[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c74c962691bd367b6ea4c11671f865a315c776ca

criezy criezy at scummvm.org
Sat Mar 11 10:08:29 CET 2017


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
c74c962691 I18N: Update translations templates


Commit: c74c962691bd367b6ea4c11671f865a315c776ca
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c74c962691bd367b6ea4c11671f865a315c776ca
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2017-03-11T10:08:22+01:00

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DK.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index dec51c8..383c273 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:15+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr at tut.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "½Õ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
 
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
 "ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "ÑÕÛÐàãáÚãî"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "
 msgid "Engine"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "³àÐäöÚÐ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "³àä"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "°þÔëñ"
 
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
 
@@ -365,44 +365,44 @@ msgstr "
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
 
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "
 msgid "Triangle"
 msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "
 msgid "Search in game list"
 msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞèãÚ:"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "
 msgid "Load"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -704,41 +704,41 @@ msgstr ""
 "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
 "ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "³íâÐ ÔëàíÚâÞàëï ßÐÚãÛì ÝÕ ÜÞÖÐ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐææÐ, ã ïÕ æïßÕà ×ÐÓàãÖÐîææÐ "
 "ÔÐÔ×ÕÝëï!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "·Ðßöá..."
 
@@ -821,162 +821,162 @@ msgstr "44 ڳ
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "àíÖëÜ äöÛìâàÐÒÐÝÝï ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "ÄöÛìâàÐÒÐÝÝÕ ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÛöÝÕÙÝãî äöÛìâàÐæëî ÔÛï ßÐÒÕÛöçíÝÝï ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -984,64 +984,64 @@ msgstr ""
 "±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
 "ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, FluidSynth Ôë "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1049,16 +1049,16 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
 "ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1066,274 +1066,274 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
 "Rolans GS"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "°ÓãçÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ÁãÑâëâàë"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "°Óãç"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "狄"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ Üëèèã"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö "
 "ÐÑÞ ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "ÂíÜÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "ºÛÐÒöèë"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "¿àÐÒïàÐæì ÐÑÝÐþÛÕÝÝö:"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "ÏÚ çÐáâÐ ßàÐÒïàÐæì ÐÑÝÐþÛÕÝÝö ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "¿àÐÒÕàëæì æïßÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "²ÞÑÛÐÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "²ÞÑÛÐÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "²ÞÑÛÐÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "°ÚâëþÝÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<ÝïÜÐ>"
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "ºÐàëáâÐç:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "¦Üï ÚÐàëáâÐçÐ þ ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚã"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr "ºÐàëáâÐÝë ÐÑ'ñÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "°Ñ'ñÜ, ×ÐÝïâë ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö ÓãÛìÝïþ ScummVM ÝÐ ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚã"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr "°ßÞèÝïï áöÝåàÐÝö×Ðæëï:"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr "ºÐÛö àÐÑöÛÐáï ÐßÞèÝïï áöÝåàÐÝö×Ðæëï × ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚÐÜ"
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr "´ÐÛãçëæì"
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr "°ÔÚàëÒÐÕ ÔëïÛÞÓ ÔÛï ÝÐÛÐÔë ÔÐÛãçíÝÝï ÔÐ ÒÞÑÛÐÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr "°ÑÝÐÒöæì"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr "°ÑÝÐþÛïÕ ÑïÓãçãî öÝäÐàÜÐæëî ßàÐ ÒÞÑÛÐÚÐ (öÜï ÚÐàëáâÐçÐ ö ÐÑ'ñÜ)"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "·ÐÓàã×öæì"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "°ÔÚàëÒÐÕ ÜÕÝÕÔÖÐà ×ÐÓàã×ÐÚ"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr "·Ðßãáæöæì áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "·ÐßãáÚÐÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "½Õ ×ÐßãèçÐÝë"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "ºÐàÐÝñÒÐï ÔëàíÚâÞàëï:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔëàíÚâÞàëö, ÚãÔë ÑãÔ×Õ ÜÕæì ÔÞáâãß ¼ÕÝÕÔÖÐà äÐÙÛÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "ºÞàÐÝì:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "¿Þàâ áÕàÒÕàÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1341,19 +1341,19 @@ msgstr ""
 "½ãÜÐà ßÞàâÐ, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë áÕàÒÕàÐÜ\n"
 "ÃáâÐÛïÒÐÝÝÕ ÔÞáâãßã ßàÐæãÕ âÞÛìÚö × ßÞàâÐÜ ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö"
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr "ÃÖëæì"
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "ÃÖÞ ÐÚâëþÝÐ öÝèÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ."
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1361,48 +1361,48 @@ msgstr ""
 "ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
 "ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ÚÞàÐÝï þ ¼ÕÝÕÔÖÐàë äÐÙÛÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu ÑÐÙâÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr "<×ÐàÐ×>"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<ÝöÚÞÛö>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "ÁßëÝöæì áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "ÁßëÝïÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 18b9992..44d695d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-20 14:15+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "S
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
 "arxiu amb el mateix nom."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "Anglès"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Platafor.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Canviar les opcions de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
@@ -365,44 +365,44 @@ msgstr "Cam
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "~S~uprimeix"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -706,40 +706,40 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
 "una gran quantitat de jocs."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Desitges carregar la partida guardada?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Seleccioneu el joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Addició Massiva..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr ""
 
@@ -823,162 +823,162 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Mode Touchpad desactivat."
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Velocitat:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Velocitat:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de pintat:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtres de gràfics"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Freq. sortida:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -986,63 +986,63 @@ msgstr ""
 "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
 "vostra tarja de so no ho suporti"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1050,307 +1050,307 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Controla el ratolí"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Pintat GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1358,50 +1358,50 @@ msgstr ""
 "El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
 "aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<mai>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index cf48c59..61310f9 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "J
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ano"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
 
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
 "názvem."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
 msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Platforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
@@ -365,44 +365,44 @@ msgstr "Dodate
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhelník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "~O~dstranit hru"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Hledat v seznamu her"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Nahr
 msgid "Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -705,39 +705,39 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
 "pøidat velkou spoustu her."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr "Tento adresáø prozatím nejde pou¾ít, je do nìj stahováno!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vybrat hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Pøidání..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Nahrát..."
 
@@ -820,164 +820,164 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Touchpad re¾im vypnut."
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Rychlost:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Rychlost:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Re¾im obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Re¾im vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 #, fuzzy
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Pou¾ít barevné grafiky"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce pomìru stran"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Prioritní Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Prioritní Zaø.:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Výstup. frekvence:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -985,62 +985,62 @@ msgstr ""
 "Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
 "zvukovou kartou"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zaøízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1048,16 +1048,16 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
 "Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1065,275 +1065,275 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
 "na zaøízení Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Ztlumit V¹e"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání My¹i"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Vykreslovaè:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "Kontrola aktualizací:"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Jak èasto ScummVM kontroluje aktualizace"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "Zkontrolovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "Úlo¾i¹tì:"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úlo¾i¹tì"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<¾ádné>"
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "U¾ivatelské jméno:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "U¾ivatelská jména která toto úlo¾i¹tì vyu¾ívají"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr "Vyu¾itý prostor:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Prostor vyu¾itý ulo¾enými hrami ScummVM v tomto úlo¾i¹ti"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr "Datum poslední synchronizace:"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace ulo¾ených her"
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr "Pøipojit"
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 "Otevøít dialogové okno prùvodce pro pøipojení k va¹emu úètu cloudového "
 "úlo¾i¹tì"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 "Obnovit souèasné údaje cloudového úlo¾i¹tì (u¾ivatelské jméno a vyu¾ití)"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Otevøít dialogové okno správce stahovaní"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr "Spustit server"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespu¹tìno"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Urèuje do kterého adresáøe má Správce souborù pøístup"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1341,19 +1341,19 @@ msgstr ""
 "Který port server pou¾ívá\n"
 "Pøihlá¹ení pomocí serveru není dostupné pøi pou¾ití nestandardního portu"
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úlo¾i¹tì ji¾ je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1361,48 +1361,48 @@ msgstr ""
 "Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
 "tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresáø pro koøen Správce souborù"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bajtù"
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právì nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 453baf5..2c76c55 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:29+0000\n"
 "Last-Translator: poulsen93 <poulsen93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "G
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ja"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
 
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "engelsk"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Platform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -289,11 +289,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spil sti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
@@ -360,44 +360,44 @@ msgstr "Ekstra sti:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "V
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "~F~jern spil"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Søg i spil liste"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Indl
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -698,40 +698,40 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
 "et stort antal spil."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr "Denne mappe kan ikke bruges endnu, der downloades filer til den!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Vil du indlæse gemmer?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vælg spillet:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Optag..."
 
@@ -814,164 +814,164 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafik tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Rendere tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 #, fuzzy
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Billedformat korrektion"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Foretruk. enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Udgangsfrekvens:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -979,60 +979,60 @@ msgstr ""
 "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
 "lydkort"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1040,16 +1040,16 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS enhed (aktivér MT-32 tilknytninger)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1057,297 +1057,297 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 "
 "på en Roland GS enhed"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrollér mus"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Bruger:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 #, fuzzy
 msgid "Download"
 msgstr "Ned"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 #, fuzzy
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 #, fuzzy
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 #, fuzzy
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Server:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1355,51 +1355,51 @@ msgstr ""
 "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
 "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server:"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index c52f484..310c170 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-07 19:30+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ja"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
 
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr ""
 "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "nicht in eine deutsche verwandeln"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Plattform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -297,11 +297,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -341,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
@@ -368,44 +368,44 @@ msgstr "Extras:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt den Verzeichnispfad für zusätzliche Spieldateien fest"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "SoundFont ausw
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "~E~ntfernen"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "In Spieleliste suchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -711,42 +711,42 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
 "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien "
 "heruntergeladen werden!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Möchten Sie diese Spielkonfiguration wirklich entfernen?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Spiel auswählen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Viele hinzufügen..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Aufzeichnen..."
 
@@ -829,161 +829,161 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Kein SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "Die Einstellung für das Seitenverhältnis konnte nicht geändert werden"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht geändert werden"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Virtuelle Bedienelemente anzeigen"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Touchpad-Mausmodus"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Menü- und Zurück-Tasten vertauschen"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Zeiger-Geschw.:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur-/Joystick-Maus"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Zeiger-Geschw.:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joystick-Totzone:"
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Totzone des analogen Joysticks"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joystick-Totzone:"
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-Shader:"
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 "Verschiedene Hardware-Shader erzeugen unterschiedliche visuelle Effekte"
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-Shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Verschiedene Shader erzeugen verschiedene Grafikeffekte"
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Bilineare Filterung"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ausgabefrequenz:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -991,64 +991,64 @@ msgstr ""
 "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
 "nicht von jeder Soundkarte unterstützt"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterstützt"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64 fest"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1056,16 +1056,16 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
 "verwenden"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1073,278 +1073,278 @@ msgstr ""
 "Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
 "um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache und Text:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text u. Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Text"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "S+T"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Text-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Stumm"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 msgid "Control"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themen:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themen:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autospeichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "Updates suchen:"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "Jetzt prüfen"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "Cloud-Speicher:"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<keiner>"
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr "Belegter Speicher:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Von ScummVM-Spielständen beleger Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr "Letzte Sync.:"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 "Öffnet den Assistenten, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers "
 "führt"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 "Aktualisiert die Informationen über diesen Cloud-Speicher (Benutzername und "
 "Belegung)"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Öffnet den Download-Manager"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr "Server starten"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Startet den lokalen Webserver"
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Server-Port:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1353,20 +1353,20 @@ msgstr ""
 "Authentifizierung mit dem Server ist nicht verfügbar, wenn ein anderer Port "
 "verwendet wird"
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
 
 # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1375,51 +1375,51 @@ msgstr ""
 "dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
 "wechseln."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu Bytes"
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr "<gerade eben>"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<nie>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 61d04b3..2dd0b2f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-07 09:56+0000\n"
 "Last-Translator: Arius <alidop at pathfinder.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "¼÷é"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
 
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
 "öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "ðáé÷íéäéïý óáò óå ÁããëéêÞ"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<ðñïêáèïñéóìÝíç>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "
 msgid "Engine"
 msgstr "Ìç÷áíÞ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "ÃñáöéêÜ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "Ãñáö."
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "ÐáñÜêáìøç ñõèì, ãñáöéêþí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "¹÷ïò"
 
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "ÐáñÜêáìøç ñõèì. Þ÷ïõ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "¸íôáóç"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "¸íôáóç"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "ÐáñÜêáìøç ñõèì. Ýíôáóçò"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "ÐáñÜêáìøç ñõèì. MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "ÐáñÜêáìøç ñõèì. MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "ÖÜêåëïé"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "ÖÜêåëïé"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò Ðáé÷íéäéïý:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò ¸îôñá:"
 
@@ -366,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Êáèïñßæåé äéáäñïìÞ ãéá ðñüóèåôá äåäïìÝíá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü ôï ðáé÷íßäé"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò ¸îôñá:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò ÁðïèÞêåõóçò:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Êáèïñßæåé ôçí ôïðïèåóßá ôùí áðïèçêåõìÝíùí ðáé÷íéäéþí óáò"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò Áðïè.:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "ÊáíÝíá"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíï"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "ÅðéëÝîôå SoundFont"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "ÅðéëÝîôå ðñüóèåôï öÜêåëï ðáé÷íéäéïý"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá áðïèçêåõìÝíá ðáé÷íßäéá"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "
 msgid "Triangle"
 msgstr "Ôñßãùíï"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "ÄéÜöïñá"
 
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "~
 msgid "Search in game list"
 msgstr "ÁíáæÞôçóç óôç ëßóôá ðáé÷íéäéþí"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "
 msgid "Load"
 msgstr "Öüñôùóç"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -712,44 +712,44 @@ msgstr ""
 "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ôñÝîåôå ôïí ìáæéêü áíé÷íåõôÞ ðáé÷íéäéþí; Áõôü èá "
 "ìðïñïýóå åíäå÷ïìÝíùò íá ðñïóèÝóåé Ýíá ôåñÜóôéï áñéèìü ðáé÷íéäéþí."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "Áõôüò ï öÜêåëïò äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áêüìç, ãßíåôáé ìåôáöüñôùóç óå "
 "áõôüí!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá óâÞóåôå ôéò ñõèìßóåéò áõôïý ôïõ ðáé÷íéäéïý;"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "ÈÝëåôå íá öïñôþóåôå ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé;"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Áõôü ôï ðáé÷íßäé äåí õðïóôçñßæåé öüñôùóç ðáé÷íéäéþí áðü ôïí ðñïùèçôÞ."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéá ìç÷áíÞ éêáíÞ íá åêôåëÝóåé ôï åðéëåãìÝíï "
 "ðáé÷íßäé!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr ""
 "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéï ðáé÷íßäé óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "ÄéáëÝîôå ôï ðáé÷íßäé:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "ÅããñáöÞ..."
 
@@ -836,161 +836,161 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "ÊáíÝíá"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ïñéóìÝíùí áëëáãþí óôéò åðéëïãÝò ãñáöéêþí:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ ôçò ëåéôïõñãßáò âßíôåï."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ ôçò äéüñèùóçò áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ ôçò ñýèìéóçò ðëÞñïõò ïèüíçò"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ ôçò ñýèìéóçò öéëôñáñßóìáôïò"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "ÅìöÜíéóç ôùí óôïé÷åßùí ÷åéñéóìïý óôçí ïèüíç"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Touchpad óå ëåéôïõñãßá ðïíôéêéïý"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "ÅíáëëáãÞ ôùí êïõìðéþí Ìåíïý êáé Ðßóù"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Ôá÷ýôçôá äåßêôç:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Ôá÷ýôçôá ÷åéñéóìïý ôïõ äåßêôç ðïíôéêéïý ìå ðëçêôñïëüãéï/÷åéñéóôÞñéï"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Ôá÷ýôçôá äåßêôç:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Ðåñéï÷Þ áäñÜíåéáò ÷åéñéóôÞñéïõ:"
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Ðåñéï÷Þ áäñÜíåéáò áíáëïãéêïý ÷åéñéóôÞñéïõ"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Ðåñéï÷Þ áäñÜíåéáò ÷åéñéóôÞñéïõ:"
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá ãñáöéêþí:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá áðüäïóçò:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "ÅéäéêÝò ëåéôïõñãßåò ÷ñùìáôéêÞò áíôéðáñÜèåóçò ïé ïðïßåò õðïóôçñßæïíôáé áðü "
 "ïñéóìÝíá ðáé÷íßäéá"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá ðëÞñïõò ïèüíçò"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Ößëôñï ãñáöéêþí"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "×ñÞóç ãñáììéêïý öéëôñáñßóìáôïò ãéá ôçí êëéìÜêùóç ãñáöéêþí"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí ãéá ðáé÷íßäéá 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Ðñïôéìþìåíç óõóêåõÞ:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "ÓõóêåõÞ ÌïõóéêÞò:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Êáèïñßæåé ôçí ðñïôéìþìåíç óõóêåõÞ åîüäïõ Þ÷ïõ Þ åîïìïéùôÞ êÜñôáò Þ÷ïõ"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Êáèïñßæåé ôç óõóêåõÞ åîüäïõ Þ÷ïõ Þ åîïìïéùôÞ êÜñôáò Þ÷ïõ"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Ðñïôéì. Óõóê.:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Óõóê. Ìïõó.:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "ÅîïìïéùôÞò Adlib:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "Ç Adlib ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ìïõóéêÞ óå ðïëëÜ ðáé÷íßäéá"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ñõèìüò åîüäïõ:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -998,63 +998,63 @@ msgstr ""
 "Õøçëüôåñç ôéìÞ êáèïñßæåé êáëýôåñç ðïéüôçôá Þ÷ïõ, áëëÜ ìðïñåß íá ìçí "
 "õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí êÜñôá Þ÷ïõ óáò"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "ÓõóêåõÞ GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Êáèïñßæåé ðñïåðéëåãìÝíç óõóêåõÞ Þ÷ïõ ãéá ôçí Ýîïäï General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ìç ÷ñÞóç ìïõóéêÞò General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "×ñÞóç ðñþôçò äéáèÝóéìçò óõóêåõÞò"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Ôï SoundFont õðïóôçñßæåôáé áðü ìåñéêÝò êÜñôåò Þ÷ïõ, ôï FluidSynth êáé ôï "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "ÌéêôÞ ëåéôïõñãßá Adlib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "×ñÞóç MIDI êáé Adlib ãéá äçìéïõñãßá Þ÷ïõ"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Áýîçóç MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "ÓõóêåõÞ MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Êáèïñßæåé ðñïåðéëåãìÝíç óõóêåõÞ Þ÷ïõ ãéá Ýîïäï Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "ÐñáãìáôéêÞ Roland MT-32 (áðåíåñãïðïßçóç åîïìïéùôÞ GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1062,16 +1062,16 @@ msgstr ""
 "ÅðéëÝîôå áí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óõóêåõÞ Þ÷ïõ óõìâáôÞ ìå Roland, ç "
 "ïðïßá åßíáé óõíäåäåìÝíç óôïí õðïëïãéóôÞ óáò"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "ÐñáãìáôéêÞ Roland MT-32 (÷ùñßò åîïìïßùóç GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "ÓõóêåõÞ Roland GS (åíåñãïðïßçóç áíôéóôïé÷ßóåùí MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1079,280 +1079,280 @@ msgstr ""
 "ÅðéëÝîôå áí èÝëåôå íá åíåñãïðïéÞóåôå äéïñèùìÝíåò áíôéóôïé÷ßóåéò ãéá íá "
 "åîïìïéþóåôå ìéá MT-32 óå óõóêåõÞ Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ìç ÷ñÞóç ìïõóéêÞò Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Êåßìåíï êáé Ïìéëßá:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Ïìéëßá"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Õðüôéôëïé"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Êáé ôá äõï"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Ôá÷ýôçôá õðïôßôëùí:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Êåßìåíï êáé Ïìéëßá:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Ïìéëßá"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Õðüô."
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Êáé ôá äõï"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "ÐñïâïëÞ õðïôßôëùí êáé áíáðáñáãùãÞ öùíÞò"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Ôá÷ýôçôá õðüô.:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "¸íôáóç ìïõóéêÞò:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "¸íôáóç ìïõóéêÞò:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Óßãáóç ¼ëùí"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "¸íôáóç åöÝ:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "¸íôáóç åéäéêþí áêïõóôéêþí åöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "¸íôáóç åöÝ:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "¸íôáóç ïìéëßáò:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "¸íôáóç ïìéëßáò:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 msgid "Control"
 msgstr "×åéñéóìüò"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Ñõèìßóåéò FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò ÈÝìáôïò:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÖÜêåëïò ÈÝìáôïò:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Êáèïñßæåé ôç äéáäñïìÞ ãéá ðñüóèåôá äåäïìÝíá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü üëá ôá "
 "ðáé÷íßäéá Þ ôï ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÄéáäñïìÞ Ðñüóèåôùí:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Äéáäñ. Ðñüóè.:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "ËïéðÜ"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "ÈÝìá:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Áðåéêüíéóç GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Áõôüì. áðïè.:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "ÐëÞêôñá"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Ãëþóóá GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Ãëþóóá ôïõ ScummVM GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "¸ëåã÷ïò áíáâáèìßóåùí:"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Óõ÷íüôçôá åëÝã÷ïõ åíçìåñþóåùí ôïõ ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "ÅëÝãîôå ôþñá"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "Óýííåöï"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Óýííåöï"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç:"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "ÅíåñãÞ áðïèÞêåõóç óýííåöïõ"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<êáìßá>"
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Ôï üíïìá ÷ñÞóôç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü áõôÞ ôçí áðïèÞêç"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr "×ñçóéìïðïéçìÝíïò ÷þñïò:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "×þñïò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôá áðïèçêåõìÝíá ðáé÷íßäéá ôïõ ScummVM óå áõôÞ "
 "ôçí áðïèÞêç"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr "Ôåëåõôáßá þñá óõã÷ñïíéóìïý:"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr ""
 "Ðüôå ðñáãìáôïðïéÞèçêå ï ôåëåõôáßïò óõã÷ñïíéóìüò áðïèçêåõìÝíùí ðáé÷íéäéþí"
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr "Óýíäåóç"
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 "Áíïßîôå ôï äéÜëïãï ïäçãïý ãéá íá óõíäÝóåôå ôï ëïãáñéáóìü ôïý óýííåöïõ "
 "áðïèÞêåõóÞò óáò"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr "ÁíáíÝùóç"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 "ÁíáíÝùóç ðëçñïöïñéþí ôñÝ÷ïíôïò ÷þñïõ áðïèÞêåõóçò óôï óýííåöï (üíïìá ÷ñÞóôç "
 "êáé ÷ñÞóç)"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "Ìåôáöüñôùóç"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "¶íïéãìá äéáëüãïõ äéá÷åßñéóçò ìåôáöïñôþóåùí"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr "ÅêôÝëåóç äéáêïìéóôÞ"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "ÅêôÝëåóç ôïðéêïý äéáêïìéóôÞ web"
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "Äåí åêôåëåßôáé"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/ ÄéáäñïìÞ:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Êáèïñßæåé ôï öÜêåëï óôïí ïðïßï Ý÷åé ðñüóâáóç ï File Manager"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/ ÄéáäñïìÞ:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Èýñá åîõðçñåôçôÞ:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1360,19 +1360,19 @@ msgstr ""
 "ÐïéÜ èýñá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôï äéáêïìéóôÞ\n"
 "Äåí åßíáé äéáèÝóéìç ç ðéóôïðïßçóç ìå ôï äéáêïìéóôÞ óå ìç-ðñïåðéëåãìÝíç èýñá"
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr "ÅöáñìïãÞ"
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò áðïèÞêåõóçò óýííåöïõ!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ìéá Üëëç áðïèÞêåõóç óýííåöïõ åßíáé Þäç åíåñãÞ."
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1381,50 +1381,50 @@ msgstr ""
 "íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï èÝìá èá ðñÝðåé ðñþôá íá áëëÜîåôå óå êÜðïéá Üëëç "
 "ãëþóóá."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ óôïí åðéëåãìÝíï öÜêåëï. Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå êÜðïéïí "
 "Üëëï."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá èÝìáôá GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá Ýîôñá áñ÷åßá"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá ðñüóèåôá"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá ôï /root/ ôïõ Äéá÷åéñéóôÞ Áñ÷åßùí"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr "<Üìåóá>"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<ðïôÝ>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "ÄéáêïðÞ åîõðçñåôçôÞ"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "ÄéáêïðÞ ôïðéêïý åîõðçñåôçôÞ web"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index a02a7ec..d3349b3 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-15 22:05+0000\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero <rodrigo.vegas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "S
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
 
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
 "un archivo con el mismo nombre."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "juego"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Plat.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "Gráf."
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Opciones gráficas específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
@@ -365,44 +365,44 @@ msgstr "Adicional:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona un SoundFont"
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triángulo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "E~l~iminar"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Buscar en la lista de juegos"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
 msgid "Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -705,42 +705,42 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
 "número de juegos."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "¡Este directorio se está utilizando para una descarga y todavía no puede "
 "usarse!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "¿Quieres cargar la partida guardada?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Elige el juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Añadir varios..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Grabar..."
 
@@ -825,165 +825,165 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste a pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "no se han podido cambiar los ajustes de filtrado"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Modo Touchpad desactivado."
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modo gráfico:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderizado:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtros de gráficos"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Usar filtrado lineal para escalar gráficos"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de la relación de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
 "prefierido"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emul. AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib es usado para la música en muchos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Frec. de salida:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -991,66 +991,66 @@ msgstr ""
 "Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que la tarjeta de "
 "sonido no lo soporte"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositivo GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifique el dispositivo de salidapor defecto para la salida de General "
 "MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No usar música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Modo AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ganancia MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disp. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64 por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1058,16 +1058,16 @@ msgstr ""
 "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
 "ordenador y compatible con Roland"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversión MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1075,275 +1075,275 @@ msgstr ""
 "Marca esta opción si quieres activar la conversión para emular una MT-32 en "
 "un dispositivo Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No usar música Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Voces"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subtítulos:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Voz"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Música:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Música:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Control del ratón"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Opciones de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "Buscar actualizaciones:"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "Buscar ahora"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "Almacenamiento:"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Almacenamiento activo"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<ninguno>"
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espacio utilizado:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Espacio utilizado para las partidas guardadas en este almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr "Última sincronización:"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr "Cuándo se ha producido la última sincronización de partidas guardadas"
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 "Abrir el asistente de configuración para habilitar el almacenamiento en línea"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 "Refrescar la información del almacenamiento en línea (nombre de usuario y "
 "espacio)"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Abrir el gestor de descargas"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr "Habilitar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Habilitar el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "Detenido"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directorio /raíz/:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Especifica los directorios accesibles para el gestor de archivos"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/raíz/:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Puerto del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1351,19 +1351,19 @@ msgstr ""
 "Puerto utilizado por el servidor\n"
 "La autentificación solo es posible con el puerto predeterminado"
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en línea!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en línea."
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1371,48 +1371,48 @@ msgstr ""
 "El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Debes cambiar el "
 "idioma si quieres usar este tema."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directorio /raíz/ para el gestor de archivos"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu bytes"
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ahora>"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<nunca>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "Detener servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Detener el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c9980b0..2cd9762 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:27+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Joan gora"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Bai"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Bai"
 msgid "No"
 msgstr "Ez"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
 
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<lehenetsia>"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motorea"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Soinua"
 
@@ -288,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -332,11 +332,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Bideak"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jokoa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
@@ -359,44 +359,44 @@ msgstr "Gehigarriak:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarria:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Sinua"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangelua"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "~K~endu"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Bilatu:"
 
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 msgid "Load"
 msgstr "Kargatu"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -695,41 +695,41 @@ msgstr ""
 "Joko detektatzaile masiboa exekutatu nahi al duzu? Honek joko kantitate "
 "handia gehitu dezake."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Gordetako jokoa kargatu?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
 "aurkitu!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Jokoa aukeratu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Gehitu hainbat..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Grabatu..."
 
@@ -814,164 +814,164 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Touchpad modua desgaituta."
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Abiadura:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Abiadura:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modu grafikoa:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderizazioa:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 #, fuzzy
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Gogoko gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musika gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Gail. gogokoa:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musika gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emuladorea:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Irteera maizt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -979,64 +979,64 @@ msgstr ""
 "Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
 "soinu-txartela bateragarria ez izatea"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta "
 "Timidity besteak beste"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "AdLib/MIDI modua"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI irabazia:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
 "du"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1044,16 +1044,16 @@ msgstr ""
 "Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
 "gailua erabiltzeko"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1061,298 +1061,298 @@ msgstr ""
 "Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen "
 "dutenbihurketak gaitzeko"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Ahotsa"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Azpitituluak"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Biak"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Azpitit. abiadura:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Ahots."
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Azp."
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Biak"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Azpit. abiadura:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musika:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musika:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mututu dena"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efektuak:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efektuak:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ahotsak:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ahotsak:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Saguaren kontrola"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Gaia:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interfazea:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Teklak"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Erabiltzaile-izena:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 #, fuzzy
 msgid "Download"
 msgstr "Behera"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 #, fuzzy
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 #, fuzzy
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 #, fuzzy
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1360,51 +1360,51 @@ msgstr ""
 "Aukeraturiko gaia ez da zure hizkuntzarekin bateragarria. Gai hau erabili "
 "nahi baduzu, aurretik beste hizkuntza batera pasa behar duzu."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Inoiz ez"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 515fec9..b1211d7 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-05 16:43+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Siirry yl
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Kyll
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Kyll
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
 
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
 "tiedosto samalla nimellä."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "englanninkieliseksi"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<oletus>"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Alusta:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Pelimoottori"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
@@ -293,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -337,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Pelin polku:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
@@ -364,44 +364,44 @@ msgstr "Lis
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ei määritelty"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Valitse SoundFont"
 
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Sini"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Kolmio"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "P~o~ista peli"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Etsi peliä listasta"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
 msgid "Load"
 msgstr "Lataa"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -702,39 +702,39 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti lisätä pelejä alihakemistoineen? Tämä voi lisätä suuren "
 "määrän pelejä."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr "Tätä kansiota ei voi käyttää vielä, siihen ladataan tiedostoja!"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Haluatko ladata tallennetun pelin?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Tämä peli ei tue pelitallennuksien lataamista pelin ulkopuolelta."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ei löytänyt yhtään peliä kyseisestä hakemistosta!"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Valitse peli:"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Lisää monta..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Nauhoita..."
 
@@ -821,161 +821,161 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ei käytössä"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "Suodatusasetusta ei voitu muuttaa"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Virtuaalikontrollit"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Touchpad hiiritila"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Vaihda Menu ja Takaisin nappien paikkaa"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Osoittimen Nopeus:"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Näppäimistö/joystick hiiriosoittimen nopeus"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Osoittimen Nopeus:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joystickin Kuollut Alue:"
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Analogisen joystickin kuollut alue"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joystickin Kuollut Alue:"
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Laitteistosävytin:"
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Laitteistosävyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektejä"
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Laitteistosävytin:"
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Laitteistosävyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektejä"
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafiikkatila:"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderöintitila:"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Kokoruututila"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Suodata grafiikka"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Käytä bilineaarista suodatinta grafiikan skaalauksessa"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Ensisijainen laite:"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musiikkilaite:"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Määrittää äänilaitteen tai äänikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi "
 "käyttää"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Määrittää äänikortin tai äänikorttia emuloivan ohjelmiston"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Ensisijainen:"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musiikkilaite:"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulaattori:"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLibiä käytetään monien pelien musiikeissa"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Taajuus:"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -983,61 +983,61 @@ msgstr ""
 "Isommat taajuudet merkitsevät parempaa äänenlaatua, mutta äänikorttisi ei "
 "ehkä tue niitä"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM laite:"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Määrittää oletuksena käytettävän äänilaitteen General MIDIlle"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Älä käytä General MIDIä musiikissa"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Käytä ensimmäistä laitetta"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Jotkut äänikortit tukevat äänifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Käytä sekä MIDIä että Adlibiä äänentuotantoon"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDIn äänilisäys:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 laite:"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Määrittää oletusäänilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n käyttöön"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1045,16 +1045,16 @@ msgstr ""
 "Valitse jos haluat käyttää aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on "
 "kytketty tietokoneeseesi"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1062,273 +1062,273 @@ msgstr ""
 "Valitse jos haluat käyttää patch mappingia MT-32:n emulointiin Roland GS "
 "laitteella"
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Älä käytä Roland MT-32 musiikkia"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekstitys ja puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Puhe"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Tekstitys"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Molemmat"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekstityksen nopeus:"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekstitys ja puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Puhe"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekstit"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Molemmat"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Näytä tekstitys ja käytä puhetta"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekstityksen nopeus:"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiikki:"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiikki:"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Vaimenna"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Ääniefektit:"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Erikoisefektit"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Ääniefektit:"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr "Sävytin"
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrollit"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth asetukset"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Määrittää polun, jossa on lisätiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
 "käyttävät"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Teema:"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderöijä:"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Näppäimet"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "ScummVM:n kieli:"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "Päivitystarkistus:"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ään päivityksiä"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "Tarkista nyt"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "Tallennustila:"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<tyhjä>"
 
-#: gui/options.cpp:1669 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Käyttäjänimi:"
 
-#: gui/options.cpp:1669
+#: gui/options.cpp:1672
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Tallennustilan käyttäjänimi"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Used space:"
 msgstr "Käytetty tila:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "Last sync time:"
 msgstr "Viimeisin synkronointi:"
 
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1678
 msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
 msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
 
-#: gui/options.cpp:1678 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
 msgid "Connect"
 msgstr "Yhdistä"
 
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1681
 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
 msgstr "Avaa velhodialogi pilvitilan tiliin kirjautumiseen"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1682
 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
 msgstr "Päivitä tämänhetkiset pilvitilan tiedot (käyttäjänimi ja käyttöaste)"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Download"
 msgstr "Lataa"
 
-#: gui/options.cpp:1680
+#: gui/options.cpp:1683
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run server"
 msgstr "Käynnistä palvelin"
 
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1685
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
 
-#: gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2338
 msgid "Not running"
 msgstr "Ei käynnissä"
 
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1690
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-polku:"
 
-#: gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
 msgstr "Määrittää hakemiston johon tiedostonhallinnalla on pääsy"
 
-#: gui/options.cpp:1689
+#: gui/options.cpp:1692
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-polku:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Palvelimen portti:"
 
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1702
 msgid ""
 "Which port is used by the server\n"
 "Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1336,19 +1336,19 @@ msgstr ""
 "Palvelimen käyttämä portti\n"
 "Autentikaatio palvelimella on mahdollista vain vakioportilla"
 
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1715
 msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1863
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epäonnistui!"
 
-#: gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1866
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1902
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1356,48 +1356,48 @@ msgstr ""
 "Valitsemasi teema ei tue nykyistä valitsemaasi kieltä. Vaihda kieli ensin, "
 "ja yritä sitten uudelleen."
 
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1955
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
 
-#: gui/options.cpp:1961
+#: gui/options.cpp:1964
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
 
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1974
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
 
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:1985
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
 
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:1997
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
 
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2235
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr "%llu tavua"
 
-#: gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nyt>"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "<never>"
 msgstr "<ei koskaan>"
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Stop server"
 msgstr "Pysäytä palvelin"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 60a314f..e5502da 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:54+0000\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Remonter"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1711 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Oui"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:190
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Oui"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:568
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
 
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr ""
 "même nom existe déjà."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1713
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "espagnole du jeu."
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<défaut>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Syst
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1461
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1488
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1493
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1503
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1520
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1522
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du Jeu :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1546
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
@@ -366,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Définie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par le jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1530
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1530 gui/options.cpp:1532
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1536
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1532
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1738
-#: gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1775
-#: gui/options.cpp:1804 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1817
-#: gui/options.cpp:1825 gui/options.cpp:2008 gui/options.cpp:2011
-#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2028
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:2011 gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2021 gui/options.cpp:2031
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1798
-#: gui/options.cpp:2014 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:2017 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2022
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2025
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1945
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1948
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1566
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "~S~upprimer"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:774
 msgid "Search:"
 msgstr "Filtre :"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 msgid "Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: gui/launcher.cpp:306
+#: gui/launcher.cpp:309
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -707,42 +707,42 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux ? Cela peut "
 "potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
 
-#: gui/launcher.cpp:365
+#: gui/launcher.cpp:368
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "Ce répertoire est en cours de téléchargement et ne peut pas encore être "
 "utilisé !"
 
-#: gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:418
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu ?"
 
-#: gui/launcher.cpp:473
+#: gui/launcher.cpp:476
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Voulez-vous charger le jeu ?"
 
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 "Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
 
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:529
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu trouver de moteur pour lancer le jeu sélectionné !"
 
-#: gui/launcher.cpp:577
+#: gui/launcher.cpp:580
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeu dans le répertoire sélectionné !"
 
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:593
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Choisissez le jeu :"
 
-#: gui/launcher.cpp:708
+#: gui/launcher.cpp:711
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Ajout Massif..."
 
-#: gui/launcher.cpp:710
+#: gui/launcher.cpp:713
 msgid "Record..."
 msgstr "Enregistrer..."
 
@@ -826,164 +826,164 @@ msgstr "44 kHz"
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:799
-#: gui/options.cpp:876 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: gui/options.cpp:524
+#: gui/options.cpp:527
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu être changées :"
 
-#: gui/options.cpp:536
+#: gui/options.cpp:539
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé."
 
-#: gui/options.cpp:542
+#: gui/options.cpp:545
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu être changée"
 
-#: gui/options.cpp:548
+#: gui/options.cpp:551
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "le mode plein écran n'a pu être changé"
 
-#: gui/options.cpp:554
+#: gui/options.cpp:557
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "le mode de filtrage n'a pu être changé"
 
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:958
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Afficher les contrôles sur l'écran"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:962
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Souris en mode Touchpad"
 
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:966
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Inverser les boutons Menu et Retour"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:971
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Vitesse du pointeur :"
 
-#: gui/options.cpp:968 gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 "Vitesse du pointeur de souris pour les contrôles par clavier ou joystick"
 
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:973
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Vitesse du pointeur :"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Zone inactive du joystick :"
 
-#: gui/options.cpp:981 gui/options.cpp:983 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Zone inactive du joystick analogique"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:986
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Zone inactive du joystick :"
 
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1000
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Shader :"
 
-#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Les divers shaders matériels créent des effets visuels différents"
 
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1002
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Shader :"
 
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:1003
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1020
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode graphique :"
 
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1034
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de rendu :"
 
-#: gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
 
-#: gui/options.cpp:1043 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2508
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtrer les graphiques"
 
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1049
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 "Utiliser une interpolation bi-linéaire lors du changement d'échelle des "
 "graphiques"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correction du rapport d'aspect"
 
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1052
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Sortie Préférée :"
 
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1060
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Sortie Audio :"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
 "préféré"
 
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Sortie Préférée :"
 
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1062
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Sortie Audio :"
 
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1089
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Émulateur AdLib :"
 
-#: gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
 
-#: gui/options.cpp:1097
+#: gui/options.cpp:1100
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Fréquence :"
 
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -991,64 +991,64 @@ msgstr ""
 "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
 "être supportée par votre carte son"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Sortie GM :"
 
-#: gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1111
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1122
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1130 gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1145
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Banque de sons :"
 
-#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
 "FluidSynth et Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1144
+#: gui/options.cpp:1147
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont :"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode mixte AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1150
+#: gui/options.cpp:1153
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1156
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Gain MIDI :"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Sortie MT-32 :"
 
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1166
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
 "CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1171
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1056,16 +1056,16 @@ msgstr ""
 "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
 "connecté à l'ordinateur"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1173
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1176
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1073,275 +1073,275 @@ msgstr ""
 "Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage à la volée pour une "
 "émulation MT-32 sur un appareil Roland GS."
 
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1185
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1209
+#: gui/options.cpp:1212
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Dialogue :"
 
-#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
 msgid "Speech"
 msgstr "Voix"
 
-#: gui/options.cpp:1214 gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: gui/options.cpp:1215
+#: gui/options.cpp:1218
 msgid "Both"
 msgstr "Les deux"
 
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1220
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vitesse des ST :"
 
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1222
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Dialogue :"
 
-#: gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1226
 msgid "Spch"
 msgstr "Voix"
 
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1227
 msgid "Subs"
 msgstr "Subs"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1228
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
 
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vitesse des ST :"
 
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1246
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume Musique :"
 
-#: gui/options.cpp:1245
+#: gui/options.cpp:1248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musique :"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1255
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silence"
 
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1258
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume Bruitage :"
 
-#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
 
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1260
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Bruitage :"
 
-#: gui/options.cpp:1265
+#: gui/options.cpp:1268
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volume Dialogues :"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Dialogues :"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1472
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
-#: gui/options.cpp:1481
+#: gui/options.cpp:1484
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1510
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Paramètres FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1541
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:1540
+#: gui/options.cpp:1543
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:1546 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1549
+#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
 "jeux ou ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1558
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1560
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1573
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thème :"
 
-#: gui/options.cpp:1574
+#: gui/options.cpp:1577
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interface :"
 
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1589
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde auto :"
 
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/options.cpp:1591
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde :"
 
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "Keys"
 msgstr "Touches"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "Update check:"
 msgstr "Vérif. mises à jour :"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1634
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Fréquence des vérifications"
 
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1646
 msgid "Check now"
 msgstr "Maintenant"
 
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1654
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nuage"
 
-#: gui/options.cpp:1653
+#: gui/options.cpp:1656
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nuage"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Storage:"
 msgstr "Stockage :"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1661
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Service de stockage actif"
 
-#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2228
 msgid "<none>"
 msgstr "<aucun>"





More information about the Scummvm-git-logs mailing list