[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a31593131bb6df8e68f0df7784072dd25238277b

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Fri Sep 6 06:55:17 CEST 2019


This automated email contains information about 5 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
368bfc38be I18N: Update translation (German)
10f9eee66f I18N: Update translation (Danish)
957b15db00 I18N: Update translation (French)
ee5de48434 I18N: Update translation (Finnish)
a31593131b I18N: Update translations templates


Commit: 368bfc38beb16b22b19401f044c3075ba6c89dfa
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/368bfc38beb16b22b19401f044c3075ba6c89dfa
Author: Lothar Serra Mari (serra at scummvm.org)
Date: 2019-09-06T06:54:47+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (German)

Currently translated at 100.0% (1122 of 1122 strings)

Changed paths:
    po/de_DE.po


diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 2b79172..ddfa83b 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-29 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/de/>\n"
@@ -1276,21 +1276,22 @@ msgstr "LAN"
 
 #: gui/options.cpp:1791
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabehilfen"
 
 #: gui/options.cpp:1793
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabehilfen"
 
 #: gui/options.cpp:1795
-#, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
-msgstr "Text und Sprache:"
+msgstr "Verwende Sprachausgabe"
 
 #: gui/options.cpp:1795
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
+"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
+"wird."
 
 #: gui/options.cpp:1826
 msgid "Apply"
@@ -3665,13 +3666,12 @@ msgid "Failed to save game"
 msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Enable cheat mode"
-msgstr "Aktiviert Helium-Modus"
+msgstr "Cheat-Modus aktivieren"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:158
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert Debug-Informationen und erlaubt die direkte Level-Auswahl"
 
 #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
 msgid "Gore Mode"


Commit: 10f9eee66f2ac5457f5dd7635dfb79ea67580e4b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/10f9eee66f2ac5457f5dd7635dfb79ea67580e4b
Author: scootergrisen (scootergrisen at gmail.com)
Date: 2019-09-06T06:54:48+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Danish)

Currently translated at 100.0% (1122 of 1122 strings)

Changed paths:
    po/da.po


diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2637612..46c1fae 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/da/>\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "~I~ndstillinger ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:144
 msgid "Change global ScummVM options"
-msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
+msgstr "Ændr globale ScummVM-indstillinger"
 
 #: gui/launcher.cpp:146
 msgid "~S~tart"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "~R~ediger spil ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
 msgid "Change game options"
-msgstr "Ændre spil indstillinger"
+msgstr "Ændr spilindstillinger"
 
 #: gui/launcher.cpp:158
 msgid "~R~emove Game"
@@ -1257,30 +1257,28 @@ msgstr "LAN"
 
 #: gui/options.cpp:1791
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgængelighed"
 
 #: gui/options.cpp:1793
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgængelighed"
 
 #: gui/options.cpp:1795
-#, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
-msgstr "Tekst og tale:"
+msgstr "Brug tekst til tale"
 
 #: gui/options.cpp:1795
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
-msgstr ""
+msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
 
 #: gui/options.cpp:1826
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
 #: gui/options.cpp:1915
-#, fuzzy
 msgid "Active storage:"
-msgstr "Aktivér lagring i skyen"
+msgstr "Aktivt lager:"
 
 #: gui/options.cpp:1915
 msgid "Active cloud storage"
@@ -1291,20 +1289,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
+"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
+"aktivér det:"
 
 #: gui/options.cpp:1925
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
+"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
+"aktivér det:"
 
 #: gui/options.cpp:1926
-#, fuzzy
 msgid "Enable storage"
-msgstr "Aktivér studio publikum"
+msgstr "Aktivér lager"
 
 #: gui/options.cpp:1926
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
 
 #: gui/options.cpp:1928 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
@@ -1327,14 +1328,12 @@ msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
 
 #: gui/options.cpp:1934
-#, fuzzy
 msgid "Last sync:"
-msgstr "Sidst synkroniseret:"
+msgstr "Sidste synkronisering:"
 
 #: gui/options.cpp:1934
-#, fuzzy
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
-msgstr "Hvornår den sidste synkronisering af gemte spil på lagringen foregik"
+msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
 
 #: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
 msgid "<never>"
@@ -1344,32 +1343,35 @@ msgstr "<aldrig>"
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
+"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
+"indlæsning."
 
 #: gui/options.cpp:1939
 msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
+"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
+"indlæsning."
 
 #: gui/options.cpp:1940
 msgid "Sync now"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser nu"
 
 #: gui/options.cpp:1940
 msgid "Start saves sync"
-msgstr ""
+msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
 
 #: gui/options.cpp:1943
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
 #: gui/options.cpp:1945
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
 #: gui/options.cpp:1946
-#, fuzzy
 msgid "Download game files"
-msgstr "Download mislykkedes."
+msgstr "Download spilfiler"
 
 #: gui/options.cpp:1946
 msgid "Open downloads manager dialog"
@@ -1378,33 +1380,32 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1949
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr ""
+msgstr "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
 #: gui/options.cpp:1951
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr ""
+msgstr "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
 #: gui/options.cpp:1952
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Tilslut"
+msgstr "Afbryd forbindelsen"
 
 #: gui/options.cpp:1952
 msgid "Stop using this storage on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
 
 #: gui/options.cpp:1955
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
 #: gui/options.cpp:1957
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
 #: gui/options.cpp:1958
 msgid "1. Open this link:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Åbn linket:"
 
 #: gui/options.cpp:1959
 msgid "Open URL"
@@ -1413,30 +1414,27 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1961
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
 #: gui/options.cpp:1963
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
 #: gui/options.cpp:1965
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
 #: gui/options.cpp:1965
-#, fuzzy
 msgid "Paste code from clipboard"
-msgstr "Kopiér til udklipsholder"
+msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
 
 #: gui/options.cpp:1966
-#, fuzzy
 msgid "3. Connect"
-msgstr "Tilslut"
+msgstr "3. Tilslut"
 
 #: gui/options.cpp:1966
-#, fuzzy
 msgid "Connect your cloud storage account"
-msgstr "Åbn hjælpe dialog for at forbinde din lagringskonto i skyen"
+msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
 #: gui/options.cpp:1975
 msgid "Run server"
@@ -1456,9 +1454,8 @@ msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
 #: gui/options.cpp:1980 gui/options.cpp:1982 gui/options.cpp:1983
-#, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
-msgstr "Angiver hvilke mappe filhåndteringen kan tilgå"
+msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
 
 #: gui/options.cpp:1982
 msgid "/root/ Path:"
@@ -1470,25 +1467,25 @@ msgstr "Serverens port:"
 
 #: gui/options.cpp:1988
 msgid "Port for server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Port som serveren skal bruge"
 
 #: gui/options.cpp:1993
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
-msgstr ""
+msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
 #: gui/options.cpp:1994
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
-msgstr ""
+msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
 #: gui/options.cpp:1996
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
-msgstr ""
+msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
 #: gui/options.cpp:1997
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
-msgstr ""
+msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
 #: gui/options.cpp:2067
 msgid "Failed to change cloud storage!"
@@ -1543,23 +1540,20 @@ msgstr ""
 "Navigér venligst til siden manuelt."
 
 #: gui/options.cpp:2381
-#, fuzzy
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
-msgstr "En anden lagring er aktiv. Vil du afbryde den?"
+msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
 
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
 
 #: gui/options.cpp:2403
-#, fuzzy
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Tilslut"
+msgstr "Tilslutter ..."
 
 #: gui/options.cpp:2419
-#, fuzzy
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
-msgstr "En anden lagring er aktiv. Vil du afbryde den?"
+msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
 
 #: gui/options.cpp:2617
 msgid "<right now>"
@@ -1574,19 +1568,16 @@ msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stop lokal webserver"
 
 #: gui/options.cpp:2779
-#, fuzzy
 msgid "Storage connected."
-msgstr "%s Lagrings Forbindelses Hjælper"
+msgstr "Lageret er tilsluttet."
 
 #: gui/options.cpp:2781
-#, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
-msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
 
 #: gui/options.cpp:2783
-#, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
-msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
 
 #: gui/options.cpp:2803
 msgid ""
@@ -2195,7 +2186,7 @@ msgstr "OPL2LPT"
 
 #: audio/fmopl.cpp:84
 msgid "OPL3LPT"
-msgstr ""
+msgstr "OPL3LPT"
 
 #: audio/mididrv.cpp:209
 #, c-format
@@ -2477,9 +2468,8 @@ msgid "Normal (no scaling)"
 msgstr "Normal (ingen skalering)"
 
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "Fit to window (4:3)"
-msgstr "Tilpas til vindue"
+msgstr "Tilpas til vindue (4:3)"
 
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:87
 msgctxt "lowres"
@@ -3087,23 +3077,20 @@ msgstr ""
 "%d.%d."
 
 #: engines/adl/detection.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "TV emulation"
-msgstr "MT-32-emulator"
+msgstr "TV-emulering"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:52
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
-msgstr ""
+msgstr "Emulér composite-output på et NTSC-TV"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:61 engines/adl/detection.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Color graphics"
-msgstr "Brug farve grafik"
+msgstr "Farvegrafik"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:62 engines/adl/detection.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
-msgstr "Brug farve grafik"
+msgstr "Brug farvegrafik i stedet for sort/hvid"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:81
 msgid "Show scanlines"
@@ -3111,15 +3098,15 @@ msgstr "Vis skanlinjer"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:82
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
-msgstr ""
+msgstr "Gør hver anden linje mørk for at efterligne udseendet på en CRT"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:91
 msgid "Always use sharp monochrome text"
-msgstr ""
+msgstr "Brug altid skarp sort/hvid tekst"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:92
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
-msgstr ""
+msgstr "Emulér NTSC-artifacts for tekst"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
 #: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48
@@ -3639,13 +3626,12 @@ msgid "Failed to save game"
 msgstr "Kunne ikke gemme spil"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Enable cheat mode"
-msgstr "Aktivér helium-tilstand"
+msgstr "Aktivér snydetilstand"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:158
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlretningsinformation og valg af bane bliver tilgængeligt"
 
 #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
 msgid "Gore Mode"
@@ -4432,6 +4418,8 @@ msgid ""
 "The selected audio driver requires the following file(s):\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Den valgte lyddriver kræver følgende fil(er):\n"
+"\n"
 
 #: engines/sci/sound/music.cpp:164
 msgid ""
@@ -4448,6 +4436,18 @@ msgid ""
 "In that case you may need to apply the original Sierra patch.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nogle lyddrivere (i hvert fald ved nogle spil) blev gjort tilgængelige\n"
+"på et senere tidspunkt af Sierra som rettelser, og vil derfor måske\n"
+"ikke være installeret som del af den oprindelige spilopsætning.\n"
+"\n"
+"Kopiér venligst filerne ind i din mappe med spildata.\n"
+"\n"
+"Bemærk dog venligst at filerne måske ikke er tilgængelige\n"
+"separat men kun som indhold af (rettede) bundter med ressource.\n"
+"Er det tilfældet skal du måske anvende den oprindelige Sierra-rettelse.\n"
+"\n"
 
 #: engines/scumm/detection.cpp:1123
 msgid ""
@@ -5255,9 +5255,9 @@ msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
 msgstr "Brug diskette versionens intro (kun CD-version)"
 
 #: engines/supernova/supernova.cpp:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to locate the text for %s language in engine data file."
-msgstr "Kan ikke finde teksten til %s sproget i '%s'-motorens datafil."
+msgstr "Kan ikke finde teksten til %s sproget i motorens datafil."
 
 #: engines/supernova/supernova.cpp:466
 #, c-format
@@ -5269,12 +5269,12 @@ msgstr ""
 #: engines/supernova/supernova.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Unable to find block for part %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finde blok for del %d"
 
 #: engines/supernova/supernova.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file."
-msgstr "Kan ikke finde '%s' i spilmappen."
+msgstr "Kan ikke finde '%s' i spilmappen eller motorens datafil."
 
 #: engines/sword1/animation.cpp:524
 #, c-format


Commit: 957b15db003056635f7750008f42aea233762fb0
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/957b15db003056635f7750008f42aea233762fb0
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2019-09-06T06:54:48+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (French)

Currently translated at 99.8% (1120 of 1122 strings)

Changed paths:
    po/fr_FR.po


diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index d437a56..003a0f1 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fr/>\n"
@@ -1275,21 +1275,22 @@ msgstr "LAN"
 
 #: gui/options.cpp:1791
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accessibilité"
 
 #: gui/options.cpp:1793
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accessibilité"
 
 #: gui/options.cpp:1795
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
-msgstr "Dialogue :"
+msgstr "Utiliser le synthétiseur vocal"
 
 #: gui/options.cpp:1795
+#, fuzzy
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
-msgstr ""
+msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris."
 
 #: gui/options.cpp:1826
 msgid "Apply"
@@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "OPL2LPT"
 
 #: audio/fmopl.cpp:84
 msgid "OPL3LPT"
-msgstr ""
+msgstr "OPL3LPT"
 
 #: audio/mididrv.cpp:209
 #, c-format
@@ -3670,13 +3671,14 @@ msgid "Failed to save game"
 msgstr "Échec de la sauvegarde"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Enable cheat mode"
-msgstr "Activer le mode helium"
+msgstr "Activer le mode Triche"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:158
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
+"Les informations de débogage et la sélection des niveaux deviennent "
+"disponibles"
 
 #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
 msgid "Gore Mode"


Commit: ee5de4843424c5d657d9bec9a972c974ee4cf0b0
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ee5de4843424c5d657d9bec9a972c974ee4cf0b0
Author: jepael (kermespersialainen at gmail.com)
Date: 2019-09-06T06:54:48+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1122 of 1122 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 621266c..029a812 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-29 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: jepael <kermespersialainen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
@@ -1263,21 +1263,20 @@ msgstr "LAN"
 
 #: gui/options.cpp:1791
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
 
 #: gui/options.cpp:1793
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
 
 #: gui/options.cpp:1795
-#, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
-msgstr "Tekstitys ja puhe:"
+msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
 
 #: gui/options.cpp:1795
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
-msgstr ""
+msgstr "Lukee osoittimen alla olevan käyttölittymätekstin."
 
 #: gui/options.cpp:1826
 msgid "Apply"
@@ -3638,13 +3637,12 @@ msgid "Failed to save game"
 msgstr "Pelitilan tallentaminen epäonnistui"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Enable cheat mode"
-msgstr "Käytä heliumtilaa"
+msgstr "Salli huijaustila"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:158
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
-msgstr ""
+msgstr "Debuggaustiedot ja tason valinta tulevat saataville"
 
 #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
 msgid "Gore Mode"


Commit: a31593131bb6df8e68f0df7784072dd25238277b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a31593131bb6df8e68f0df7784072dd25238277b
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2019-09-06T06:55:07+02:00

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 15b0758..c7fad9d 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3281,29 +3281,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 811c2d5..63035b9 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3266,29 +3266,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index e8284f4..bcd17c7 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3281,29 +3281,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 46c1fae..3f7911b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1380,11 +1380,13 @@ msgstr "
 #: gui/options.cpp:1949
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
+msgstr ""
+"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
 #: gui/options.cpp:1951
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
+msgstr ""
+"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
 #: gui/options.cpp:1952
 msgid "Disconnect"
@@ -3237,15 +3239,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3255,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
 "tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3265,7 +3267,7 @@ msgstr ""
 "Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
 "tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index ddfa83b..a044800 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3271,15 +3271,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
 "Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
 "\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 "Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
 "Sie das Spiel komplett beenden."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a495449..2e650a5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3297,29 +3297,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 0e3450c..2b2e500 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-29 19:14+0000\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero <rodrigo.vegas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3278,29 +3278,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cec1855..3380537 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3268,29 +3268,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 029a812..6047b57 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: jepael <kermespersialainen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr ""
 "Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
 "voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 "muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
 "kokonaan pelistä."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 003a0f1..056d95f 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3282,15 +3282,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 "vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
 "Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
 "Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index b434702..a2330a4 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3283,29 +3283,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3792f42..923ada1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3165,29 +3165,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 250a051..2abb959 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-29 19:14+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3231,15 +3231,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 "de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
 "tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
 "visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
 "módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 718b0fd..e9f76d1 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3268,15 +3268,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita  dal gioco "
 "definitiva."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
 "Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita  dal gioco "
 "definitiva."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 72077e0..f70b71b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -3274,29 +3274,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 4f1fc3f..a59369d 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3260,29 +3260,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 8d8414a..08a7a33 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -3244,29 +3244,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index b6e2acc..156d976 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3275,29 +3275,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 11a10c1..d677fa9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez at terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -3297,29 +3297,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 5f0a78d..fb94b6d 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -3252,15 +3252,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Falha ao inicializar recursos"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 "\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
 "completo."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 "lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
 "\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 8da1692..9f4823b 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Alex ASP <hshunt at questzone.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3262,29 +3262,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 213707e..1fed7f3 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -3130,29 +3130,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index efaa401..571af6c 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3258,29 +3258,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 840815e..46d0c0b 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3285,29 +3285,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index 22727a6..9718b3a 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
 "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3253,29 +3253,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:340
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:983
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2135
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2124
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2137
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 





More information about the Scummvm-git-logs mailing list