[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 651a91c67941065f36a4bcb2ba6c45eaa1a9194d
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Wed Jan 8 00:27:09 UTC 2020
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
651a91c679 PRINCE: I18N: Update translation (English)
Commit: 651a91c67941065f36a4bcb2ba6c45eaa1a9194d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/651a91c67941065f36a4bcb2ba6c45eaa1a9194d
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2020-01-08T00:27:01Z
Commit Message:
PRINCE: I18N: Update translation (English)
Currently translated at 86.5% (2386 of 2757 strings)
Changed paths:
devtools/create_prince/en.po
diff --git a/devtools/create_prince/en.po b/devtools/create_prince/en.po
index 0e9bfd9..e64aeb7 100644
--- a/devtools/create_prince/en.po
+++ b/devtools/create_prince/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Prince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-08 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: English <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"
"prince/en/>\n"
@@ -8599,67 +8599,72 @@ msgstr "OTHER: I recognized him!"
#: dialog0268.txt:3
msgid "OTHER: A my mamy wiÄcej wspólnego niż myÅlaÅam..."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: And we have more in common than I thought..."
#: dialog0269.txt:1
msgid "OTHER: Tak, mój panie?"
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: Yes my lord?"
#: dialog0270.txt:1
msgid "OTHER: RozpoczÄ
Å siÄ iÅcie piekielny ogieÅ pytaÅ."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: And the truly hellish flow of questions began."
#: dialog0271.txt:1
msgid "OTHER: JesteÅ najbardziej nikczemnym, zuchwaÅym|i zepsutym diabÅem w ostatnich latach."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: You are the most wicked, bold and corrupt devil in recent years."
#: dialog0271.txt:2
msgid "OTHER: Przebijasz nawet Belzebuba."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: You even beat Beelzebub."
#: dialog0271.txt:3
msgid "OTHER2: Wszystko dla twojej chwaÅy,|mój panie."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER2: Everything for your glory,|my lord."
#: dialog0271.txt:4
msgid "OTHER2: MówiÅem, że moje nowoczesne metody|przyniosÄ
rezultat i dotrzymujÄ|sÅowa."
msgstr ""
+"OTHER2: I said that my modern methods will bring results|and I keep my word."
#: dialog0271.txt:5
msgid "OTHER2: Zasady sÄ
po to, by je ÅamaÄ!"
-msgstr ""
+msgstr "OTHER2: The rules are there to break!"
#: dialog0271.txt:6
msgid "OTHER2: PostÄp musi skruszyÄ zmurszaÅe|i przestarzaÅe prawo!"
-msgstr ""
+msgstr "OTHER2: Progress must break the old and|outdated law!"
#: dialog0271.txt:7
msgid "OTHER: I za to należy ci siÄ nagroda, a tym dwóm|idiotom jakaÅ specjalna kara, może maÅe|przypalanko, może..."
msgstr ""
+"OTHER: And for that, you deserve a reward, and for|these two idiots some "
+"special punishment,|maybe a small burn, maybe..."
#: dialog0272.txt:1
msgid "P#OTHER: Z drugiej jednak strony..."
-msgstr ""
+msgstr "P#OTHER: On the other hand, however..."
#: dialog0272.txt:2
msgid "P#OTHER: ...nie można tolerowaÄ narobionych|przez ciebie kÅopotów."
-msgstr ""
+msgstr "P#OTHER: ...you can't ignore the trouble you|have caused."
#: dialog0272.txt:3
msgid "OTHER: I tego, że do PiekÅa dostali siÄ|zwykli Åmiertelnicy, a ten na górze|znowu mnie upokarza."
msgstr ""
+"OTHER: And the fact that ordinary mortals|got to Hell, and the dude from the "
+"top|humiliates me again."
#: dialog0272.txt:4
msgid "OTHER: JeÅli nie odkrÄcisz tego w 5 sekund,|ja odkrÄcÄ ci Åeb."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: If you don't unscrew it in 5 seconds,|I'll unscrew your head."
#: dialog0272.txt:5
msgid "OTHER: A potem spokojnie porozmawiamy sobie o|ÅAMANIU, KRUSZENIU I WYPALANIU."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: And then we'll calmly talk about|BREAKING, CRUSHING AND BURNING."
#: dialog0272.txt:6
msgid "OTHER: I to bÄdzie dÅuga rozmowa."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: And it will be a long conversation."
#: dialog0273.txt:1
msgid "HERO: Åadna dzisiaj pogoda."
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list