[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Sep 14 08:25:21 CEST 2019


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
46d7319ceb I18N: Update translation (German)
3bd9954f9a I18N: Update translation (Hungarian)


Commit: 46d7319ceb181a02ce13c66da53a33e6e2496f1b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/46d7319ceb181a02ce13c66da53a33e6e2496f1b
Author: Lothar Serra Mari (serra at scummvm.org)
Date: 2019-09-14T08:25:13+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (German)

Currently translated at 100.0% (1123 of 1123 strings)

Changed paths:
    po/de_DE.po


diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3ed623d..27e4a1b 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-14 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 06:25+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/de/>\n"
@@ -1362,13 +1362,11 @@ msgid "<never>"
 msgstr "<nie>"
 
 #: gui/options.cpp:1937
-#, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
 #: gui/options.cpp:1939
-#, fuzzy
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
@@ -1377,7 +1375,6 @@ msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronisieren"
 
 #: gui/options.cpp:1940
-#, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
 
@@ -2095,23 +2092,23 @@ msgid "~K~eys"
 msgstr "~T~asten"
 
 #: engines/engine.cpp:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr "Fehler beim Wechsel in Skaliermodus: '"
+msgstr "Auflösung '%dx%d' konnte nicht ausgewählt werden."
 
 #: engines/engine.cpp:321
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
 
 #: engines/engine.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
+msgstr "Video-Modus '%s' konnte nicht ausgewählt werden."
 
 #: engines/engine.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr "Fehler beim Wechsel in Skaliermodus: '"
+msgstr "Skalier-Modus '%s' konnte nicht ausgewählt werden."
 
 #: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."


Commit: 3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2019-09-14T08:25:14+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1123 of 1123 strings)

Changed paths:
    po/hu_HU.po


diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index dc04878..67d425d 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-14 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 06:25+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/hu/>\n"
@@ -1339,24 +1339,25 @@ msgid "<never>"
 msgstr "<soha>"
 
 #: gui/options.cpp:1937
-#, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
-msgstr "Szink automatikus mentése indításkor, mentés után betöltéskor."
+msgstr ""
+"A mentett játékok automatikusan szinkronizálódnak indításkor, mentés és "
+"betöltésekor."
 
 #: gui/options.cpp:1939
-#, fuzzy
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
-msgstr "Szink automatikus mentése indításkor, mentés után betöltéskor."
+msgstr ""
+"A mentett játékok automatikusan szinkronizálódnak indításkor, mentés és "
+"betöltésekor."
 
 #: gui/options.cpp:1940
 msgid "Sync now"
 msgstr "Szink most"
 
 #: gui/options.cpp:1940
-#, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
-msgstr "Szink mentés indítás"
+msgstr "Indítsd el a mentett játékok szinkronizálását"
 
 #: gui/options.cpp:1943
 msgctxt "lowres"
@@ -2067,23 +2068,23 @@ msgid "~K~eys"
 msgstr "Billentyük"
 
 #: engines/engine.cpp:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr "Nem tudtam váltani nyújtás módba: '"
+msgstr "Nem válthattam a '%dx%d' felbontásra."
 
 #: engines/engine.cpp:321
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva."
 
 #: engines/engine.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
+msgstr "Nem válthattam '%s' videó módra."
 
 #: engines/engine.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr "Nem tudtam váltani nyújtás módba: '"
+msgstr "Nem válthattam '%s' nyújtási módra."
 
 #: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."





More information about the Scummvm-git-logs mailing list