[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 4c2fd333817a5650497cf5869e5a7435f914088a

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Thu Aug 27 16:03:30 UTC 2020


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
d4e35aff68 I18N: Update translation (Finnish)
4c2fd33381 I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))


Commit: d4e35aff680571dc50b3b6029f3f61d568a74d07
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d4e35aff680571dc50b3b6029f3f61d568a74d07
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2020-08-27T16:03:18Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1396 of 1396 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 13c76f5f74..fdd3b5916e 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:03+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
@@ -1290,20 +1290,18 @@ msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
 
 #: gui/options.cpp:2035
-#, fuzzy
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
-msgstr "Käytä pelin kieltä ScummVM:ssä"
+msgstr "Vaihda ScummVM:n käyttöliittymän kieleksi pelin kieli"
 
 #: gui/options.cpp:2036
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
-"Käytä pelissä valittua kieltä ScummVM:n käyttöliittymässä pelin ollessa "
-"käynnissä. Näin pelin mahdollisesti avaamat ScummVM:n dialogit ovat samalla "
-"kielellä kuin itse peli."
+"Vaihtaa peliä käynnistäessä ScummVM:n käyttöliittymän kieleksi pelin kielen. "
+"Tällöin, jos peli käyttää ScummVM:n tallennus- tai latausdialogeja, ne ovat "
+"samalla kielellä kuin itse peli."
 
 #: gui/options.cpp:2049
 msgid "Use native system file browser"
@@ -2320,9 +2318,8 @@ msgid "PC-98 Audio"
 msgstr "PC-98 Ääni"
 
 #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "SegaCD Audio"
-msgstr "Käytä CD-ääntä"
+msgstr "SegaCD Ääni"
 
 #: audio/softsynth/mt32.cpp:175
 msgid "Initializing MT-32 Emulator"
@@ -3619,11 +3616,11 @@ msgstr ""
 
 #: engines/agi/detection.cpp:197
 msgid "Add speed menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää nopeusvalikko"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:198
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää pelinnopeusvalikko (kuten PC-versiossa)"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
 #: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
@@ -3780,27 +3777,27 @@ msgstr ""
 
 #: engines/cine/detection.cpp:77
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä läpinäkyviä dialogilaatikoita 16-värisissä näkymissä"
 
 #: engines/cine/detection.cpp:78
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
 msgstr ""
+"Käytä läpinäkyviä dialogilaatikoita 16-värisissä näkymissä vaikka "
+"alkuperäinen peli ei niitä tukisikaan"
 
 #: engines/cine/detection.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Unnamed autosave"
-msgstr "Nimetön pelitallennus"
+msgstr "Nimetön automaattinen tallennus"
 
 #: engines/cine/detection.cpp:192 engines/cine/detection.cpp:271
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Nimetön pelitallennus"
 
 #: engines/cine/detection.cpp:210 engines/cine/detection.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "Empty autosave"
-msgstr "Autom. tallennus"
+msgstr "Tyhjä autom. tallennus"
 
 #: engines/dragons/dragons.cpp:1783
 #, c-format
@@ -3841,22 +3838,20 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Näytä grafiikat käyttäen pelin kirkasta palettia"
 
 #: engines/glk/detection.cpp:354
-#, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
 
 #: engines/glk/detection.cpp:355
-#, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the text"
-msgstr "Tiedoston lukeminen ei onnistunut!"
+msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa tekstin lukemiseksi"
 
 #: engines/glk/detection.cpp:360
 msgid "Also read input text"
-msgstr ""
+msgstr "Lue myös syötetty teksti"
 
 #: engines/glk/detection.cpp:361
 msgid "Use TTS to read the input text"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa syötetyn tekstin lukemiseksi"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:63
 msgid "[ press any key to exit ]"
@@ -4173,22 +4168,18 @@ msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Debuggaustiedot ja tason valinta tulevat saataville"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:309
-#, fuzzy
 msgid "Move up"
-msgstr "Liiku taaksepäin"
+msgstr "Liiku ylöspäin"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:315
-#, fuzzy
 msgid "Move down"
-msgstr "Tanssiliike alas"
+msgstr "Liiku alaspäin"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:321
-#, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Liiku vasemmalle"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:327
-#, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Liiku oikealle"
 
@@ -4201,9 +4192,8 @@ msgid "Use"
 msgstr "Käytä"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:340
-#, fuzzy
 msgid "Clear waypoints"
-msgstr "Tyhjennä valinnat"
+msgstr "Tyhjennä reittipisteet"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
 #: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
@@ -4216,7 +4206,6 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "Debug"
 msgstr "Debuggeri"
 
@@ -4280,13 +4269,12 @@ msgstr "K
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
 #: engines/kyra/detection.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Suggest save names"
-msgstr "Tallennetut pelit"
+msgstr "Tallennusten nimiehdotukset"
 
 #: engines/kyra/detection.cpp:125
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattisesti luodut nimiehdotukset pelitallennuksille"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
 #: engines/kyra/detection.cpp:139
@@ -4397,9 +4385,8 @@ msgid "Attack 3"
 msgstr "Hyökkäys 3"
 
 #: engines/kyra/engine/lol.cpp:474
-#, fuzzy
 msgid "Show Map"
-msgstr "Näytä ~K~artta"
+msgstr "Näytä Kartta"
 
 #: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
 msgid "Slide Left"
@@ -5199,6 +5186,8 @@ msgid ""
 "The Russian version of Pajama Sam 2 is not supported yet due to incomplete "
 "code."
 msgstr ""
+"Pajama Sam 2:n venäjänkielinen versio ei vielä ole tuettu keskeneräisen "
+"kehityksen vuoksi."
 
 #: engines/scumm/detection.cpp:1375
 msgid "Show Object Line"
@@ -6184,7 +6173,7 @@ msgstr "Ultima VIII"
 
 #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:122
 msgid "Crusader"
-msgstr ""
+msgstr "Crusader"
 
 #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:168
 msgid "Ultima VIII Cheats"
@@ -6709,49 +6698,40 @@ msgid "Drop"
 msgstr "Pudota"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1477
-#, fuzzy
 msgid "Player 1: Up"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Pelaaja 1: Ylös"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1482
-#, fuzzy
 msgid "Player 1: Left"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Pelaaja 1: Vasemmalle"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1487
-#, fuzzy
 msgid "Player 1: Down"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Pelaaja 1: Alas"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1492
-#, fuzzy
 msgid "Player 1: Right"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Pelaaja 1: Oikealle"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1497
-#, fuzzy
 msgid "Player 2: Up"
-msgstr "Soita sävel 2: F#"
+msgstr "Pelaaja 2: Ylös"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1502
-#, fuzzy
 msgid "Player 2: Left"
-msgstr "Soita sävel 2: F#"
+msgstr "Pelaaja 2: Vasemmalle"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1507
-#, fuzzy
 msgid "Player 2: Down"
-msgstr "Soita sävel 2: F#"
+msgstr "Pelaaja 2: Alas"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
-#, fuzzy
 msgid "Player 2: Right"
-msgstr "Liu'u oikealle"
+msgstr "Pelaaja 2: Oikealle"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1517
-#, fuzzy
 msgid "Debug FPS"
-msgstr "Kaksinkertaista FPS"
+msgstr "Näytä FPS"
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1614
 msgid "F1"


Commit: 4c2fd333817a5650497cf5869e5a7435f914088a
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4c2fd333817a5650497cf5869e5a7435f914088a
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2020-08-27T16:03:21Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1396 of 1396 strings)

Changed paths:
    po/pt_BR.po


diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2ce55b0a6f..0cd51f31ce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:03+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
 "projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -392,18 +392,18 @@ msgstr "Extras:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:1940
 msgid "Save Path:"
-msgstr "Salvar Progresso:"
+msgstr "Progresso:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/editgamedialog.cpp:328
 #: gui/editgamedialog.cpp:329 gui/options.cpp:1940 gui/options.cpp:1942
 #: gui/options.cpp:1943
 msgid "Specifies where your saved games are put"
-msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
+msgstr "Especifica onde guardar seus jogos salvos"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:1942
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
-msgstr "Salvar Progresso:"
+msgstr "Progresso:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:340 engines/dialogs.cpp:335
 msgid "Achievements"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "N
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
 msgid "Chorus"
-msgstr "Chorus"
+msgstr "Coro"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105
 msgid "N:"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "S
 #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:310
 msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Restaurar"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "~O~p
 
 #: gui/launcher.cpp:142
 msgid "Change global ScummVM options"
-msgstr "Alterar opções globais do ScummVM"
+msgstr "Altera opções globais do ScummVM"
 
 #: gui/launcher.cpp:144
 msgid "~S~tart"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "~I~niciar"
 
 #: gui/launcher.cpp:144
 msgid "Start selected game"
-msgstr "Iniciar jogo selecionado"
+msgstr "Inicia jogo selecionado"
 
 #: gui/launcher.cpp:147
 msgid "~L~oad..."
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "~C~arregar..."
 
 #: gui/launcher.cpp:147
 msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
+msgstr "Carrega jogo salvo do jogo selecionado"
 
 #: gui/launcher.cpp:149
 msgid "Record..."
@@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "~A~dicionar Jogo..."
 
 #: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:166
 msgid "Add games to the list"
-msgstr "Adicionar jogos à lista"
+msgstr "Adiciona jogos à lista"
 
 #: gui/launcher.cpp:157
 msgid "Mass Add..."
-msgstr "Adição em Massa..."
+msgstr "Multi-Adição..."
 
 #: gui/launcher.cpp:161
 msgid "~E~dit Game..."
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "~A~dicionar Jogo..."
 #: gui/launcher.cpp:167
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
-msgstr "Adição em Massa..."
+msgstr "Multi-Adição..."
 
 #: gui/launcher.cpp:171
 msgctxt "lowres"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/message.cpp:135 gui/options.cpp:2121
 msgid "Open URL"
-msgstr "Abrir URL"
+msgstr "Abre URL"
 
 #: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
 msgid "Stop"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos"
 
 #: gui/options.cpp:1247
 msgid "Stretch mode:"
-msgstr "Redimensionamento:"
+msgstr "Redimensionar:"
 
 #: gui/options.cpp:1258 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:356
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Modo de AdLib/MIDI mixado"
 
 #: gui/options.cpp:1357
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
-msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geração de som"
+msgstr "Utiliza tanto MIDI quanto AdLib para gerar som"
 
 #: gui/options.cpp:1360
 msgid "MIDI gain:"
@@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "Configura
 
 #: gui/options.cpp:1948
 msgid "Theme Path:"
-msgstr "Caminho de Temas:"
+msgstr "Temas:"
 
 #: gui/options.cpp:1950
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
-msgstr "Caminho de Temas:"
+msgstr "Temas:"
 
 #: gui/options.cpp:1956 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:1959
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
@@ -1271,16 +1271,16 @@ msgstr "Tema:"
 
 #: gui/options.cpp:1980
 msgid "GUI renderer:"
-msgstr "Render. de Interface:"
+msgstr "Render. Interface:"
 
 #: gui/options.cpp:1992
 msgid "Autosave:"
-msgstr "Salvar Autom.:"
+msgstr "Salvar Automat.:"
 
 #: gui/options.cpp:1994
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
-msgstr "Salvar Autom.:"
+msgstr "Salvar Automat.:"
 
 #: gui/options.cpp:2002
 msgid "Keys"
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Colar"
 
 #: gui/options.cpp:2127
 msgid "Paste code from clipboard"
-msgstr "Colar código da área de transferência"
+msgstr "Cola código a partir da área de transferência"
 
 #: gui/options.cpp:2128
 msgid "3. Connect"
-msgstr "3. Conecte"
+msgstr "3. Conectar"
 
 #: gui/options.cpp:2128
 msgid "Connect your cloud storage account"
@@ -4191,24 +4191,20 @@ msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Informação de depuração e seleção de nível ficam disponíveis"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:309
-#, fuzzy
 msgid "Move up"
-msgstr "Mover para Trás"
+msgstr "Mover para cima"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:315
-#, fuzzy
 msgid "Move down"
-msgstr "Movimento de dança para baixo"
+msgstr "Mover para baixo"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:321
-#, fuzzy
 msgid "Move left"
-msgstr "Mover para Esquerda"
+msgstr "Mover para esquerda"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:327
-#, fuzzy
 msgid "Move right"
-msgstr "Mover para Direita"
+msgstr "Mover para direita"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:333 engines/scumm/help.cpp:129
 #: engines/scumm/help.cpp:153 engines/scumm/help.cpp:171
@@ -4219,9 +4215,8 @@ msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:340
-#, fuzzy
 msgid "Clear waypoints"
-msgstr "Limpar mapeamento"
+msgstr "Limpar checkpoints"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
 #: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
@@ -4234,7 +4229,6 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
 #: engines/hdb/detection.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurador"
 




More information about the Scummvm-git-logs mailing list