[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 5c55a3e2b061d65dd7ba146b32cf4777adb05ff6

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon Sep 16 22:44:54 CEST 2019


This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
a92fbd33f3 I18N: Update translation (German)
4d78cbe8e7 I18N: Update translation (Finnish)
5c55a3e2b0 I18N: Update translation (Hungarian)


Commit: a92fbd33f39d8a3a3aba798ed9625cd1186156bc
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a92fbd33f39d8a3a3aba798ed9625cd1186156bc
Author: Lothar Serra Mari (serra at scummvm.org)
Date: 2019-09-16T22:44:45+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (German)

Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings)

Changed paths:
    po/de_DE.po


diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 1d22010..1458001 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 20:44+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/de/>\n"
@@ -2554,9 +2554,8 @@ msgid "Windows MIDI"
 msgstr "Windows MIDI"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "Can't create directory here!"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis kann hier nicht erstellt werden!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
@@ -2570,178 +2569,163 @@ msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid "Invalid path!"
-msgstr "Code ungültig"
+msgstr "Pfad ungültig!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Parent directory doesn't exists!"
-msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
+msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
 msgid "Can't create a directory within a file!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann kein Verzeichnis innerhalb einer Datei anlegen!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141
 msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt eine Datei mit diesem Namen im übergeordneten Verzeichnis!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create the directory!"
-msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
+msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
-#, fuzzy
 msgid "Directory created successfully!"
-msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
+msgstr "Verzeichnis erfolgreich erstellt!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "Back to parent directory"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Zurück zum übergeordneten Verzeichnis"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "The file doesn't exist!"
-msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
+msgstr "Die Datei existiert nicht!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Can't download a directory!"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Ein Verzeichnis kann nicht heruntergeladen werden!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read the file!"
-msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
+msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
 msgid ""
 "The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
 "from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
 msgstr ""
+"Ohne zusätzliche Dateien ist diese Seite nicht verfügbar. Stellen Sie "
+"sicher, dass die Datei wwwroot.zip von ScummVM im Theme-Pfad verfügbar ist."
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Create directory"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Upload files"
-msgstr "Datei laden"
+msgstr "Dateien hochladen"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
 msgid "Type new directory name:"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "Select a file to upload:"
-msgstr "Spielstand zum LADEN auswählen"
+msgstr "Hochzuladende Datei auswählen:"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
-msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
+msgstr "Oder wählen Sie ein Verzeichnis (funktioniert nur in Chrome):"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
 msgid "Index of "
-msgstr ""
+msgstr "Index von "
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Loading..."
-msgstr "Spiel wird geladen..."
+msgstr "Lade..."
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
 msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
 msgid "File system root"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptverzeichnis des Dateisystems"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "Saved games"
-msgstr "Speichern:"
+msgstr "Spielstände"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "Parent directory"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
-#, fuzzy
 msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
-msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!"
+msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen."
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Index of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Index von %s"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
 msgid "This is a local webserver index page."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist die Index-Seite des lokalen Web-Servers."
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Open Files manager"
-msgstr "Öffnet den Download-Manager"
+msgstr "Dateimanager öffnen"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
 msgid "The parent directory doesn't exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Das übergeordnete Verzeichnis existiert nicht!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Can't upload into a file!"
-msgstr "Pfad ist keine Datei"
+msgstr "Kann nicht in eine Datei hochladen!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:197
 msgid "Back to the files manager"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zum Datei-Manager"
 
 #: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123
 msgid ""
 "Failed to start local webserver.\n"
 "Check whether selected port is not used by another application and try again."
 msgstr ""
+"Lokaler Webserver konnte nicht gestartet werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der gewählte Port nicht von einer anderen Anwendung "
+"verwendet wird und versuchen Sie es erneut."
 
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111
 msgid "Invalid request: headers are too long!"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Anfrage: Header sind zu lang!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Failed to upload the file!"
-msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
+msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184
 msgid "No file was passed!"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine Datei übergeben!"
 
 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
-#, fuzzy
 msgid "Uploaded successfully!"
-msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
+msgstr "Erfolgreich hochgeladen!"
 
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:287
@@ -3527,13 +3511,15 @@ msgstr ""
 
 #: engines/bladerunner/detection.cpp:66
 msgid "Frame limiter high performance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hochleistungs-Modus für Bildwiederholraten-Begrenzung"
 
 #: engines/bladerunner/detection.cpp:67
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
+"Dieser Modus kann die CPU stark belasten! Er vermeidet die Verwendung der "
+"delayMillis()-Funktion."
 
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"


Commit: 4d78cbe8e736388fd4f3ee1f74bb3442ca9468ed
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4d78cbe8e736388fd4f3ee1f74bb3442ca9468ed
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2019-09-16T22:44:45+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index bee9cee..c23e7a5 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: jepael <kermespersialainen at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
 "Language: fi_FI\n"
@@ -3485,13 +3485,15 @@ msgstr "Hahmoja kutistetaan ja niiden 
 
 #: engines/bladerunner/detection.cpp:66
 msgid "Frame limiter high performance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanpäivitysnopeuden rajoittimen korkea suorituskyky tila"
 
 #: engines/bladerunner/detection.cpp:67
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
+"Tämä tila saattaa käyttää paljon laskentatehoa! Se välttää delayMillis()-"
+"funktion käyttämistä."
 
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"


Commit: 5c55a3e2b061d65dd7ba146b32cf4777adb05ff6
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/5c55a3e2b061d65dd7ba146b32cf4777adb05ff6
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2019-09-16T22:44:46+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings)

Changed paths:
    po/hu_HU.po


diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index f104906..3ae8edf 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 20:44+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/hu/>\n"
@@ -3469,13 +3469,15 @@ msgstr "A j
 
 #: engines/bladerunner/detection.cpp:66
 msgid "Frame limiter high performance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Keretkorlátozó nagy teljesítményû mód"
 
 #: engines/bladerunner/detection.cpp:67
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
+"Az üzemmód magas CPU-használatot eredményezhet! Kerüli a késleltetett Millis "
+"() függvény használatát."
 
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"





More information about the Scummvm-git-logs mailing list