[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 03b98c0242213501ea8f50ce7b3ee9ff8d56fc08
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Fri Dec 4 22:43:42 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
200726f0e8 I18N: Update translation files
03b98c0242 I18N: Update translations templates
Commit: 200726f0e83e270e66095ec3f1c69dc3bb376649
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/200726f0e83e270e66095ec3f1c69dc3bb376649
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-12-04T22:43:33Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/cy.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 9a3cf54e63..1825c08b76 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<агадана>"
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
msgid "Engine"
msgstr "Ð ÑÑ
авÑÑок"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "ШÑйдаÑ"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑйдаÑа"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1239,125 +1239,125 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "ÐлавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1379,27 +1379,27 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1407,231 +1407,231 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1667,47 +1667,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 2315f54f99..e5fbc88936 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Platafor.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Ombreig"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "Fites"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1248,125 +1248,125 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1388,339 +1388,339 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Activa el públic"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima hora de sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "La descà rrega ha fallat."
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Mode rà pid"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
#, fuzzy
msgid "Run server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "La partida NO s'ha desat"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
#, fuzzy
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 2fc6c647dd..5524199c82 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<výchozÃ>"
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Platforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà vykreslovacÃho shaderu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -396,22 +396,22 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "ÃspÄchy"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1238,123 +1238,123 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1375,27 +1375,27 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1403,227 +1403,227 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1631,27 +1631,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1659,49 +1659,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index ffbcff6a55..c8c6295e0e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr ""
@@ -239,14 +239,14 @@ msgstr ""
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr ""
@@ -272,15 +272,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -293,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
@@ -364,22 +364,22 @@ msgstr ""
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
@@ -389,23 +389,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr ""
@@ -1192,451 +1192,451 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 80fe37a434..2296339902 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Platform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -305,16 +305,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -398,22 +398,22 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1241,124 +1241,124 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1381,27 +1381,27 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1409,229 +1409,229 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1667,47 +1667,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 319c8b47fc..ddad072a3d 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -274,14 +274,14 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Globale Shader-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -372,11 +372,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -399,22 +399,22 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "Errungenschaften"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1248,125 +1248,125 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1389,254 +1389,254 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Besuchen Sie:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Verwende Sprachausgabe"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
"wird."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1644,30 +1644,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1675,49 +1675,49 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ãffnen der URL!\n"
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ce1f23dfd9..e5cb99a018 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏάνÏ"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Îαι"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη>"
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "ΠλαÏÏÏÏμα:"
msgid "Engine"
msgstr "ÎηÏανή"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "ÎÏαÏικά"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "ÎÏαÏ."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθολικÏν ÏÏ
θμ. γÏαÏικÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "ΣκιαÏÏήÏ"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Î¥ÏÎÏβαÏη καθολικÏν ÏÏ
θμίÏεÏν ÏκιαÏÏή"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "ÎνÏιÏÏοιÏίÏÎµÎ¹Ï ÏλήκÏÏÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "ÎÏοÏ"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. ήÏοÏ
"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. ÎνÏαÏηÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
@@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθήκεÏ
ÏηÏ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÎαθοÏίζει Ïην ÏοÏοθεÏία ÏÏν αÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν ÏαÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθ.:"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "ÎÏιÏεÏγμαÏα"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏÏθεÏο Ïάκελο ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "ÎμίÏονο"
msgid "Triangle"
msgstr "ΤÏίγÏνο"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
"ÎνακαλÏÏθηκαν %d νÎα ÏαιÏνίδια, αγνοήθηκαν %d ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη "
"ÏÏοÏÏεθεί ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï URL"
@@ -1257,125 +1257,125 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη ομιλίαÏ:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "ÎοιÏά"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "ÎÏαÏμογή"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÎμαÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÎμαÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει Ïη διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïλα Ïα "
"ÏαιÏνίδια ή Ïο ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή Î ÏÏÏθεÏÏν:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÎιαδÏ. Î ÏÏÏθ.:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "ÎÎμα:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη εικÏÎ½Î±Ï GUI:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμ. αÏοθ.:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "ΠλήκÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "ÎλÏÏÏα GUI:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÎλÏÏÏα ÏοÏ
ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ΧÏήÏη γλÏÏÏÎ±Ï ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÏ Î³Î»ÏÏÏα ÏοÏ
ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"ÏαÏάθÏ
Ïα διαλÏγοÏ
ÏοÏ
ScummVM για αÏοθήκεÏ
Ïη και ÏÏÏÏÏÏη, αÏ
Ïά θα είναι ÏÏην "
"ίδια γλÏÏÏα με Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1398,27 +1398,27 @@ msgstr ""
"ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ανÏί "
"αÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ScummVM για Ïην εÏιλογή αÏÏείοÏ
ή καÏαλÏγοÏ
."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ελÎγÏοÏ
ενημεÏÏÏεÏν ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "ÎλÎγξÏε ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1426,247 +1426,247 @@ msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÏν Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<κανÎνα>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιημÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"ΧÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Ïα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ScummVM Ïε αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Î ÏÏε ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ο Ïιο ÏÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<ÏοÏÎ>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "ÎαÏεβάÏÏε αÏÏεία ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Îνοιγμα διαλÏγοÏ
διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏÏÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ÎιακοÏή ÏÏήÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÎνοίξÏε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏνδεÏμο:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ΣÏ
νδεθείÏε"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏοÏ
Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î±ÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
ÏÏο ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη διακομιÏÏή"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή web"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Îεν εκÏελείÏαι"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏοÏ
θα εμÏανίζεÏαι ÏÏ ÎºÎ¿ÏÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï /root/ ÏÏη ÎιαÏείÏιÏη "
"ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "ÎÏÏα εξÏ
ÏηÏεÏηÏή:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "ΠθÏÏα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιεί ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή κειμÎνοÏ
Ïε ομιλία"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Îα διαβάÏει Ïο κείμενο ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏονÏίκι ÏÏο γÏαÏÎ¹ÎºÏ "
"ÏεÏιβάλλον διεÏαÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎÎÏοÏ
Ï!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Îια άλλη αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη ενεÏγή."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Το θÎμα δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην εÏιλεγμÎνη γλÏÏÏα!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Το θÎμα δεν ÏοÏÏÏθηκε!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1674,29 +1674,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Îι λοιÏÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¸Î± εÏαναÏεÏθοÏν ÏÏÎ¹Ï Î±ÏÏικÎÏ ÏοÏ
Ï ÏιμÎÏ."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή ÏÏον εÏιλεγμÎνο Ïάκελο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιον "
"άλλο."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για θÎμαÏα GUI"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα αÏÏεία"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïο /root/ ÏοÏ
ÎιαÏειÏιÏÏή ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1704,51 +1704,51 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
URL!\n"
"ΠαÏακαλοÏμε, μεÏαÏεÏθείÏε Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα ÏειÏοκίνηÏα."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎάÏοια άλλη ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ΠεÏιμÎνεÏε να ολοκληÏÏθεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÎÏοθήκεÏ
Ïη και δοκιμάÏÏε ξανά."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏνδεÏη..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<άμεÏα>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "ÎιακοÏή εξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή ιÏÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "ΠαÏοθήκη ÏÏ
νδÎθηκε."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index fadc7b1c22..3ff9459781 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "Gráficos"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones globales"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "Mapas de teclas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr "Back-end"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -396,22 +396,22 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "Logros"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado %d juegos nuevos y se han ignorado %d juegos (ya "
"añadidos)..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Abre la dirección URL"
@@ -1249,125 +1249,125 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Controles"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "Red local"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Red local"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Opciones de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render. de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Volver siempre al lanzador al salir de un juego"
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
"Cuando se abandone un juego, se volverá siempre al lanzador en vez de cerrar "
"ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Pedir permiso para cerrar ScummVM o salir de un juego."
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma del interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de ScummVM al idioma del juego"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
"del juego. De esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y "
"carga de ScummVM, estarán en el mismo idioma que el juego."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Usar el explorador de archivos nativo"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1389,27 +1389,27 @@ msgstr ""
"Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM "
"para seleccionar un archivo o directorio."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Actualizar:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Buscar ahora"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "Alm. activo:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1417,243 +1417,243 @@ msgstr ""
"4. El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "Activar almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Espacio utilizado:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este "
"almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Fecha en la que se ha producido la última sincronización de partidas "
"guardadas con este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronizar ahora"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronización de las partidas guardadas"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "Descargar archivos de juego"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre el gestor de descargas"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa! Para conectar,"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa! Para conectar,"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Abre este enlace:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Pega el código desde el portapapeles"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Conectar"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Habilitar servidor"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Arranca el servidor local"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Selecciona el directorio que se mostrará como /raÃz/ en el administrador de "
"archivos"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directorio /raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Puerto del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "Puerto que usará el servidor"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Convertir de texto a voz"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Leerá el texto de la interfaz allá por donde pase el puntero del ratón."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en la nube!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "¡El tema no es compatible con el idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "¡No se ha podido cargar el tema!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1661,27 +1661,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Se restaurará la configuración por defecto."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /raÃz/ para el administrador de archivos"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1689,47 +1689,47 @@ msgstr ""
"No se ha podido abrir la URL.\n"
"Accede a la página manualmente."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detiene el servidor local"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "Almacenamiento conectado."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 04136b8d69..803ead428c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bai"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<lehenetsia>"
@@ -266,14 +266,14 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motorea"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr ""
@@ -301,16 +301,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Teklen esleipena:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -367,11 +367,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Gehigarriak:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Sinua"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "OpenGL"
@@ -1265,479 +1265,479 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Saguaren kontrola"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interfazea:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Hizkuntza:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Kargatu fitxategia:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Modu bizkorra"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
#, fuzzy
msgid "Run server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Jokoa kargatzen..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
#, fuzzy
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 710a25bc81..e4291bdd7d 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kyllä"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<oletus>"
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr "Alusta:"
msgid "Engine"
msgstr "Pelimoottori"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Sävytin"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ohita globaalit sävytinasetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "Näppäinkartat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr "Taustajärjestelmä"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Ãäni"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Lisäkansio:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "Saavutukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse SoundFont"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Sini"
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
"aiemmin ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Avaa osoite"
@@ -1238,127 +1238,127 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Puhe:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Kontrollit"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Pilvi"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Pilvi"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth asetukset"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Teemojen polku:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Teemojen polku:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Määrittää polun, jossa on lisätiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
"käyttävät"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginien sijainti:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginien sijainti:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderöijä:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Palaa aina alkunäkymään pelin sulkeuduttua"
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
"Palaa aina alkunäkymään pelin sulkeuduttua, sen sijaan että ScummVM "
"suljetaan kokonaan."
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Varmista että ohjelma halutaan sulkea"
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Kysy lupaa sulkea ScummVM peliä sulkiessa."
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Näppäimet"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "ScummVM:n kieli:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Vaihda ScummVM:n käyttöliittymän kieleksi pelin kieli"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr ""
"Tällöin, jos peli käyttää ScummVM:n tallennus- tai latausdialogeja, ne ovat "
"samalla kielellä kuin itse peli."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1380,27 +1380,27 @@ msgstr ""
"Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan "
"tiedostojen ja kansioiden valintaan."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Päivitystarkistus:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ään päivityksiä"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Tarkista nyt"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "Tallennustila:"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1408,234 +1408,234 @@ msgstr ""
"4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
"oikein ja aktivoi se:"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
"oikein ja aktivoi se:"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivoi tallennustila"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Vahvista että haluat käyttää tätä tiliä tässä tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Tallennustilan käyttäjänimi"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<tyhjä>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Käytetty tila:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Viimeisin synkronointi:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<ei koskaan>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
"tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
"tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "Synkronoi nyt"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Aloita pelitallennusten synkronointi"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "Lataa pelitiedostoja"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
"se uudestaan:"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
"se uudestaan:"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Lakkaa käyttämästä tätä tallennustilaa tällä laitteella"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
"Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
"Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Avaa tämä linkki:"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Liitä koodi leikepöydältä"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Yhdistä"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Yhdistä pilvitallennustilatilisi"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Valitse mitä hakemistoa käytetään tiedostoselaimen juurikansiona"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Palvelimen portti:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "Portti jota serveri käyttää"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Lukee osoittimen alla olevan käyttölittymätekstin."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epäonnistui!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Teema ei tue valittua kieltä!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Teemaa ei pystytä lataamaan!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1643,27 +1643,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Muut asetukset palautetaan."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1671,47 +1671,47 @@ msgstr ""
"Osoitteen avaaminen epäonnistui!\n"
"Ole hyvä ja siirry osoitteeseen käsin."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<nyt>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "Tallennustilan yhteys avattu."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui: "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 97307f066e..920d5bc83a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Oui"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<défaut>"
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Système :"
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages graphiques spécifiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -304,15 +304,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Shaders spécifiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
msgstr "Config. Touches"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr "Back-end"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages audio spécifiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages de volume spécifiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages MIDI spécifiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages MT-32 spécifiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du jeu :"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
@@ -397,22 +397,22 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"Définit un chemin vers des données supplémentaires utilisées par le jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Définit l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr "Trophées"
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment) ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Ouvrir l'URL"
@@ -1251,125 +1251,125 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues :"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Contrôles"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Nuage"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nuage"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Paramètres FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes :"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes :"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins :"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins :"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interface :"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto :"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "GUI language:"
msgstr "Langue :"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface utilisateur de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Adapter la langue de l'interface de ScummVM Ã celle du jeu"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"La langue de l'interface de ScummVM s'adapte à celle du jeu courant, par "
"exemple pour les écrans de sauvegarde et de chargement."
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du système"
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1390,27 +1390,27 @@ msgstr ""
"Utiliser le navigateur de fichiers du système au lieu de celui de ScummVM "
"pour sélectionner des fichiers ou répertoires."
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Vérif. mises à jour :"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Fréquence des vérifications"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Maintenant"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active storage:"
msgstr "Service actif :"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1418,231 +1418,231 @@ msgstr ""
"4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
"est correct et activez-le :"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
"est correct et activez-le :"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Enable storage"
msgstr "Activer le service de stockage"
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmez que vous voulez utiliser ce compte pour ce service de stockage"
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Espace utilisé :"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Espace utilisé par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "Last sync:"
msgstr "Synchronisé :"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr "Synchroniser"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier "
"ScummVM dans le nuage :"
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier "
"ScummVM dans le nuage :"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Download game files"
msgstr "Télécharger des fichiers de jeu"
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de téléchargement"
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Cesser d'utiliser ce stockage sur cet appareil"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ouvrir ce lien :"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obtenez le code et entrez-le ici :"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obtenez le code et entrez-le ici :"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Coller le code depuis le presse-papiers"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Se connecter"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Se connecte à votre compte de stockage dans le nuage"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Démarrer serveur"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Démarre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Arrêté"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/racine/ :"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Indique le répertoire auquel le gestionnaire de fichier peut accéder"
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Chemin /racine/ :"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Port :"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port à utiliser pour le serveur"
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
"local)."
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrêt du serveur."
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
"local)."
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrêt du serveur."
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Utiliser le synthétiseur vocal"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris."
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ãchec du changement de service de stockage !"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Cette langue ne peut pas être utilisée avec le thème actuel !"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Erreur au chargement du thème !"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1650,29 +1650,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Les réglages Divers vont être restaurés à leurs valeurs précédentes."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers supplémentaires"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1680,48 +1680,48 @@ msgstr ""
"Erreur à l'ouverture de l'URL !\n"
"Veuillez naviguer vers cette page manuellement."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Arrêter serveur"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arrêter le serveur"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
msgid "Storage connected."
msgstr "Stockage connecté."
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ãchec de la connexion au service de stockage."
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ãchec de la connexion au service de stockage : "
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 3a11814004..1934fa3880 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Si"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
#: gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1307
-#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2125
-#: gui/options.cpp:2297 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2298 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -269,14 +269,14 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1782
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1783
msgid "GFX"
msgstr "Efectos gráficos"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1793
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1794
msgid "Shader"
msgstr "Sombreador"
@@ -304,16 +304,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
-#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1827 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1828 engines/dialogs.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Asignación de teclas:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1834 engines/dialogs.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1835 engines/dialogs.cpp:333
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1848 engines/dialogs.cpp:301
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1849 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Audio"
msgstr "Son"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1853
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1854
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1855
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1856
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Anular a configuración do volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1863
+#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1864
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Anular a configuración de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1869
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1870
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Anular a configuración de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1876
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1877
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1878
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1879
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camiño do xogo:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2055
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camiño adicional:"
@@ -397,22 +397,22 @@ msgstr "Camiño adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica o camiño dos datos adicionais usados no xogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camiño adicional:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2038
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2039
msgid "Save Path:"
msgstr "Camiño de gardado:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2038 gui/options.cpp:2040
-#: gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2039 gui/options.cpp:2041
+#: gui/options.cpp:2042
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2040
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2041
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Camiño de gardado:"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
-#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1963
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1977 gui/options.cpp:2001
-#: gui/options.cpp:2049 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2066
-#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2327 gui/options.cpp:2334
-#: gui/options.cpp:2343 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2588
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2612
+#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1964
+#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:1978 gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2050 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2067
+#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2328 gui/options.cpp:2335
+#: gui/options.cpp:2344 gui/options.cpp:2586 gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2613
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
-#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:2315
-#: gui/options.cpp:2591 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1958 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:2592 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2606
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2607
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2520
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2521
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1885
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1886
msgid "Misc"
msgstr "Misc."
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "%d directorios analizados..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2232
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2233
msgid "Open URL"
msgstr "Abrir URL"
@@ -1258,398 +1258,398 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voz:"
-#: gui/options.cpp:1805
+#: gui/options.cpp:1806
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1888
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc."
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1900
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1902
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1917
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1927
+#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1938
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2027
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuración de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2046
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camiño do tema:"
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camiño tema:"
-#: gui/options.cpp:2054 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2057
+#: gui/options.cpp:2055 gui/options.cpp:2057 gui/options.cpp:2058
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especificar o camiño dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2063
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camiño dos complementos:"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2066
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camiño complementos:"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2075
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2079
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Procesamento da interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2091
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2093
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2102
+#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2109
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2110
+#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2123
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2149
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2150
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2162
+#: gui/options.cpp:2163
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2169 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2170 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Comprobación de actualizacións:"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia de comprobación das actualizacións de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2180
+#: gui/options.cpp:2181
msgid "Check now"
msgstr "Comprobar agora"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2197
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Activa o público do estudio."
-#: gui/options.cpp:2199
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2201 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2202 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2202
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento"
-#: gui/options.cpp:2202
+#: gui/options.cpp:2203
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Used space:"
msgstr "Espazo empregado:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2205
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"O momento da última sincronización das partidas gardadas neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:2945
+#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2946
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Erro ao descargar."
-#: gui/options.cpp:2219
+#: gui/options.cpp:2220
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre o diálogo do xestor de descargas."
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2223
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2226
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2229
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2231
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2231
+#: gui/options.cpp:2232
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2235
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2237
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento na "
"nube."
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run server"
msgstr "Executar servidor"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2249
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executar servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:2250 gui/options.cpp:3061
msgid "Not running"
msgstr "Non se está a executar"
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2254
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Camiño de /root/:"
-#: gui/options.cpp:2253 gui/options.cpp:2255 gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2254 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros."
-#: gui/options.cpp:2255
+#: gui/options.cpp:2256
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Camiño de /root/:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Server's port:"
msgstr "Porto do servidor:"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2266
+#: gui/options.cpp:2267
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2268
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2270
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2270
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2371
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2374
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Xa está activo outro almacenamento na nube."
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2457
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "O tema non é compatible co idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Non se puido cargar o tema!"
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2463
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1657,27 +1657,27 @@ msgstr ""
"\n"
"A configuración de Misc. será restaurada."
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2547
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1685,53 +1685,53 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir a URL!\n"
"Por favor, accede a esta páxina manualmente."
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2708
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2746
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
-#: gui/options.cpp:2943 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2944 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<agora mesmo>"
-#: gui/options.cpp:3052
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Stop server"
msgstr "Deter servidor"
-#: gui/options.cpp:3053
+#: gui/options.cpp:3054
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Deter servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3105
+#: gui/options.cpp:3106
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "Asistente de conexión ao almacenamento de %s"
-#: gui/options.cpp:3107
+#: gui/options.cpp:3108
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:3109
+#: gui/options.cpp:3110
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3130
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a5b1846db..00217e447d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ת××§×× ×××¢××"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1936 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
+#: gui/options.cpp:1937 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "× ×¨×× ×× ×××××ר ×××××. ××× ×××ש×× ×××ר×ת
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/default/default-events.cpp:177
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "××"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2707 gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ת××§×× ×××ר×× - ×§×××¥ ×××ת×
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1938
+#: gui/launcher.cpp:521 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1939
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "שפת ××ש××§. ×פשר×ת ×× ×× ×ª×פ×× ×ש××§ ×××רק
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1260
Commit: 03b98c0242213501ea8f50ce7b3ee9ff8d56fc08
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/03b98c0242213501ea8f50ce7b3ee9ff8d56fc08
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-12-04T22:43:34Z
Commit Message:
I18N: Update translations templates
Changed paths:
po/scummvm.pot
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index cb1eec42b9..9656fd4fd1 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:1165 gui/themebrowser.cpp:55
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:54 engines/engine.cpp:652
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:46
-#: backends/events/default/default-events.cpp:177
-#: backends/events/default/default-events.cpp:199
+#: backends/events/default/default-events.cpp:183
+#: backends/events/default/default-events.cpp:207
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
#: gui/options.cpp:2708 gui/options.cpp:2746
-#: backends/events/default/default-events.cpp:177
+#: backends/events/default/default-events.cpp:183
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -2450,20 +2450,20 @@ msgstr ""
msgid "Download failed."
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:177
+#: backends/events/default/default-events.cpp:183
msgid ""
"Do you really want to return to the Launcher?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:199
+#: backends/events/default/default-events.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:199
-#: backends/events/default/default-events.cpp:316
+#: backends/events/default/default-events.cpp:207
+#: backends/events/default/default-events.cpp:324
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
#: engines/hdb/metaengine.cpp:255 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:185
@@ -2472,23 +2472,23 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:293
+#: backends/events/default/default-events.cpp:301
msgid "Global"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:296
+#: backends/events/default/default-events.cpp:304
msgid "Global Main Menu"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:303
+#: backends/events/default/default-events.cpp:311
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:310
+#: backends/events/default/default-events.cpp:318
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:338
+#: backends/events/default/default-events.cpp:346
msgid "Open Debugger"
msgstr ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list