[Scummvm-git-logs] scummvm master -> e9b8f73e90f75dfd95762a1a723994a509c67cc1
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Thu Nov 21 20:31:47 UTC 2019
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
631aef57b7 PRINCE: I18N: Update translation (English)
e9b8f73e90 PRINCE: I18N: Update translation (Russian)
Commit: 631aef57b7213d7a8b254362b2c7134eb4aa2e35
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/631aef57b7213d7a8b254362b2c7134eb4aa2e35
Author: Anton (ton4ick at gmail.com)
Date: 2019-11-21T20:31:32Z
Commit Message:
PRINCE: I18N: Update translation (English)
Currently translated at 58.2% (1605 of 2757 strings)
Changed paths:
devtools/create_prince/en.po
diff --git a/devtools/create_prince/en.po b/devtools/create_prince/en.po
index 7e0a36b..90ed046 100644
--- a/devtools/create_prince/en.po
+++ b/devtools/create_prince/en.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Prince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-12 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anton <ton4ick at gmail.com>\n"
"Language-Team: English <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"
"prince/en/>\n"
"Language: en\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
#: dialog0023.txt:100607
msgid "OTHER2: MyÅlaÅem, że nigdy go nie docucimy."
-msgstr "OTHER2: I thought I will never|quit him."
+msgstr "OTHER2: I thought we will never|resuscitate him."
#: dialog0023.txt:100608
msgid "OTHER: Oddech żebraka postawi na nogi nawet|umarÅego."
Commit: e9b8f73e90f75dfd95762a1a723994a509c67cc1
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e9b8f73e90f75dfd95762a1a723994a509c67cc1
Author: Anton (ton4ick at gmail.com)
Date: 2019-11-21T20:31:33Z
Commit Message:
PRINCE: I18N: Update translation (Russian)
Currently translated at 100.0% (2757 of 2757 strings)
Changed paths:
devtools/create_prince/ru.po
diff --git a/devtools/create_prince/ru.po b/devtools/create_prince/ru.po
index 4e9bb25..b2ea47d 100644
--- a/devtools/create_prince/ru.po
+++ b/devtools/create_prince/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Prince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Anton <ton4ick at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"
"prince/ru/>\n"
@@ -1743,15 +1743,15 @@ msgstr "OTHER: ÐÑегда Ñад, пÑинÑ.#E3"
#: dialog0023.txt:100401
msgid "HERO: Sprytny i przebiegÅy. Powinienem|to wiedzieÄ."
-msgstr "HERO: Я должен бÑл ÑÑо ÑзнаÑÑ."
+msgstr "HERO: УмÑн и Ñ
иÑÑÑ. Я должен бÑл ÑÑо знаÑÑ."
#: dialog0023.txt:100402
msgid "OTHER: Skarbnik ojca waszej wysokoÅci|też tak uważa."
-msgstr "OTHER: СлÑга ваÑего оÑÑа, ÐаÑа СвеÑлоÑÑÑ,|ÑазделÑÐµÑ Ð²Ð°Ñе мнение."
+msgstr "OTHER: ÐазнаÑей оÑÑа ваÑего вÑÑоÑеÑÑва|Ñоже Ñак дÑмаеÑ."
#: dialog0023.txt:100403
msgid "HERO: Nie wÄ
tpiÄ...#B0"
-msgstr "HERO: Я не ÑомневаÑÑÑ...#B0"
+msgstr "HERO: Я не ÑомневаÑÑÑâ¦#B0"
#: dialog0023.txt:100501
msgid "OTHER: Ależ oczywiÅcie, oczywiÅcie, ksiÄ
żÄ."
@@ -1759,23 +1759,29 @@ msgstr "OTHER: ÐонеÑно, конеÑно, пÑинÑ."
#: dialog0023.txt:100502
msgid "HERO: Poważnie. Jestem zwykÅym chÅopakiem,|któremu demon ukradÅ duszÄ i przeniósÅ|jÄ
do ciaÅa znanego wam ksiÄcia."
-msgstr "HERO: ÐеÑ, Ñ Ð¿ÑоÑÑо паÑенÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого демон ÑкÑал|дÑÑÑ. РвÑÑавил ее извеÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ пÑинÑÑ."
+msgstr ""
+"HERO: СеÑÑÑзно. Я пÑоÑÑой паÑенÑ,|Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого демон ÑкÑал дÑÑÑ Ð¸ вÑелил|ÐµÑ Ð² "
+"Ñело извеÑÑного вам пÑинÑа."
#: dialog0023.txt:100503
msgid "P#OTHER: Naiwna bajeczka, ksiÄ
żÄ. Ale może na|damach zrobi wrażenie."
-msgstr "P#OTHER: ÐÑÐµÐ½Ñ ÑÑогаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑ, пÑинÑ. ÐожеÑ,|на дам она пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ð²Ð¿ÐµÑаÑление."
+msgstr ""
+"P#OTHER: ÐÐ°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑказоÑка, пÑинÑ. ÐожеÑ,|ÑолÑко на дам она и пÑоизведÑÑ "
+"впеÑаÑление."
#: dialog0023.txt:100504
msgid "OTHER: Chyba ci siÄ już wyczerpujÄ
pomysÅy."
-msgstr "OTHER: У Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑно полÑÑаеÑÑÑ Ð¿ÑидÑмÑваÑÑ ÑазнÑе идеи."
+msgstr "OTHER: ÐÑмаÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑиваÑÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ¸."
#: dialog0023.txt:100505
msgid "OTHER: Hej, Stefanello, ksiÄ
Å¼Ä dzisiaj mówi, że|w jego ciele jest dusza demona."
-msgstr "OTHER: Ðй, СÑеÑанелло, пÑÐ¸Ð½Ñ ÑаÑÑказÑваеÑ, ÑÑо в его|Ñеле ÑÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð´ÑÑа демона."
+msgstr "OTHER: Ðй, СÑеÑанелло, пÑÐ¸Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑ, ÑÑо в его|Ñеле ÑÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð´ÑÑа демона."
#: dialog0023.txt:100506
msgid "OTHER: Nie zaraz, że demon ukradÅ duszÄ innego|demona i... Ach, tam wszystko mi siÄ|pomyliÅo."
-msgstr "OTHER: ÐеÑ, демон ÑкÑал Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑÑ, Ñ|дÑÑгого демона и... ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, Ñ Ñам запÑÑалÑÑ."
+msgstr ""
+"OTHER: ÐеÑ, Ñо еÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ ÑкÑалдÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгого демона иâ¦|ÐÑ Ð²Ð¾Ñ, Ñ Ñам "
+"запÑÑалÑÑ."
#: dialog0023.txt:100507
msgid "OTHER2: Co?"
@@ -1783,39 +1789,45 @@ msgstr "OTHER2: ЧÑо?"
#: dialog0023.txt:100508
msgid "OTHER2: Zamiana dusz?"
-msgstr "OTHER2: Размен дÑÑ?"
+msgstr "OTHER2: Ðбмен дÑÑ?"
#: dialog0023.txt:100509
msgid "OTHER2: HA HA HA!"
-msgstr "OTHER2: Ха! Ха! Ха!"
+msgstr "OTHER2: Ха-Ñ
а-Ñ
а!"
#: dialog0023.txt:100510
msgid "OTHER2: To ci siÄ udaÅo, ksiÄ
żÄ!"
-msgstr "OTHER2: ХоÑоÑÐ°Ñ ÑÑÑка, пÑинÑ!"
+msgstr "OTHER2: У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑилоÑÑ, пÑинÑ!"
#: dialog0023.txt:100511
msgid "OTHER2: Niech ja skonam..."
-msgstr "OTHER2: Я ÑмиÑаÑ..."
+msgstr "OTHER2: Я ÑейÑÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½Ñâ¦"
#: dialog0023.txt:100512
msgid "HERO: W porzÄ
dku, w porzÄ
dku, nic nie mówiÅem.#B0"
-msgstr "HERO: Ðадно, Ñ Ð½Ð¸Ñего не говоÑил.#B0"
+msgstr "HERO: Ðадно, ладно, Ñ Ð½Ð¸Ñего не говоÑил.#B0"
#: dialog0023.txt:100601
msgid "OTHER: Ależ ksiÄ
żÄ, wszyscy pamiÄtamy, jak|udawaÅeÅ Åmiertelnie rannego w karczmie..."
-msgstr "OTHER: Ðо пÑинÑ, Ð¼Ñ Ð²Ñе помним, как Ð²Ñ Ð² ÑавеÑне пÑикинÑлиÑÑ|ниÑим..."
+msgstr ""
+"OTHER: ÐÑинÑ, Ð¼Ñ Ð²Ñе помним, как Ð²Ñ Ð² ÑавеÑне|пÑикидÑвалиÑÑ ÑмеÑÑелÑно "
+"ÑаненнÑмâ¦"
#: dialog0023.txt:100602
msgid "OTHER: ...aż nie zaczÄ
Å ciÄ lizaÄ pies i wydaÅo|siÄ, że to zalewka z czereÅni."
-msgstr "OTHER: ... пока не пÑиÑла Ñобака и не вÑÑÑнилоÑÑ, ÑÑо|кÑÐ¾Ð²Ñ - ÑомаÑнÑй Ñок."
+msgstr ""
+"OTHER: â¦Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ наÑала лизаÑÑ Ñобака,|и Ñогда обнаÑÑжилоÑÑ, ÑÑо кÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð° "
+"ваÑ|ÑÑо виÑнÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°."
#: dialog0023.txt:100603
msgid "OTHER: Hej, Stefanello, a pamiÄtasz jak ksiÄ
żÄ|przebraÅ siÄ za panienkÄ i poderwaÅ|barda?"
-msgstr "OTHER: Ðй, СÑеÑанелло, а помниÑÑ, как|пÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÑикинÑлÑÑ Ð±Ð°Ñдом? РженÑиной?"
+msgstr ""
+"OTHER: Ðй, СÑеÑанелло, а помниÑÑ, как|пÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеоделÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñиной и заигÑÑвал "
+"Ñ Ð±Ð°Ñдом?"
#: dialog0023.txt:100604
msgid "OTHER2: Zaraz..."
-msgstr "OTHER2: СекÑндÑ..."
+msgstr "OTHER2: СейÑаÑâ¦"
#: dialog0023.txt:100605
msgid "OTHER2: Ach, faktycznie!"
@@ -1823,23 +1835,25 @@ msgstr "OTHER2: Ð, да!"
#: dialog0023.txt:100606
msgid "OTHER2: Nigdy nie zapomnÄ jego miny, jak zbliżyÅ|siÄ nagle by ukraÅÄ caÅusa i zobaczyÅ|zarost!"
-msgstr "OTHER2: Я не забÑдÑ, как Ð²Ð°Ñ Ñ
оÑели поÑеловаÑÑ|и вдÑÑг замеÑили ÑÑÑ!"
+msgstr ""
+"OTHER2: Ðикогда не забÑÐ´Ñ Ð²ÑÑажение его лиÑа|в ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¸Ð³, когда он полез "
+"ÑеловаÑÑÑÑ|и вдÑÑг обнаÑÑжил боÑодÑ!"
#: dialog0023.txt:100607
msgid "OTHER2: MyÅlaÅem, że nigdy go nie docucimy."
-msgstr "OTHER2: Я дÑмал, ÑÑо Ð¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе не ÑÑоÑимÑÑ..."
+msgstr "OTHER2: Я дÑмал, ÑÑо Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñже никогда не оÑкаÑаем."
#: dialog0023.txt:100608
msgid "OTHER: Oddech żebraka postawi na nogi nawet|umarÅego."
-msgstr "OTHER: Ðа, но Ñакое дÑÑ
ание Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¼ÐµÑÑвого поднÑÑÑ|на ноги..."
+msgstr "OTHER: ÐÑÑ
ание ниÑего и мÑÑÑвого поÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ноги."
#: dialog0023.txt:100609
msgid "HERO: Chyba usÅyszaÅem już wystarczajÄ
co dużo...#B0"
-msgstr "HERO: Я ÑлÑÑал доÑÑаÑоÑно...#B0"
+msgstr "HERO: ÐÑÑ, Ñ Ñже наÑлÑÑалÑÑ.#B0"
#: dialog0024.txt:1
msgid "HERO: Witaj, kupcze."
-msgstr "HERO: Ðока, ÑоÑговеÑ."
+msgstr "HERO: ÐÑивеÑ, ÑоÑговеÑ."
#: dialog0024.txt:2
msgid "OTHER: Witaj, ksiÄ
żÄ."
@@ -1847,55 +1861,61 @@ msgstr "OTHER: Ðока, пÑинÑ."
#: dialog0024.txt:103
msgid "$0: SÅyszaÅeÅ może, drogi czÅowieku, coÅ o demonach?"
-msgstr "$0: Ð¢Ñ ÑлÑÑал ÑÑо-либо о демонаÑ
?"
+msgstr "$0: СлÑÑали ли Ð²Ñ ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð¾ демонаÑ
?"
#: dialog0024.txt:104
msgid "$1: WidzÄ, że mocno pracujesz nad tÄ
zupkÄ
..."
-msgstr "$1: Я вижÑ, ÑÑ ÑилÑно занÑÑ ÑÑпом..."
+msgstr "$1: Я ÑмоÑÑÑ, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ ÑÑпомâ¦"
#: dialog0024.txt:105
msgid "$2: Co wÅaÅciwie sprzedajesz?"
-msgstr "$2: ЧÑо ÑÑ Ð¿ÑодаеÑÑ?"
+msgstr "$2: ЧÑо именно Ð²Ñ Ð¿ÑодаÑÑе?"
#: dialog0024.txt:106
msgid "$3: Nie przeszkadzam, porozmawiamy jeszcze później."
-msgstr "$3: Я не бÑÐ´Ñ Ð¼ÐµÑаÑÑ, поговоÑим позже..."
+msgstr "$3: Я не бÑÐ´Ñ Ð¼ÐµÑаÑÑ, поговоÑим позже."
#: dialog0024.txt:100001
msgid "OTHER: PrzeżyÅem z jednym dwadzieÅcia lat.|To byÅa moja żona."
-msgstr "OTHER: Я бÑл Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´ÑаÑÑ Ð»ÐµÑ."
+msgstr "OTHER: С одним из ниÑ
Ñ Ð¶Ð¸Ð» двадÑаÑÑ Ð»ÐµÑ. ÐÑо бÑла Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°."
#: dialog0024.txt:100002
msgid "OTHER: PodróżujÄ
c po caÅym Åwiecie widzieliÅmy różne|zÅe rzeczy, ksiÄ
żÄ, ale zawsze trzymaliÅmy siÄ|od nich z daleka."
-msgstr "OTHER: Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
пÑÑеÑеÑÑвий Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ много|ÑÑÑанного и плоÑ
ого... Ðо вÑегда деÑжалиÑÑ|Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ подалÑÑе."
+msgstr ""
+"OTHER: ÐÑÑеÑеÑÑвÑÑ Ð¿Ð¾ миÑÑ, Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ много|неÑ
оÑоÑиÑ
веÑей, однако Ð¼Ñ "
+"вÑегда деÑжалиÑÑ|Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
подалÑÑе."
#: dialog0024.txt:100003
msgid "OTHER: Ta kraina jest spokojna pod rzÄ
dami|twego ojca."
-msgstr "OTHER: ÐÑа ÑÑÑана оÑÐµÐ½Ñ Ñпокойна под ÑÑкой Ñвоего|оÑÑа."
+msgstr "OTHER: ÐÑа ÑÑÑана пÑебÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð² миÑе|под влаÑÑÑÑ Ñвоего оÑÑа."
#: dialog0024.txt:100004
msgid "OTHER: Ale nawet i tu sÅyszeliÅmy po drodze|o starym, przeklÄtym zamku, w którym|od lat już nie widziano czÅowieka."
-msgstr "OTHER: ХоÑÑ Ð²Ñе вÑÑÑеÑаеÑÑÑ. Я ÑлÑÑал о замке, на|коÑоÑом Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÑоклÑÑие. ТÑда не ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑоваÑÑÑÑ|живÑм."
+msgstr ""
+"OTHER: ХоÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ здеÑÑ Ð¼Ñ ÑлÑÑали|об одном ÑÑаÑом пÑоклÑÑом замке,|кÑда "
+"годами не ÑÑÑпала нога Ñеловека."
#: dialog0024.txt:100005
msgid "OTHER: Å»ywego czÅowieka."
-msgstr "OTHER: Я Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² видÑ, живÑм лÑдÑм."
+msgstr "OTHER: Ðивого Ñеловека."
#: dialog0024.txt:100006
msgid "OTHER: Nic wiÄcej nie wiem i nie chciaÅbym wiedzieÄ.#F1#B0"
-msgstr "OTHER: ÐолÑÑе Ñ Ð½Ð¸Ñего не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ знаÑÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑÑ.#F1#B0"
+msgstr "OTHER: ÐолÑÑе Ñ Ð½Ð¸Ñего не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ не Ñ
оÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ.#F1#B0"
#: dialog0024.txt:100101
msgid "OTHER: Wybacz mi, ksiÄ
żÄ, ale twoi poddani nie|potrafiÄ
siÄ delektowaÄ subtelnoÅciami|prawdziwej kuchni."
-msgstr "OTHER: ÐÑоÑÑиÑе, пÑинÑ, но ваÑи подданнÑе Ñак и не|Ñмогли доÑÑиÑÑ ÑовеÑÑенÑÑва кÑÑ
ни."
+msgstr ""
+"OTHER: ÐÑоÑÑиÑе менÑ, пÑинÑ, но ваÑи подданнÑе|не ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ñ Ð½Ð°ÑладиÑÑÑÑ "
+"ÑонкоÑÑÑми наÑÑоÑÑей|кÑÑ
ни."
#: dialog0024.txt:100102
msgid "OTHER: A ta zupa bez czosnku po prostu nie|może istnieÄ!"
-msgstr "OTHER: Ð ÑÑÐ¾Ñ ÑÑп без ÑеÑнока как-Ñо не ÑмоÑÑиÑÑÑ."
+msgstr "OTHER: ÐÐ¾Ñ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑп пÑоÑÑо не мÑÑлим без ÑеÑнока!"
#: dialog0024.txt:100103
msgid "HERO: Czostnek? Cóż to takiego?"
-msgstr "HERO: ЧеÑкок? ЧÑо Ñакое ÑеÑкок?"
+msgstr "HERO: ЧеÑÑнок? ЧÑо Ñакое ÑеÑÑнок?"
#: dialog0024.txt:100104
msgid "OTHER: <westchnienie>"
@@ -1903,7 +1923,7 @@ msgstr "OTHER: <вздоÑ
>"
#: dialog0024.txt:100105
msgid "OTHER: Czosnek. Nie \"czostnek\", tylko czosnek."
-msgstr "OTHER: ЧеÑнок, а не ÑеÑкок!"
+msgstr "OTHER: ЧеÑнок. Ðе \"ÑеÑÑнок,\" а \"ÑеÑнок\"."
#: dialog0024.txt:100106
msgid "OTHER: To taka przyprawa, wyglÄ
da jak maÅa cebulka,|ale cebulki sÄ
już passe."
@@ -2382,7 +2402,7 @@ msgstr "HERO: Ðока, волÑебник."
#: dialog0049.txt:2
msgid "OTHER: Witaj, ksiÄ
żÄ."
-msgstr "OTHER: Ðока, пÑинÑ."
+msgstr "OTHER: ÐÑивеÑ, пÑинÑ."
#: dialog0049.txt:3
msgid "OTHER: O, bogowie, jaki ja jestem zapracowany,|jaki jestem zapracowany..."
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list