[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a00ccb215fcf5657aea797877285c1e7e6cac5f0

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sun Nov 10 00:04:00 CET 2019


This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
0d4215c977 I18N: Update translation (Danish)
47c42dc757 I18N: Update translation (Spanish)
a00ccb215f I18N: Update translation (Finnish)


Commit: 0d4215c97722ebc91f853a75f7932daeece0a5f0
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/0d4215c97722ebc91f853a75f7932daeece0a5f0
Author: scootergrisen (scootergrisen at gmail.com)
Date: 2019-11-10T00:03:39+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Danish)

Currently translated at 100.0% (1179 of 1179 strings)

Changed paths:
    po/da.po


diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c2f6c82..db1ca43 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 04:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-09 23:03+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/da/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 "X-Language-name: Dansk\n"
 
 #: gui/about.cpp:108
@@ -2711,81 +2711,80 @@ msgid "Snap to edges"
 msgstr "Hæft til hjørner"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Stretch to fit"
-msgstr "Stræk til vindue"
+msgstr "Stræk til at passe"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Use Screen:"
-msgstr "Hastighed:"
+msgstr "Brug skærm:"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "GC Pad følsomhed:"
+msgstr "C-pad følsomhed:"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
-msgstr ""
+msgstr "Forstørrelsestilstand kan ikke være aktiveret i menuer."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
 msgid ""
 "Magnify Mode can only be activated\n"
 " when both screens are enabled."
 msgstr ""
+"Forstørrelsestilstand kan kun aktiveres\n"
+" når begge skærme er aktiveret."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
 msgid "In-game resolution too small to magnify."
-msgstr ""
+msgstr "Opløsningen i spillet er for lille til at kunne forstørres."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Forstørrelsestilstand til. Skifter til henover-tilstand ..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
 msgid "Magnify Mode On"
-msgstr ""
+msgstr "Forstørrelsestilstand til"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Forstørrelsestilstand til. Genaktiverer træktilstand ..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
 msgid "Magnify Mode Off"
-msgstr ""
+msgstr "Forstørrelsestilstand fra"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "Hover Mode"
-msgstr "Splatter-tilstand"
+msgstr "Henover-tilstand"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "Drag Mode"
-msgstr "Splatter-tilstand"
+msgstr "Træktilstand"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke skifte til træktilstand når forstørrelsestilstand er slået til"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
 msgid ""
 "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
 "Returning to Launcher..."
 msgstr ""
+"Forstørrelsestilstand fra. Genaktiverer træktilstand.\n"
+"Vender tilbage til oversigten ..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "Forstørrelsestilstand fra. Vender tilbage til oversigt ..."
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
 msgid "ScummVM Main Menu"


Commit: 47c42dc757d32ec38f1324c376f414563576365c
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/47c42dc757d32ec38f1324c376f414563576365c
Author: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero (rodrigo.vegas at gmail.com)
Date: 2019-11-10T00:03:40+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1179 of 1179 strings)

Changed paths:
    po/es_ES.po


diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 016c24c..9b72a25 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 04:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-01 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-09 23:03+0000\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero <rodrigo.vegas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/es/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 "X-Language-name: Espanol\n"
 
 #: gui/about.cpp:108
@@ -2742,81 +2742,82 @@ msgid "Snap to edges"
 msgstr "Pegar a los bordes"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Stretch to fit"
-msgstr "Estirar a la ventana"
+msgstr "Ajuste estirado"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Use Screen:"
-msgstr "Velocidad:"
+msgstr "Pantalla:"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Parte superior"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Parte inferior"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "Sensibilidad del pad GC:"
+msgstr "Sensibilidad del C-Pad:"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede activar el modo aumentado desde el menú."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
 msgid ""
 "Magnify Mode can only be activated\n"
 " when both screens are enabled."
 msgstr ""
+"El modo aumentado solo puede ser activado\n"
+" cuando las dos pantallas están activadas."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
 msgid "In-game resolution too small to magnify."
-msgstr ""
+msgstr "Resolución de juego demasiado pequeña para aumentar."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Modo aumentado encendido. Cambiando al modo flotante..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
 msgid "Magnify Mode On"
-msgstr ""
+msgstr "Modo aumentado encendido"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Modo aumentado apagado. Reactivando modo de arrastre..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
 msgid "Magnify Mode Off"
-msgstr ""
+msgstr "Modo aumentado apagado"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "Hover Mode"
-msgstr "Modo sangriento"
+msgstr "Modo flotante"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "Drag Mode"
-msgstr "Modo sangriento"
+msgstr "Modo de arrastre"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
 msgstr ""
+"No se puede cambiar al modo de arrastre mientras el modo aumentado esté "
+"encendido"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
 msgid ""
 "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
 "Returning to Launcher..."
 msgstr ""
+"Modo aumentado apagado. Reactivando modo de arrastre.\n"
+"Volviendo al lanzador..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "Modo aumentado apagado. Volviendo al lanzador..."
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
 msgid "ScummVM Main Menu"


Commit: a00ccb215fcf5657aea797877285c1e7e6cac5f0
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a00ccb215fcf5657aea797877285c1e7e6cac5f0
Author: jepael (kermespersialainen at gmail.com)
Date: 2019-11-10T00:03:41+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1179 of 1179 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 7bdfce7..be4d643 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 04:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-22 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-09 23:03+0000\n"
 "Last-Translator: jepael <kermespersialainen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 "X-Language-name: Suomi\n"
 
 #: gui/about.cpp:108
@@ -2719,81 +2719,78 @@ msgid "Snap to edges"
 msgstr "Tartu reunoihin"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Stretch to fit"
 msgstr "Venytä ikkunaan"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Use Screen:"
-msgstr "Hiiren Nopeus:"
+msgstr "Käytettävä näyttö:"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ylempi"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alempi"
 
 #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "GC Padin herkkyys:"
+msgstr "Ympyräohjaimen herkkyys:"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustilaa ei voi aktivoida valikoissa."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
 msgid ""
 "Magnify Mode can only be activated\n"
 " when both screens are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustilan voi aktivoida vain jos molemmat näytöt ovat päällä."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
 msgid "In-game resolution too small to magnify."
-msgstr ""
+msgstr "Pelin resoluutio on liian pieni suurennettavaksi."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustila päällä. Vaihdetaan leijutilaan..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
 msgid "Magnify Mode On"
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustila päällä"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustila poissa. Siirrytään raahaustilaan..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
 msgid "Magnify Mode Off"
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustila poissa"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "Hover Mode"
-msgstr "Hurmemoodi"
+msgstr "Leijutila"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "Drag Mode"
-msgstr "Hurmemoodi"
+msgstr "Raahaustila"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
-msgstr ""
+msgstr "Raahaustilaan ei voi siirtyä suurennustilasta"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
 msgid ""
 "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
 "Returning to Launcher..."
 msgstr ""
+"Suurennustila poissa. Siirrytään raahaystilaan.\n"
+"Palataan pelivalitsimeen..."
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "Suurennustila poissa. Palataan pelivalitsimeen..."
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
 msgid "ScummVM Main Menu"





More information about the Scummvm-git-logs mailing list