[Scummvm-git-logs] scummvm master -> b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Jun 22 13:00:24 CEST 2019


This automated email contains information about 4 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
7e26923a2e I18N: Update translation (French)
26715a03cb I18N: Update translation (Hungarian)
0750b37673 I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))
b87f69827c I18N: Update translations templates


Commit: 7e26923a2e9872a890b52b93f83dc5d4eb8c2ca1
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/7e26923a2e9872a890b52b93f83dc5d4eb8c2ca1
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2019-06-22T12:59:58+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (French)

Currently translated at 98.9% (1072 of 1083 strings)

Changed paths:
    po/fr_FR.po


diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 2433170..df2fd46 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fr/>\n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -3213,8 +3213,9 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Utiliser la palette lumineuse du jeu pour l'affichage"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:63
+#, fuzzy
 msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ appuyez sur une touche pour sortir ]"
 
 #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
 #, fuzzy
@@ -3224,50 +3225,49 @@ msgstr "Sauvegarde sans nom"
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Could not start AdvSys game"
-msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
+msgstr "Impossible de lancer le jeu AdvSys"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, la sauvegarde n'a pas pu être restaurée"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé"
+msgstr "Désolé, la sauvegarde n'a pas pu être créée"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+#, fuzzy
 msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plus fort! Je ne vous entends pas!\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Je ne connais pas le mot \"%s\".\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "I don't understand.\n"
-msgstr "Je ne comprends pas votre ordre. "
+msgstr "Je ne comprends pas.\n"
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr "C'est trop court pour être un fichier Glulx valide."
+msgstr "C'est trop court pour être un fichier Alan2 valide."
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr "Ce n'est pas un fichier Glulx valide."
+msgstr "Ce n'est pas un fichier Alan2 valide."
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Error reading save file"
-msgstr "Erreur lors de l'exécution du jeu : "
+msgstr "Erreur lors de la lecture de la sauvegarde"
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Error writing save file\n"
-msgstr "Erreur lors de l'exécution du jeu : "
+msgstr "Erreur lors de l'écriture de la sauvegarde\n"
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@@ -5278,13 +5278,17 @@ msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Applique un filtrage bilinéaire à chaque image-objet"
 
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:153
+#, fuzzy
 msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
-msgstr ""
+msgstr "Ce jeu nécessite le support des formats PNG, JPEG et Vorbis."
 
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:164
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
 msgstr ""
+"Ce jeu nécessite le support des personnages en 3D, ce qui est en dehors du "
+"périmètre de ScummVM."
 
 #: engines/xeen/detection.cpp:89
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"


Commit: 26715a03cb2006b3f6b6f05ca06810ba1ae71e2f
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/26715a03cb2006b3f6b6f05ca06810ba1ae71e2f
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2019-06-22T12:59:58+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1083 of 1083 strings)

Changed paths:
    po/hu_HU.po


diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 216fbdc..991072e 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/hu/>\n"
@@ -3176,60 +3176,52 @@ msgstr "Grafikus megjelen
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:63
 msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ nyomd meg bármely gombot a kilépéshez ]"
 
 #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Untitled Savegame"
-msgstr "Névtelen játékállás"
+msgstr "Névtelen Játékmentés"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Could not start AdvSys game"
-msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
+msgstr "Nem sikerült elindítani az AdvSys játékot"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
-msgstr ""
+msgstr "Sajnálom, a mentés nem állítható vissza"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr "a videó mód nem változtatható meg"
+msgstr "Sajnálom, a mentést nem lehet létrehozni"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
 msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Beszélj! Nem hallom!\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
 #, c-format
 msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem ismerem a \"%s\" szót.\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "I don't understand.\n"
-msgstr "Nem értem az utasításodat. "
+msgstr "Nem értem.\n"
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr "Ez túl rövid hogy érvényes Glulx fájl legyen."
+msgstr "Ez túl rövid érvényes Alan2 fájlnak."
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr "Ez nem egy valós Glulx fájl."
+msgstr "Ez nem egy valós Alan2 fájl."
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Error reading save file"
-msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
+msgstr "Hiba a mentésfájl olvasásakor"
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Error writing save file\n"
-msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
+msgstr "Hiba a mentésfájl írásakor\n"
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."


Commit: 0750b376733401798436dfc474604561afcce5db
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/0750b376733401798436dfc474604561afcce5db
Author: DreadnoughtPT (Dreadnoughtpt at gmail.com)
Date: 2019-06-22T12:59:58+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 74.6% (808 of 1083 strings)

Changed paths:
    po/pt_PT.po


diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 4f6499a..7944350 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
 "projects/scummvm/scummvm/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -3203,9 +3203,8 @@ msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado"
+msgstr "Desculpe, não foi possível criar o ficheiro para gravar o jogo"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
 msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
@@ -3217,29 +3216,24 @@ msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "I don't understand.\n"
-msgstr "Não percebo o seu pedido. "
+msgstr "Não percebo.\n"
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido."
+msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Alan2 válido."
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido."
+msgstr "Isto não é um ficheiro Alan2 válido."
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Error reading save file"
-msgstr "Erro a executar o jogo:"
+msgstr "Erro a abrir o jogo gravado"
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Error writing save file\n"
-msgstr "Erro a executar o jogo:"
+msgstr "Erro a guardar o jogo:\n"
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."


Commit: b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2019-06-22T13:00:15+02:00

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 720306d..6b7f3c2 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "
 msgid "Choose"
 msgstr "°ÑàÐæì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï áßÐÜßÐÒÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "°Ô: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "´Ð: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "°ÔÜïÝöæì ×ÐÓàã×Úã"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "°ÔÜïÝöæì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "ÁåÐÒÐæì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 "·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÒÐèÐ ×ÛãçíÝÝÕ ÐÑÜÕÖÐÒÐÝÐ. ²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì äÐÙÛë?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "ÂÐÚ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "½Õ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï áâÒÐàëæì ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö, ÑÞ Ð×ÝÐçÐÝÐï ÔëàíÚâÞàëï þÖÞ "
 "ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ãÖÞ öáÝãÕ þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö.\n"
 "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì äÐÙÛë þ Óíâã ÔëàíÚâÞàëî?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "·ÐÓàãÖÐÝÐ %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì ×ÐÓàã×Úö: %s %s"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
 "ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
@@ -2362,32 +2362,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3151,25 +3151,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index cc609e7..b88e687 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancel
 msgid "Choose"
 msgstr "Escull"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Des de: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Fins: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancel·lar descàrrega"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancel·lar descàrrega"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Amagar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Sembla que estàs utilitzant una connexió limitada. Estàs segur que vols "
 "descarregar els arxius?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear un directori per la descàrrega. El directori conté un "
 "arxiu amb el mateix nom."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "Ja existeix un directori %s a la ruta especificada.\n"
 "Estàs segur que vols descarregar els arxius dins d'aquest directori?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Descarregat: %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega: %s %s"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de "
 "registre per a més informació."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulador d'àudio Amiga"
@@ -2357,32 +2357,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtratge activat"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtratge desactivat"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3140,25 +3140,25 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index be0e601..a7dedd9 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Zru
 msgid "Choose"
 msgstr "Zvolit"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vyberte adresáø kam data her stáhnout"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Z: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Do: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Zru¹it stahování"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Zru¹it stahování"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "Zdá se, ¾e va¹e pøipojení je omezeno. Opravdu chcete pomocí nìj soubory "
 "stáhnout?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvoøit adresáø pro stahování - zadaný adresáø má soubor se stejným "
 "názvem."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ji¾ v zadaném adresáøi existuje.\n"
 "Opravdu chcete soubory do tohoto adresáøe stáhnout?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Sta¾eno %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Rychlost stahování: %s %s"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 "Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam "
 "pro více informací."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulátor zvuku Amiga"
@@ -2365,32 +2365,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Rozli¹ení: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrování povoleno"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrování zakázáno"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3152,25 +3152,25 @@ msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ac54630..0692120 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annuller"
 msgid "Choose"
 msgstr "Vælg"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg mappe med spildata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Fra: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Til: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Annuller download"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Annuller download"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Det ser ud til at din forbindelse er begrænset. Er du sikker på, at du vil "
 "bruge den til at downloade filer?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med "
 "det samme navn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" findes allerede i den angivne mappe.\n"
 "Vil du virkelig downloade filer ind i det mappe?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Downloadet %s %s/%s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Downloadhastighed: %s %s"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 "Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere "
 "information."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga lyd-emulator"
 
@@ -2332,32 +2332,32 @@ msgstr "Tilpas til vindue"
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Stræk til vindue"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Opløsning: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aktivér rettelse af højde-/breddeforhold"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Deaktivér rettelse af højde-/breddeforhold"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtering aktiveret"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrering deaktiveret"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Stræktilstand"
@@ -3118,25 +3118,25 @@ msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 32d20d0..d07caea 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,38 +86,38 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Choose"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
 "sollen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Von: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Nach: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Download abbrechen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Download abbr."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "Ihre Internetverbindung ist anscheinend getaktet. Möchten Sie die Dateien "
 "wirklich über diese Verbindung herunterladen?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis "
 "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" existiert im gewählten Verzeichnis bereits.\n"
 "Möchten Sie wirklich die Dateien in das gewählte Verzeichnis herunterladen?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "%s %s / %s %s heruntergeladen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %s"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 "Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
 "für weitere Informationen in der Log-Datei nach."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
 
@@ -2365,32 +2365,32 @@ msgstr "An Fenster anpassen"
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Auf Fenstergröße strecken"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Auflösung: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Skaliermodus"
@@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 "Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
 "\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
 "Sie das Spiel komplett beenden."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fc20433..1a8045b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -84,36 +84,36 @@ msgstr "
 msgid "Choose"
 msgstr "ÅðéëïãÞ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá íá ìåôáöïñôþóåôå ôá äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ìå äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Áðü: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "¸ùò: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Áêýñùóç ëÞøçò"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Áêýñùóç ëÞøçò"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Áðüêñõøç"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Öáßíåôáé ðùò ç óýíäåóÞ óáò åßíáé ðåñéïñéóìÝíç. ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá "
 "ìåôáöïñôþóåôå áñ÷åßá ìå áõôÞ;"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Íáé"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "¼÷é"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá öáêÝëïõ ãéá ìåôáöüñôùóç - ï ðñïêáèïñéóìÝíïò "
 "öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
 "Ôï \"%s\" õðÜñ÷åé Þäç óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï.\n"
 "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ìåôáöïñôþóåôå áñ÷åßá óå áõôü ôï öÜêåëï;"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Ìåôáöïñôþèçêáí %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Ôá÷ýôçôá ìåôáöüñôùóçò: %s %s"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 "Ç åðéèõìçôÞ óõóêåõÞ Þ÷ïõ '%s' äåí Þôáí äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß. Äåßôå ôï "
 "áñ÷åßï êáôáãñáöÞò ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "ÅîïìïéùôÞò ¹÷ïõ Amiga"
 
@@ -2376,32 +2376,32 @@ msgstr "
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "ÅðÝêôáóç åéêüíáò ãéá íá ãåìßóåé ôï ðáñÜèõñï"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÁíÜëõóç: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò åéêüíáò"
@@ -3167,25 +3167,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 041d7a8..3d344f1 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
 "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Choose"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Desde: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Hasta: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar descarga"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar descarga"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Parece que estás usando una conexión limitada. ¿Seguro que quieres descargar "
 "archivos?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "No ha podido crearse un directorio para la descarga. El directorio contiene "
 "un archivo con el mismo nombre."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "Ya existe un directorio \"%s\" en la ruta especificada .\n"
 "¿Seguro que quieres descargar los archivos en ese directorio?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Descargado: %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Velocidad de descarga: %s %s"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 "El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se puede utilizar. Consulta el "
 "registro para más información."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulador de Amiga Audio"
@@ -2364,32 +2364,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrado activado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrado desactivado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "No se ha encontrado el v
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f4897fa..e06464f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,42 +85,42 @@ msgstr "Utzi"
 msgid "Choose"
 msgstr "Aukeratu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Jokoaren jaitsiera direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Bai"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Bai"
 msgid "No"
 msgstr "Ez"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "Ados"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
 "Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Bilaketa amaitua!"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 "'%s' gogoko soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia informazio "
 "gehiagorako."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Audio emuladorea"
@@ -2360,34 +2360,34 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikatzea gaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikatzea desgaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6017b95..8e8aea8 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "Peruuta"
 msgid "Choose"
 msgstr "Valitse"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Valitse pelin hakemisto"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Lähde: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Kohde: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Peruuta lataus"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Peruuta lataus"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Piilota"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 "Yhteytesi vaikuttaa rajatulta. Haluatko varmasti ladata tiedostoja sillä?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Kyll
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "Kansion luonti latausta varten epäonnistui - valitussa kansiossa on jo "
 "tiedosto samalla nimellä."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa. Haluatko varmasti ladata "
 "tiedostoja tähän hakemistoon?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Ladattu %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Latausnopeus: %s %s"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 "Ensisijaista äänilaitetta '%s' ei voida käyttää. Avaa lokitiedosto "
 "saadaksesi lisätietoja."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Audio emulaattori"
 
@@ -2333,32 +2333,32 @@ msgstr "Sovita ikkunaan"
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Venytä ikkunaan"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resoluutio: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Suodatus päällä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Suodatus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Venytystila"
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Videotiedostoa '%s' ei l
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
 "voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 "muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
 "kokonaan pelistä."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index df2fd46..dba756f 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisir"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Sélectionner le répertoire de téléchargement des données du jeu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Depuis : "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Vers : "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Annuler téléch."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Annuler téléch."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Votre connexion semble limitée. Voulez-vous vraiment télécharger des "
 "fichiers ?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Oui"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer un répertoire de téléchargement - un fichier portant le "
 "même nom existe déjà."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "Le répertoire \"%s\" existe déjà localement.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger dans ce répertoire ?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Téléchargé %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Vitesse de téléchargement : %s %s"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
 "Le périphérique audio préféré '%s' ne peut pas être utilisé. Voir le fichier "
 "de log pour plus de détails."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Émulateur Amiga Audio"
 
@@ -2360,32 +2360,32 @@ msgstr "Adapter 
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Étirer pour remplir la fenêtre"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Résolution : %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrage Activé"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrage Désactivé"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Mode d'étirement"
@@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "Fichier de s
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
 "vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
 "Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
 "Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
 msgstr "Plus fort! Je ne vous entends pas!\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
 msgstr "Je ne connais pas le mot \"%s\".\n"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 95c16d5..e1f5490 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Choose"
 msgstr "Elixir"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "De: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Para: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar descarga"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar descarga"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Parece que a conexión é limitada. Seguro que queres descargar ficheiros con "
 "ela?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Si"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Non se pode crear un directorio para descargar. O directorio especificado "
 "ten un ficheiro co mesmo nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" xa existe no directorio especificado.\n"
 "Seguro que queres descargar os ficheiros a ese directorio?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Descargado: %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Velocidade de descarga: %s %s"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
 "Non se pode empregar o dispositivo de son preferido (%s). Consulta o "
 "rexistro para obter máis información."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulador de Amiga Audio"
@@ -2368,32 +2368,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción activada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción desactivada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrado activado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrado desactivado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 56ee8f2..72391b3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,42 +86,42 @@ msgstr "
 msgid "Choose"
 msgstr "áçéøä"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "áçø úé÷ééä ëãé ìäåøéã ÷áöé îùç÷"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "áçø úé÷ééä òí ÷áöé îùç÷"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "îàú: - "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "àì: - "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "áéèåì äåøãä"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "áéèåì äåøãä"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "äñúø"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr "ðøàä ëé äçéáåø ùìê îåâáì. äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "
 msgid "Yes"
 msgstr "ëï"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,18 +147,18 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "ìà"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìôúåç àú äúé÷ééä ùðáçøä!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
 msgstr ""
 "ìà ðéúï ìéöåø úé÷ééä ìäåøãåú - éùðå ÷åáõ òí àåúå ùí áúåê äúé÷ééä ùðáçøä."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "àå÷éé"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr ""
 "ä\"%s\" ëáø ÷ééí áúéé÷éä ùðáçøä.\n"
 "äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí àì úåê äúé÷ééä?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "äåøãå %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "îäéøåú äåøãä: %s %s"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr ""
 
@@ -2281,32 +2281,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3046,25 +3046,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 991072e..11265fc 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "M
 msgid "Choose"
 msgstr "Választ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Ebbõl: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Ide: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Letöltés megszakítás"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Letöltés megszakítás"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejt"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Úgy néz ki, korlátozott a kapcsolat. Biztos benne hogy letölti ezeket a "
 "fájlokat is?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Igen"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "A letöltési mappa nem hozható létre - a megadott könyvtárban van egy fájl "
 "ugyanazzal a névvel."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "A \"%s\" már létezik a megadott könyvtárban.\n"
 "Biztos benne hogy letölti a fájlokat ebbe a könyvtárba?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Letöltött %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Letöltés sebessége: %s %s"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a "
 "naplófájlban."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Hang emulátor"
 
@@ -2330,32 +2330,32 @@ msgstr "Illeszkedik az ablakhoz"
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Nyújt az ablakhoz"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Felbontás: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Szûrés engedélyezve"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Szûrés letiltva"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Nyújtás mód"
@@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr "'%s' 
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
 "tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
 "módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 79de627..850238e 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Choose"
 msgstr "Scegli"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Da: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "A: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Annulla download"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Annulla download"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Sembra che la connessione abbia dei limiti di dati. Sei sicuro di voler "
 "procedere?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "S
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo "
 "stesso nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "%s esiste già nella cartella selezionata.\n"
 "Sei sicuro di voler scaricare i file in questa cartella?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Scaricato %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Velocità di download: %s %s"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "Il dispositivo audio preferito '%s' non può essere usato. Vedi il file log "
 "per maggiori informazioni."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulatore audio Amiga"
 
@@ -2352,32 +2352,32 @@ msgstr "Adatta alla finestra"
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Stira l'immagine per riempire la finestra"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni attivata"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtro video attivato"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtro disattivato"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Modalità di stiramento immagine"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita  dal gioco "
 "definitiva."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita  dal gioco "
 "definitiva."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 5bc3c6b..bfd6ee1 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Choose"
 msgstr "Velg"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Velg mappe med spilldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Fra: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Til: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Avbryt nedlasting"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Avbryt nedlasting"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "Det ser ut til at tilkoblingen din er begrenset. Vil du virkelig laste ned "
 "filer med den?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappa!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke opprette mappe for nedlasting - den angitte mappa har ei fil med "
 "samme navn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
 "\"%s finnes allerede i den angitte mappa.\n"
 "Vil du virkelig laste ned filer til denne mappa?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Lastet ned %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Nedlastingshastighet: %s %s"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 "Den foretrukne lydenheten '%s' kan ikke brukes. Se i logg-filen for mer "
 "informasjon."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Lydemulator"
@@ -2361,32 +2361,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Oppløsning: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrering aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrering deaktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 96b5e26..bdd5a65 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,42 +86,42 @@ msgstr "Annuleren"
 msgid "Choose"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecteer map met speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Van: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Naar: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Download annuleren"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Download annuleren"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Verberg"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "Kan geen download folder creëren - de gespecificeerde folder bevat een file "
 "met dezelfde naam."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
 "De \"%s\" bestaat al in de gespecificeerde map.\n"
 "Wilt u echt bestanden in die map downloaden?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "%s %s / %s %s gedownload"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Download snelheid: %s %s"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
 "Het voorkeursaudioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het logbestand "
 "voor meer informatie."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Geluid emulator"
 
@@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr "Maak passend aan window"
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Rek uit naar window"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolutie: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filteren aangezet"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filteren uitgeschakeld"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Uitrekmodus"
@@ -3134,25 +3134,25 @@ msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 52944ed..f4570c0 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Choose"
 msgstr "Vel"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vel mappe med speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vel mappe med speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Frå: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,17 +148,17 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
 "Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Søk fullført!"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "Den foretrukne lydeininga '%s' kan ikkje nyttast. Sjå loggfila for meir "
 "informasjon."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Lydemulator"
@@ -2351,34 +2351,34 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikking aktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikking Deaktivert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3127,25 +3127,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index ece0f2c..1444fe3 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Choose"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostan± pliki gry"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "¬ród³o: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Cel: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Przerwij pobieranie"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Anuluj pobieranie"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "Wygl±da na to, ¿e Twoje po³±czenie ma ograniczon± ³±czno¶æ. Czy chcesz "
 "pobraæ pliki za jego pomoc± mimo to?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Tak"
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na utworzyæ katalogu pobierania - podany katalog zawiera plik o "
 "jednakowej nazwie."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
 "Katalog \"%s\" ju¿ istnieje w wybranej ¶cie¿ce.\n"
 "Czy na pewno pobraæ pliki do tego katalogu?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Pobrano %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Prêdko¶æ pobierania: %s %s"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na u¿yæ preferowanego urz±dzenia audio '%s'. Dalsze szczegó³y s± "
 "dostêpne w pliku dziennika."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulator d¼wiêku Amigi"
@@ -2363,34 +2363,34 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikanie w³±czone"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikanie wy³±czone"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3149,25 +3149,25 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 22ea03b..0b93e8b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez at terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Choose"
 msgstr "Escolher"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "De: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Para: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar download"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar download"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 "Parece que a sua conexão é limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um "
 "arquivo com o mesmo nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
 "O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n"
 "Deseja mesmo baixar arquivos nessa pasta?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Baixado %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Velocidade de download: %s %s"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 "O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o arquivo de "
 "log para mais informações."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulador Som Amiga"
@@ -2394,34 +2394,34 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção de proporção habilitada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção de proporção desabilitada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Clicando Habilitado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Clicando Desabilitado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3179,25 +3179,25 @@ msgstr "Arquivo de v
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 7944350..56051b4 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Choose"
 msgstr "Escolher"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecione a pasta de transferências de ficheiros do jogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecione a pasta com os ficheiros do jogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "De: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Para: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar transferência"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Parece que a sua ligação é limitada. Deseja mesmo assim transferir os "
 "ficheiros?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "O ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar a pasta de transferências - já existe um ficheiro com o "
 "mesmo nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n"
 "Deseja mesmo transferir ficheiros para esta pasta?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Descarregado %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Velocidade da transferência: %s %s"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 "O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o ficheiro de "
 "registo para mais informações."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Emulador Amiga Audio"
 
@@ -2345,32 +2345,32 @@ msgstr "Ajustar 
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Esticar à janela"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolução: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção da taxa de proporção ativada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Correção da taxa de proporção desativada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtragem ativada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtragem desativada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Redimensionamento"
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Ficheiro de v
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Falha ao inicializar recursos"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
 "completo."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 "lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
 "\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index ef3d804..e354aa3 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Alex ASP <hshunt at questzone.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "
 msgid "Choose"
 msgstr "²ëÑàÐâì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÚÐçØÒÐÝØï ÔÐÝÝëå ØÓàë"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "¾â: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "º: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "¿àÕàÒÐâì ×ÐÓàã×Úã"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "¿àÕàÒÐâì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "ÁßàïâÐâì"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ÒÐèÕ áÞÕÔØÝÕÝØÕ ÞÓàÐÝØçÕÝÞ. ²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì "
 "äÐÙÛë?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "´Ð"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "½Õâ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞ×ÔÐâì ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ: ãÚÐ×ÐÝÝÐï ÔØàÕÚâÞàØï ãÖÕ "
 "áÞÔÕàÖØâ äÐÙÛ á âÐÚØÜ ÖÕ ØÜÕÝÕÜ."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ.\n"
 "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì äÐÙÛë Ò íâã ÔØàÕÚâÞàØî?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "·ÐÓàãÖÕÝÞ %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "ÁÚÞàÞáâì ×ÐÓàã×ÚØ: %s %s"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
 "¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. "
 "¿ÞÔàÞÑÝãî ØÝäÞàÜÐæØî áÜ. Ò äÐÙÛÕ ßàÞâÞÚÞÛÐ."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
 
@@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr "
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "ÀÐáâïÝãâì ÔÞ àÐ×ÜÕàÞÒ ÞÚÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÀÐ×àÕèÕÝØÕ: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒëÚÛîçÕÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâïÓØÒÐÝØï"
@@ -3130,25 +3130,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index fe5011b..678b9c1 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -82,42 +82,42 @@ msgstr ""
 msgid "Choose"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr ""
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -174,19 +174,19 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
 "Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr ""
 
@@ -2253,32 +2253,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 29aaaa3..f84d6b4 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Choose"
 msgstr "Välj"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Välj katalog med speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Från: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Till: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Avbryt nedladdning"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "Avbryt nedladdning"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "Göm"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "Det verkar som att din anslutning är begränsad. Vill du verkligen använda "
 "den för att ladda ner filer?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa katalog för nedladdning - den angivna katalogen innehåller en "
 "fil med samma namn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" existerar redan i den angivna katalogen. Vill du verkligen ladda ner "
 "filer i den katalogen?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "Laddade ner %s %s / %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Nedladdningshastighet: %s %s"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
 "Den föredragna ljudenheten '%s' kan inte användas. Se loggfilen för mer "
 "information."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga ljudemulator"
 
@@ -2341,32 +2341,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Upplösning: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrering aktiverad"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrering inaktiverad"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3128,25 +3128,25 @@ msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b34b892..86b9aff 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "
 msgid "Choose"
 msgstr "²ØÑàÐâØ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÚãÔØ ×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÓàØ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "²öÔ: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "´Þ: "
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "¿àØßØÝØâØ ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "¿àØßØÝØâØ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr "ÁåÞÒÐâØ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "²ØÓÛïÔÐô, éÞ ÒÐèÕ ßÞâÞçÝÕ ×'ôÔÝÐÝÝï ÛöÜöâÞÒÐÝÞ. ²Ø ÝÐáßàÐÒÔö åÞçÕâÕ ×ÐàÐ× "
 "×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÝÐ æìÞÜã ×'ôÔÝÐÝÝö?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "ÂÐÚ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "
 msgid "No"
 msgstr "½ö"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "½ÕÜÞÖÛØÒÞ áâÒÞàØâØ ßÐßÚã ÔÛï áÚÐçãÒÐÝÝï: ÒÚÐ×ÐÝÐ ßÐßÚÐ ÜÐô äÐÙÛ × âÐÚÞî Ö "
 "ÝÐ×ÒÞî."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ÒÖÕ öáÝãô ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö.\n"
 "ÇØ ÒØ ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ äÐÙÛØ Ò æî ßÐßÚã?"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖÕÝÞ %s %s × %s %s"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "ÈÒØÔÚöáâì ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï: %s %s"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 "ÃßÞÔÞÑÐÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕ ÑãâØ ÒØÚÞàØáâÐÝÞ. ´ØÒöâìáï äÐÙÛ "
 "ßàÞâÞÚÞÛã ÔÛï ÔÞÔÐâÚÞÒÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "°ÜöÓÐ °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà"
@@ -2367,32 +2367,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÀÞ×ÓÐÛãÖÕÝÝï %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ÒØÜÚÝÕÝÞ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index 126935f..fb19b12 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
 "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,42 +85,42 @@ msgstr "Quxiao"
 msgid "Choose"
 msgstr "Xuanze"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "XuanZe MuLu NaLi XiaZai YouXi de ShuJu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
 msgid "From: "
 msgstr "Cong:"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
 msgid "To: "
 msgstr "Dao:"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
 msgid "Cancel download"
 msgstr "QuXiao XiaZai"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cancel download"
 msgstr "QuXiao XiaZai"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
 msgid ""
 "It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
 "files with it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Shi"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Shi"
 msgid "No"
 msgstr "Fou"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
 msgid ""
 "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
 "with the same name."
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "Queding"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
 "Do you really want to download files into that directory?"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download speed: %s %s"
 msgstr "Saomiao Wancheng!"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "Youxian Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huode Gengduo "
 "Xinxi."
 
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Amiga Audio emulator"
 msgstr "Amiga Yinpin Moniqi"
@@ -2351,34 +2351,34 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Qidong Dianji"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Jinyong Dianji"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
@@ -3135,25 +3135,25 @@ msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 





More information about the Scummvm-git-logs mailing list