[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 3088e0493916c0fd4c97ef78637b92997a4057ed

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Fri May 17 22:58:44 CEST 2019


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
3088e04939 I18N: Update translations templates


Commit: 3088e0493916c0fd4c97ef78637b92997a4057ed
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3088e0493916c0fd4c97ef78637b92997a4057ed
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2019-05-17T22:58:38+02:00

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 83b5b39..c3dbdca 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "ÂÐÚ"
@@ -141,12 +142,12 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "½Õ"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
 
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -546,7 +547,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ã ÐÓÐÔÐÝëï?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~²~ëåÐÔ"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
 
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
 
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "
 msgid "Search in game list"
 msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "¿ÞèãÚ:"
 
@@ -733,19 +734,24 @@ msgstr "
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "·Ðßöá..."
 
@@ -915,8 +921,7 @@ msgstr "
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
@@ -1676,30 +1681,35 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "ÁÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Report game"
 msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1910,7 +1920,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1932,7 +1942,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2070,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM ÝÐ %s ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï àÐ×ÐÜ × "
 "ÝÐ×ÒÐÙ ÓãÛìÝö, ïÕ ÒÕàáöïÙ, ÜÞÒÐÙ ö öÝè.:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "¼ÐÓçëÜëï ID ÓãÛìÝö:"
@@ -2327,78 +2337,73 @@ msgstr "
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "¿àÐÒïÔ×öæÕ âàëÜÐ ßÐÛìæÐÜö ÝÐßàÐÒÐ ÔÛï ßÕàÐÚÛîçíÝÝï."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "ÃÒÞÔ"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐ"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
 
@@ -2554,60 +2559,64 @@ msgstr "
 msgid "Right Click"
 msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "ÁåÐÒÐæì ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "ÁåÐÒÐæì ÐáâÐâÝöï"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ãáñ"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "°ÚÝÞ"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "·ÓÐàÝãæì"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 #, fuzzy
 msgid "User Manual"
 msgstr "¿ÕàÐßëÝÕÝÐ ÚÐàëáâÐçÞÜ"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
 
@@ -2924,34 +2933,34 @@ msgstr "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×àÐÑöæì ÐþâÐÜÐâëçÝë ßÞèãÚ?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ßÐ ßàÐÒÐÙ ßáâàëçæë"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ \"¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ\" ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ \"ÁåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ\""
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ \"ÁåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ\" ÔÛï "
 "ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ \"¿ÐÒïÛöçëæì ÜÐèâÐÑ\" (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ \"¿ÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ\" (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2962,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2979,7 +2988,7 @@ msgstr "
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "ÄÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s ßÐèÚÞÔÖÐÝë."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3088,7 +3097,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3100,7 +3109,7 @@ msgstr "
 msgid "Restore"
 msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3111,7 +3120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3122,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3138,6 +3147,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"
@@ -3386,24 +3421,24 @@ msgstr ""
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÐï ÓãÛìÝï ÑÕ× öÜï"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3508,120 +3543,105 @@ msgstr ""
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "¦áæö ÝÐßÕàÐÔ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "¦áæö ÝÐÛÕÒÐ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "¦áæö ÝÐßàÐÒÐ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "°ÔÚàëæì/·ÐÚàëæì öÝÒÕÝâÐà"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì íÚàÐÝ ¦ÝÒÕÝâÐà/³ÕàÞÙ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "»ÐÓÕà"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "ÃÖëæì ×ÐÓÐÒÞà"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "·ÐÓÐÒÞà 1-ÓÐ þ×àÞþÝî"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "·ÐÓÐÒÞà 2-ÓÐ þ×àÞþÝî"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "·ÐÓÐÒÞà 3-ÓÐ þ×àÞþÝî"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "·ÐÓÐÒÞà 4-ÓÐ þ×àÞþÝî"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "·ÐÓÐÒÞà 5-ÓÐ þ×àÞþÝî"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "·ÐÓÐÒÞà 6-ÓÐ þ×àÞþÝî"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "°âÐÚÐ 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "°âÐÚÐ 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "°âÐÚÐ 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "°ÔßÐçëæì"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "¾ßæëö"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "°ÑàÐæì ×ÐÓÐÒÞà"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
-"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
-"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
-"MIDI-ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÔÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
-"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
-"áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3639,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 "Æö ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓíâÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ þ ScummVM?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3648,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 "à Ð×ÝÐçÐÝëÜ áÛÞæÕ %d ãÖÞ ñáæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö. ¿ÕàÐ×ÐßöáÐæì?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3662,6 +3682,57 @@ msgstr ""
 "ÐÔÚàëæì ÐÔÛÐÔÐçÝãî ÚÐÝáÞÛì ScummVM ö þÒÕáæö ÚÐÜÐÝÔã 'import_savefile'.\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
+"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
+"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
+"MIDI-ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÔÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
+"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
+"áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "¿àÞáâë öÝâíàäÕÙá Üëèë"
@@ -4053,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4090,7 +4161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÝï Ñëþ áâÒÞàÐÝë öÝèÐÙ ÒÕàáöïÙ ÓãÛìÝö, ÝÕ ÜÐÓã ßàÐçëâÐæì ïÓÞ"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4100,18 +4171,7 @@ msgstr ""
 "ÓãÛìÝö ÜÞÓãæì ßàÐæÐÒÐæì ÝïßàÐÒöÛìÝÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ ÚÐÝáÞÛö ×Ð "
 "ÔÐÛÕÙèÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ ö ßàÐÒÕàæÕ, èâÞ äÐÙÛë ÓãÛìÝö ÚÐàíÚâÝë."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"²ëïþÛÕÝë ÓãÛìÝïÒë áæíÝÐà × ßÐÜëÛÚÐÙ, ïÚÐï ÜÞÖÐ ßÕàÐèÚÞÔ×öæì ßàÐåÞÔÖÐÝÝî "
-"ÓãÛìÝö ÝÐ ×ÐÓÐÔÚÐå ·ïÛñÝÐÓÐ ÇÐÛÐÒÕÚÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÚÐÑ ßÐ×ÑÕÓÝãæì ßàÐÑÛÕÜ, "
-"ãáâÐÛîÙæÕ ßÐâç ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö ÐÔ Sierra."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4125,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 "áãßÐÔÐæì × ÓÐÒÞàÚÐÙ ßÕàáÐÝÐÖÐþ. ³íâÐ ßàÐÑÛÕÜÐ ÝÕ ScummVM, Ð ×ëåÞÔÝëå "
 "àíáãàáÐþ ÓãÛìÝö."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4146,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 "ÓãÛìÝñÙ, ßÕàÐÝÐ×ÒÐþèë ïÓÞ 4.PAT. ±Õ× ÓíâÐÓÐ ßÐâçÐ Üã×ëÚÐ General MIDI ÑãÔ×Õ "
 "ÜÞæÝÐ ßÕàÐÚàãçÐÝÐ."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4854,7 +4914,7 @@ msgstr "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4863,7 +4923,7 @@ msgstr ""
 "ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
 "LucasArts, ÐÛÕ ÑàÐÚãÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5154,6 +5214,19 @@ msgstr ""
 "³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÐÙ ÓãÛìÝö ÜÐÕ ÒÕàáöî %u, ÐÛÕ àãåÐÒöçÞÚ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ÒÕàáöö ÔÐ "
 "%d. ²ÐÜ ßÐâàíÑÝÐ ÝÞÒÐï ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ÚÐàëáâÐÝÝï ÓíâëÜ äÐÙÛÐÜ."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "²ëïþÛÕÝë ÓãÛìÝïÒë áæíÝÐà × ßÐÜëÛÚÐÙ, ïÚÐï ÜÞÖÐ ßÕàÐèÚÞÔ×öæì ßàÐåÞÔÖÐÝÝî "
+#~ "ÓãÛìÝö ÝÐ ×ÐÓÐÔÚÐå ·ïÛñÝÐÓÐ ÇÐÛÐÒÕÚÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÚÐÑ ßÐ×ÑÕÓÝãæì ßàÐÑÛÕÜ, "
+#~ "ãáâÐÛîÙæÕ ßÐâç ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö ÐÔ Sierra."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 44785d7..136484d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "S
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
 "defecte?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Sel
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~T~anca"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Surt de ScummVM"
 
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Surt de ScummVM"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~Q~uant a..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Quant a ScummVM"
 
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "~S~uprimeix"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
@@ -741,19 +742,24 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Error desconegut"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Seleccioneu el joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Addició Massiva..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Enregistra..."
 
@@ -926,8 +932,7 @@ msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
@@ -1687,30 +1692,35 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Inicia de totes maneres"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Report game"
 msgstr "Recupera la partida:"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1916,7 +1926,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1938,7 +1948,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2061,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Inicia de totes maneres"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2070,7 +2080,7 @@ msgid ""
 "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
 msgstr ""
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr ""
@@ -2322,78 +2332,73 @@ msgstr ""
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Intro"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode de finestra"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtratge activat"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtratge desactivat"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (sense escalar)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (no escalat)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
 
@@ -2549,60 +2554,64 @@ msgstr "Clic central"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Clic dret"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Amaga ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Oculta els altres"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra-ho tot"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimitza"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 #, fuzzy
 msgid "User Manual"
 msgstr "Cancel·lat per l'usuari"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
 
@@ -2919,33 +2928,33 @@ msgstr "Pantalla "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Voleu fer una cerca automàtica?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Assigna l'acció del clic dret"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr "Heu d'assignar una tecla a l'acció 'Clic dret' per jugar a aquest joc"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Assigna l'acció d'ocultar la barra d'eines"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Heu d'assignar una tecla a l'acció 'Ocultar la barra d'eines' per jugar a "
 "aquest joc"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Assigna l'acció d'Ampliar el Zoom (opcional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Assigna l'acció de Reduir el Zoom (opcional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2956,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Comprova les actualitzacions..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2965,7 +2974,7 @@ msgstr "Comprova les actualitzacions..."
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr ""
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2973,7 +2982,7 @@ msgstr ""
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3061,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3089,7 +3098,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaura"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3100,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3111,7 +3120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3127,6 +3136,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Color Blind Mode"
@@ -3378,24 +3413,24 @@ msgstr ""
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Partida sense nom"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3502,123 +3537,109 @@ msgstr ""
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Mou endavant"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Mou enrere"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Move Left"
 msgstr "Mou a l'esquerra"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Move Right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Gira a l'esquerra"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Gira a la dreta"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Inventari"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Escull l'encanteri"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Atac 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Atac 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Atac 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Mou a l'esquerra"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Descansa"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Escull l'encanteri"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Sembla que esteu utilitzant un dispositiu General\n"
-"MIDI, però el joc només suporta MIDI de Roland\n"
-"MT32. Intentarem convertir els instruments de\n"
-"Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
-"que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3629,14 +3650,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3646,6 +3667,56 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Sembla que esteu utilitzant un dispositiu General\n"
+"MIDI, però el joc només suporta MIDI de Roland\n"
+"MT32. Intentarem convertir els instruments de\n"
+"Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
+"que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr ""
@@ -4040,7 +4111,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4069,22 +4140,14 @@ msgid ""
 "load it"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
 "that your game files are valid."
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4093,7 +4156,7 @@ msgid ""
 "ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4106,7 +4169,7 @@ msgid ""
 "game will sound badly distorted."
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4813,7 +4876,7 @@ msgstr "Volum de m
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4822,7 +4885,7 @@ msgstr ""
 "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
 "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
@@ -5115,6 +5178,9 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Mode de finestra"
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Disp. de música:"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 3c03f81..9e547ef 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgstr "J
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
@@ -144,12 +145,12 @@ msgstr "Ano"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
 
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete resetovat ve¹kerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
 "hodnoty?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Zvolte 
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~U~konèit"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Ukonèit ScummVM"
 
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Ukon
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~ Programu..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "O ScummVM"
 
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "~O~dstranit hru"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Hledat v seznamu her"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
@@ -733,19 +734,24 @@ msgstr "Tato hra nepodporuje spou
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vybrat hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Pøidání..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Nahrát..."
 
@@ -915,8 +921,7 @@ msgstr "Speci
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
@@ -1679,30 +1684,35 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "S vyhlazenými hranami"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Pøesto spustit"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Report game"
 msgstr "Obnovit hru:"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1913,7 +1923,7 @@ msgstr "~N~
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1935,7 +1945,7 @@ msgstr "Ulo
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Pøesto spustit"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2073,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 "Prosím pøepo¹lete následující data týmu ScummVM na %s spolu s názvem hry, "
 "kterou jste chtìli pøidat, a její verzí, jazykem, atd.:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Shodné ID hry:"
@@ -2330,78 +2340,73 @@ msgstr "Re
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Pro zapnutí pøejeïte tøemi prsty doprava."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Enter"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Re¾im do okna"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Rozli¹ení: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrování povoleno"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrování zakázáno"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktivní grafický filtr:"
 
@@ -2557,60 +2562,64 @@ msgstr "Kliknut
 msgid "Right Click"
 msgstr "Pravé kliknutí"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Skrýt ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skrýt Ostatní"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Zobrazit V¹e"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimalizovat"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 #, fuzzy
 msgid "User Manual"
 msgstr "Zru¹eno u¾ivatelem"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
 
@@ -2927,35 +2936,35 @@ msgstr "Displej "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Chcete provést automatické hledání ?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Mapovat èinnost pravé kliknutí"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Musíte namapovat klávesu pro èinnost 'Pravé Kliknutí', abyste tuto hru mohli "
 "hrát"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Mapovat èinnost skrýt panel nástrojù"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Musíte namapovat klávesu pro èinnost 'Skrýt Panel nástrojù', abyste tuto hru "
 "mohli hrát"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Namapovat èinnost Pøiblí¾it Nahoru (nepovinné)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Namapovat èinnost Pøiblí¾it Dolù (nepovinné)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2966,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2975,7 +2984,7 @@ msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2983,7 +2992,7 @@ msgstr "Nelze naj
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "Datové soubory jádra '%s' jsou po¹kozeny."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3089,7 +3098,7 @@ msgstr "Obnovit hru:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3101,7 +3110,7 @@ msgstr "Obnovit hru:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3112,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3123,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3139,6 +3148,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Re¾im pro barvoslepé"
@@ -3388,24 +3423,24 @@ msgstr ""
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3510,119 +3545,105 @@ msgstr ""
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Vpøed"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Vzad"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Pøesunout se doleva"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Pøesunout se doprava"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Otoèit se doleva"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Otoèit se doprava"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Otevøít/Zavøít Inventáø"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Zamìnit obrazovku Postavy/Inventáøe"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Táboøit"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Seslat kouzlo"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Kouzlo úrovnì 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Kouzlo úrovnì 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Kouzlo úrovnì 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Kouzlo úrovnì 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Kouzlo úrovnì 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Kouzlo úrovnì 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Útok 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Útok 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Útok 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Pøesunout se Doleva"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Pøesunout se Doprava"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Odpoèinout si"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Zvolit Kouzlo"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Zdá se, ¾e pou¾íváte zaøízení General MIDI,\n"
-"ale va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
-"Sna¾íme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
-"ty od General MIDI. Je stále mo¾né, ¾e\n"
-"nìkteré stopy nebudou znít správnì."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3639,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 "Chcete tento soubor pou¾ít v ScummVM?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3648,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 "V urèené pozici %d byl nalezen soubor s ulo¾enou hrou. Pøepsat?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3662,6 +3683,56 @@ msgstr ""
 "ladící konzoli ScummVM a pou¾ít pøíkaz 'import_savefile'.\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Zdá se, ¾e pou¾íváte zaøízení General MIDI,\n"
+"ale va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
+"Sna¾íme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
+"ty od General MIDI. Je stále mo¾né, ¾e\n"
+"nìkteré stopy nebudou znít správnì."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Jednoduché rozhraní my¹i"
@@ -4045,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Autoulo¾eno)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4080,7 +4151,7 @@ msgid ""
 "load it"
 msgstr "Ulo¾ená hra byla vytvoøena v jiné verzi hry, nelze ji naèíst"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4090,19 +4161,7 @@ msgstr ""
 "nemusí správnì fungovat. Pro dal¹í informace si prosím prohlédnìte konzoli a "
 "ovìøte, ¾e v¹echny soubory hry jsou v poøádku."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Byl zji¹tìn herní skript známý svou chybovostí, který by vám mohl zabránit v "
-"postupu v pozdìj¹í èásti hry, bìhem hádanek od Zeleného mu¾e. Abyste se "
-"vyhnuli pøípadným problémùm, je tøeba pou¾ít nejnovìj¹í záplatu vydanou "
-"spoleèností Sierra."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4116,7 +4175,7 @@ msgstr ""
 "øeèených vìt. Toto není chyba ve ScummVM -- je to problém pùvodních herních "
 "dat."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4138,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 "slo¾ky se horu. Bez této záplaty bude hudba General MIDI v této høe znít "
 "velmi zkreslenì."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4848,7 +4907,7 @@ msgstr "Hlasitost hudby: "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Rychlost titulkù: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4857,7 +4916,7 @@ msgstr ""
 "Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
 "ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5142,6 +5201,20 @@ msgstr ""
 "Tato ulo¾ená hra je z verze %u, ale nejvy¹¹í verze, které toto jádro "
 "podporuje, je %d. Abyste tuto hru naèetli, musíte získat novìj¹í verzi jádra."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Re¾im do okna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byl zji¹tìn herní skript známý svou chybovostí, který by vám mohl "
+#~ "zabránit v postupu v pozdìj¹í èásti hry, bìhem hádanek od Zeleného mu¾e. "
+#~ "Abyste se vyhnuli pøípadným problémùm, je tøeba pou¾ít nejnovìj¹í záplatu "
+#~ "vydanou spoleèností Sierra."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Hudební zaøízení:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2bb114c..ab8739f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:19+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "G
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "Ja"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!"
 
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
 "værdier?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "V
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~A~fslut"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Slut ScummVM"
 
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Slut ScummVM"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~m..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Om ScummVM"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "~F~jern spil"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Søg i spilliste"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
@@ -733,19 +734,24 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i den angivne mappe!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vælg spillet:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Optag..."
 
@@ -909,8 +915,7 @@ msgstr "Speciel farvereduceringstilstand underst
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Stræktilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærmstilstand"
 
@@ -1658,14 +1663,19 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Antialias"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Start alligevel"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopiér til udklipsholder"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr "Rapportér spil"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
@@ -1673,17 +1683,17 @@ msgstr ""
 "Brug knappen nedenfor til at kopiere den krævede spilinformationen til "
 "udklipsholderen."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr "Du kan også rapportere dit spil direkte til Bug Trackeren."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 "Al nødvendig information om dit spil er blevet kopieret til udklipsholderen"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr "Kopiering af spilinformationen til udklipsholderen mislykkedes!"
 
@@ -1894,7 +1904,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1916,7 +1926,7 @@ msgstr "Gemt spil:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2039,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start alligevel"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2052,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 "Rapportér venligst følgende data til ScummVM-teamet på %s, sammen med navnet "
 "på spillet du prøvede at tilføje, samt dets version, sprog, osv.:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Matchede spil-id'er til %s-motoren:"
@@ -2300,77 +2310,72 @@ msgstr "Auto-tr
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Før tre fingre til højre for at skifte til/fra."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
 msgstr "Center"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Pixelperfekt skalering"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Tilpas til vindue"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Stræk til vindue"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vinduestilstand"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Opløsning: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Aktivér rettelse af højde-bredde-forhold"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Deaktivér rettelse af højde-bredde-forhold"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtering aktiveret"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrering deaktiveret"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Stræktilstand"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ingen skalering)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ingen skalering)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktive grafik filtre:"
 
@@ -2526,59 +2531,64 @@ msgstr "Midterklik"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Højreklik"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Skjul ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skjul andre"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Vis alle"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Vindue"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimer"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 msgid "User Manual"
 msgstr "Brugermanual"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr "Generel information"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr "Nyheder i ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr "Anerkendelser"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-licens"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-licens"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr "Freefont-licens"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#, fuzzy
+msgid "OFL License"
+msgstr "GPL-licens"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr "BSD-licens"
 
@@ -2895,34 +2905,34 @@ msgstr "Vis "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Vil du udføre en automatisk skanning?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Tildel højreklikshandling"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Du skal tildele en tast til 'Højreklik'-handlingen for at spille spillet"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Tildel \"skjul værktøjslinje\"-handling"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Du skal tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje'-handlingen for at spille "
 "spillet"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Tildel Formindsk-handling (valgfri)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Tildel Forstør-handling (valgfri)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2933,7 +2943,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Søg efter opdateringer..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2942,7 +2952,7 @@ msgstr "S
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "Kan ikke finde '%s'-motorens datafil."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2950,7 +2960,7 @@ msgstr "Kan ikke finde '%s'-motorens datafil."
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "'%s'-motorens datafil er ødelagt."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3041,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3057,7 +3067,7 @@ msgstr "Gendan spil:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3069,7 +3079,7 @@ msgstr "Gendan spil:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendan"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3080,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3091,7 +3101,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3107,6 +3117,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Farveblind-tilstand"
@@ -3356,23 +3392,23 @@ msgstr "Det er ikke i din magt at g
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Det er ikke i min magt at gøre det.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Unavngivet savegame"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr "Det er for kort til at være en gyldig Glulx-fil."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr "Det er ikke en gyldig Glulx-fil."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr "Glulx-filen er for gammel en version til at blive udført."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr "Glulx-filen er for ny en version til at blive udført."
 
@@ -3477,119 +3513,105 @@ msgstr "Byt om p
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Venstre knap angriber, højre knap samler ting op"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Flyt fremad"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Flyt bagud"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Flyt til venstre"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Flyt til højre"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Drej til venstre"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Drej til højre"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Åbn/luk inventar"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Skift inventar-/karakterskærm"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Hvil"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Brug Magi"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Maginiveau 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Maginiveau 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Maginiveau 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Maginiveau 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Maginiveau 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Maginiveau 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Angreb 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Angreb 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Angreb 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Flyt til venstre"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Flyt til højre"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Hvil"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Vælg magi"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Det lader til at du bruger en generel MIDI-enhed,\n"
-"men dit spil kun understøtter Roland MT32 MIDI.\n"
-"Vi forsøger at kortlægge Roland MT32 instrumenterne til\n"
-"dem i generel MIDI. Trods det kan det ske\n"
-"at nogle stykker ikke lyder korrekt."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3606,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 "Vil du bruge savegame-filen med ScummVM?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3615,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "En savegame-fil blev fundet på den angivne plads %d. Overskriv?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3631,6 +3653,56 @@ msgstr ""
 "'import_savefile'.\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Det lader til at du bruger en generel MIDI-enhed,\n"
+"men dit spil kun understøtter Roland MT32 MIDI.\n"
+"Vi forsøger at kortlægge Roland MT32 instrumenterne til\n"
+"dem i generel MIDI. Trods det kan det ske\n"
+"at nogle stykker ikke lyder korrekt."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Nem musebrugerflade"
@@ -4023,7 +4095,7 @@ msgstr "Opskal
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Autogem)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4059,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 "Det gemte spil blev oprettet med en anden version af spillet, kunne ikke "
 "indlæse det"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4069,19 +4141,7 @@ msgstr ""
 "spilfunktionaliteter fungerer måske ikke korrekt. Kontrollér konsollen for "
 "at få flere oplysninger, og kontroller, at dine spilfiler er gyldige."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Et kendt fejlagtigt spil skript er blevet detekteret, hvilket kan forhindre "
-"dig i at komme længere, senere i spillet under sekvensen med Green Man's "
-"gåder. Anvend venligst den nyeste rettelse til spillet af Sierra for at "
-"undgå mulige problemer."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4095,7 +4155,7 @@ msgstr ""
 "spil, gengives de ikke altid korrekt eller afspejler den aktuelle tale i "
 "spillet. Det er ikke en ScummVM fejl - det er et problem med spilets data."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4117,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 "placere den i spilmappen. Uden rettelsen lyder generel MIDI-musik til "
 "spillet stærkt forvrænget."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4827,7 +4887,7 @@ msgstr "Lydstyrke (musik): "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Hastighed (undertekster): "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4836,7 +4896,7 @@ msgstr ""
 "Indbygget understøttelse af MIDI kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5127,6 +5187,20 @@ msgstr ""
 "version %d. Du skal bruge en opdateret version af motoren for at bruge det "
 "gemte spil."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Vinduestilstand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et kendt fejlagtigt spil skript er blevet detekteret, hvilket kan "
+#~ "forhindre dig i at komme længere, senere i spillet under sekvensen med "
+#~ "Green Man's gåder. Anvend venligst den nyeste rettelse til spillet af "
+#~ "Sierra for at undgå mulige problemer."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Musik enhed:"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 19c471b..43d0e85 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-04 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -145,12 +146,12 @@ msgstr "Ja"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
 
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
 "zurücksetzen?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen ausw
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~B~eenden"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "ScummVM beenden"
 
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "ScummVM beenden"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Übe~r~..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Über ScummVM"
 
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "~E~ntfernen"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "In Spieleliste suchen"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
@@ -742,19 +743,24 @@ msgstr ""
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM konnte keine passende Engine für dieses Spiel finden!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Spiel auswählen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Viele hinzufügen..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Aufzeichnen..."
 
@@ -919,8 +925,7 @@ msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterst
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Skaliermodus:"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
@@ -1687,14 +1692,19 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Kantenglättung"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Trotzdem starten"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "In Zwischenablage kopieren"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr "Spiel melden"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
@@ -1702,16 +1712,16 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie den untenstehenden Button, um die benötigten Informationen in "
 "die Zwischenablage zu kopieren."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr "Sie können das Spiel auch direkt an unseren Bug-Tracker melden."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr "Alle benötigten Informationen wurden in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr "Kopieren der Spielinformationen in die Zwischenablage fehlgeschlagen!"
 
@@ -1922,7 +1932,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1944,7 +1954,7 @@ msgstr "Speichern:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2070,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Trotzdem starten"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2084,7 +2094,7 @@ msgstr ""
 "zusammen mit dem Namen, der Version und der Sprache des Spiels, welches Sie "
 "hinzufügen möchten, mit:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs für die Engine %s:"
@@ -2333,77 +2343,72 @@ msgstr "Automatisches Ziehen ist jetzt"
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Pixelgenaue Skalierung"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr "An Fenster anpassen"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Auf Fenstergröße strecken"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fenstermodus"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Auflösung: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Skaliermodus"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (keine Skalierung)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal ohn.Skalieren"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
 
@@ -2559,59 +2564,64 @@ msgstr "Mittelklick"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Rechtsklick"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "ScummVM ausblenden"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Andere ausblenden"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle einblenden"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimieren"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 msgid "User Manual"
 msgstr "Benutzer-Handbuch"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr "Neues in ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr "Mitwirkende"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-Lizenz"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-Lizenz"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr "Freefont-Lizenz"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#, fuzzy
+msgid "OFL License"
+msgstr "GPL-Lizenz"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr "BSD-Lizenz"
 
@@ -2928,35 +2938,35 @@ msgstr "Anzeige "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Möchten Sie eine automatische Suche durchführen?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Aktion \"Rechtsklick\" zuweisen"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Sie müssen der Aktion \"Rechtsklick\" eine Taste zuweisen, um dieses Spiel "
 "spielen zu können"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" zuweisen"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Sie müssen der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste zuweisen, um "
 "dieses Spiel spielen zu können"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Aktion \"Herauszoomen\" zuweisen (optional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Aktion \"Hineinzoomen\" zuweisen (optional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2967,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2976,7 +2986,7 @@ msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2984,7 +2994,7 @@ msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden."
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "Die Engine-Datendatei '%s' ist beschädigt."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3078,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3094,7 +3104,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3106,7 +3116,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Laden"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3117,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3128,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3144,6 +3154,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Modus für Farbenblinde"
@@ -3393,23 +3429,23 @@ msgstr "Es 
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Es übersteigt meine Kraft, dies zu tun.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Unbenannter Spielstand"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr "Die Version dieser Glulx-Datei ist zu alt, um sie ausführen zu können."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr "Diese Glulx-Datei ist zu neu, um Sie ausführen zu können."
 
@@ -3514,121 +3550,105 @@ msgstr "Tastenbelegung (Links/Rechts) vertauschen"
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Linker Button um anzugreifen, rechter Button, um Items aufzuheben"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Nach vorn bewegen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Nach hinten bewegen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Nach links gehen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Nach rechts gehen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Nach links drehen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Nach rechts drehen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Inventar öffnen/schließen"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Zwischen Inventar/Figurenbildschirm wechseln"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Camp"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Zauber anwenden"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Zauberspruch Stufe 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Zauberspruch Stufe 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Zauberspruch Stufe 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Zauberspruch Stufe 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Zauberspruch Stufe 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Zauberspruch Stufe 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Attacke 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Attacke 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Attacke 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Nach links rutschen"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Nach rechts rutschen"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Ausruhen"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Zauberspruch auswählen"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Sie scheinen ein General MIDI-Gerät zu\n"
-"verwenden, aber das Spiel unterstützt nur\n"
-"Roland MT32 MIDI. Es wird versucht, die\n"
-"Roland MT32-Instrumente denen von\n"
-"General MIDI zuzuordnen. Es ist dennoch\n"
-"möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n"
-"richtig abgespielt werden."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3646,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie diese Spielstand-Datei in ScummVM verwenden?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3656,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 "Überschreiben?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3672,6 +3692,58 @@ msgstr ""
 "\"import_savefile\" verwenden.\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Sie scheinen ein General MIDI-Gerät zu\n"
+"verwenden, aber das Spiel unterstützt nur\n"
+"Roland MT32 MIDI. Es wird versucht, die\n"
+"Roland MT32-Instrumente denen von\n"
+"General MIDI zuzuordnen. Es ist dennoch\n"
+"möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n"
+"richtig abgespielt werden."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Vereinfachte Maussteuerung"
@@ -4071,7 +4143,7 @@ msgstr "Videos auf das Doppelte ihrer Gr
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Automatisches Speichern)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4110,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Spielstand wurde mit einer anderen Version des Spiels erstellt; laden "
 "nicht möglich"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4121,19 +4193,7 @@ msgstr ""
 "Sie die Konsole auf weitere Informationen und stellen Sie sicher, dass Ihre "
 "Spieldateien korrekt sind."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Ein bekannter Fehler im Spiel-Skript wurde erkannt, der möglicherweise den "
-"weiteren Spielfortschritt innerhalb des \"Green Man\"-Rätsels verhindert. "
-"Bitte wenden Sie den letzten Patch an, den Sierra für dieses Spiel "
-"veröffentlicht hat, um mögliche Probleme zu vermeiden."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4148,7 +4208,7 @@ msgstr ""
 "oder weichen von der Sprachausgabe ab. Dies ist kein Fehler in ScummVM -- es "
 "ist ein Problem mit den Spieldaten."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4171,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 "Datei in 4.PAT umbenennen und im Spiele-Verzeichnis ablegen. Ohne diesen "
 "Patch wird die General MIDI-Musik erheblich verzerrt sein."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4883,7 +4943,7 @@ msgstr "Musiklautst
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Untertitel-Tempo: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4893,7 +4953,7 @@ msgstr ""
 "Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
 "fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5195,6 +5255,20 @@ msgstr ""
 "Spielstände bis zu Version %d. Sie benötigen eine aktualisierte Version der "
 "Engine, um diesen Spielstand zu verwenden."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Fenstermodus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein bekannter Fehler im Spiel-Skript wurde erkannt, der möglicherweise "
+#~ "den weiteren Spielfortschritt innerhalb des \"Green Man\"-Rätsels "
+#~ "verhindert. Bitte wenden Sie den letzten Patch an, den Sierra für dieses "
+#~ "Spiel veröffentlicht hat, um mögliche Probleme zu vermeiden."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Musikgerät:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 55a7625..c8462ac 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -62,7 +62,8 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Íáé"
@@ -141,12 +142,12 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "¼÷é"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
 
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá åðáíáöÝñåôå üëåò ôéò ñõèìßóåéò ôïõ FluidSynth óôéò "
 "ðñïêáèïñéóìÝíåò ôïõò ôéìÝò;"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "¸~î~ïäïò"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï ScummVM"
 
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~Ð~åñß..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Ðåñß ôïõ ScummVM"
 
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "~
 msgid "Search in game list"
 msgstr "ÁíáæÞôçóç óôç ëßóôá ðáé÷íéäéþí"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
 
@@ -744,20 +745,25 @@ msgstr ""
 "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéá ìç÷áíÞ éêáíÞ íá åêôåëÝóåé ôï åðéëåãìÝíï "
 "ðáé÷íßäé!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr ""
 "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéï ðáé÷íßäé óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "ÄéáëÝîôå ôï ðáé÷íßäé:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "ÅããñáöÞ..."
 
@@ -927,8 +933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò:"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá ðëÞñïõò ïèüíçò"
 
@@ -1691,14 +1696,19 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "ÅîïìáëõìÝíç"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï ðñü÷åéñï"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr "ÁíáöïñÜ ðáé÷íéäéïý"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
@@ -1706,18 +1716,18 @@ msgstr ""
 "×ñçóéìïðïéåßóôå ôï ðáñáêÜôù êïõìðß ãéá íá áíôéãñÜøåôå ôçí áðáéôïýìåíç "
 "ðëçñïöïñßá áðü ôï ðáé÷íßäé óôï ðñü÷åéñü óáò."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 "Ìðïñåßôå åðßóçò íá áíáöÝñåôå ôï ðáé÷íßäé óáò áðåõèåßáò óôïí Bug Tracker."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 "¼ëç ç áðáéôïýìåíç ðëçñïöïñßá ãéá ôï ðáé÷íßäé óáò Ý÷åé áíôéãñáöåß óôï ðñü÷åéñï"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr "Ç áíôéãñáöÞ ôçò ðëçñïöïñßáò ðáé÷íéäéïý óôï ðñü÷åéñï áðÝôõ÷å!"
 
@@ -1930,7 +1940,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1952,7 +1962,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2079,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2093,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "ìå ôï üíïìá ôïõ ðáé÷íéäéïý ðïõ ðñïóðáèÞóáôå íá ðñïóèÝóåôå êáé ôçí Ýêäïóç, ôç "
 "ãëþóóá ôïõ, êëð.:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Áíôéóôïé÷éóìÝíá áíáãíùñéóôéêÜ ðáé÷íéäéïý ãéá ôçí ìç÷áíÞ %s:"
@@ -2342,77 +2352,72 @@ msgstr "
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "ÐåñÜóôå ôñßá äÜ÷ôõëá ðñïò ôá äåîéÜ ãéá åíáëëáãÞ."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
 msgstr "Óôï êÝíôñï"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "ÊëéìÜêùóç áðüëõôçò-áêñßâåéáò-ðßîåë"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr "ÐñïóáñìïãÞ óôï ðáñÜèõñï"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "ÅðÝêôáóç åéêüíáò ãéá íá ãåìßóåé ôï ðáñÜèõñï"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ëåéôïõñãßá ðáñáèýñïõ"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "ÁíÜëõóç: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò åéêüíáò"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Êáíïíéêü (÷ùñßò êëéìÜêùóç)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Êáíïíéêü (÷ùñßò êëéìÜêùóç)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Åíåñãü ößëôñï ãñáöéêþí:"
 
@@ -2568,59 +2573,64 @@ msgstr "
 msgid "Right Click"
 msgstr "Äåîß Click"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Áðüêñõøç ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Áðüêñõøç ¶ëëùí"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "ÐñïâïëÞ üëùí"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "ÐáñÜèõñï"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Åëá÷éóôïðïßçóç"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr "ÂïÞèåéá"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 msgid "User Manual"
 msgstr "Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr "ÃåíéêÝò Ðëçñïöïñßåò"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr "Ôé íÝï õðÜñ÷åé óôï ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr "ÓõíôåëåóôÝò"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr "¶äåéá GPL"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr "¶äåéá LGPL"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr "¶äåéá Freefont"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#, fuzzy
+msgid "OFL License"
+msgstr "¶äåéá GPL"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr "¶äåéá BSD"
 
@@ -2937,35 +2947,35 @@ msgstr "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "ÈÝëåôå íá ðñáãìáôïðïéçèåß áõôïìáôïðïéçìÝíç óÜñùóç ;"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Áíôéóôïß÷éóç åíÝñãåéáò äåîß click"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Èá ðñÝðåé íá áíôéóôïé÷ßóåôå Ýíá ðëÞêôñï óôçí åíÝñãåéá \"Äåîß click\" ãéá íá "
 "ðáßîåôå áõôü ôï ðáé÷íßäé"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Áíôéóôïß÷éóç åíÝñãåéáò áðüêñõøçò ãñáììÞò åñãáëåßùí"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Èá ðñÝðåé íá áíôéóôïé÷ßóåôå Ýíá ðëÞêôñï óôçí åíÝñãåéá \"Áðüêñõøç ãñáììÞò "
 "åñãáëåßùí\" ãéá íá ðáßîåôå áõôü ôï ðáé÷íßäé"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "ÅíÝñãåéá ìåãÝèõíóçò ÷Üñôç (ðñïáéñåôéêü)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "ÅíÝñãåéá óìßêñõíóçò ÷Üñôç (ðñïáéñåôéêü)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2976,7 +2986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "¸ëåã÷ïò Åíçìåñþóåùí..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2985,7 +2995,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ áñ÷åßïõ ðáé÷íéäéïý '%s'."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2993,7 +3003,7 @@ msgstr "
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "Ôï áñ÷åéï ðáé÷íéäéïý '%s' åßíáé êáôåóôñáììÝíï."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3087,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3103,7 +3113,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3115,7 +3125,7 @@ msgstr "
 msgid "Restore"
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3126,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3137,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3153,6 +3163,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Ëåéôïõñãßá ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá"
@@ -3402,23 +3438,23 @@ msgstr "
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Åßíáé ðÝñá áðü ôç äýíáìÞ ìïõ íá ôï êÜíù áõôü.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "ÁðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé ÷ùñßò üíïìá"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr "Áõôü åßíáé ðïëý óýíôïìï ãéá íá åßíáé Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr "Áõôü äåí åßíáé Ýíá Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý ðáëéÜ ãéá íá åêôåëåóôåß."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý íÝá ãéá íá åêôåëåóôåß."
 
@@ -3523,119 +3559,105 @@ msgstr "
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Áñéóôåñü êïõìðß ãéá åðßèåóç, äåîß êïõìðß ãéá íá ðÜñåôå áíôéêåßìåíá"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Ðñï÷þñçóå ÌðñïóôÜ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Ðñï÷þñçóå Ðßóù"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Ðñï÷þñçóå ÁñéóôåñÜ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Ðñï÷þñçóå ÄåîéÜ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Óôñßøå ÁñéóôåñÜ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Óôñßøå ÄåîéÜ"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "¶íïéãìá/Êëåßóéìï ÁíôéêåéìÝíùí"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "ÅíáëëáãÞ ïèüíçò ÁíôéêåéìÝíùí/×áñáêôÞñùí"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "ÊáôáóêÞíùóå"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "ÊÜíå Îüñêé"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Îüñêé ÅðéðÝäïõ 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Îüñêé ÅðéðÝäïõ 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Îüñêé ÅðéðÝäïõ 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Îüñêé ÅðéðÝäïõ 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Îüñêé ÅðéðÝäïõ 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Îüñêé ÅðéðÝäïõ 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Åðßèåóç 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Åðßèåóç 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Åðßèåóç 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Ïëßóèçóç ÁñéóôåñÜ"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Ïëßóèçóç ÄåîéÜ"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "ÁíÜðáõóç"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "ÅðéëïãÝò"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "ÅðéëÝîôå Îüñêé"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Öáßíåôáé ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá óõóêåõÞ General MIDI,\n"
-"áëëÜ ôï ðáé÷íßäé óáò õðïóôçñßæåé ìüíï Roland MT32 MIDI.\n"
-"Ðñïóðáèïýìå íá ÷áñôïãñáöÞóïõìå ôá üñãáíá ôçò\n"
-"Roland MT32 óå áõôÜ ôïõ General MIDI. Åßíáé ðéèáíü üôé\n"
-"ïñéóìÝíá êïììÜôéá èá áêïýãïíôáé åóöáëìÝíá."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3653,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "ÈÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï áñ÷åßï ðáé÷íéäéïý ìå ôï "
 "ScummVM;\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3663,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "ÁíôéêáôÜóôáóç;\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3679,6 +3701,56 @@ msgstr ""
 "(debug console) ôïõ ScummVM êáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ "
 "'import_savefile'.\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Öáßíåôáé ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá óõóêåõÞ General MIDI,\n"
+"áëëÜ ôï ðáé÷íßäé óáò õðïóôçñßæåé ìüíï Roland MT32 MIDI.\n"
+"Ðñïóðáèïýìå íá ÷áñôïãñáöÞóïõìå ôá üñãáíá ôçò\n"
+"Roland MT32 óå áõôÜ ôïõ General MIDI. Åßíáé ðéèáíü üôé\n"
+"ïñéóìÝíá êïììÜôéá èá áêïýãïíôáé åóöáëìÝíá."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Åýêïëç äéåðáöÞ ðïíôéêéïý"
@@ -4078,7 +4150,7 @@ msgstr "
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4122,7 +4194,7 @@ msgstr ""
 "Áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé äçìéïõñãÞèçêå ìå äéáöïñåôéêÞ Ýêäïóç ôïõ "
 "ðáé÷íéäéïý, äåí ãßíåôáé íá öïñôùèåß"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4133,20 +4205,7 @@ msgstr ""
 "êïíóüëá ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò êáé âåâáéùèåßôå ðùò üëá ôá áñ÷åßá ôïõ "
 "ðáé÷íéäéïý åßíáé Ýãêõñá."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Åíôïðßóôçêå ìéá äÝóìç åíôïëþí ìå ãíùóôü óöÜëìá, ôï ïðïßï èá ìðïñïýóå íá óáò "
-"åìðïäßóåé íá óõíå÷ßóåôå ôçí ðñüïäï óôï ðáé÷íßäé óå áñãüôåñï óôÜäéï, êáôÜ ôçí "
-"äéÜñêåéá ôçò óêçíÞò ìå ôïõò ãñßöïõò ôïõ Green Man. Åöáñìüóôå ôçí ðéï "
-"ðñüóöáôç äéüñèùóç (patch) ðïõ ðñïóöÝñåé ç Sierra ãéá ôï ðáé÷íßäé þóôå íá "
-"áðïöýãåôå ðéèáíÜ ðñïâëÞìáôá."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4161,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "ïìéëßá ôïõ ðáé÷íéäéïý. Áõôü äåí åßíáé óöÜëìá ôïõ ScummVM, åßíáé ðñüâëçìá ôïõ "
 "ðáé÷íéäéïý."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4186,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "öÜêåëï ôïõ ðáé÷íéäéïý. ×ùñßò áõôÞí ôç äéüñèùóç (patch) ç ìïõóéêÞ ìå General "
 "MIDI ãéá áõôü ôï ðáé÷íßäé èá áêïýãåôáé ðïëý ðáñáìïñöùìÝíç."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4901,7 +4960,7 @@ msgstr "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Ôá÷ýôçôá õðïôßôëùí: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4910,7 +4969,7 @@ msgstr ""
 "Ç õðïóôÞñéîç native MIDI áðáéôåß ôçí ÁíáâÜèìéóç Roland áðü ôç LucasArts,\n"
 "áëëÜ ôï %s ëåßðåé. Ãßíåôáé ÷ñÞóç AdLib áíô 'áõôïý."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5213,6 +5272,21 @@ msgstr ""
 "õðïóôçñßæåé ìüíï ìÝ÷ñé ôçí Ýêäïóç%d. Èá ÷ñåéáóôåßôå ìéá åíçìåñùìÝíç Ýêäïóç "
 "ôçò ìç÷áíÞò ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Ëåéôïõñãßá ðáñáèýñïõ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Åíôïðßóôçêå ìéá äÝóìç åíôïëþí ìå ãíùóôü óöÜëìá, ôï ïðïßï èá ìðïñïýóå íá "
+#~ "óáò åìðïäßóåé íá óõíå÷ßóåôå ôçí ðñüïäï óôï ðáé÷íßäé óå áñãüôåñï óôÜäéï, "
+#~ "êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò óêçíÞò ìå ôïõò ãñßöïõò ôïõ Green Man. Åöáñìüóôå ôçí "
+#~ "ðéï ðñüóöáôç äéüñèùóç (patch) ðïõ ðñïóöÝñåé ç Sierra ãéá ôï ðáé÷íßäé þóôå "
+#~ "íá áðïöýãåôå ðéèáíÜ ðñïâëÞìáôá."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Óõóê. Ìïõó.:"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 8bf8811..7950704 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
 "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "S
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
 
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quieres volver a los valores por defecto de las opciones de "
 "FluidSynth?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Elige una acci
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~S~alir"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Salir de ScummVM"
 
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Salir de ScummVM"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Acerca ~d~e..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Acerca de ScummVM"
 
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "E~l~iminar"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Buscar en la lista de juegos"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
@@ -736,19 +737,24 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Elige el juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Añadir varios..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Grabar..."
 
@@ -914,8 +920,7 @@ msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Modo estirar:"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1679,29 +1684,34 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Suavizado"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Jugar aun así"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copiar al portapapeles"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr "Cargar partida"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1934,7 +1944,7 @@ msgstr "Guardar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2058,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Jugar aun así"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2072,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, envía la siguiente información al equipo de ScummVM en %s, junto "
 "al nombre del juego, su versión, el idioma, etcétera:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Juegos disponibles:"
@@ -2329,78 +2339,73 @@ msgstr "El modo de arrastre autom
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Enter"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo ventana"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrado activado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrado desactivado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (sin reescalado)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro de gráficos activo:"
 
@@ -2556,60 +2561,64 @@ msgstr "Clic central"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Clic derecho"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Ocultar ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ocultar otros"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar todo"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizar"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 #, fuzzy
 msgid "User Manual"
 msgstr "Cancel·lat per l'usuari"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
 
@@ -2926,34 +2935,34 @@ msgstr "Pantalla "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "¿Quieres realizar una búsqueda automática?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Asignar acción 'Clic derecho'"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Debes asignar una tecla a la acción 'Clic derecho' para jugar a este juego"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Asignar acción 'Ocultar barra de tareas'"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Debes asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para jugar a "
 "este juego"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Asignar acción 'Zoom' (opcional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Asignar acción 'Disminuir zoom' (opcional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2964,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Buscar actualizaciones..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2973,7 +2982,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones..."
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2981,7 +2990,7 @@ msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "El archivo de datos del motor '%s' está corrupto."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3088,7 +3097,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3100,7 +3109,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Cargar"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3111,7 +3120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3121,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "Fallo al guardar la partida al archivo:\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3137,6 +3146,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Modo para daltónicos"
@@ -3386,24 +3421,24 @@ msgstr ""
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Partida sin nombre"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3508,119 +3543,105 @@ msgstr ""
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Avanzar"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Mover a la izquierda"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Mover a la derecha"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Girar a la izquierda"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Girar a la derecha"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Abrir/Cerrar Inventario"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Cambiar pantalla de Inventario/Personaje"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Acampar"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Invocar hechizo"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Nivel de Hechizo 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Nivel de Hechizo 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Nivel de Hechizo 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Nivel de Hechizo 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Nivel de Hechizo 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Nivel de Hechizo 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Ataque 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Ataque 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Ataque 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Deslizarse a la izquierda"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Deslizarse a la derecha"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Descansar"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Elegir hechizo"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Estás usando un dispositivo General MIDI, pero el\n"
-"juego solo es compatible con MIDI Roland MT32.\n"
-"Intentamos adaptar los instrumentos Roland MT32\n"
-"a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n"
-"de las pistas no suenen correctamente."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3637,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 "Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3646,7 +3667,7 @@ msgstr ""
 "Ya hay una partida guardada en la ranura %d. ¿Quieres sobrescribirla?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3660,6 +3681,56 @@ msgstr ""
 "comando \"import_savefile\"\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Estás usando un dispositivo General MIDI, pero el\n"
+"juego solo es compatible con MIDI Roland MT32.\n"
+"Intentamos adaptar los instrumentos Roland MT32\n"
+"a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n"
+"de las pistas no suenen correctamente."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Interfaz de mouse sencilla"
@@ -4051,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Autoguardado)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4089,7 +4160,7 @@ msgstr ""
 "No se puede cargar esta partida porque se ha creado desde una versión "
 "distinta del juego"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4099,18 +4170,7 @@ msgstr ""
 "correctamente. Consulta la consola para ver más información, y comprueba que "
 "los archivos son válidos."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Se ha detectado un script problemático, que puede impedirte avanzar en el "
-"juego durante la escena de los acertijos del Hombre Verde. Es recomendable "
-"actualizar el juego a la última versión para evitar problemas."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4124,7 +4184,7 @@ msgstr ""
 "no se muestran correctamente o no coinciden con lo que dicen las voces. Esto "
 "no es un fallo de ScummVM, sino de los recursos del juego."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4146,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 "moverlo al directorio del juego. Sin este parche, la música General MIDI "
 "sonará muy distorsionada."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4858,7 +4918,7 @@ msgstr "Volumen de la m
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. de subtítulos: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4867,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
 "pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5164,6 +5224,20 @@ msgstr ""
 "versión %d. Será necesaria una versión atualizada del motor para poder "
 "usarla."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Modo ventana"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha detectado un script problemático, que puede impedirte avanzar en el "
+#~ "juego durante la escena de los acertijos del Hombre Verde. Es "
+#~ "recomendable actualizar el juego a la última versión para evitar "
+#~ "problemas."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Disp. de música:"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1a2966d..fb9c021 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Joan gora"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Bai"
@@ -140,12 +141,12 @@ msgstr "Bai"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Ez"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
 
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -537,7 +538,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "FluidSynth-en ezarpen guztiak berrezarri balio lehenetsietara?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Aukeratu esleituko den ekintza"
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~I~rten"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Irten ScummVM-tik"
 
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Irten ScummVM-tik"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Ho~n~i buruz..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "ScummVM-i buruz"
 
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "~K~endu"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Bilatu:"
 
@@ -724,19 +725,24 @@ msgstr ""
 "ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
 "aurkitu!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Jokoa aukeratu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Gehitu hainbat..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Grabatu..."
 
@@ -912,8 +918,7 @@ msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
@@ -1683,30 +1688,35 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Lausotua"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Jolastu berdin-berdin"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Report game"
 msgstr "Jokoa kargatu:"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1914,7 +1924,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1936,7 +1946,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2060,7 +2070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Jolastu berdin-berdin"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2069,7 +2079,7 @@ msgid ""
 "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
 msgstr ""
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr ""
@@ -2325,80 +2335,75 @@ msgstr "Auto-arrastatzea orain"
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sartu"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Leiho modua"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 #, fuzzy
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Klikatzea gaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Klikatzea desgaituta"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normala"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
 
@@ -2554,60 +2559,64 @@ msgstr "Erdiko klika"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Eskuin-klika"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "ScummVM ezkutatu"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Besteak ezkutatu"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Denak erakutsi"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Leihoa"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizatu"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 #, fuzzy
 msgid "User Manual"
 msgstr "Erabiltzaileak utzia"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
 
@@ -2924,34 +2933,34 @@ msgstr "Pantaila "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Bilaketa automatikoa erabili nahi duzu?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "'Eskuin klika' ekintza esleitu"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "'Eskuin klika' ekintza esleitu behar diozu tekla bati joko honetara jolasteko"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "'Tresna-barra ezkutatu' ekintza esleitu"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "'Tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitu behar diozu joko honetara "
 "jolasteko"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "'Zoom-a urrundu' ekintza esleitu (hautazkoa)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "'Zoom-a hurbildu' ekintza esleitu (hautazkkoa)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2962,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr ""
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2979,7 +2988,7 @@ msgstr ""
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3087,7 +3096,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3099,7 +3108,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Kargatu"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3110,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3121,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3137,6 +3146,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Daltonikoentzako modua"
@@ -3386,24 +3421,24 @@ msgstr ""
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3510,123 +3545,109 @@ msgstr ""
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Aurrera mugitu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Atzera mugitu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Move Left"
 msgstr "Ezkerrera irristatu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Move Right"
 msgstr "Eskuinera irristatu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Ezkerrera biratu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Eskuinera biratu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Inbentarioa"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Sorginkeria aukeratu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "1 erasoa"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "2 erasoa"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "3 erasoa"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Ezkerrera irristatu"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Eskuinera irristatu"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Atsedena"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Sorginkeria aukeratu"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"General MIDI gailua erabiltzen zaudela dirudi,\n"
-"baina zure jokoak Roland MT32 MIDI bakarrik\n"
-"erabili dezake. Roland MT32 instrumentuak\n"
-"General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n"
-"baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3643,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 "Gordetako jokoaren fitxategia ScummVM-rekin erabili?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3653,7 +3674,7 @@ msgstr ""
 "Gainidatzi?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3667,6 +3688,56 @@ msgstr ""
 "nahi izanez gero ScummVM debug konsola ireki eta 'import_savefile'\n"
 "agindau erabili.\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"General MIDI gailua erabiltzen zaudela dirudi,\n"
+"baina zure jokoak Roland MT32 MIDI bakarrik\n"
+"erabili dezake. Roland MT32 instrumentuak\n"
+"General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n"
+"baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr ""
@@ -4058,7 +4129,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4087,22 +4158,14 @@ msgid ""
 "load it"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
 "that your game files are valid."
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4111,7 +4174,7 @@ msgid ""
 "ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4124,7 +4187,7 @@ msgid ""
 "game will sound badly distorted."
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4825,7 +4888,7 @@ msgstr "Musika: "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Azpitit. abiadura: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4834,7 +4897,7 @@ msgstr ""
 "MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
 "baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5124,6 +5187,9 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Leiho modua"
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Musika gailua:"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6595d54..b1776a1 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:19+0000\n"
 "Last-Translator: jepael <kermespersialainen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Siirry yl
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
@@ -141,12 +142,12 @@ msgstr "Kyll
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
 
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -545,7 +546,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "Haluatko varmasti palauttaa FluidSynth vakioasetukset?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Valitse toiminto"
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~L~opeta"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Lopeta ScummVM"
 
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Lopeta ScummVM"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~T~ietoa..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Tietoa ScummVM:stä"
 
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "P~o~ista peli"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Etsi peliä listasta"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
@@ -730,19 +731,24 @@ msgstr "T
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ei löytänyt yhtään peliä kyseisestä hakemistosta!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Valitse peli:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Lisää monta..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Nauhoita..."
 
@@ -910,8 +916,7 @@ msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Venytystila:"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Kokoruututila"
 
@@ -1664,29 +1669,34 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Antialiasoitu"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Pelaa silti"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr "Tee ilmoitus pelistä"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr "Käytä allaolevaa painiketta kopioidaksesi pelin tiedot leikepöydälle."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr "Voit myös ilmoittaa pelisi suoraan Bug Trackeriin."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr "Tarpeelliset tiedot pelistäsi on kopioitu leikepöydälle"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr "Pelin tietojen kopiointi leikepöydälle epäonnistui!"
 
@@ -1897,7 +1907,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1919,7 +1929,7 @@ msgstr "Tallenna peli:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2039,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Pelaa silti"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2052,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 "pelin nimen,\n"
 "version, kielen, yms. kera:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Täsmäävät tunnisteet pelimoottorille %s:"
@@ -2301,77 +2311,72 @@ msgstr "Automaattiraahaustila on nyt"
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Muuta tilaa pyyhkäisemällä kolmella sormella oikealle."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
 msgstr "Keskitetty"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Pikselintarkka skaalaus"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Sovita ikkunaan"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Venytä ikkunaan"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ikkunoitu tila"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resoluutio: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Suodatus päällä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Suodatus pois päältä"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Venytystila"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Valittu grafiikkasuodatin:"
 
@@ -2529,59 +2534,64 @@ msgstr "Keskiklikkaus"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Oikea klikkaus"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Piilota ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Piilota muut"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Näytä kaikki"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimoi"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 msgid "User Manual"
 msgstr "Käyttöohje"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr "Yleistä Tietoa"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr "Uutta ScummVM:ssä"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr "Tekijät"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-lisenssi"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-lisenssi"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr "Freefont-lisenssi"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#, fuzzy
+msgid "OFL License"
+msgstr "GPL-lisenssi"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr "BSD-lisenssi"
 
@@ -2898,35 +2908,35 @@ msgstr "N
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Haluatko suorittaa automaattisen skannauksen?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Määritä oikeaklikkauksen toiminto"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Hiiren oikealle klikkaukselle on määriteltävä näppäin, ennen kuin tätä peliä "
 "voi pelata"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Määritä näppäin työkalupalkin piilottamiselle"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Työkalupalkin piilottamiselle on määriteltävä näppäin, ennen kuin tätä peliä "
 "voi pelata"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Zoomaa karttaa ylös (valinnainen)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Zoomaa karttaa alas (valinnainen)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2937,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2946,7 +2956,7 @@ msgstr "Tarkista p
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei löydetty."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2954,7 +2964,7 @@ msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei l
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedosto on korruptoitunut."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3044,7 +3054,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3060,7 +3070,7 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3072,7 +3082,7 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Lataa tallenne"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3083,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3094,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3110,6 +3120,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Värisokeustila"
@@ -3357,23 +3393,23 @@ msgstr "Se on kykyjesi ulkopuolella.\n"
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Se on kykyjeni ulkopuolella.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Nimetön pelitallennus"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr "Tämä on liian lyhyt ollakseen validi Glulx-tiedosto."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr "Tämä ei ole validi Glulx-tiedosto."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian vanha ajettavaksi."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian uusi ajettavaksi."
 
@@ -3478,119 +3514,105 @@ msgstr "Taistelupainikkeen vaihto"
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Vasen painike hyökkää, oikea painike poimii esineitä"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Liiku eteenpäin"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Liiku taaksepäin"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Liiku vasemmalle"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Liiku oikealle"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Käänny vasemmalle"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Käänny oikealle"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Avaa/Sulje Inventorio"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Vaihda Inventorio/Hahmo näyttö"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Leiriydy"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Lue loitsu"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Loitsutaso 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Loitsutaso 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Loitsutaso 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Loitsutaso 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Loitsutaso 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Loitsutaso 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Hyökkäys 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Hyökkäys 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Hyökkäys 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Liu'u vasemmalle"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Liu'u oikealle"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Lepää"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Valitse loitsu"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Käytät General MIDI-äänilaitetta, mutta peli\n"
-"tukee vain Roland MT32 MIDI:ä. Yritämme\n"
-"yhdistää Roland MT32 instrumentit sopiviin\n"
-"General MIDI instrumentteihin. Jotkut ääniraidat\n"
-"eivät ehkä kuulosta siltä miltä niiden pitäisi."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3607,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko käyttää tätä tallennusta ScummVM:ssä?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3616,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 "Numerolla %d on jo pelitallennus. Ylikirjoitetaanko?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3630,6 +3652,56 @@ msgstr ""
 "ScummVM:n debug konsolin ja käyttämään komentoa \"import_savefile\".\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Käytät General MIDI-äänilaitetta, mutta peli\n"
+"tukee vain Roland MT32 MIDI:ä. Yritämme\n"
+"yhdistää Roland MT32 instrumentit sopiviin\n"
+"General MIDI instrumentteihin. Jotkut ääniraidat\n"
+"eivät ehkä kuulosta siltä miltä niiden pitäisi."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Helppo hiirikäyttöliittymä"
@@ -4015,7 +4087,7 @@ msgstr "Skaalaa videot tuplakokoisiksi"
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Autom. tallennus)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4051,7 +4123,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tämä pelitallenne on luotu eri peliversiolla, sitä ei pystytä lataamaan"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4061,18 +4133,7 @@ msgstr ""
 "saattavat toimia väärin. Etsi mahdollisia lisätietoja konsolista ja tarkista "
 "että pelitiedostosi ovat kunnossa."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Pelistä havaittiin tunnetusti viallinen tiedosto, joka saattaa estää pelissä "
-"etenemisen Green Man:in arvoitusten kohdilla. Ole hyvä ja asenna viimeisin "
-"korjaus Sierra:lta välttääksesi mahdolliset ongelmat."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4086,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "piirry oikein tai vastaa pelissä esiintyvää puhetta. Tämä ei ole vika "
 "ScummVM:ssä, vaan ongelma pelissä itsessään."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4107,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 "tiedoston 4.PAT:iksi sekä siirtää sen pelikansioon. Ilman tätä korjausta "
 "pelin MIDI-musiikki kuulostaa pahasti vääristyneeltä."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4817,7 +4878,7 @@ msgstr "Musiikin 
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Tekstityksen nopeus: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4826,7 +4887,7 @@ msgstr ""
 "Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
 "%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5121,6 +5182,19 @@ msgstr ""
 "vain versioon %d asti. Tarvitset päivitetyn version tästä pelimoottorista "
 "käyttääksesi tätä pelitallennusta."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Ikkunoitu tila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pelistä havaittiin tunnetusti viallinen tiedosto, joka saattaa estää "
+#~ "pelissä etenemisen Green Man:in arvoitusten kohdilla. Ole hyvä ja asenna "
+#~ "viimeisin korjaus Sierra:lta välttääksesi mahdolliset ongelmat."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Musiikkilaite:"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index d1eddf4..001f042 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:03+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Remonter"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "Oui"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
 
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment remettre tous les réglages FluidSynth à leurs valeurs "
 "par défaut ?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "S
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~Q~uitter"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Quitter ScummVM"
 
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Quitter ScummVM"
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "À ~P~ropos..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "À propos de ScummVM"
 
@@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "~S~upprimer"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Filtre :"
 
@@ -739,19 +740,24 @@ msgstr ""
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM n'a pas pu trouver de moteur pour lancer le jeu sélectionné !"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeu dans le répertoire sélectionné !"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Choisissez le jeu :"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Ajout Massif..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Enregistrer..."
 
@@ -917,8 +923,7 @@ msgstr "Mode sp
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Mode d'étirement :"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -1681,14 +1686,19 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Anti-crénelé"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Je comprends"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copier Informations"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr "Signaler le jeu"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
@@ -1696,20 +1706,20 @@ msgstr ""
 "Utilisez le bouton ci-dessous pour copier les informations requises dans le "
 "presse-papiers."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 "Vous pouvez également directement signaler votre jeu dans notre Tracker de "
 "Bogues."
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 "Toutes les informations nécessaires sur votre jeu ont été copiées dans le "
 "presse-papiers"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr "La copie des informations du jeu dans le presse-papiers a échouée !"
 
@@ -1920,7 +1930,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1942,7 +1952,7 @@ msgstr "Sauvegarde :"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2065,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Je comprends"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2079,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 "ainsi que le nom du jeu que vous avez essayé d'ajouter, sa version, la "
 "langue, etc... :"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Jeux possibles pour le moteur %s :"
@@ -2328,77 +2338,72 @@ msgstr "Le mode glisser-auto est maintenant"
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Mise à l'échelle des pixels"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Adapter à la fenêtre"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Étirer pour remplir la fenêtre"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode Fenêtre"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Résolution : %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrage Activé"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrage Désactivé"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr "Mode d'étirement"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (échelle d'origine)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Mode graphique actif :"
 
@@ -2554,59 +2559,64 @@ msgstr "Clic Milieu"
 msgid "Right Click"
 msgstr "Clic Droit"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Masquer ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Masquer les autres"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Placer dans le Dock"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 msgid "User Manual"
 msgstr "Mode d'emploi"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr "Informations générales"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr "Nouveautés de ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licence GPL"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licence LGPL"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr "Licence FreeFont"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#, fuzzy
+msgid "OFL License"
+msgstr "Licence GPL"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr "Licence BSD"
 
@@ -2923,35 +2933,35 @@ msgstr "Affichage "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Voulez-vous exécuter une recherche automatique ?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Affecter l'action 'Clic Droit'"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Vous devez affecter une touche à l'action de 'Clic Droit' pour pouvoir jouer "
 "à ce jeu"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Affecter l'action 'Cacher Barre d'Outils'"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Vous devez affecter une touche à l'action 'Cacher Barre d'Outils' pour "
 "pouvoir jouer à ce jeu"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Affecter l'action 'Dézoomer' (optionnelle)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Affecter l'action 'Zoomer' (optionnelle)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2962,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Recherche des mises à jour..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2971,7 +2981,7 @@ msgstr "Recherche des mises 
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2979,7 +2989,7 @@ msgstr "Le fichier de donn
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "Le fichier de données '%s' est corrompu."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3073,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3089,7 +3099,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3101,7 +3111,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 msgid "Restore"
 msgstr "Charger"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3112,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3123,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3139,6 +3149,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Mode Daltonien"
@@ -3388,23 +3424,23 @@ msgstr "Vous n'avez pas le pouvoir de faire 
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Je n'ai pas le pouvoir de faire ça.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Sauvegarde sans nom"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr "C'est trop court pour être un fichier Glulx valide."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr "Ce n'est pas un fichier Glulx valide."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop ancienne pour être exécutée."
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop récente pour être exécutée."
 
@@ -3509,119 +3545,105 @@ msgstr "Bouton Combat - Permuter G/D"
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Bouton Gauche pour attaquer, bouton Droite pour ramasser les objets"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Reculer"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Aller vers la Gauche"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Aller vers la Droite"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Tourner vers la Gauche"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Tourner vers la Droite"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Ouvrir/fermer l'inventaire"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Inventaire/Écran de personnage"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Campement"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Lancer un Sort"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Sort Niveau 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Sort Niveau 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Sort Niveau 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Sort Niveau 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Sort Niveau 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Sort Niveau 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Attaque 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Attaque 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Attaque 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Faire un pas vers la Gauche"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Faire un pas vers la Droite"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Se Reposer"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Choisir un Sort"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Il semble que vous utilisez un périphérique General MIDI,\n"
-"mais ce jeu ne supporte que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n"
-"d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n"
-"MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n"
-" pas jouées correctement."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3639,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous utiliser cette sauvegarde avec ScummVM ?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3648,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 "Une sauvegarde existe déjà dans l'emplacement %d. Écraser ?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3662,6 +3684,56 @@ msgstr ""
 "console de debug de ScummVM et utiliser la commande 'import_savefile'.\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Il semble que vous utilisez un périphérique General MIDI,\n"
+"mais ce jeu ne supporte que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n"
+"d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n"
+"MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n"
+" pas jouées correctement."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Interface Souris simple"
@@ -4058,7 +4130,7 @@ msgstr "Augmente la r
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Sauvegarde automatique)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4101,7 +4173,7 @@ msgstr ""
 "Cette sauvegarde a été créée par une version différente du jeu et ne peut "
 "être chargée"
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4112,19 +4184,7 @@ msgstr ""
 "console pour plus d'information, et vérifier que vos fichier de jeu sont "
 "valides."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Un script connu pour être buggé a été détecté, ce qui pourrait vous bloquer "
-"plus tard dans le jeu pendant la séquence avec les énigmes du \"Green Man\". "
-"Il est recommandé d'appliquer les derniers correctifs de Sierra pour ce jeu "
-"pour éviter tout problème."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4138,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "correctement ou ne correspondent pas toujours à ce qui est dit. Ce n'est pas "
 "un bogue dans ScummVM, mais un problème avec les données du jeu."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4161,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "jeu. En l'absence de ce patch la musique General MIDI pour ce jeu est "
 "fortement déformée."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4873,7 +4933,7 @@ msgstr "Volume Musique : "
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vitesse des ST : "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4882,7 +4942,7 @@ msgstr ""
 "Support MIDI natif requiert la mise à jour Roland de LucasArts,\n"
 "mais %s manque. Utilise AdLib à la place."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5190,6 +5250,20 @@ msgstr ""
 "les versions %d ou inférieures. Vous devez utiliser une version plus récente "
 "de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Mode Fenêtre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un script connu pour être buggé a été détecté, ce qui pourrait vous "
+#~ "bloquer plus tard dans le jeu pendant la séquence avec les énigmes du "
+#~ "\"Green Man\". Il est recommandé d'appliquer les derniers correctifs de "
+#~ "Sierra pour ce jeu pour éviter tout problème."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Sortie Audio :"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 673f7a7..dd96c5b 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "Si"
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
 
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "Seguro que queres restablecer a configuración de FluidSynth aos seus valores "
 "predefinidos?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Elixe unha acci
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~S~aír"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Saír de ScummVM"
 
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Sa
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Ace~r~ca de..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Acerca de ScummVM"
 
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Elimina~r~ xogo"
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Buscar na lista de xogos"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
@@ -733,19 +734,24 @@ msgstr "O xogo non permite cargar partidas dende o iniciador."
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM non foi quen de atopar un motor para executar o xogo!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM non foi quen de atopar xogos no directorio!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Elixe o xogo:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Engadir en masa..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "Gravar..."
 
@@ -916,8 +922,7 @@ msgstr "Modos de interpolaci
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1683,30 +1688,35 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Antidistorsión"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Report game"
 msgstr "Restaurar xogo:"
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1917,7 +1927,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1939,7 +1949,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2076,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co nome "
 "do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "ID de xogo emparellados:"
@@ -2333,78 +2343,73 @@ msgstr "O modo Autoarrastrar est
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr "Arrastra tres dedos á dereita para cambiar o estado."
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "INTRO"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo en ventá"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución: %dx%d"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción activada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción desactivada"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr "Filtrado activado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr "Filtrado desactivado"
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (sen escala)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (sen escala)"
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr "Filtro de gráficos activo:"
 
@@ -2560,60 +2565,64 @@ msgstr "Bot
 msgid "Right Click"
 msgstr "Botón secundario"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "Ocultar ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ocultar outros"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar todo"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "Ventá"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizar"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 #, fuzzy
 msgid "User Manual"
 msgstr "Usuario cancelado"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
 msgid "Freefont License"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
 
@@ -2930,33 +2939,33 @@ msgstr "Pantalla "
 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
 msgstr "Queres realizar unha análise automática?"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
 msgstr "Asignar acción de botón secundario"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
 "Debes asignar unha tecla á acción do botón secundario do rato para xogar"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
 msgstr "Asignar acción Ocultar barra de ferramentas"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
 "Debes asignar unha tecla á acción Ocultar barra de ferramentas para xogar"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
 msgstr "Asignar acción de Ampliar (opcional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
 msgid "Map Zoom Down action (optional)"
 msgstr "Asignar acción de Reducir (opcional)"
 
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
 msgid ""
 "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
 msgstr ""
@@ -2967,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Buscar actualizacións..."
 
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
 #: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2976,7 +2985,7 @@ msgstr "Buscar actualizaci
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
 
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2984,7 +2993,7 @@ msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
 msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
 msgstr "O ficheiro de datos do motor %s está danado."
 
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
 #: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3092,7 +3101,7 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3104,7 +3113,7 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3115,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -3126,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -3142,6 +3151,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
 
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Modo accesible para daltonismo"
@@ -3391,24 +3426,24 @@ msgstr ""
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Partida gardada sen título"
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3513,119 +3548,105 @@ msgstr ""
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Mover cara diante"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
 msgid "Move Back"
 msgstr "Mover cara atrás"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
 msgid "Move Left"
 msgstr "Mover á esquerda"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
 msgid "Move Right"
 msgstr "Mover á dereita"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Xirar á esquerda"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Xirar á dereita"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
 msgid "Open/Close Inventory"
 msgstr "Abrir/Pechar inventario"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
 msgid "Switch Inventory/Character screen"
 msgstr "Cambiar pantalla de inventario/personaxe"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
 msgid "Camp"
 msgstr "Acampar"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
 msgid "Cast Spell"
 msgstr "Lanzar feitizo"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
 msgid "Spell Level 1"
 msgstr "Nivel de feitizos 1"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
 msgid "Spell Level 2"
 msgstr "Nivel de feitizos 2"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
 msgid "Spell Level 3"
 msgstr "Nivel de feitizos 3"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
 msgid "Spell Level 4"
 msgstr "Nivel de feitizos 4"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
 msgid "Spell Level 5"
 msgstr "Nivel de feitizos 5"
 
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
 msgid "Spell Level 6"
 msgstr "Nivel de feitizos 6"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
 msgid "Attack 1"
 msgstr "Ataque 1"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
 msgid "Attack 2"
 msgstr "Ataque 2"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
 msgid "Attack 3"
 msgstr "Ataque 3"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Esvarar á esquerda"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Esvarar á dereita"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
 msgid "Rest"
 msgstr "Parar"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
 msgid "Options"
 msgstr "Opcións"
 
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
 msgid "Choose Spell"
 msgstr "Elixir feitizo"
 
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Semella que estás a empregar un dispositivo,\n"
-"de General MIDI, maix o xogo só e compatible con\n"
-"Roland MT32 MIDI. Tentamos asignar os instrumentos\n"
-"aos de General MIDI. No entanto, existe a posibilidade\n"
-"de que algunhas pistas non soen correctamente."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3642,7 +3663,7 @@ msgstr ""
 "Queres usalo con ScummVM?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #, c-format
 msgid ""
 "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3651,7 +3672,7 @@ msgstr ""
 "Atopouse un ficheiro de gardado no espazo %d. Sobreescribir?\n"
 "\n"
 
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3667,6 +3688,56 @@ msgstr ""
 "\".\n"
 "\n"
 
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Semella que estás a empregar un dispositivo,\n"
+"de General MIDI, maix o xogo só e compatible con\n"
+"Roland MT32 MIDI. Tentamos asignar os instrumentos\n"
+"aos de General MIDI. No entanto, existe a posibilidade\n"
+"de que algunhas pistas non soen correctamente."
+
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Interface de rato sinxela"
@@ -4057,7 +4128,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Autosave)"
 msgstr "(Autogardado)"
 
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
 msgid ""
 "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
 "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4094,7 +4165,7 @@ msgstr ""
 "Esta partida gardada creouse cunha versión diferente do xogo. Non é posible "
 "cargala."
 
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
 msgid ""
 "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
 "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4104,19 +4175,7 @@ msgstr ""
 "poderán non funcionar correctamente. Consulta a consola para obter máis "
 "información e verifica que os ficheiros do xogo son válidos."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Detectouse un script do xogo con erros coñecidos, que podería impedir o "
-"progreso posterior no xogo, durante a secuencia das adiviñas do home verde. "
-"Aplica o último parche de Sierra para este xogo para evitar posibles "
-"problemas."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
 msgid ""
 "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
 "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4130,7 +4189,7 @@ msgstr ""
 "non sempre son reproducidos correctamente e poden non reflectir os diálogos "
 "do xogo: non é un erro de ScummVM, é un problema dos recursos do xogo."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
 msgid ""
 "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
 "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4152,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 "no cartafol do xogo. Sen o parche, a música General MIDI deste xogo soará "
 "moi distorsionada."
 
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
 msgid ""
 "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
 "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4862,7 +4921,7 @@ msgstr "Volume de m
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocidade dos subtítulos: "
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4871,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
 "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5163,6 +5222,20 @@ msgstr ""
 "compatíbel até a versión %d. Cómpre descargar unha versión actualizada do "
 "motor para empregar esta partida gardada."
 
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Modo en ventá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detectouse un script do xogo con erros coñecidos, que podería impedir o "
+#~ "progreso posterior no xogo, durante a secuencia das adiviñas do home "
+#~ "verde. Aplica o último parche de Sierra para este xogo para evitar "
+#~ "posibles problemas."
+
 #~ msgctxt "lowres"
 #~ msgid "Music Device:"
 #~ msgstr "Disp. música:"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e857b87..799d642 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "
 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "Yes"
 msgstr "ëï"
@@ -141,12 +142,12 @@ msgstr "
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
 msgid "No"
 msgstr "ìà"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìôúåç àú äúé÷ééä ùðáçøä!"
 
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
 #: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
 #: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -547,7 +548,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "äàí áàîú ìàúçì îçãù àú äâãøåú FluidSynth ìîöáí äî÷åøé?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
 #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~é~öéàä"
 
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "ñâåø àú ScummVM"
 
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~à~åãåú..."
 
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "àåãåú ScummVM"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "
 msgid "Search in game list"
 msgstr "çéôåù áøùéîú äîùç÷éí"
 
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
 msgid "Search:"
 msgstr "çéôåù:"
 
@@ -730,19 +731,23 @@ msgstr "
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìîöåà îðåò ùîñåâì ìäøéõ àú äîùç÷ ùðáçø!"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ìà îöà ùåí îùç÷ áúé÷ééä ùðáçøä!"
 
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+msgid "Unknown variant"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "áçø îùç÷:"
 
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "äåñôä äîåðéú..."
 
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
 msgstr "ä÷ìèä..."
 
@@ -911,8 +916,7 @@ msgstr "
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "îöá îúéçä:"
 
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "îöá îñê îìà"
 
@@ -1650,29 +1654,33 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr ""
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+msgid "Add anyway"
+msgstr ""
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
 msgid "Report game"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
 msgid ""
 "Use the button below to copy the required game information into your "
 "clipboard."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
 msgid ""
 "All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
 msgstr ""
 
@@ -1878,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1900,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2003,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start anyway"
 msgstr ""
 
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2012,7 +2020,7 @@ msgid ""
 "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
 msgstr ""
 
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr ""
@@ -2249,77 +2257,72 @@ msgstr ""
 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
 msgid "Fit to window"
 msgstr ""
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
 msgid "Stretch to window"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr ""
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
 msgid "Filtering enabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
 msgid "Filtering disabled"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
 msgid "Stretch mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
 msgctxt "lowres"
 msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
 msgid "Active graphics filter:"
 msgstr ""
 
@@ -2475,59 +2478,64 @@ msgstr "
 msgid "Right Click"
 msgstr "ìçéöä éîðéú"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
 msgid "Hide ScummVM"
 msgstr "äñúø àú ScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
 msgid "Hide Others"
 msgstr "äñúø àçøéí"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
 msgid "Show All"
 msgstr "äöâ äëì"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
 msgid "Window"
 msgstr "çìåï"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
 msgid "Minimize"
 msgstr "ä÷èï"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
 msgid "Help"
 msgstr "òæøä"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
 msgid "User Manual"
 msgstr "äåøàåú îùúîù"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
 msgid "General Information"
 msgstr "îéãò ëììé"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
 msgid "What's New in ScummVM"
 msgstr "îä çãù áScummVM"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
 msgid "Credits"
 msgstr "÷øãéèéí"
 
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
 msgid "GPL License"





More information about the Scummvm-git-logs mailing list