"
@@ -1507,7 +1809,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/scumm/dialogs.cpp:184
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
@@ -1715,6 +2017,38 @@ msgstr "Emulador d'IBM PCjr"
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "Emulador d'àudio C64"
 
+#: backends/cloud/storage.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Saves sync complete."
+msgstr "S'ha acabat la cerca!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:221
+msgid "Saves sync was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:223
+msgid ""
+"Saves sync failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Download complete.\n"
+"Failed to download %u files."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Download complete."
+msgstr "S'ha acabat la cerca!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Download failed."
+msgstr "Carrega partida:"
+
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
 msgstr "Realment voleu tornar al Llançador?"
@@ -1837,19 +2171,19 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (no escalat)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2357
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2363
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2418
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Mode de finestra"
 
@@ -2194,10 +2528,6 @@ msgstr "Servidor:"
 msgid "Share:"
 msgstr "Compartició:"
 
-#: backends/platform/wii/options.cpp:114
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
 #: backends/platform/wii/options.cpp:118
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -2379,34 +2709,34 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Comprova les actualitzacions..."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Color mode"
 msgstr "Mode clic"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/detection.cpp:46 engines/adl/detection.cpp:56
 msgid "Use color graphics"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63
+#: engines/adl/detection.cpp:65
 msgid "Scanlines"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64
+#: engines/adl/detection.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430
 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
 #: engines/toltecs/detection.cpp:201
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
@@ -2455,7 +2785,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore game:"
@@ -2465,13 +2795,13 @@ msgstr "Recupera la partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaura"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2435
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2482,7 +2812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2493,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2736,30 +3066,30 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Mode ~Z~ip activat"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~T~ransicions activades"
 
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~D~escarta la pàgina"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~M~ostra el mapa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~M~enú Principal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
 
@@ -2883,46 +3213,46 @@ msgstr "Introducci
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr "Utilitza una introducció del joc alternativa (només per la versió CD)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:390
 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:391
 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection.cpp:394
+#: engines/sci/detection.cpp:400
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:395
+#: engines/sci/detection.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Activa el Mode Roland GS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:411
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection.cpp:414
+#: engines/sci/detection.cpp:420
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Prefereix efectes de so digitals"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:421
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Prefereix els efectes de so digitals en lloc dels sintetitzats"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:434
+#: engines/sci/detection.cpp:440
 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
 msgstr "Utilitza IMF/Yamaha FB-01 per la sortida MIDI"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:435
+#: engines/sci/detection.cpp:441
 msgid ""
 "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
 "output"
@@ -2930,43 +3260,43 @@ msgstr ""
 "Utilitza una tarja IBM Music Feature o un mòdul sintetitzador Yamaha FB-01 "
 "FM per la sortida MIDI"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:445
+#: engines/sci/detection.cpp:451
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Utilitza l'àudio del CD"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:446
+#: engines/sci/detection.cpp:452
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr ""
 "Utilitza l'àudio del CD en lloc de l'àudio intern del joc, si està disponible"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:456
+#: engines/sci/detection.cpp:462
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Utilitza els cursors de Windows"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:457
+#: engines/sci/detection.cpp:463
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Utilitza els cursors de Windows (més petits i en blanc i negre) en lloc dels "
 "de DOS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:467
+#: engines/sci/detection.cpp:473
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Utilitza cursors platejats"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:468
+#: engines/sci/detection.cpp:474
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
 "daurats"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1340
+#: engines/scumm/detection.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Show Object Line"
 msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1341
+#: engines/scumm/detection.cpp:1342
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr ""
 
@@ -3641,7 +3971,7 @@ msgstr "Volum de m
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1879
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3650,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
 "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index ea8ca29..f4be87c 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,26 +41,28 @@ msgstr "Zobrazit skryt
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Zobrazit soubory s vlastností skryté"
 
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
 msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
-#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
+#: gui/remotebrowser.cpp:58
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Jít na pøedchozí úroveò adresáøe"
 
-#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
-#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
-#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
+#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1354 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
+#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -71,40 +73,51 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
 #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
+#: gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Zvolit"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:58
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select directory where to download game data"
+msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno"
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:60
-msgid "Notes:"
-msgstr "Poznámky:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
+msgid "From: "
+msgstr ""
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+msgid "To: "
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Choose file for loading"
-msgstr "Zvolte soubor pro naètení"
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Enter filename for saving"
-msgstr "Zadejte název souboru pro ulo¾ení"
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
-msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr "Opravdu chcete tento soubor pøepsat?"
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
+msgid ""
+"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
+"files with it?"
+msgstr ""
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -113,8 +126,10 @@ msgstr "Opravdu chcete tento soubor p
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -123,98 +138,25 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-msgid "Reverb"
-msgstr "Dozvuk"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr "Místnost:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr "Tlumení:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr "©íøka:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr "Úroveò:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
-msgstr "Sbor"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
-msgstr "N:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rychlost:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr "Hloubka:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr "Trojúhrlník"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
-msgid "Misc"
-msgstr "Rùzné"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolace:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr "®ádná (Nejrychlej¹í)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr "Lineární"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr "Interpolace ètvrtého øádu"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr "Interpolace sedmého øádu"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetovat"
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:544
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "Resetovat ve¹kerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty."
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
+"with the same name."
+msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
-#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
+#: gui/launcher.cpp:505 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1355
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:468 engines/engine.cpp:479
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1881
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -226,75 +168,28 @@ msgstr "Resetovat ve
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
+"Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
-"Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
-"hodnoty?"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr "Zavøít"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:122
-msgid "Mouse click"
-msgstr "Kliknutí my¹í"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
-msgid "Display keyboard"
-msgstr "Zobrazit klávesnici"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
-msgid "Remap keys"
-msgstr "Pøemapovat klávesy"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
-msgid "Map"
-msgstr "Mapovat"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
-msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "Zvolte èinnost a kliknìte 'Mapovat'"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Pøiøazená klávesa: %s"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
-msgid "Associated key : none"
-msgstr "Pøiøazená klávesa: ¾ádná"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
-msgid "Please select an action"
-msgstr "Prosím vyberte èinnost"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
-msgid "Press the key to associate"
-msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Zvolte èinnost k mapování"
+msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:193
+#: gui/editgamedialog.cpp:132
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
 
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/editgamedialog.cpp:136
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
+#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
+#: gui/editgamedialog.cpp:139
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -302,312 +197,491 @@ msgstr ""
 "Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
 "hry z pøíkazového øádku"
 
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
+#: gui/editgamedialog.cpp:146
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210
+#: gui/editgamedialog.cpp:149
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
+#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
-#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:779 gui/options.cpp:1239
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
-#: gui/launcher.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:161
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
+#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
 
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/launcher.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:176
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/editgamedialog.cpp:187
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:250
+#: gui/editgamedialog.cpp:189
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1121
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:262
+#: gui/editgamedialog.cpp:201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1126
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1128
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:276
+#: gui/editgamedialog.cpp:215
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1136
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:229
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:231
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1146
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:244
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:307
+#: gui/editgamedialog.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1153
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1155
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:325
-msgid "Game Path:"
-msgstr "Cesta Hry:"
+#: gui/editgamedialog.cpp:264
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Cesta Hry:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:266
+msgctxt "lowres"
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Cesta Hry:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1179
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Dodateèná Cesta:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:274
+msgid "Specifies path to additional data used by the game"
+msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1181
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Dodateèná Cesta:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1163
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1166
+msgid "Specifies where your saved games are put"
+msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1165
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:400
+#: gui/editgamedialog.cpp:459 gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1191 gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1398 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1466 gui/options.cpp:1618 gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1638
+msgctxt "path"
+msgid "None"
+msgstr "®ádné"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
+#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1624 backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1632
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr "Vybrat SoundFont"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:491
+msgid "Select additional game directory"
+msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1555
+msgid "Select directory for saved games"
+msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:510
+msgid ""
+"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
+"your saves to sync, use default directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:536
+msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
+msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:58
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:60
+msgid "Notes:"
+msgstr "Poznámky:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr "Zvolte soubor pro naètení"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr "Zadejte název souboru pro ulo¾ení"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "Opravdu chcete tento soubor pøepsat?"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+msgid "Reverb"
+msgstr "Dozvuk"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr "Místnost:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr "Tlumení:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr "©íøka:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr "Úroveò:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr "Sbor"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rychlost:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr "Hloubka:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr "Trojúhrlník"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1199
+msgid "Misc"
+msgstr "Rùzné"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolace:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr "®ádná (Nejrychlej¹í)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineární"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr "Interpolace ètvrtého øádu"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr "Interpolace sedmého øádu"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
 
-#: gui/launcher.cpp:327
-msgctxt "lowres"
-msgid "Game Path:"
-msgstr "Cesta Hry:"
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr "Resetovat ve¹kerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty."
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
-msgid "Extra Path:"
-msgstr "Dodateèná Cesta:"
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
+"hodnoty?"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
-msgid "Specifies path to additional data used by the game"
-msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr "Zavøít"
 
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
-msgctxt "lowres"
-msgid "Extra Path:"
-msgstr "Dodateèná Cesta:"
+#: gui/gui-manager.cpp:122
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Kliknutí my¹í"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
-msgid "Save Path:"
-msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:335
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Zobrazit klávesnici"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
-#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
-msgid "Specifies where your saved games are put"
-msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:339
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Pøemapovat klávesy"
 
-#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
-msgctxt "lowres"
-msgid "Save Path:"
-msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:342 engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
 
-#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
-#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
-#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
-#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
-#: gui/options.cpp:1475
-msgctxt "path"
-msgid "None"
-msgstr "®ádné"
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "Mapovat"
 
-#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
-#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
-#: backends/platform/wii/options.cpp:56
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Zvolte èinnost a kliknìte 'Mapovat'"
 
-#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
-msgid "Select SoundFont"
-msgstr "Vybrat SoundFont"
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Pøiøazená klávesa: %s"
 
-#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
-msgid "Select directory with game data"
-msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Pøiøazená klávesa: ¾ádná"
 
-#: gui/launcher.cpp:549
-msgid "Select additional game directory"
-msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Prosím vyberte èinnost"
 
-#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
-msgid "Select directory for saved games"
-msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
 
-#: gui/launcher.cpp:588
-msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
-msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Zvolte èinnost k mapování"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/launcher.cpp:117 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~U~konèit"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
+#: gui/launcher.cpp:117 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Ukonèit ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:118
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~ Programu..."
 
-#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:118 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "O ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~V~olby..."
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~pustit"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Spustit zvolenou hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~N~ahrát..."
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "Load saved game for selected game"
 msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:129
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~øidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:129 gui/launcher.cpp:136
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
 
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:131
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~U~pravit Hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:131 gui/launcher.cpp:138
 msgid "Change game options"
 msgstr "Zmìnit volby hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:133
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit Hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:133 gui/launcher.cpp:140
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
 
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:136
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~øidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~U~pravit hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:140
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:148
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Hledat v seznamu her"
 
-#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
+#: gui/launcher.cpp:152 gui/launcher.cpp:750
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Nahrát hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:285
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -615,39 +689,39 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
 "pøidat velkou spoustu her. "
 
-#: gui/launcher.cpp:845
-msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
-
-#: gui/launcher.cpp:857
-msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
-
-#: gui/launcher.cpp:871
-msgid "Pick the game:"
-msgstr "Vybrat hru:"
+#: gui/launcher.cpp:344
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:394
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1003
+#: gui/launcher.cpp:452
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:501
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
 
-#: gui/launcher.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:505
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1163
+#: gui/launcher.cpp:556
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Vybrat hru:"
+
+#: gui/launcher.cpp:687
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Pøidání..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1165
+#: gui/launcher.cpp:689
 msgid "Record..."
 msgstr "Nahrát..."
 
@@ -690,132 +764,132 @@ msgstr "P
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rychlé pøehrávání"
 
-#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Ka¾dých 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Ka¾dých 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Ka¾dých 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Ka¾dých 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:286 gui/options.cpp:510 gui/options.cpp:611
+#: gui/options.cpp:680 gui/options.cpp:888
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/options.cpp:395
+#: gui/options.cpp:420
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:432
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:438
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:419
+#: gui/options.cpp:444
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Re¾im obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Re¾im vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
+#: gui/options.cpp:789
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2458
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce pomìru stran"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Prioritní Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Prioritní Zaø.:"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:804
+#: gui/options.cpp:829
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor"
 
-#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
+#: gui/options.cpp:829 gui/options.cpp:830
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:815
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Výstup. frekvence:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816
+#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:841
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -823,62 +897,62 @@ msgstr ""
 "Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
 "zvukovou kartou"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:862
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910
+#: gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:935
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:885
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:888
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:887
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:896
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zaøízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:911
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:913
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -886,16 +960,16 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
 "Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:913
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -903,185 +977,309 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
 "na zaøízení Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:952
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:966
 msgid "Speech"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:967
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:960
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:962
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè:"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Spch"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:967
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
 
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:970
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:986
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:995
 msgid "Mute All"
 msgstr "Ztlumit V¹e"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:998
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
+#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
 
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:1000
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1008
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:985
+#: gui/options.cpp:1010
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1182
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1178
+#: gui/options.cpp:1203
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Vykreslovaè:"
 
-#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1219
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1221
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1229
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Jazyk GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1251
+#: gui/options.cpp:1276
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1284
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1286
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Active cloud storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1304 gui/options.cpp:1855
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1308 backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "U¾ivatelské jméno"
+
+#: gui/options.cpp:1308
+msgid "Username used by this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Used space:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "Last sync time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "When this storage did saves sync last time"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317
+msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "Dolù"
+
+#: gui/options.cpp:1319
+msgid "Open downloads manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run server"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1322 gui/options.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Not running"
+msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
+
+#: gui/options.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Dodateèná Cesta:"
+
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Specifies where Files Manager can access to"
+msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
+
+#: gui/options.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Dodateèná Cesta:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Server's port:"
+msgstr "Server:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+msgid ""
+"Which port is used by server\n"
+"Auth with server is not available with non-default port"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:1419
+#: gui/options.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change cloud storage!"
+msgstr "Nelze ulo¾it hru."
+
+#: gui/options.cpp:1524
+msgid "Current cloud storage is working at the moment."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1562
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:1428
+#: gui/options.cpp:1571
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1438
+#: gui/options.cpp:1581
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1592
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:1502
+#: gui/options.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for Files Manager /root/"
+msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
+
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1089,6 +1287,35 @@ msgstr ""
 "Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
 "tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
 
+#: gui/options.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "%llu bytes"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1870
+msgid "<right now>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "<never>"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: gui/options.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "Stop server"
+msgstr "Server:"
+
+#: gui/options.cpp:1957
+msgid "Stop local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2046
+msgid ""
+"Request failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
 #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
 #: gui/predictivedialog.cpp:86
 msgid "#  next"
@@ -1126,7 +1353,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
 msgstr "Nahrávat nebo pøehrát hru"
 
 #: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
-#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:443
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -1160,97 +1387,173 @@ msgstr "Opravdu chcete tento z
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Neznámý autor"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/remotebrowser.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "ScummVM couldn't list the directory!"
+msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:334
 msgid "List view"
 msgstr "Seznam"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:168
+#: gui/saveload-dialog.cpp:335
 msgid "Grid view"
 msgstr "Møí¾ka"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:378 gui/saveload-dialog.cpp:528
 msgid "No date saved"
 msgstr "Neulo¾ena ¾ádná data"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:529
 msgid "No time saved"
 msgstr "®ádný ulo¾ený èas"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
+#: gui/saveload-dialog.cpp:380 gui/saveload-dialog.cpp:530
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "®ádná ulo¾ená doba hraní"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:442
 msgid "Do you really want to delete this saved game?"
 msgstr "Opravdu chcete tuto ulo¾enou hru vymazat"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
+#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
+#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
 msgid "Time: "
 msgstr "Èas:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
+#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Doba hraní:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
+#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Bezejmenný ulo¾ený stav"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:548
+#: gui/saveload-dialog.cpp:718
 msgid "Next"
 msgstr "Dal¹í"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:551
+#: gui/saveload-dialog.cpp:721
 msgid "Prev"
 msgstr "Pøedchozí"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "New Save"
 msgstr "Nová ulo¾ená pozice"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Vytvoøit novou ulo¾enou hru."
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:877
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
 msgid "Name: "
 msgstr "Název:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:951
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1131
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
 
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%s Storage Connection Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:59
+msgid "Navigate to the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
+msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:63
+msgid "in the following field and press 'Connect':"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Pastes clipboard contents into fields"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
+msgid "You would be navigated to ScummVM's page"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
+msgid "when you'd allow it to use your storage."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Field %s has a mistake in it."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Fields %s have mistakes in them."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:200
+msgid "All OK!"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Invalid code"
+msgstr "Neplatná Cesta"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
+msgid ""
+"Failed to open URL!\n"
+"You should navigate there manually then."
+msgstr ""
+
 #: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vyberte Vzhled"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Standardní Vykreslovaè"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Vykreslovaè s vyhlazenými hranami"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 msgid "Antialiased"
 msgstr "S vyhlazenými hranami"
 
@@ -1279,35 +1582,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Vyèistit hodnotu"
 
-#: base/main.cpp:243
+#: base/main.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
 
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:322
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:325 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Pøeskoèit"
 
-#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:328 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:331
 msgid "Skip line"
 msgstr "Pøeskoèit øádek"
 
-#: base/main.cpp:524
+#: base/main.cpp:540
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
 
-#: base/main.cpp:571
+#: base/main.cpp:587
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
@@ -1471,7 +1774,7 @@ msgstr "~N~
 #: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
 msgid "Save game:"
@@ -1488,7 +1791,7 @@ msgstr "Ulo
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/scumm/dialogs.cpp:184
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
@@ -1696,6 +1999,38 @@ msgstr "IBM PCjr Emul
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "Emulátor zvuku C64"
 
+#: backends/cloud/storage.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Saves sync complete."
+msgstr "Hledání dokonèeno!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:221
+msgid "Saves sync was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:223
+msgid ""
+"Saves sync failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Download complete.\n"
+"Failed to download %u files."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Download complete."
+msgstr "Hledání dokonèeno!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Download failed."
+msgstr "Nahrát hru:"
+
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
 msgstr "Opravdu se chcete vrátit do Spou¹tìèe?"
@@ -1816,19 +2151,19 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2357
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2363
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2418
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivní grafický filtr:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Re¾im do okna"
 
@@ -2172,10 +2507,6 @@ msgstr "Server:"
 msgid "Share:"
 msgstr "Sdílení:"
 
-#: backends/platform/wii/options.cpp:114
-msgid "Username:"
-msgstr "U¾ivatelské jméno"
-
 #: backends/platform/wii/options.cpp:118
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo"
@@ -2359,34 +2690,34 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Color mode"
 msgstr "Re¾im pro barvoslepé"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/detection.cpp:46 engines/adl/detection.cpp:56
 msgid "Use color graphics"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63
+#: engines/adl/detection.cpp:65
 msgid "Scanlines"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64
+#: engines/adl/detection.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Zobrazit jmenovky objektù"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430
 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
 #: engines/toltecs/detection.cpp:201
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo ze ScummVM"
@@ -2437,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore game:"
@@ -2447,13 +2778,13 @@ msgstr "Obnovit hru"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2435
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2464,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2475,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2729,30 +3060,30 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~R~e¾im Svi¹tìní Aktivován"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~P~øechody zapnuty"
 
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~Z~ahodit Stránku"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~Z~obrazit Mapu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~H~lavní Menu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
 
@@ -2875,45 +3206,45 @@ msgstr "Alternativn
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr "Pou¾ít jinou verzi úvodu (Pouze verze CD)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:390
 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
 msgstr "Pøekoèit prùchod rozkladu barev EGA (pozadí v plných barvách)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:391
 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 "Pøeskoèit prùchod rozkladu barev EGA, obraze je zobrazen v plných barvách"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:394
+#: engines/sci/detection.cpp:400
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Povolit grafiku ve vysokém rozli¹ení"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:395
+#: engines/sci/detection.cpp:401
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Povolit grafiku/obsah ve vysokém rozli¹ení"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Zapnout re¾im Roland GS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:411
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection.cpp:414
+#: engines/sci/detection.cpp:420
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Upøednostòovat digitální zvukové efekty"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:421
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Upøednostòovat digitální zvukové efekty pøed syntetizovanými"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:434
+#: engines/sci/detection.cpp:440
 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
 msgstr "Pou¾ít IMF/Yamaha FB-01 pro výstup MIDI"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:435
+#: engines/sci/detection.cpp:441
 msgid ""
 "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
 "output"
@@ -2921,38 +3252,38 @@ msgstr ""
 "Pou¾ít kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yamaha FB-01 FM pro "
 "výstup MIDI"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:445
+#: engines/sci/detection.cpp:451
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Pou¾ít zvuky na CD"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:446
+#: engines/sci/detection.cpp:452
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Pou¾ít zvuky na CD místo ve høe, pokud je dostupné"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:456
+#: engines/sci/detection.cpp:462
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Pou¾ít kurzory Windows"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:457
+#: engines/sci/detection.cpp:463
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr "Pou¾ít kurzory Windows (men¹í a èernobílé) místo kurzorù z DOS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:467
+#: engines/sci/detection.cpp:473
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Pou¾ít støíbrné kurzory"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:468
+#: engines/sci/detection.cpp:474
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
 msgstr "Pou¾ít alternativní sadu støíbrných kurzorù místo standardních zlatých"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1340
+#: engines/scumm/detection.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Show Object Line"
 msgstr "Zobrazit jmenovky objektù"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1341
+#: engines/scumm/detection.cpp:1342
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr ""
 
@@ -3621,7 +3952,7 @@ msgstr "Hlasitost hudby:"
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1879
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3630,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
 "ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2732
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3961,6 +4292,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "FM Towns Emulator"
 #~ msgstr "FM Towns Emulátor"
-
-#~ msgid "Invalid Path"
-#~ msgstr "Neplatná Cesta"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 38bbf29..1b543e3 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
 "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -39,26 +39,28 @@ msgstr "Vis skjulte filer"
 msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr "Vis filer markeret med skjult attribut"
 
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
 msgid "Go up"
 msgstr "Gå op"
 
-#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
+#: gui/remotebrowser.cpp:58
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Gå til forrige biblioteks niveau"
 
-#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Gå op"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
-#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
-#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
+#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1354 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
+#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -69,40 +71,51 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
 #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
+#: gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Vælg"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:58
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select directory where to download game data"
+msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:60
-msgid "Notes:"
-msgstr "Noter:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
+msgid "From: "
+msgstr ""
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+msgid "To: "
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Choose file for loading"
-msgstr "Vælg fil til indlæsning"
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Enter filename for saving"
-msgstr "Indtast filnavn til at gemme"
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
-msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr "Vil du virkelig overskrive filen?"
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
+msgid ""
+"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
+"files with it?"
+msgstr ""
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -111,8 +124,10 @@ msgstr "Vil du virkelig overskrive filen?"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -121,98 +136,25 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-msgid "Reverb"
-msgstr "Rumklang"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr "Rum:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr "Dæmp:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr "Styrke:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
-msgstr "Kor"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
-msgstr "N:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hastighed:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr "Dybde:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangulær"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
-msgid "Misc"
-msgstr "Andet"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolation:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr "Ingen (hurtigst)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr "Lineær"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr "Fjerde-orden"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr "Syvende-orden"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr "Nulstil"
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:544
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard værdier."
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
+"with the same name."
+msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
-#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
+#: gui/launcher.cpp:505 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1355
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:468 engines/engine.cpp:479
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1881
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -224,75 +166,28 @@ msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard v
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
+"Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
-"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth indstillinger til deres standard "
-"værdier?"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:122
-msgid "Mouse click"
-msgstr "Muse klik"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
-msgid "Display keyboard"
-msgstr "Vis tastatur"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
-msgid "Remap keys"
-msgstr "Kortlæg taster"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Skift fuldskærm"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
-msgid "Map"
-msgstr "Kortlæg"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
-msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "Vælg en handling og klik 'Kortlæg'"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Tilknyttet tast : %s"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
-msgid "Associated key : none"
-msgstr "Tilknyttet tast : ingen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
-msgid "Please select an action"
-msgstr "Vælg venligst en handling"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
-msgid "Press the key to associate"
-msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Vælg en handling at kortlægge"
+msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:193
+#: gui/editgamedialog.cpp:132
 msgid "Game"
 msgstr "Spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/editgamedialog.cpp:136
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
+#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
+#: gui/editgamedialog.cpp:139
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -300,25 +195,30 @@ msgstr ""
 "Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
 "kommandolinien"
 
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
+#: gui/editgamedialog.cpp:146
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210
+#: gui/editgamedialog.cpp:149
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
+#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -326,288 +226,462 @@ msgstr ""
 "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
 "engelsk"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
-#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:779 gui/options.cpp:1239
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/launcher.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:161
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
+#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
 
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:176
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/editgamedialog.cpp:187
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:250
+#: gui/editgamedialog.cpp:189
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1121
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:262
+#: gui/editgamedialog.cpp:201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1126
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1128
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:276
+#: gui/editgamedialog.cpp:215
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1136
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:229
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:231
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1146
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:244
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:307
+#: gui/editgamedialog.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1153
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1155
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:325
-msgid "Game Path:"
-msgstr "Spil sti:"
+#: gui/editgamedialog.cpp:264
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Spil sti:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:266
+msgctxt "lowres"
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Spil sti:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1179
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Ekstra sti:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:274
+msgid "Specifies path to additional data used by the game"
+msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1181
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Ekstra sti:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1163
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Gemme sti:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1166
+msgid "Specifies where your saved games are put"
+msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1165
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Gemme sti:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:400
+#: gui/editgamedialog.cpp:459 gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1191 gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1398 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1466 gui/options.cpp:1618 gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1638
+msgctxt "path"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
+#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1624 backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1632
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr "Vælg SoundFont"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:491
+msgid "Select additional game directory"
+msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1555
+msgid "Select directory for saved games"
+msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:510
+msgid ""
+"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
+"your saves to sync, use default directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:536
+msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
+msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:58
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:60
+msgid "Notes:"
+msgstr "Noter:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr "Vælg fil til indlæsning"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr "Indtast filnavn til at gemme"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "Vil du virkelig overskrive filen?"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+msgid "Reverb"
+msgstr "Rumklang"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr "Rum:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr "Dæmp:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredde:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr "Styrke:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr "Kor"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hastighed:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr "Dybde:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangulær"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1199
+msgid "Misc"
+msgstr "Andet"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolation:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr "Ingen (hurtigst)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineær"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr "Fjerde-orden"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr "Syvende-orden"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: gui/launcher.cpp:327
-msgctxt "lowres"
-msgid "Game Path:"
-msgstr "Spil sti:"
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard værdier."
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
-msgid "Extra Path:"
-msgstr "Ekstra sti:"
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr ""
+"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth indstillinger til deres standard "
+"værdier?"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
-msgid "Specifies path to additional data used by the game"
-msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
 
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
-msgctxt "lowres"
-msgid "Extra Path:"
-msgstr "Ekstra sti:"
+#: gui/gui-manager.cpp:122
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Muse klik"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
-msgid "Save Path:"
-msgstr "Gemme sti:"
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:335
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Vis tastatur"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
-#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
-msgid "Specifies where your saved games are put"
-msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:339
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Kortlæg taster"
 
-#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
-msgctxt "lowres"
-msgid "Save Path:"
-msgstr "Gemme sti:"
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:342 engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Skift fuldskærm"
 
-#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
-#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
-#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
-#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
-#: gui/options.cpp:1475
-msgctxt "path"
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "Kortlæg"
 
-#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
-#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
-#: backends/platform/wii/options.cpp:56
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Vælg en handling og klik 'Kortlæg'"
 
-#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
-msgid "Select SoundFont"
-msgstr "Vælg SoundFont"
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Tilknyttet tast : %s"
 
-#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
-msgid "Select directory with game data"
-msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Tilknyttet tast : ingen"
 
-#: gui/launcher.cpp:549
-msgid "Select additional game directory"
-msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Vælg venligst en handling"
 
-#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
-msgid "Select directory for saved games"
-msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
 
-#: gui/launcher.cpp:588
-msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
-msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Vælg en handling at kortlægge"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/launcher.cpp:117 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~A~fslut"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
+#: gui/launcher.cpp:117 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Slut ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:118
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~m..."
 
-#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:118 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Om ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~I~ndstillinger..."
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~tart"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Start det valgte spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "Ind~l~æs..."
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "Load saved game for selected game"
 msgstr "Indlæs gemmer for det valgte spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:129
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:129 gui/launcher.cpp:136
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
 
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:131
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~R~ediger spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:131 gui/launcher.cpp:138
 msgid "Change game options"
 msgstr "Ændre spil indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:133
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:133 gui/launcher.cpp:140
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
 
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:136
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "~R~ediger spil..."
 
-#: gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:140
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:148
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Søg i spil liste"
 
-#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
+#: gui/launcher.cpp:152 gui/launcher.cpp:750
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Indlæs spil:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:285
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -615,40 +689,40 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
 "et stort antal spil."
 
-#: gui/launcher.cpp:845
-msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
-
-#: gui/launcher.cpp:857
-msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
-
-#: gui/launcher.cpp:871
-msgid "Pick the game:"
-msgstr "Vælg spillet:"
+#: gui/launcher.cpp:344
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:394
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1003
+#: gui/launcher.cpp:452
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Vil du indlæse gemmer?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:501
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten."
 
-#: gui/launcher.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:505
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1163
+#: gui/launcher.cpp:556
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Vælg spillet:"
+
+#: gui/launcher.cpp:687
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere..."
 
-#: gui/launcher.cpp:1165
+#: gui/launcher.cpp:689
 msgid "Record..."
 msgstr "Optag..."
 
@@ -691,132 +765,132 @@ msgstr "Skift til Spil"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Hurtig afspil"
 
-#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "hvert 5. minut"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "hvert 10. minut"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "hvert 15. minut"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "hvert 30. minut"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:286 gui/options.cpp:510 gui/options.cpp:611
+#: gui/options.cpp:680 gui/options.cpp:888
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:395
+#: gui/options.cpp:420
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:"
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:432
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres."
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:438
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:419
+#: gui/options.cpp:444
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres"
 
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafik tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Rendere tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
+#: gui/options.cpp:789
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2458
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Billedformat korrektion"
 
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Foretruk. enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
 
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:804
+#: gui/options.cpp:829
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
+#: gui/options.cpp:829 gui/options.cpp:830
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:815
+#: gui/options.cpp:840
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Udgangsfrekvens:"
 
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816
+#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:841
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -824,60 +898,60 @@ msgstr ""
 "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
 "lydkort"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
 
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:862
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
 
-#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910
+#: gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:935
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
 
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:885
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:888
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:887
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
 
-#: gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:896
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:911
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:913
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -885,16 +959,16 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:913
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS enhed (aktivér MT-32 tilknytninger)"
 
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -902,185 +976,309 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 "
 "på en Roland GS enhed"
 
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:925
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:952
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:966
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:967
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:960
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:962
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:967
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:970
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:986
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:995
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:998
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
+#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
 
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:1000
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1008
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:985
+#: gui/options.cpp:1010
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1140
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1182
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1188
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1190
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1178
+#: gui/options.cpp:1203
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1219
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1221
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1229
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1251
+#: gui/options.cpp:1276
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1284
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1286
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Active cloud storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1304 gui/options.cpp:1855
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1308 backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "Bruger:"
+
+#: gui/options.cpp:1308
+msgid "Username used by this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Used space:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "Last sync time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "When this storage did saves sync last time"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317
+msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "Ned"
+
+#: gui/options.cpp:1319
+msgid "Open downloads manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run server"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1322 gui/options.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Not running"
+msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
+
+#: gui/options.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Ekstra sti:"
+
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Specifies where Files Manager can access to"
+msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
+
+#: gui/options.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Ekstra sti:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Server's port:"
+msgstr "Server:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+msgid ""
+"Which port is used by server\n"
+"Auth with server is not available with non-default port"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
 
-#: gui/options.cpp:1419
+#: gui/options.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change cloud storage!"
+msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
+
+#: gui/options.cpp:1524
+msgid "Current cloud storage is working at the moment."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1562
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:1428
+#: gui/options.cpp:1571
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1438
+#: gui/options.cpp:1581
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1592
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1502
+#: gui/options.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for Files Manager /root/"
+msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
+
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1088,6 +1286,35 @@ msgstr ""
 "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
 "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
 
+#: gui/options.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "%llu bytes"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1870
+msgid "<right now>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "<never>"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: gui/options.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "Stop server"
+msgstr "Server:"
+
+#: gui/options.cpp:1957
+msgid "Stop local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2046
+msgid ""
+"Request failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
 #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
 #: gui/predictivedialog.cpp:86
 msgid "#  next"
@@ -1125,7 +1352,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
 msgstr "Optag eller Afspil Gameplay"
 
 #: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
-#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:443
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -1159,97 +1386,173 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?"
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Ukendt forfatter"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/remotebrowser.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "ScummVM couldn't list the directory!"
+msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:334
 msgid "List view"
 msgstr "Liste visning"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:168
+#: gui/saveload-dialog.cpp:335
 msgid "Grid view"
 msgstr "Gitter visning"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:378 gui/saveload-dialog.cpp:528
 msgid "No date saved"
 msgstr "Ingen dato gemt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:529
 msgid "No time saved"
 msgstr "Intet tidspunkt gemt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
+#: gui/saveload-dialog.cpp:380 gui/saveload-dialog.cpp:530
 msgid "No playtime saved"
 msgstr "Ingen spilletid gemt"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:442
 msgid "Do you really want to delete this saved game?"
 msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
+#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
 msgid "Date: "
 msgstr "Dato:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
+#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
 msgid "Time: "
 msgstr "Tid:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
+#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
 msgid "Playtime: "
 msgstr "Spilletid:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
+#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
 msgid "Untitled savestate"
 msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:548
+#: gui/saveload-dialog.cpp:718
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:551
+#: gui/saveload-dialog.cpp:721
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "New Save"
 msgstr "Ny Gemmer"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
 msgid "Create a new save game"
 msgstr "Opret en ny gemmer"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:877
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
 msgid "Name: "
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:951
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1131
 #, c-format
 msgid "Enter a description for slot %d:"
 msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:"
 
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%s Storage Connection Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:59
+msgid "Navigate to the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
+msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:63
+msgid "in the following field and press 'Connect':"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Pastes clipboard contents into fields"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
+msgid "You would be navigated to ScummVM's page"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
+msgid "when you'd allow it to use your storage."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Field %s has a mistake in it."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Fields %s have mistakes in them."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:200
+msgid "All OK!"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Invalid code"
+msgstr "Ugyldig sti"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
+msgid ""
+"Failed to open URL!\n"
+"You should navigate there manually then."
+msgstr ""
+
 #: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vælg et tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Deaktiveret GFX"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Deaktiveret GFX"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453
 msgid "Standard Renderer"
 msgstr "Standard renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453 engines/scumm/dialogs.cpp:659
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 msgid "Antialiased Renderer"
 msgstr "Antialias renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Antialias"
 
@@ -1278,35 +1581,35 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Slet værdi"
 
-#: base/main.cpp:243
+#: base/main.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
 
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:322
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:325 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Spring over"
 
-#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:328 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:331
 msgid "Skip line"
 msgstr "Spring linje over"
 
-#: base/main.cpp:524
+#: base/main.cpp:540
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
 
-#: base/main.cpp:571
+#: base/main.cpp:587
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
 
@@ -1471,7 +1774,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
 #: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
 msgid "Save game:"
@@ -1488,7 +1791,7 @@ msgstr "Gemmer:"
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/scumm/dialogs.cpp:184
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
 #: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
@@ -1696,6 +1999,38 @@ msgstr "IBM PCjr emulator"
 msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "C64 lyd emulator"
 
+#: backends/cloud/storage.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Saves sync complete."
+msgstr "Skan gennemført!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:221
+msgid "Saves sync was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:223
+msgid ""
+"Saves sync failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Download complete.\n"
+"Failed to download %u files."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Download complete."
+msgstr "Skan gennemført!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Download failed."
+msgstr "Indlæs fil"
+
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
 msgstr "Vil du virkelig gå tilbage til oversigten?"
@@ -1816,19 +2151,19 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ingen skalering)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2357
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aktivér billedformat korrektion"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2363
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Deaktivér billedformat korrektion"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2418
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktive grafik filtre:"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vindue tilstand"
 
@@ -2172,10 +2507,6 @@ msgstr "Server:"
 msgid "Share:"
 msgstr "Mappe:"
 
-#: backends/platform/wii/options.cpp:114
-msgid "Username:"
-msgstr "Bruger:"
-
 #: backends/platform/wii/options.cpp:118
 msgid "Password:"
 msgstr "Kodeord:"
@@ -2358,34 +2689,34 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Søg efter opdateringer..."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Color mode"
 msgstr "Farveblind-tilstand"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/detection.cpp:46 engines/adl/detection.cpp:56
 msgid "Use color graphics"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63
+#: engines/adl/detection.cpp:65
 msgid "Scanlines"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64
+#: engines/adl/detection.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Vis labels på genstande"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430
 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
 #: engines/toltecs/detection.cpp:201
 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM"
@@ -2436,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore game:"
@@ -2446,13 +2777,13 @@ msgstr "Gendan spil:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
 #: engines/toon/toon.cpp:3432
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendan"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2435
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load game state from file:\n"
@@ -2463,7 +2794,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game state to file:\n"
@@ -2474,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2730,30 +3061,30 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip tilstand aktiveret"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~O~vergange aktiveret"
 
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Smi~d~ side"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Vi~s~ kort"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Hoved~m~enu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
 
@@ -2876,46 +3207,46 @@ msgstr "Alternativ intro"
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:390
 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
 msgstr "Skip EGA farvereducering (fuldfarvet baggrunde)"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:391
 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 "Spring farvereducering i EGA spil over, grafikken bliver vist med fulde "
 "farver"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:394
+#: engines/sci/detection.cpp:400
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Aktivér grafik i høj opløsning"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:395
+#: engines/sci/detection.cpp:401
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Aktivér høj opløsnings grafik/indhold"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Aktivér Roland GS tilstand"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:411
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection.cpp:414
+#: engines/sci/detection.cpp:420
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Foretræk digitale lydeffekter"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:421
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Foretræk digitale lydeffekter i stedet for syntetiserede"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:434
+#: engines/sci/detection.cpp:440
 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
 msgstr "Brug IMF/Yamaha FB-01 til MIDI-udgang"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:435
+#: engines/sci/detection.cpp:441
 msgid ""
 "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
 "output"
@@ -2923,39 +3254,39 @@ msgstr ""
 "Bruge et IBM Musik Feature-kort eller et Yamaha FB-01 FM synth modul til "
 "MIDI-udgang"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:445
+#: engines/sci/detection.cpp:451
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Brug CD lyd"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:446
+#: engines/sci/detection.cpp:452
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Brug cd-lyd i stedet for lyd fra spillet, hvis tilgængelige"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:456
+#: engines/sci/detection.cpp:462
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Brug Windows markør"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:457
+#: engines/sci/detection.cpp:463
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr "Brug Windows-markører (mindre og monokrome) i stedet for dem fra DOS"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:467
+#: engines/sci/detection.cpp:473
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Brug sølv markør"
 
-#: engines/sci/detection.cpp:468
+#: engines/sci/detection.cpp:474
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1340
+#: engines/scumm/detection.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Show Object Line"
 msgstr "Vis labels på genstande"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:1341
+#: engines/scumm/detection.cpp:1342
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr ""
 
@@ -3624,7 +3955,7 @@ msgstr "Musik lydstyrke: "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Tekst hastighed: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1879
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3633,7 +3964,7 @@ msgstr ""
 "Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2732
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3934,6 +4265,3 @@ msgstr "Brug MPEG-video fra DVD-versionen, i stedet for lavere opl
 
 #~ msgid "Discovered %d new games."
 #~ msgstr "Fundet %d nye spil."
-
-#~ msgid "Invalid Path"
-#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 227204e..9120d3d 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-19 9:40:00+0200\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
@@ -40,26 +40,28 @@ msgid "Show files marked with the hidden attribute"
 msgstr ""
 "Dateien anzeigen, die mit dem \"Versteckt-Attribut\" gekennzeichnet sind"
 
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
 msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
-#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
+#: gui/remotebrowser.cpp:58
 msgid "Go to previous directory level"
 msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
 
-#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
 msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
-#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
-#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
+#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1354 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
+#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -70,40 +72,51 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
+#: gui/themebrowser.cpp:56
 msgid "Choose"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:58
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select directory where to download game data"
+msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:60
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notizen:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
+msgid "From: "
+msgstr ""
 
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+msgid "To: "
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Choose file for loading"
-msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Enter filename for saving"
-msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
 
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
-msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
+msgid ""
+"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
+"files with it?"
+msgstr ""
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -112,8 +125,10 @@ msgstr "M
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -122,98 +137,25 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-msgid "Reverb"
-msgstr "Hall"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr "Raum:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr "Dämpfung:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr "Radius:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr "Intensität:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
-msgstr "Chor"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
-msgstr "Stimmen:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rate:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr "Trennzeit:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr "Dreieck"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
-msgid "Misc"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolation:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr "Keine (am schnellsten)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr "Vierstufig"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr "Siebenstufig"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:544
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
+"with the same name."
+msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
-#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
+#: gui/launcher.cpp:505 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1355
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:468 engines/engine.cpp:479
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1881
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -225,75 +167,28 @@ msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zur
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
+"Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
-"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
-"zurücksetzen?"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:122
-msgid "Mouse click"
-msgstr "Mausklick"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
-msgid "Display keyboard"
-msgstr "Tastatur anzeigen"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
-msgid "Remap keys"
-msgstr "Tasten neu zuweisen"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Vollbild umschalten"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
-msgid "Map"
-msgstr "Zuweisen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
-msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
 
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
-msgid "Associated key : none"
-msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
-msgid "Please select an action"
-msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
-msgid "Press the key to associate"
-msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
+msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:193
+#: gui/editgamedialog.cpp:132
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/editgamedialog.cpp:136
 msgid "ID:"
 msgstr "Kennung:"
 
-#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
+#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
+#: gui/editgamedialog.cpp:139
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -301,25 +196,30 @@ msgstr ""
 "Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
 "Kommandozeile aus starten zu können"
 
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
+#: gui/editgamedialog.cpp:146
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Voller Name des Spiels"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210
+#: gui/editgamedialog.cpp:149
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
+#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -327,290 +227,464 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
-#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:779 gui/options.cpp:1239
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
-#: gui/launcher.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:161
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
+#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
 
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/launcher.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:176
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/editgamedialog.cpp:187
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:250
+#: gui/editgamedialog.cpp:189
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1121
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:262
+#: gui/editgamedialog.cpp:201
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1126
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1128
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst."
 
-#: gui/launcher.cpp:276
+#: gui/editgamedialog.cpp:215
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:217
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1136
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:229
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:231
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1146
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:244
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:307
+#: gui/editgamedialog.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1153
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1155
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:264
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1179
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:274
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
 
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1181
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1163
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
-#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden."
 
-#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1165
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
-#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
-#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
-#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:400
+#: gui/editgamedialog.cpp:459 gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1191 gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1398 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1466 gui/options.cpp:1618 gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1638
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
-#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
-#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
-#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
+#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1624 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1632
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
-msgid "Select directory with game data"
-msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-
-#: gui/launcher.cpp:549
+#: gui/editgamedialog.cpp:491
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1555
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:588
+#: gui/editgamedialog.cpp:510
+msgid ""
+"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
+"your saves to sync, use default directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:536
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
 
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/editrecorddialog.cpp:58
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:60
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notizen:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+msgid "Reverb"
+msgstr "Hall"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr "Raum:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr "Dämpfung:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr "Radius:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr "Intensität:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chor"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr "Stimmen:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rate:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr "Trennzeit:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr "Dreieck"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1199
+msgid "Misc"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolation:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr "Keine (am schnellsten)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr "Vierstufig"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr "Siebenstufig"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
+"zurücksetzen?"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:122
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Mausklick"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:335
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Tastatur anzeigen"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:339
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Tasten neu zuweisen"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:342 engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Vollbild umschalten"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "Zuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
+
+#: gui/launcher.cpp:117 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~B~eenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
+#: gui/launcher.cpp:117 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "ScummVM beenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:118
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Übe~r~"
 
-#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:118 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Über ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~ptionen"
 
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen ändern"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "~S~tart"
 msgstr "~S~tarten"
 
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
 msgid "Start selected game"
 msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "~L~oad..."
 msgstr "~L~aden..."
 
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
 msgid "Load saved game for selected game"
 msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:129
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
 
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:129 gui/launcher.cpp:136
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
 msgstr ""
 "Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
 "durchsuchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:131
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Spielo~p~tionen"
 
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:131 gui/launcher.cpp:138
 msgid "Change game options"
 msgstr "Spieloptionen ändern"
 
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:133
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
 
-#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:133 gui/launcher.cpp:140
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
 
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:136
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~H~inzufügen"
 
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:138
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
 msgstr "Spielo~p~tion"
 
-#: gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:140
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~E~ntfernen"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:148
 msgid "Search in game list"
 msgstr "In Spieleliste suchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
+#: gui/launcher.cpp:152 gui/launcher.cpp:750
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
 #: engines/tsage/scenes.cpp:601
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:285
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -618,40 +692,40 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
 "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
 
-#: gui/launcher.cpp:845
-msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-
-#: gui/launcher.cpp:857
-msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-
-#: gui/launcher.cpp:871
-msgid "Pick the game:"
-msgstr "Spiel auswählen:"
+#: gui/launcher.cpp:344
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:394
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1003
+#: gui/launcher.cpp:452
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?"
 
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:501
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
 
-#: gui/launcher.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:505
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
 
-#: gui/launcher.cpp:1163
+#: gui/launcher.cpp:556
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Spiel auswählen:"
+
+#: gui/launcher.cpp:687
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:1165
+#: gui/launcher.cpp:689
 msgid "Record..."
 msgstr "Aufzeichnen"
 
@@ -694,135 +768,135 @@ msgstr "Wechsle"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Schneller Modus"
 
-#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "nie"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "alle 5 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "alle 10 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "alle 15 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "alle 30 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:286 gui/options.cpp:510 gui/options.cpp:611
+#: gui/options.cpp:680 gui/options.cpp:888
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Kein SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:395
+#: gui/options.cpp:420
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:432


Commit: f8428827c01f2c18b0ab93f47b014dbfc2004426
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f8428827c01f2c18b0ab93f47b014dbfc2004426
Author: Lothar Serra Mari (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-09-04T19:56:26+02:00

Commit Message:
I18N: Update German GUI translation

Changed paths:
    po/de_DE.po



diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 9120d3d..201d1c2 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -78,9 +78,8 @@ msgid "Choose"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "Select directory where to download game data"
-msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
+msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden sollen"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
 msgid "Select directory with game data"
@@ -88,30 +87,32 @@ msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
-msgstr ""
+msgstr "Von:"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
-msgstr ""
+msgstr "Nach:"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
-msgstr ""
+msgstr "Download abbrechen"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
-msgstr ""
+msgstr "Download abbr."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Verstecken"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
+"Ihre Internetverbindung ist scheinbar eingeschränkt. Möchten Sie wirklich "
+"die Dateien herunterladen?"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
@@ -146,6 +147,8 @@ msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
 msgstr ""
+"Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis "
+"beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
@@ -173,11 +176,13 @@ msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
 "Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
+"\"%s\" existiert im gewählten Verzeichnis bereits.\n"
+"Möchten Sie wirklich die Dateien in das gewählte Verzeichnis herunterladen?"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s / %s %s heruntergeladen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:132
 msgid "Game"
@@ -406,6 +411,8 @@ msgid ""
 "Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
 "your saves to sync, use default directory."
 msgstr ""
+"Spielstand-Synchronisierung funktioniert nicht mit anderen Verzeichnissen. Wenn Sie"
+"Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das Standard-Verzeichnis."
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:536
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
@@ -694,7 +701,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/launcher.cpp:344
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien heruntergeladen werden!"
 
 #: gui/launcher.cpp:394
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
@@ -1148,24 +1155,24 @@ msgstr "Jetzt pr
 
 #: gui/options.cpp:1284
 msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud"
 
 #: gui/options.cpp:1286
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud"
 
 #: gui/options.cpp:1297
 msgid "Storage:"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud-Speicher:"
 
 #: gui/options.cpp:1297
 msgid "Active cloud storage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
 
 #: gui/options.cpp:1304 gui/options.cpp:1855
 msgid "<none>"
-msgstr ""
+msgstr "<keiner>"
 
 #: gui/options.cpp:1308 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
@@ -1173,101 +1180,96 @@ msgstr "Benutzername:"
 
 #: gui/options.cpp:1308
 msgid "Username used by this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
 
 #: gui/options.cpp:1311
 msgid "Used space:"
-msgstr ""
+msgstr "Belegter Speicher:"
 
 #: gui/options.cpp:1311
 msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Von ScummVM-Spielständen beleger Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
 
 #: gui/options.cpp:1314
 msgid "Last sync time:"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Sync.:"
 
 #: gui/options.cpp:1314
 msgid "When this storage did saves sync last time"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung dieses Cloud-Speichers"
 
 #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
 
 #: gui/options.cpp:1317
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet den Assistent, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers führt."
 
 #: gui/options.cpp:1318
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren"
 
 #: gui/options.cpp:1318
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert die Informationen über diesen Cloud-Speicher (Benutzername und Belegung)"
 
 #: gui/options.cpp:1319
-#, fuzzy
 msgid "Downloads"
-msgstr "Runter"
+msgstr "Downloads"
 
 #: gui/options.cpp:1319
 msgid "Open downloads manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet den Download-Manager"
 
 #: gui/options.cpp:1321
 msgid "Run server"
-msgstr ""
+msgstr "Server starten"
 
 #: gui/options.cpp:1321
 msgid "Run local webserver"
-msgstr ""
+msgstr "Startet den lokalen Webserver"
 
 #: gui/options.cpp:1322 gui/options.cpp:1965
-#, fuzzy
 msgid "Not running"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+msgstr "Nicht gestartet"
 
 #: gui/options.cpp:1326
-#, fuzzy
 msgid "/root/ Path:"
-msgstr "Extras:"
+msgstr "/root/-Pfad:"
 
 #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
-#, fuzzy
 msgid "Specifies where Files Manager can access to"
-msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden."
+msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf."
 
 #: gui/options.cpp:1328
-#, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
-msgstr "Extras:"
+msgstr "/root/-Pfad:"
 
 #: gui/options.cpp:1338
-#, fuzzy
 msgid "Server's port:"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Server-Port:"
 
 #: gui/options.cpp:1338
 msgid ""
 "Which port is used by server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
 msgstr ""
+"Legt den Port für den Server fest.\n"
+"Authentifizierung mit dem Server ist nicht verfügbar, wenn ein anderer Port verwendet wird."
 
 #: gui/options.cpp:1498
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
 
 #: gui/options.cpp:1521
-#, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
-msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
+msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
 
 #: gui/options.cpp:1524
 msgid "Current cloud storage is working at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Der aktuelle Cloud-Speicher arbeitet gerade."
 
 #: gui/options.cpp:1562
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
@@ -1288,9 +1290,8 @@ msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
 
 #: gui/options.cpp:1604
-#, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
-msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
+msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
 
 # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
 #: gui/options.cpp:1666
@@ -1305,31 +1306,31 @@ msgstr ""
 #: gui/options.cpp:1862
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%llu Bytes"
 
 #: gui/options.cpp:1870
 msgid "<right now>"
-msgstr ""
+msgstr "<gerade eben>"
 
 #: gui/options.cpp:1872
-#, fuzzy
 msgid "<never>"
-msgstr "nie"
+msgstr "<nie>"
 
 #: gui/options.cpp:1956
-#, fuzzy
 msgid "Stop server"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Server anhalten"
 
 #: gui/options.cpp:1957
 msgid "Stop local webserver"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
 
 #: gui/options.cpp:2046
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
 msgstr ""
+"Anfrage fehlgeschlagen.\n"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
 
 #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
 #: gui/predictivedialog.cpp:86
@@ -1403,9 +1404,8 @@ msgid "Unknown Author"
 msgstr "Unbekannter Autor"
 
 #: gui/remotebrowser.cpp:128
-#, fuzzy
 msgid "ScummVM couldn't list the directory!"
-msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
+msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht anzeigen!"
 
 #: gui/saveload-dialog.cpp:334
 msgid "List view"
@@ -1475,72 +1475,73 @@ msgstr "Geben Sie eine Beschreibung f
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%s Storage Connection Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungs-Assistent für %s"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:59
 msgid "Navigate to the following URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Rufen Sie folgende URL auf:"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:62
 msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den Code, den Sie von Ihrem Cloud-Speicher bekommen haben,"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:63
 msgid "in the following field and press 'Connect':"
-msgstr ""
+msgstr "geben Sie Ihn in das folgende Feld ein und klicken Sie auf 'Verbinden':"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Open URL"
-msgstr "OpenGL"
+msgstr "URL öffnen"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügen"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Pastes clipboard contents into fields"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:79
 msgid "You would be navigated to ScummVM's page"
-msgstr ""
+msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet,"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:80
 msgid "when you'd allow it to use your storage."
-msgstr ""
+msgstr "wenn Sie die Verwendung der Cloud erlauben."
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:113
 msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?"
-msgstr ""
+msgstr "Der andere Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:122
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:183
 #, c-format
 msgid "Field %s has a mistake in it."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler in Feld %s."
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Fields %s have mistakes in them."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler in den Feldern %s"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:200
 msgid "All OK!"
-msgstr ""
+msgstr "Alles OK!"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:202
 msgid "Invalid code"
-msgstr ""
+msgstr "Code ungültig"
 
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:210
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "You should navigate there manually then."
 msgstr ""
+"Fehler beim Öffnen der URL!\n"
+"Sie sollten die URL manuell aufrufen."
 
 #: gui/themebrowser.cpp:45
 msgid "Select a Theme"
@@ -2025,19 +2026,20 @@ msgid "C64 Audio Emulator"
 msgstr "C64-Audio-Emulator"
 
 #: backends/cloud/storage.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "Saves sync complete."
-msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
+msgstr "Spielstände synchronisiert."
 
 #: backends/cloud/storage.cpp:221
 msgid "Saves sync was cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Spielstand-Synchronisierung abgebrochen"
 
 #: backends/cloud/storage.cpp:223
 msgid ""
 "Saves sync failed.\n"
 "Check your Internet connection."
 msgstr ""
+"Spielstand-Synchronisierung fehlgeschlagen.\n"
+"Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
 
 #: backends/cloud/storage.cpp:327
 #, c-format
@@ -2045,16 +2047,16 @@ msgid ""
 "Download complete.\n"
 "Failed to download %u files."
 msgstr ""
+"Download abgeschlossen.\n"
+"%u Dateien konnten nicht heruntergeladen werden."
 
 #: backends/cloud/storage.cpp:329
-#, fuzzy
 msgid "Download complete."
-msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
+msgstr "Download abgeschlossen."
 
 #: backends/cloud/storage.cpp:339
-#, fuzzy
 msgid "Download failed."
-msgstr "Datei laden"
+msgstr "Download fehlgeschlagen."
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 msgid "Do you really want to return to the Launcher?"


Commit: 30cf057cc88d827ae5c77f1aaf7efd7224fb5758
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/30cf057cc88d827ae5c77f1aaf7efd7224fb5758
Author: Lothar Serra Mari (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-09-04T19:56:26+02:00

Commit Message:
I18N: Regenerate translations.dat

Changed paths:
    gui/themes/translations.dat



diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 7533d41..e474681 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ


Commit: a7d1cc91da18f28062ec6d00f07eeb6898ccdfe4
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a7d1cc91da18f28062ec6d00f07eeb6898ccdfe4
Author: Lothar Serra Mari (rootfather at scummvm.org)
Date: 2016-09-04T19:56:26+02:00

Commit Message:
GUI: Replace _s() with _() in storagewizarddialog.cpp

This allows the translation of a few more strings
in the Cloud settings tab.

Thanks to sev- for the fix.

Changed paths:
    gui/storagewizarddialog.cpp



diff --git a/gui/storagewizarddialog.cpp b/gui/storagewizarddialog.cpp
index ad00365..d35083d 100644
--- a/gui/storagewizarddialog.cpp
+++ b/gui/storagewizarddialog.cpp
@@ -56,11 +56,11 @@ StorageWizardDialog::StorageWizardDialog(uint32 storageId):
 	Common::String headline = Common::String::format(_("%s Storage Connection Wizard"), CloudMan.listStorages()[_storageId].c_str());
 	_headlineWidget = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.Headline", headline);
 
-	_navigateLineWidget = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.NavigateLine", _s("Navigate to the following URL:"));
+	_navigateLineWidget = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.NavigateLine", _("Navigate to the following URL:"));
 	_urlLineWidget = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.URLLine", getUrl());
 
-	_returnLine1 = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.ReturnLine1", _s("Obtain the code from the storage, enter it"));
-	_returnLine2 = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.ReturnLine2", _s("in the following field and press 'Connect':"));
+	_returnLine1 = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.ReturnLine1", _("Obtain the code from the storage, enter it"));
+	_returnLine2 = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.ReturnLine2", _("in the following field and press 'Connect':"));
 	for (uint32 i = 0; i < CODE_FIELDS; ++i)
 		_codeWidget[i] = new EditTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.CodeBox" + Common::String::format("%d", i+1), "", 0, kCodeBoxCmd);
 	_messageWidget = new StaticTextWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.MessageLine", "");
@@ -76,8 +76,8 @@ StorageWizardDialog::StorageWizardDialog(uint32 storageId):
 
 	if (Cloud::CloudManager::couldUseLocalServer()) {
 		// hide fields and even the button if local webserver is on
-		_returnLine1->setLabel(_s("You would be navigated to ScummVM's page"));
-		_returnLine2->setLabel(_s("when you'd allow it to use your storage."));
+		_returnLine1->setLabel(_("You would be navigated to ScummVM's page"));
+		_returnLine2->setLabel(_("when you'd allow it to use your storage."));
 	}
         
 	_picture = new GraphicsWidget(container, "GlobalOptions_Cloud_ConnectionWizard_Container.Picture");





More information about the Scummvm-git-logs mailing list