[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173

criezy criezy at scummvm.org
Sat Oct 7 19:31:49 CEST 2017


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
a475295ccc I18N: Update translations templates


Commit: a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2017-10-07T19:31:43+02:00

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DK.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 44500af..43d3224 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-26 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr at tut.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
@@ -1905,27 +1905,27 @@ msgstr "~
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ÝÐÛÐÔë äöÛìâàÐæëö."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
 "äÐÙÛÕ README."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 "×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
 "äÐÙÛÕ README."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 "×Ð ÐáÝÞþÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
 "ÔÐßÐÜÞÓã."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
 "×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
 
@@ -2217,33 +2217,33 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐï"
 
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index e0d6b57..0ece6f0 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-20 14:15+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Mode de pintat:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
@@ -1898,27 +1898,27 @@ msgstr "~C~ancel
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~ecles"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "els fitxers de dades al disc dur.\n"
 "Consulteu el fitxer README per a més detalls."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "tal de poder sentir la música del joc.\n"
 "Consulteu el fitxer README per a més detalls."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
 "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
 "partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Inicia de totes maneres"
 
@@ -2204,33 +2204,33 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Mode de finestra"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtratge activat"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtratge desactivat"
 
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (no escalat)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index d2261ff..9df1bdd 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "J
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Re
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
@@ -1909,28 +1909,28 @@ msgstr "~Z~ru
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~K~lávesy"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Nelze zavést barevný formát."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
 "Pro podrobnosti si pøeètìte README."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
 "Pro podrobnosti si pøeètìte README."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "Naètení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
 "informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
 "fungovat v budoucích verzích ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Pøesto spustit"
 
@@ -2220,34 +2220,34 @@ msgstr "Pro zapnut
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Re¾im do okna"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Kliknutí Povoleno"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Kliknutí Zakázáno"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivní grafický filtr:"
 
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index ace381f..d0e1064 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:29+0000\n"
 "Last-Translator: poulsen93 <poulsen93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "G
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
@@ -1901,28 +1901,28 @@ msgstr "~F~ortryd"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~aster"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende billedformat korrektion indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "datafiler til din harddisk i stedet.\n"
 "Se README fil for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "for at lytte til spillets musik.\n"
 "Se README fil for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får "
 "yderligere hjælp."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du "
 "foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start alligevel"
 
@@ -2211,34 +2211,34 @@ msgstr "F
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vindue tilstand"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aktivér billedformat korrektion"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Deaktivér billedformat korrektion"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klik aktiveret"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klik deaktiveret"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ingen skalering)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktive grafik filtre:"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 35577cb..054bd15 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:50+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Render-Modus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
@@ -1927,27 +1927,27 @@ msgstr "~A~bbrechen"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~asten"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n"
 "weitere Informationen."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
 "Liesmich-Datei für weitere Informationen."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
 "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei "
 "für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
 "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Trotzdem starten"
 
@@ -2241,33 +2241,33 @@ msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Fenstermodus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Auflösung: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
 
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal ohn.Skalieren"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0c3daa2..9dabde0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:12+0000\n"
 "Last-Translator: Arius <alidop at pathfinder.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -911,8 +911,8 @@ msgstr ""
 "ÅéäéêÝò ëåéôïõñãßåò ÷ñùìáôéêÞò áíôéðáñÜèåóçò ïé ïðïßåò õðïóôçñßæïíôáé áðü "
 "ïñéóìÝíá ðáé÷íßäéá"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá ðëÞñïõò ïèüíçò"
 
@@ -1937,27 +1937,27 @@ msgstr "~
 msgid "~K~eys"
 msgstr "Ð~ë~Þêôñá"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïåôïéìáóßá ìïñöÞò ÷ñþìáôïò."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò äéüñèùóçò áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò ðëÞñïõò ïèüíçò."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò öéëôñáñßóìáôïò."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí óôï óêëçñü óáò äßóêï.\n"
 "Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "íá áêïýóåôå ôç ìïõóéêÞ ôïõ ðáé÷íéäéïý.\n"
 "Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 "ôï áñ÷åßï README ãéá âáóéêÝò ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ãéá ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå "
 "ôï ðþò íá ëÜâåôå ðåñáéôÝñù âïÞèåéá."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
 "ðáé÷íßäé ðïõ êÜíåôå ìðïñåß íá ìç ëåéôïõñãåß óå ìåëëïíôéêÝò åêäüóåéò ôïõ "
 "ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò"
 
@@ -2249,33 +2249,33 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá ðáñáèýñïõ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÁíÜëõóç: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
 
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Êáíïíéêü (÷ùñßò êëéìÜêùóç)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Åíåñãü ößëôñï ãñáöéêþí:"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 77af161..1ba1e65 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-23 05:59+0000\n"
 "Last-Translator: Santiago Sanchez <sanchez.santiago.j at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Renderizado:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1917,27 +1917,27 @@ msgstr "~C~ancelar"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~eclas"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "No se puede aplicar la configuración de filtrado."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 "copiar los archivos del juego al disco duro.\n"
 "Consulta el archivo README para más detalles."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "poder escuchar la música del juego.\n"
 "Consulta el archivo README para más detalles."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 "Hubo un fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para "
 "información básica y cómo obtener más ayuda."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
 "guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Jugar aun así"
 
@@ -2227,33 +2227,33 @@ msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo ventana"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrado activado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrado desactivado"
 
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro de gráficos activo:"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 06fdf37..552083e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:27+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Joan gora"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Renderizazioa:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
@@ -1904,28 +1904,28 @@ msgstr "~U~tzi"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~eklak"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n"
 "Jo README fitxategira xehetasunetarako."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "izateko. Jo README fitxategira\n"
 "xehetasunetarako."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 "Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
 "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 "Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan "
 "ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Jolastu berdin-berdin"
 
@@ -2214,34 +2214,34 @@ msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Leiho modua"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikatzea gaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikatzea desgaituta"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normala"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 495c85d..2e94c11 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Siirry yl
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Render
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Kokoruututila"
 
@@ -1902,27 +1902,27 @@ msgstr "~P~eruuta"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~N~äppäimet"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa käyttöön."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n"
 "tiedosto ohjeita varten."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n"
 "kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
 "Pelitallennuksen lataus epäonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa "
 "saadaksesi lisätietoa ja ohjeita avun hankkimiseen."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n "
 "versioissa."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Pelaa silti"
 
@@ -2210,33 +2210,33 @@ msgstr "Muuta tilaa pyyhk
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Ikkunoitu tila"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resoluutio: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Suodatus päällä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Suodatus pois päältä"
 
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Valittu grafiikkasuodatin:"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index acc1f0a..a283c5d 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:14+0000\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Remonter"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "Mode de rendu :"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -1923,27 +1923,27 @@ msgstr "~A~nnuler"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~ouches"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
 "données du jeu sur votre disque dur.\n"
 "Lisez le fichier README pour plus de détails."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "logiciel approprié.\n"
 "Lisez le fichier README pour plus de détails."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de "
 "base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
 "peuvent ne pas  marcher avec une future version de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Je comprends"
 
@@ -2233,33 +2233,33 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Mode Fenêtre"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Résolution : %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrage Activé"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrage Désactivé"
 
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Mode graphique actif :"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 4ff4f23..a678cce 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n"
 "Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Procesamento:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1913,27 +1913,27 @@ msgstr "~C~ancelar"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~eclas"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 "os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n"
 "o ficheiro README para obter máis información."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 "do xogo. Consulta o ficheiro README\n"
 "para obter máis información."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información "
 "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non "
 "funcionen en futuras versións de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
 
@@ -2223,33 +2223,33 @@ msgstr "Arrastra tres dedos 
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo en ventá"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción activada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción desactivada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrado activado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrado desactivado"
 
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (sen escala)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro de gráficos activo:"
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 16ff5fa..99b92d5 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:29+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Feljebb"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Kirajzol
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Teljesképernyõs mód"
 
@@ -1896,27 +1896,27 @@ msgstr "~M~
 msgid "~K~eys"
 msgstr "Billentyük"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Méretarány korrekció nem változott."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Teljesképernyõs beállítás nincs alkalmazva."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Nem sikerült alkalmazni a szûrési beállítást."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "adatfájljait a merevlemezedre.\n"
 "Nézd meg a README fájlt a részletekért."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "hogy a játék zenéje hallható legyen.\n"
 "Nézd meg a README fájlt a részletekért."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 "alap információkról és az utasításokat, hogy hogyan segíthetsz a "
 "késõbbiekben."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a "
 "jövõbeni ScummVM verziókkal."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Indítás így is"
 
@@ -2205,33 +2205,33 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Ablakos mód"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Felbontás: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Szûrés engedélyezve"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Szûrés letiltva"
 
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktív grafikus szûrõk:"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 9333668..40c8814 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-09 07:41+0000\n"
 "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Su"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Resa grafica:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modalità a schermo intero"
 
@@ -1916,27 +1916,27 @@ msgstr "~A~nnulla"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~asti"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Impossibile applicare l'impostazione di filtraggio."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "sull'hard disk.\n"
 "Vedi il file README per i dettagli."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 "la musica del gioco.\n"
 "Vedi il file README per i dettagli."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 "informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore "
 "assistenza."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
 "funzionare con future versioni di ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Avvia comunque"
 
@@ -2227,33 +2227,33 @@ msgstr "Fai scivolare tre dita verso destra per cambiare."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modalità finestra"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni attivata"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtro video attivato"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtro disattivato"
 
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normale (no ridim.)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro grafico attivo:"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 04cb359..7b6258d 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-26 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Tegnemodus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spesiel dithering-modus støttet av enkelte spill"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjermsmodus"
 
@@ -1902,27 +1902,27 @@ msgstr "~A~vbryt"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~aster"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "datafilene til harddisken din istedet.\n"
 "Se README-filen for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "kunne høre på spillets musikk.\n"
 "Se README-filen for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende "
 "informasjon og instruksjoner om hvordan du kan få mer hjelp."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at "
 "lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start allikevel"
 
@@ -2212,33 +2212,33 @@ msgstr "Sveip tre fingre til h
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vindusmodus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Oppløsning: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrering aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrering deaktivert"
 
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ingen skalering)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index fc69b0e..3b41769 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-11 06:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Render modus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Volledig-scherm modus"
 
@@ -1907,28 +1907,28 @@ msgstr "~A~nnuleer"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~oetsen"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren."
 
 # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Pixelverhoudinginstelling kon niet toegepast worden."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Filterinstelling kon niet toegepast worden."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "bestanden naar uw harddisk te kopieren.\n"
 "Voor details kijk in de README."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 "CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n"
 "het spelmuziek. Voor details kijk in de README."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere "
 "assistentie."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in "
 "toekomstige versies van ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Evengoed starten"
 
@@ -2219,33 +2219,33 @@ msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Venstermodus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolutie: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filteren aangezet"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filteren uitgeschakeld"
 
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normaal (niet schalen)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Actieve grafische filter:"
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 2f7dfe3..dde7868 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Teiknemodus:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spesielle dithering-modus som støttast av nokre spel"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjermsmodus"
 
@@ -1899,28 +1899,28 @@ msgstr "~A~vbryt"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~astar"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Høgkvalitetslyd (treigare) (omstart)."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikkje slå på aspekt-korrigering."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "datafilane til harddisken din istaden. \n"
 "Sjå README-fila for detaljar."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid ""
 "See the README file for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan få "
 "ytterlegare hjelp."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "ennå. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra "
 "spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start allikevel"
 
@@ -2205,34 +2205,34 @@ msgstr "Sveip tre fingre til h
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vindusmodus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikking aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikking Deaktivert"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ikkje skaler)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 71c0ea7..320cdf6 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Rzepecki <divided.mind at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "W g
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pe³ny ekran"
 
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "~A~nuluj"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~K~lawisze"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ formatu kolorów."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia formatu obrazu."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia pe³nego ekranu."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia filtrowania."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "znane problemów. St±d zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n"
 "Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 "skopiowaæ na dysk za pomoc± odpowiedniego rippera CD audio.\n"
 "Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 "Odczyt stanu gry nie powiód³ siê (%s)! Aby uzyskaæ podstawowe informacje "
 "oraz dowiedzieæ jak szukaæ dalszej pomocy, sprawd¼ plik README."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. W zwi±zku z tym mo¿e byæ ona niestabilna, a wszelkie zapisy, "
 "których dokonasz, mog± byæ nieobs³ugiwane w przysz³ych wersjach ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "W³±cz mimo tego"
 
@@ -2214,34 +2214,34 @@ msgstr "Przesu
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Okno"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikanie w³±czone"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikanie wy³±czone"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dddc6df..f2cf507 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-03 22:26+0000\n"
 "Last-Translator: rafaelmessias <rmmartins at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Acima"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "Renderiza
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modo Tela Cheia"
 
@@ -1936,28 +1936,28 @@ msgstr "~C~ancelar"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~eclas"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "os arquivos de dados para o disco rígido.\n"
 "Consulte o arquivo README para mais detalhes."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "para ouvir a música do jogo.\n"
 "Consulte o arquivo README para mais detalhes."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
 "instruções sobre como obter assistência adicional."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 "suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer "
 "jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
 
@@ -2252,34 +2252,34 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Abrir"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo janela"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção de proporção habilitada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção de proporção desabilitada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clicando Habilitado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clicando Desabilitado"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (sem escala)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Ativa os filtros gráficos:"
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index c3e9366..d9ae396 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:50+0000\n"
 "Last-Translator: Vitor Santos <vitorhgsantos90 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Acima"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Renderiza
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modo de ecrã inteiro"
 
@@ -1889,27 +1889,27 @@ msgstr ""
 msgid "~K~eys"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid ""
 "See the README file for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1927,21 +1927,21 @@ msgid ""
 "See the README file for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
 "might not work in future versions of ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr ""
 
@@ -2172,33 +2172,33 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 058bcc0..74de4fb 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-20 15:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr at tut.by>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
 
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ äØÛìâàÐæØØ."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
 "äÐÙÛÕ README."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
 "ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
 "äÐÙÛÕ README."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì "
 "ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï ScummVM ßÞÛÝÞáâìî. ¾ÝÐ, áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì "
 "áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
 
@@ -2220,33 +2220,33 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÀÐ×àÕèÕÝØÕ: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄØÛìàÐæØï ÒëÚÛîçÕÝÐ"
 
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
 
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 153d819..7f6b9c4 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr ""
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
@@ -1854,27 +1854,27 @@ msgstr ""
 msgid "~K~eys"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid ""
 "See the README file for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1892,21 +1892,21 @@ msgid ""
 "See the README file for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
 "might not work in future versions of ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr ""
 
@@ -2137,33 +2137,33 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 3818954..ce4639b 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:18+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Sjölund <ignalina at mac.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Upp
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "Renderingsl
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciella gitterlägen stödda av vissa spel"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskärmsläge"
 
@@ -1911,27 +1911,27 @@ msgstr "A~v~bryt"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~angenter"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunde inte initialisera färgformat."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunde inte ändra inställningen för bildförhållanden."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Filterinställningen stöds inte."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "datafilerna till din hårddisk istället.\n"
 "Se README-filen för detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 "för att kunna lyssna på spelets musik.\n"
 "Se README-filen för detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för mer "
 "information och instruktioner för hur du får mer hjälp."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Därför är det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de "
 "möjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Starta ändå"
 
@@ -2219,33 +2219,33 @@ msgstr "Svep 
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Fönsterläge"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Upplösning: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrering aktiverat"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrering är inaktiverat"
 
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normalt (ingen skalning)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivt grafikfilter:"
 
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 7a56466..e8e0b55 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö àÕÖØÜØ àÐáâàãÒÐÝÝï, ïÚö ßöÔâàØÜãîâì ÔÕïÚö öÓàØ"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
 
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~º~ÛÐÒöèö"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "½Õ ÜÞÖã ÝÐÛÐèâãÒÐâØ äÞàÜÐâ ÚÞÛìÞàã."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ÚÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ àÕÖØÜ äöÛìâàãÒÐÝÝï."
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "ÓàØ ÝÐ ÖÞàáâÚØÙ ÔØáÚ.\n"
 "´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 "âÞÓÞ, éÞÑ ÜÞÖÝÐ ÑãÛÞ áÛãåÐâØ Üã×ØÚã ã Óàö.\n"
 "´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã (%s)! . ±ãÔì-ÛÐáÚÐ, ÔØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï "
 "ÞáÝÞÒÝÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷, Ð âÐÚÞÖ öÝáâàãÚæöÙ, ïÚ ÞâàØÜÐâØ ßÞÔÐÛìèã ÔÞßÞÜÞÓã."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "ScummVM. ÁÚÞàèÕ ×Ð ÒáÕ ÒÞÝÐ ÝÕ ÑãÔÕ ßàÐæîÒÐâØ áâÐÑöÛìÝÞ, ö ×ÑÕàÕÖÕÝö öÓàØ, "
 "ïÚö ÒØ ×àÞÑØâÕ, ÜÞÖãâì ÝÕ ßàÐæîÒÐâØ ã ßÞÔÐÛìèØå ÒÕàáöïå ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "²áÕ ÞÔÝÞ ×ÐßãáâØâØ"
 
@@ -2218,33 +2218,33 @@ msgstr "
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "²öÚÞÝÝØÙ àÕÖØÜ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÀÞ×ÓÐÛãÖÕÝÝï %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ÒØÜÚÝÕÝÞ"
 
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "¿ÞâÞçÝØÙ ÓàÐäöçÝØÙ äöÛìâà:"
 
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index 185aa73..2fab550 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:38+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ShangYiJi"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Xuanran Moshi:"
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
 
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Quanping Moshi"
 
@@ -1897,28 +1897,28 @@ msgstr "~C~Quxiao"
 msgid "~K~eys"
 msgstr "~K~Guanjianzi"
 
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi."
 
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
 msgid "Could not switch to video mode: '"
 msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '"
 
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang."
 
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang"
 
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n"
 "Chakan README Huode Gengduo Xinxi."
 
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
 msgid ""
 "This game has audio tracks in its disk. These\n"
 "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "Bofang.\n"
 "Juti Xinxi Qing Chakan README."
 
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 "Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji "
 "Gengduo Bangzhu."
 
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM "
 "Banben Bu Keyong."
 
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Qiangzhi Qidong"
 
@@ -2207,34 +2207,34 @@ msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan."
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Chuangkou Moshi"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Qidong Dianji"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Jinyong Dianji"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Putong"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:"
 





More information about the Scummvm-git-logs mailing list