[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 03b98c0242213501ea8f50ce7b3ee9ff8d56fc08

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Fri Dec 4 22:43:42 UTC 2020


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
200726f0e8 I18N: Update translation files
03b98c0242 I18N: Update translations templates


Commit: 200726f0e83e270e66095ec3f1c69dc3bb376649
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/200726f0e83e270e66095ec3f1c69dc3bb376649
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-12-04T22:43:33Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/cy.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 9a3cf54e63..1825c08b76 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Уверх"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<агадана>"
 
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Платформа:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавічок"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Шэйдар"
 
@@ -303,15 +303,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады шэйдара"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Дад. шлях:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненні"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Абярыце SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Сінусоіда"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Трохкутная"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Прагледжана %d дырэкторый..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Знойдзена %d новых гульняў, прапушчана %d раней дададзеных гульняў..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Адкрыць URL"
 
@@ -1239,125 +1239,125 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Гучн. агучкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Ужыць"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Налады FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі "
 "або ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Клавішы"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Мова інтэрфейсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Перайсці ад мовы інтэрфейсу ScummVM да мовы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
 "выпадку, калі гульня выкарыстоўвае дыялогі захавання і загрузкі ScummVM, яны "
 "будуць на той жа мове, што і гульня."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Ужываць сістэмны браўзар файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1379,27 +1379,27 @@ msgstr ""
 "Ужываць сістэмны браўзар файлаў замест браўзара ScummVM для выбару файла ці "
 "каталога."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Правяраць абнаўленні:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Праверыць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Актыўнае сховішча:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1407,231 +1407,231 @@ msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Пацвердзіце, што хочаце выкарыстоўваць гэты ўліковы запіс для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Карыстач:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Карыстаны аб'ём:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Апошняя сінхранізацыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя ахаваных гульняў з гэтым сховішчам"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<ніколі>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Сінхранізаваць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Пачаць сінхранізацыю захаваных гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Спампаваць файлы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Адкрывае менеджар загрузак"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Адключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Спыніць карыстанне сховішчам на гэтай прыладзе"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Адкрыйце спасылку:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Уставіць"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Уставіць код з буфера памену"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Падключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Запусціць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Не запушчаны"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Корань:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Выберыце, які каталог паказваць як /root/ у Дыспетчары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Порт сервера:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Порт для выкарыстання серверам"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне дыялогавага акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Ужываць генератар мовы"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Прачытае тэкст у інтэрфейсе пры навядзенні мышы."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1667,47 +1667,47 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася адкрыць URL!\n"
 "Калі ласка, перайдзіце на старонку ручна."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Цяпер працуе іншае сховішча. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Падключэнне..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ІГэта сховішча цяпер працуе. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Спыніць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Сховішча падключана."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 2315f54f99..e5fbc88936 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:15+0000\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sí"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Platafor.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Ombreig"
 
@@ -303,15 +303,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Camí extra:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Fites"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Obre URL"
 
@@ -1248,125 +1248,125 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr ""
 "joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
 "de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1388,339 +1388,339 @@ msgstr ""
 "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
 "per seleccionar un fitxer o carpeta."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Comprova ara"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activa el públic"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<cap>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espai usat:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 #, fuzzy
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última hora de sincronització:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<mai>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "La descàrrega ha fallat."
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 #, fuzzy
 msgid "3. Connect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 msgid "Run server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 #, fuzzy
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 #, fuzzy
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 #, fuzzy
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 2fc6c647dd..5524199c82 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-03 23:07+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ano"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Platforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení vykreslovacího shaderu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
@@ -396,22 +396,22 @@ msgstr "Dodatečná Cesta:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Úspěchy"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhelník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresářů..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dříve přidaných her ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Otevřít URL"
 
@@ -1238,123 +1238,123 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost řeči:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Při opuštění hry se vždy se vraťte ke spouštěči"
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Žádat potvrzení opuštění"
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "požádat o povolení při uzavření ScummVM nebo opuštění hry."
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Přepnout jazyk GUI do jazyka hry"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr ""
 "Při spouštění hry přepne jazyk GUI do jazyka hry. Čímž zajistí, že dialogová "
 "okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Použít systémový prohlížeč souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1375,27 +1375,27 @@ msgstr ""
 "Použití systémového prohlížeče souborů k výběru souboru nebo adresáře místo "
 "prohlížeče ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Ověření aktualizací:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Zkontrolovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivní úložiště:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1403,227 +1403,227 @@ msgstr ""
 "4. Úložiště ještě není povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Úložiště není ještě povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Potvrďte, že chcete použít tento účet pro přístup k tomuto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<žádné>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Využitý prostor:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Poslední synchronizace:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her s tímto uložištěm"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronizovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Stáhnout soubory hry"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu k tomuto uložišti se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu pro toto úložiště se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Přestat používat toto úložiště na tomto zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Vložit kód ze schránky"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Připojit"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Spustit server"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespuštěno"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vyberte složku, která se zobrazí jako /root/ ve Správci souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port užívaný serverem"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlížeči (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření okna možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocí prohlížeče (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření dialogu možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Bude číst text GUI při najetí myši."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Prázdné"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Vzhled nelze načíst!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1631,27 +1631,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastavení v Různé budou obnovena."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1659,49 +1659,49 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít URL!\n"
 "Prosím přejděte na tuto stránku sami."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Jiné úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
 "znova."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Připojování..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toto úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právě nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Úložiště připojeno."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Připojení úložiště selhalo."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Připojení k úložišti selhalo: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index ffbcff6a55..c8c6295e0e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr ""
 
@@ -239,14 +239,14 @@ msgstr ""
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr ""
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
@@ -272,15 +272,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
@@ -293,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr ""
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr ""
 
@@ -337,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
@@ -364,22 +364,22 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
@@ -389,23 +389,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr ""
 
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr ""
 
@@ -1192,451 +1192,451 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 80fe37a434..2296339902 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-22 20:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Platform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -305,16 +305,16 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tasteoversigt:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -371,11 +371,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
@@ -398,22 +398,22 @@ msgstr "Ekstrasti:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
 
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ã…bn URL"
 
@@ -1241,124 +1241,124 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Lydstyrke (tale):"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "GUI-sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 #, fuzzy
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr ""
 "bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
 "spillet."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1381,27 +1381,27 @@ msgstr ""
 "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
 "eller mappe."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Opdateringssøgning:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Søg nu"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivt lager:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivér lagring i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1409,229 +1409,229 @@ msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Bruger:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Brugernavn for lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Udnyttet plads:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Sidste synkronisering:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldrig>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkroniser nu"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Download spilfiler"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ã…bn downloadmanager-dialog"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Afbryd forbindelsen"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ã…bn linket:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Tilslut"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Kør server"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Kør lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Kører ikke"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Serverens port:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port som serveren skal bruge"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Brug tekst til tale"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diverse indstillinger vil blive genskabt."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1667,47 +1667,47 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne URL!\n"
 "Navigér venligst til siden manuelt."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Tilslutter ..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<lige nu>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stop server"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stop lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Lageret er tilsluttet."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 319c8b47fc..ddad072a3d 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-29 16:07+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
@@ -274,14 +274,14 @@ msgstr "Plattform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -307,15 +307,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Globale Shader-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tastaturbelegung"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -328,11 +328,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -372,11 +372,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
@@ -399,22 +399,22 @@ msgstr "Extras:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Errungenschaften"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Standard"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "URL öffnen"
 
@@ -1248,125 +1248,125 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autospeichern:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
 "Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
 "gleiche Sprachen verwendet werden."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1389,254 +1389,254 @@ msgstr ""
 "Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
 "betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Updates suchen:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Jetzt prüfen"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktive Cloud:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Cloud aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
 "verwenden möchten"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<keine>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Belegter Speicher:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Letzte Synchronisation:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<nie>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronisieren"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Spieldateien herunterladen"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Öffnet den Download-Manager"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Trennen"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Besuchen Sie:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Server starten"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Startet den lokalen Webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Server-Port:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Das Schließen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Das Schließen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
 "wird."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1644,30 +1644,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1675,49 +1675,49 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der URL!\n"
 "Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Verbinden..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<gerade eben>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ce1f23dfd9..e5cb99a018 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-29 19:29+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ναι"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<προκαθορισμένη>"
 
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Πλατφόρμα:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Μηχανή"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "Γραφ."
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμ. γραφικών"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Σκιαστής"
 
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Υπέρβαση καθολικών ρυθμίσεων σκιαστή"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Αντιστοιχίσεις πλήκτρων"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
@@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθ.:"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Επιτεύγματα"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια"
 
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ημίτονο"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Τρίγωνο"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Διάφορα"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "Ανακαλύφθηκαν %d νέα παιχνίδια, αγνοήθηκαν %d παιχνίδια που έχουν ήδη "
 "προστεθεί ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης URL"
 
@@ -1257,125 +1257,125 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ένταση ομιλίας:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Χειρισμός"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Λοιπά"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Προσβασιμότητα"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Προσβασιμότητα"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Φάκελος Θέματος:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Φάκελος Θέματος:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Καθορίζει τη διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από όλα τα "
 "παιχνίδια ή το ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Διαδρομή Πρόσθετων:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Διαδρ. Πρόσθ.:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Θέμα:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Απόδοση εικόνας GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Αυτόμ. αποθ.:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Πλήκτρα"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Γλώσσα GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Γλώσσα του ScummVM GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Χρήση γλώσσας παιχνιδιού ως γλώσσα του ScummVM GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
 "παράθυρα διαλόγου του ScummVM για αποθήκευση και φόρτωση, αυτά θα είναι στην "
 "ίδια γλώσσα με το παιχνίδι."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Χρήση του εγγενούς περιηγητή αρχείων"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1398,27 +1398,27 @@ msgstr ""
 "Χρήση του εγγενούς περιηγητή αρχείων που παρέχει το λειτουργικό σύστημα αντί "
 "αυτού από το ScummVM για την επιλογή αρχείου ή καταλόγου."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Συχνότητα ελέγχου ενημερώσεων του ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Ελέγξτε τώρα"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Ενεργή αποθήκη:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Ενεργή αποθήκη"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1426,247 +1426,247 @@ msgstr ""
 "4. Η αποθήκευση δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένη. Επιβεβαιώστε ότι το όνομα "
 "χρήστη είναι σωστό και ενεργοποιήστε τη:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Η αποθήκευση δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένη. Επιβεβαιώστε ότι το όνομα "
 "χρήστη είναι σωστό και ενεργοποιήστε τη:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Ενεργοποίηση αποθήκευσης"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον λογαριασμό για αυτή "
 "την αποθήκευση"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Όνομα χρήστη:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται από αυτή την αποθήκη"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<κανένα>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Χώρος που χρησιμοποιείται από τα αποθηκευμένα παιχνίδια του ScummVM σε αυτή "
 "την αποθήκη"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Πρόσφατος συγχρονισμός:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Πότε πραγματοποιήθηκε ο πιο πρόσφατος συγχρονισμός αποθηκευμένων παιχνιδιών"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<ποτέ>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Τα αποθηκευμένα παιχνίδια συγχρονίζονται αυτόματα κατά την εκκίνηση, μετά "
 "την αποθήκευση και κατά τη φόρτωση."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Τα αποθηκευμένα παιχνίδια συγχρονίζονται αυτόματα κατά την εκκίνηση, μετά "
 "την αποθήκευση και κατά τη φόρτωση."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Συγχρονισμός τώρα"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Εκκίνηση συγχρονισμού αποθηκευμένων παιχνιδιών"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Μπορείτε να μεταφορτώσετε αρχεία παιχνιδιού από τον δικό σας φάκελο Νέφους "
 "για το ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Μπορείτε να μεταφορτώσετε αρχεία παιχνιδιού από τον δικό σας φάκελο Νέφους "
 "για το ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Κατεβάστε αρχεία παιχνιδιού"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Άνοιγμα διαλόγου διαχείρισης μεταφορτώσεων"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Για να αλλάξετε το λογαριασμό για αυτή την αποθήκη, αποσυνδεθείτε και "
 "συνδεθείτε εκ νέου:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Για να αλλάξετε το λογαριασμό για αυτή την αποθήκη, αποσυνδεθείτε και "
 "συνδεθείτε εκ νέου:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Διακοπή χρήσης αυτής της αποθήκης σε αυτή τη συσκευή"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Η αποθήκη αυτή δεν είναι ακόμα συνδεδεμένη! Για να τη συνδέσετε,"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Η αποθήκη αυτή δεν είναι ακόμα συνδεδεμένη! Για να τη συνδέσετε,"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ανοίξτε αυτόν τον σύνδεσμο:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Γράψτε εδώ τον κωδικό που θα λάβετε:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Γράψτε εδώ τον κωδικό που θα λάβετε:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Επικόλληση κωδικού από το πρόχειρο"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Συνδεθείτε"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Συνδέστε τον λογαριασμό του δικού σας αποθηκευτικού χώρου στο Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Εκτέλεση διακομιστή"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Εκτέλεση τοπικού διακομιστή web"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Δεν εκτελείται"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/ Διαδρομή:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το φάκελο που θα εμφανίζεται ως κορυφαίος /root/ στη Διαχείριση "
 "Αρχείων"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/ Διαδρομή:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Θύρα εξυπηρετητή:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Η θύρα που θα χρησιμοποιεί ο εξυπηρετητής"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
 "(εντός του ίδιου δικτύου)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Κλείνοντας το μενού επιλογών θα σταματήσει ο εξυπηρετητής."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
 "(εντός του ίδιου δικτύου)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Κλείνοντας το μενού επιλογών θα σταματήσει ο εξυπηρετητής."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Μετατροπή κειμένου σε ομιλία"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "Θα διαβάσει το κείμενο που βρίσκεται κάτω από το ποντίκι στο γραφικό "
 "περιβάλλον διεπαφής."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής αποθήκης Νέφους!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Μια άλλη αποθήκη Νέφους είναι ήδη ενεργή."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Το θέμα δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Το θέμα δεν φορτώθηκε!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1674,29 +1674,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Οι λοιπές ρυθμίσεις θα επαναφερθούν στις αρχικές τους τιμές."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
 "άλλο."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για θέματα GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα αρχεία"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για το /root/ του Διαχειριστή Αρχείων"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1704,51 +1704,51 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία ανοίγματος του URL!\n"
 "Παρακαλούμε, μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα χειροκίνητα."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Κάποια άλλη Αποθήκη έχει εργασία σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή. Επιθυμείτε να τη "
 "διακόψετε;"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Περιμένετε να ολοκληρωθεί η τρέχουσα Αποθήκευση και δοκιμάστε ξανά."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Αυτή η Αποθήκη έχει εργασία σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή. Επιθυμείτε να τη "
 "διακόψετε;"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<άμεσα>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Διακοπή εξυπηρετητή"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Διακοπή τοπικού εξυπηρετητή ιστού"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Η αποθήκη συνδέθηκε."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης αποθήκης."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης αποθήκης: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index fadc7b1c22..3ff9459781 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sí"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignorar opciones globales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Mapas de teclas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr "Back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
@@ -396,22 +396,22 @@ msgstr "Adicional:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Logros"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona un SoundFont"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triángulo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "Se han encontrado %d juegos nuevos y se han ignorado %d juegos (ya "
 "añadidos)..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Abre la dirección URL"
 
@@ -1249,125 +1249,125 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Controles"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "Red local"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Red local"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Opciones de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render. de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Volver siempre al lanzador al salir de un juego"
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Cuando se abandone un juego, se volverá siempre al lanzador en vez de cerrar "
 "ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "Pedir permiso para cerrar ScummVM o salir de un juego."
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma del interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de ScummVM al idioma del juego"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
 "del juego. De esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y "
 "carga de ScummVM, estarán en el mismo idioma que el juego."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Usar el explorador de archivos nativo"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1389,27 +1389,27 @@ msgstr ""
 "Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM "
 "para seleccionar un archivo o directorio."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Actualizar:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Buscar ahora"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Alm. activo:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1417,243 +1417,243 @@ msgstr ""
 "4. El almacenamiento no está activado todavía. Verifica que el nombre de "
 "usuario es correcto y actívalo:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. El almacenamiento no está activado todavía. Verifica que el nombre de "
 "usuario es correcto y actívalo:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activar almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<ninguno>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espacio utilizado:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este "
 "almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última sincronización:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Fecha en la que se ha producido la última sincronización de partidas "
 "guardadas con este almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<nunca>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
 "al guardar y al cargar."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
 "al guardar y al cargar."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Sincronizar ahora"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Inicia la sincronización de las partidas guardadas"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Descargar archivos de juego"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Abre el gestor de descargas"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
 "nuevo:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
 "nuevo:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavía! Para conectar,"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavía! Para conectar,"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Abre este enlace:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquí:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquí:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Pega el código desde el portapapeles"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Conectar"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Habilitar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Arranca el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Detenido"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/raíz/:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Selecciona el directorio que se mostrará como /raíz/ en el administrador de "
 "archivos"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directorio /raíz/:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Puerto del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Puerto que usará el servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
 "red)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
 "red)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Convertir de texto a voz"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "Leerá el texto de la interfaz allá por donde pase el puntero del ratón."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en la nube!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "¡El tema no es compatible con el idioma seleccionado!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "¡No se ha podido cargar el tema!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1661,27 +1661,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se restaurará la configuración por defecto."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directorio /raíz/ para el administrador de archivos"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1689,47 +1689,47 @@ msgstr ""
 "No se ha podido abrir la URL.\n"
 "Accede a la página manualmente."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Conectando..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ahora>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Detener servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Detiene el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Almacenamiento conectado."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 04136b8d69..803ead428c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Joan gora"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bai"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<lehenetsia>"
 
@@ -266,14 +266,14 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motorea"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
@@ -301,16 +301,16 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Teklen esleipena:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Soinua"
 
@@ -323,11 +323,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -367,11 +367,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Bideak"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jokoa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Gehigarriak:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarria:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
 
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Sinua"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangelua"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Open URL"
 msgstr "OpenGL"
@@ -1265,479 +1265,479 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ahotsak:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Saguaren kontrola"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Gaia:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 #, fuzzy
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Interfazea:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Teklak"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 #, fuzzy
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Erabiltzaile-izena:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Inoiz ez"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "Kargatu fitxategia:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Modu bizkorra"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 msgid "Run server"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 #, fuzzy
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 #, fuzzy
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 #, fuzzy
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 #, fuzzy
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Jokoa kargatzen..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 #, fuzzy
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 710a25bc81..e4291bdd7d 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kyllä"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<oletus>"
 
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Alusta:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Pelimoottori"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Sävytin"
 
@@ -303,15 +303,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Ohita globaalit sävytinasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Näppäinkartat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr "Taustajärjestelmä"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Pelin polku:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Lisäkansio:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Saavutukset"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ei määritelty"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Valitse SoundFont"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
 
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Sini"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Kolmio"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
 "%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
 "aiemmin ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Avaa osoite"
 
@@ -1238,127 +1238,127 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrollit"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth asetukset"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Määrittää polun, jossa on lisätiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
 "käyttävät"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Teema:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI renderöijä:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Palaa aina alkunäkymään pelin sulkeuduttua"
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Palaa aina alkunäkymään pelin sulkeuduttua, sen sijaan että ScummVM "
 "suljetaan kokonaan."
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Varmista että ohjelma halutaan sulkea"
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "Kysy lupaa sulkea ScummVM peliä sulkiessa."
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Näppäimet"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "ScummVM:n kieli:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Vaihda ScummVM:n käyttöliittymän kieleksi pelin kieli"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr ""
 "Tällöin, jos peli käyttää ScummVM:n tallennus- tai latausdialogeja, ne ovat "
 "samalla kielellä kuin itse peli."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1380,27 +1380,27 @@ msgstr ""
 "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan "
 "tiedostojen ja kansioiden valintaan."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Päivitystarkistus:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ään päivityksiä"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Tarkista nyt"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Tallennustila:"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1408,234 +1408,234 @@ msgstr ""
 "4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
 "oikein ja aktivoi se:"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
 "oikein ja aktivoi se:"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivoi tallennustila"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Vahvista että haluat käyttää tätä tiliä tässä tallennustilassa"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Käyttäjänimi:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Tallennustilan käyttäjänimi"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<tyhjä>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Käytetty tila:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Viimeisin synkronointi:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<ei koskaan>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
 "tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
 "tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkronoi nyt"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Aloita pelitallennusten synkronointi"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Lataa pelitiedostoja"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
 "se uudestaan:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
 "se uudestaan:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Katkaise yhteys"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Lakkaa käyttämästä tätä tallennustilaa tällä laitteella"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 "Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 "Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Avaa tämä linkki:"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Liitä koodi leikepöydältä"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Yhdistä"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Yhdistä pilvitallennustilatilisi"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Käynnistä palvelin"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Ei käynnissä"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Valitse mitä hakemistoa käytetään tiedostoselaimen juurikansiona"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Palvelimen portti:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Portti jota serveri käyttää"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Lukee osoittimen alla olevan käyttölittymätekstin."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epäonnistui!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Teema ei tue valittua kieltä!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Teemaa ei pystytä lataamaan!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1643,27 +1643,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muut asetukset palautetaan."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1671,47 +1671,47 @@ msgstr ""
 "Osoitteen avaaminen epäonnistui!\n"
 "Ole hyvä ja siirry osoitteeseen käsin."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Yhdistetään..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nyt>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Pysäytä palvelin"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Tallennustilan yhteys avattu."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui: "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 97307f066e..920d5bc83a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-30 08:51+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Remonter"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Oui"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<défaut>"
 
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Système :"
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphismes"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Réglages graphiques spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Shaders spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Config. Touches"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr "Back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Réglages audio spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Réglages de volume spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Réglages MIDI spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Réglages MT-32 spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du jeu :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
@@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Définit un chemin vers des données supplémentaires utilisées par le jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Définit l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr "Trophées"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment) ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ouvrir l'URL"
 
@@ -1251,125 +1251,125 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Dialogues :"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nuage"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nuage"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilité"
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilité"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Paramètres FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
 "jeux ou ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thème :"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Interface :"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde auto :"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde :"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Touches"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Langue de l'interface utilisateur de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Adapter la langue de l'interface de ScummVM à celle du jeu"
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
 "La langue de l'interface de ScummVM s'adapte à celle du jeu courant, par "
 "exemple pour les écrans de sauvegarde et de chargement."
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du système"
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1390,27 +1390,27 @@ msgstr ""
 "Utiliser le navigateur de fichiers du système au lieu de celui de ScummVM "
 "pour sélectionner des fichiers ou répertoires."
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Vérif. mises à jour :"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Fréquence des vérifications"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Maintenant"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Service actif :"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Service de stockage actif"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1418,231 +1418,231 @@ msgstr ""
 "4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
 "est correct et activez-le :"
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
 "est correct et activez-le :"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activer le service de stockage"
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Confirmez que vous voulez utiliser ce compte pour ce service de stockage"
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur :"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<aucun>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espace utilisé :"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Espace utilisé par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Synchronisé :"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<jamais>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchroniser"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier "
 "ScummVM dans le nuage :"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier "
 "ScummVM dans le nuage :"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Download game files"
 msgstr "Télécharger des fichiers de jeu"
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ouvrir le gestionnaire de téléchargement"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Se déconnecter"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Cesser d'utiliser ce stockage sur cet appareil"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ouvrir ce lien :"
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Obtenez le code et entrez-le ici :"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Obtenez le code et entrez-le ici :"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Coller le code depuis le presse-papiers"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Se connecter"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Se connecte à votre compte de stockage dans le nuage"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Démarrer serveur"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Démarre le serveur web local"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/racine/ :"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Indique le répertoire auquel le gestionnaire de fichier peut accéder"
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Chemin /racine/ :"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port :"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port à utiliser pour le serveur"
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
 "local)."
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrêt du serveur."
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
 "local)."
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrêt du serveur."
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Utiliser le synthétiseur vocal"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Échec du changement de service de stockage !"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Cette langue ne peut pas être utilisée avec le thème actuel !"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Erreur au chargement du thème !"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1650,29 +1650,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les réglages Divers vont être restaurés à leurs valeurs précédentes."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
 "répertoire."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers supplémentaires"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1680,48 +1680,48 @@ msgstr ""
 "Erreur à l'ouverture de l'URL !\n"
 "Veuillez naviguer vers cette page manuellement."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connexion en cours..."
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<maintenant>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Arrêter serveur"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Arrêter le serveur"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Stockage connecté."
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Échec de la connexion au service de stockage."
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Échec de la connexion au service de stockage : "
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 3a11814004..1934fa3880 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Si"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
 #: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
@@ -269,14 +269,14 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
 #: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
 #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
 msgid "GFX"
 msgstr "Efectos gráficos"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
 msgid "Shader"
 msgstr "Sombreador"
 
@@ -304,16 +304,16 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Asignación de teclas:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Audio"
 msgstr "Son"
 
@@ -326,11 +326,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Anular a configuración do volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Anular a configuración de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -370,11 +370,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Anular a configuración de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
 msgid "Paths"
 msgstr "Camiños"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camiños"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camiño do xogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camiño adicional:"
 
@@ -397,22 +397,22 @@ msgstr "Camiño adicional:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica o camiño dos datos adicionais usados no xogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camiño adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camiño de gardado:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camiño de gardado:"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinido"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccionar SoundFont"
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
 
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triángulo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc."
 
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "%d directorios analizados..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
 msgid "Open URL"
 msgstr "Abrir URL"
 
@@ -1258,398 +1258,398 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volume voz:"
 
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc."
 
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuración de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camiño do tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camiño tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especificar o camiño dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camiño dos complementos:"
 
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camiño complementos:"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
 #, fuzzy
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Procesamento da interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogardado:"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogardado:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 #, fuzzy
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Comprobación de actualizacións:"
 
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Frecuencia de comprobación das actualizacións de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
 msgid "Check now"
 msgstr "Comprobar agora"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Almacenamento na nube activo"
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Almacenamento na nube activo"
 
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activa o público do estudio."
 
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nome de usuario:"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento"
 
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
 msgid "<none>"
 msgstr "<ningún>"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espazo empregado:"
 
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento."
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 #, fuzzy
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última sincronización:"
 
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
 #, fuzzy
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "O momento da última sincronización das partidas gardadas neste almacenamento."
 
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
 msgid "<never>"
 msgstr "<nunca>"
 
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "Erro ao descargar."
 
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Abre o diálogo do xestor de descargas."
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 #, fuzzy
 msgid "3. Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
 #, fuzzy
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 "Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento na "
 "nube."
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run server"
 msgstr "Executar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Executar servidor web local"
 
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
 msgid "Not running"
 msgstr "Non se está a executar"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Camiño de /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros."
 
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Camiño de /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Porto do servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Texto e voz:"
 
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Xa está activo outro almacenamento na nube."
 
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "O tema non é compatible co idioma seleccionado!"
 
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Non se puido cargar o tema!"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1657,27 +1657,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A configuración de Misc. será restaurada."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
 
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
 
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1685,53 +1685,53 @@ msgstr ""
 "Erro ao abrir a URL!\n"
 "Por favor, accede a esta páxina manualmente."
 
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
 #, fuzzy
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
 
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Conectar"
 
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
 #, fuzzy
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
 
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<agora mesmo>"
 
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
 msgid "Stop server"
 msgstr "Deter servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Deter servidor web local"
 
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
 #, fuzzy
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Asistente de conexión ao almacenamento de %s"
 
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
 
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a5b1846db..00217e447d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-23 12:19+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "תיקיה למעלה"
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
 #: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "נראה כי החיבור מוגבל. האם להמשיך בהורדת
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/default/default-events.cpp:177
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "כן"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו 
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "שפת המשחק. אפשרות זו לא תהפוך משחק בטורק
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260


Commit: 03b98c0242213501ea8f50ce7b3ee9ff8d56fc08
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/03b98c0242213501ea8f50ce7b3ee9ff8d56fc08
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-12-04T22:43:34Z

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/scummvm.pot


diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index cb1eec42b9..9656fd4fd1 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1165 gui/themebrowser.cpp:55
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:54 engines/engine.cpp:652
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:46
-#: backends/events/default/default-events.cpp:177
-#: backends/events/default/default-events.cpp:199
+#: backends/events/default/default-events.cpp:183
+#: backends/events/default/default-events.cpp:207
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
 #: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
-#: backends/events/default/default-events.cpp:177
+#: backends/events/default/default-events.cpp:183
 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -2450,20 +2450,20 @@ msgstr ""
 msgid "Download failed."
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:177
+#: backends/events/default/default-events.cpp:183
 msgid ""
 "Do you really want to return to the Launcher?\n"
 "Any unsaved progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:199
+#: backends/events/default/default-events.cpp:207
 msgid ""
 "Do you really want to quit?\n"
 "Any unsaved progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:199
-#: backends/events/default/default-events.cpp:316
+#: backends/events/default/default-events.cpp:207
+#: backends/events/default/default-events.cpp:324
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:255 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:185
@@ -2472,23 +2472,23 @@ msgstr ""
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:293
+#: backends/events/default/default-events.cpp:301
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:296
+#: backends/events/default/default-events.cpp:304
 msgid "Global Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:303
+#: backends/events/default/default-events.cpp:311
 msgid "Display keyboard"
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:310
+#: backends/events/default/default-events.cpp:318
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: backends/events/default/default-events.cpp:338
+#: backends/events/default/default-events.cpp:346
 msgid "Open Debugger"
 msgstr ""
 




More information about the Scummvm-git-logs mailing list