[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4

criezy criezy at scummvm.org
Sun Jul 29 10:07:01 CEST 2018


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
9ed69d42ba I18N: Update translation (Italian)


Commit: 9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4
Author: Paolo Bossi (pbossi86 at gmail.com)
Date: 2018-07-29T10:06:55+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)

Currently translated at 100.0% (989 of 989 strings)

Changed paths:
    po/it_IT.po


diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 268b371..337ad7b 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-29 06:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-11 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-29 08:06+0000\n"
 "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
-"scummvm/it/>\n"
+"Language-Team: Italian "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -798,22 +798,18 @@ msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 #: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Every 5 mins"
 msgstr "ogni 5 minuti"
 
 #: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Every 10 mins"
 msgstr "ogni 10 minuti"
 
 #: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Every 15 mins"
 msgstr "ogni 15 minuti"
 
 #: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Every 30 mins"
 msgstr "ogni 30 minuti"
 
@@ -941,14 +937,12 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200"
 
 #: gui/options.cpp:1103
-#, fuzzy
 msgid "Preferred device:"
-msgstr "Disp. preferito:"
+msgstr "Dispositivo preferito:"
 
 #: gui/options.cpp:1103
-#, fuzzy
 msgid "Music device:"
-msgstr "Dispositivo audio:"
+msgstr "Dispositivo per la riproduzione musicale:"
 
 #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
@@ -961,16 +955,14 @@ msgstr ""
 "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
 
 #: gui/options.cpp:1105
-#, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Disp. preferito:"
 
 #: gui/options.cpp:1105
-#, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
-msgstr "Dispositivo audio:"
+msgstr "Dispositivo per la riproduzione musicale:"
 
 #: gui/options.cpp:1132
 msgid "AdLib emulator:"
@@ -981,7 +973,6 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
 
 #: gui/options.cpp:1146
-#, fuzzy
 msgid "GM device:"
 msgstr "Dispositivo GM:"
 
@@ -1050,9 +1041,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
 
 #: gui/options.cpp:1211
-#, fuzzy
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
-msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)"
+msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva le mappature MT-32)"
 
 #: gui/options.cpp:1211
 msgid ""
@@ -1067,7 +1057,6 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
 
 #: gui/options.cpp:1247
-#, fuzzy
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Testo e voci:"
 
@@ -1088,7 +1077,6 @@ msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocità testo:"
 
 #: gui/options.cpp:1257
-#, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Testo e voci:"
@@ -1125,9 +1113,8 @@ msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume musica:"
 
 #: gui/options.cpp:1290
-#, fuzzy
 msgid "Mute all"
-msgstr "Disattiva audio"
+msgstr "Muto"
 
 #: gui/options.cpp:1293
 msgid "SFX volume:"
@@ -1195,7 +1182,6 @@ msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
 #: gui/options.cpp:1629
-#, fuzzy
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Renderer GUI:"
 
@@ -1213,9 +1199,8 @@ msgid "Keys"
 msgstr "Tasti"
 
 #: gui/options.cpp:1658
-#, fuzzy
 msgid "GUI language:"
-msgstr "Lingua GUI:"
+msgstr "Lingua interfaccia grafica:"
 
 #: gui/options.cpp:1658
 msgid "Language of ScummVM GUI"
@@ -1645,7 +1630,6 @@ msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Grafica disattivata"
 
 #: gui/ThemeEngine.cpp:257
-#, fuzzy
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderer standard"
 
@@ -1654,7 +1638,6 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Normale"
 
 #: gui/ThemeEngine.cpp:259
-#, fuzzy
 msgid "Antialiased renderer"
 msgstr "Renderer con antialiasing"
 
@@ -2064,9 +2047,8 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti per il motore %s:"
 
 #: audio/adlib.cpp:2290
-#, fuzzy
 msgid "AdLib emulator"
-msgstr "Emulatore AdLib:"
+msgstr "Emulatore AdLib"
 
 #: audio/fmopl.cpp:71
 msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2130,7 +2112,6 @@ msgstr ""
 "per maggiori informazioni."
 
 #: audio/mods/paula.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulatore audio Amiga"
 
@@ -2139,12 +2120,10 @@ msgid "No music"
 msgstr "Nessuna musica"
 
 #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
 msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
 
 #: audio/softsynth/cms.cpp:350
-#, fuzzy
 msgid "Creative Music System emulator"
 msgstr "Emulatore Creative Music System"
 
@@ -2161,22 +2140,18 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
 msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
 
 #: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "MT-32 emulator"
 msgstr "Emulatore MT-32"
 
 #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "PC Speaker emulator"
-msgstr "Emulatore PC Speaker"
+msgstr "Emulatore altoparlante PC"
 
 #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "IBM PCjr emulator"
 msgstr "Emulatore IBM PCjr"
 
 #: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-#, fuzzy
 msgid "C64 Audio emulator"
 msgstr "Emulatore audio C64"
 





More information about the Scummvm-git-logs mailing list