[Scummvm-git-logs] scummvm-web master -> 17bbf3bf2a3d5f705d47f4de5d7a97a89cc009ca

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Tue Jan 14 02:18:55 UTC 2020


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm-web' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm-web .

Summary:
17bbf3bf2a I18N: Update translation (French) (news)


Commit: 17bbf3bf2a3d5f705d47f4de5d7a97a89cc009ca
    https://github.com/scummvm/scummvm-web/commit/17bbf3bf2a3d5f705d47f4de5d7a97a89cc009ca
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2020-01-14T02:18:41Z

Commit Message:
I18N: Update translation (French) (news)

Currently translated at 15.4% (98 of 636 strings)

Changed paths:
    data/news/i18n/news.fr.json


diff --git a/data/news/i18n/news.fr.json b/data/news/i18n/news.fr.json
index cb20257..c86f24a 100644
--- a/data/news/i18n/news.fr.json
+++ b/data/news/i18n/news.fr.json
@@ -100,8 +100,8 @@
         "content": "![GSoC Logo](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nCette année, Google a annoncé le plus grand Summer of Code, avec 201 organisations acceptées. Nous sommes très heureux d'annoncer que nous y participerons aux côtés de notre projet soeur ResidualVM.\n\nEtes-vous un étudiant motivé ? Voulez-vous participer au plus grand Google Summer of Code ? Voulez-vous être connu pour être un contributeur d'un des plus grand projets de préservation de jeux vidéos ?\n\nSi oui, ScummVM et ResidualVM vous attendent ! Jetez un oeil à notre [page d'idées](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2017) ou proposez votre propre idée !\n\nEt dans tous les cas, n'hésitez pas à venir chatter avec nous sur IRC ! Une seule place : Freenode. Deux channels : #scummvm et #residualvm"
     },
     "20170401": {
-        "title": "Enlevez votre cravate et devenez un plombier !",
-        "content": "Nous sommes fiers d'annoncer que Retro-Junk a travaillé sur le support dans ScummVM d'un des jeux les plus important de l'Histoire des Jeux Vidéos : Plumbers Don't Wear Ties !\n\nCelà fait plusieurs années que nous recevons des demandes incessantes d'ajouter le support pour ce jeux mythique, précurseur d'un genre encore inconnu. De par ses nombreuses inovations, il a changé l'industrie du jeu vidéo pour toujours. Parmis ses principals caractéristiques, citons notamment une introduction en négatif magnifique (avec des pandas faisant du kart !), la naissance des jeux vidéos de genre FMP (Full Motion Picture), et, jusqu'à ce jour, il reste le seul jeu à utiliser de l'humour au 42ème degré.\n\nLe moteur de jeu reflète l'incroyable complexité de ce jeu, avec pas moins de 500 lignes de code. Cela en fait l'un des plus gros moteurs de jeux supportés par ScummVM (à ce jour, le 62ème plus gros pour être précis). Comme vous pouvez l'imaginer, il va nous faloir du temps pour faire la revue du code et l'accepter.\n\nCependant, vous pouvez dès à présent récupérer le code source depuis [cette demande de \"pull\" sur GitHub](https://github.com/scummvm/scummvm/pull/932), le compiler et jouer (actuellement seule la version PC est supportée). Et comme toujours, nous sommes intéressés par vos captures d'écran !\n\nNous souhaitons aussi remercier chaleureusement deux de nos dévelopeurs, uruk-hai and t0by, pour avoir depuis des années continuellement poussé au support de ce jeu. Sans eux il nous aurait été difficile de rester motivé pendant tout ce temps, et ce travail n'aurait peut-être jamais abouti. Un grand merci à eux !\n\nAvant de commencer à jouer, nous vous enconrageons à lire nos [directives de tests](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Et n'oubliez pas de prendre des [captures d'écran](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\nEt maintenant à vos souris et profitez bien de ce moment historique !"
+        "title": "On change de nom !",
+        "content": "**Mise à jour : ** nous n'avons pas pu réserver le nom de domaine plumbervm.org et c'est donc avec le cœur lourd que nous avons décidé d'abandonner notre démarche de rebranding et de revenir à notre ancien nom. Longue vie à ScummVM !\n\nLa question du nom de ScummVM a été soulevée à de nombreuses reprises depuis que nous avons commencé à ajouter des moteurs pour les jeux non-SCUMM. Jusqu'à présent, nous avons décidé de garder le nom original. Cependant, l'ajout aujourd'hui d'un moteur pour *Plumbers Don't Wear Ties* change tout. En raison de sa renommée et de sa réputation d'être l'un des meilleurs jeux vidéo de tous les temps, il devient tout naturellement le vaisseau amiral de ce que nous représentons. Nous avons donc finalement décidé de changer notre nom. Nous sommes maintenant **PlumberVM** !\n\nNous avons utilisé le nom ScummVM pendant plus de 15 ans, et c'est avec tristesse que nous lui disons au revoir. C'est un nom bien connu et nous ne sous-estimons pas l'effort qu'il faudra faire pour obtenir la même reconnaissance pour notre nouveau nom. C'est pourquoi nous faisons appel à votre aide pour diffuser la nouvelle. A court terme, cela conduira inévitablement à une certaine déstabilisation et confusion. Mais à long terme, nous sommes convaincus que c'est la bonne décision. Avec votre soutien, nous allons conquérir le monde ! En commençant par les égouts.\n\nAvec le changement de nom, nous avons également décidé d'étendre encore plus la portée de notre projet. L'année dernière, nous avons décidé d'accepter des moteurs pour les jeux RPG en plus des jeux d'aventure. Maintenant, nous acceptons également tous les jeux qui mettent en scène un plombier. Le travail a déjà commencé sur le peu connu *Super Mario Bros.*, et nous avons de grands projets pour l'avenir. Nous aurons une grande annonce bientôt, alors restez à l'écoute.\n\nEnfin, il nous faudra du temps pour mettre à jour tous les endroits où notre nom apparaît. Nous avons commencé aujourd'hui avec notre site web principal et vous remarquerez dans les prochains jours que le changement se généralisera à nos comptes sur les réseaux sociaux, au wiki, au forum et aux pages non encore mises à jour sur notre site web. Nous travaillons également sur la sortie de PlumberVM 2.0 avec l'ajout de deux nouveaux jeux supportés : *Plumbers Don't Wear Ties* et *Full Pipe*. Cela se produira dès que nous aurons écrasés les derniers bugs dans nos moteurs pour *Plumbers Don't Wear Ties* et *Full Pipe*. Espérons que nous ne trouverons pas de tortues mutantes pendant les tests. Elles sont vraiment très difficiles à écraser !"
     },
     "20170428": {
         "title": "FaSCInant !",
@@ -168,7 +168,7 @@
         "content": "Nous travaillons non seulement à améliorer constamment la compatibilité de ScummVM ou à supporter de nouveaux jeux, mais parfois aussi à améliorer l'apparence générale du projet.\n\nAu cours des deux derniers mois, Mataniko, fan de ScummVM depuis de nombreuses années, et nouveau membre de l'équipe, a travaillé dur pour améliorer le design de notre site Web. Celui-ci n'avait pas vu de mise à jour majeur depuis plus d'une décennie. Nous sommes fiers de dire que le site Web ScummVM est maintenant entièrement réactif et qu'il est absolument magnifique sur votre PC et vos appareils mobiles.\n\nSi vous avez des problèmes avec le nouveau site Web ou le sentiment qu'il manque quelque chose, s'il vous plaît indiquez le nous sur notre notre [base de bogue](https://github.com/scummvm/scummvm-web/issues)."
     },
     "20191013": {
-        "title": "ScummVM 2.1.0 \"Electric Sheep\" : Mise en production",
+        "title": "ScummVM 2.1.0 \"Electric Sheep\" vient de sortir.",
         "content": "\"La vente d'animaux était un commerce prestigieux et très rentable, la plupart des vrais animaux ayant disparu après la guerre Terrienne. Il y avait beaucoup d'imitations électroniques...\" Oh, ahem, vous étiez là, je ne vous avais pas vu...\n\nL'équipe de ScummVM est ravie d'annoncer la sortie de la version 2.1.0 de ScummVM. Cette version est l'aboutissement de près de deux ans de travail, avec l'ajout de 16 nouveaux jeux basés sur 8 moteurs, un portage Nintendo Switch et près de 500 corrections de bogues. Tout cela grâce au travail acharné de 147 collaborateurs à travers 8 493 commits.\n\nLes jeux nouvellement pris en charge sont :\n\n*   *Blade Runner*\n*   *Duckman : The Graphic Adventures of a Private Dick*\n*   *Hoyle Bridge*\n*   *Hoyle Children's Collection*\n*   *Hoyle Classic Games*\n*   *Hoyle Solitaire*\n*   *Hyperspace Delivery Boy !*\n*   *Might and Magic IV - Les Nuages de Xeen*\n*   *Might and Magic V - La Face Cachée de Xeen*\n*   *Might and Magic - Monde de Xeen*\n*   *Might and Magic - Swords of Xeen*\n*   *Mission Supernova Part 1*\n*   *Mission Supernova Part 2*\n*   *Quest for Glory : Shadows of Darkness*\n*   *The Prince and the Coward*\n*   *Versailles 1685 : Complot à la cour du Roi Soleil*\n\nDe plus, nous avons considérablement amélioré les portages Android et iOS. Vous remarquerez également le nouveau lifting de l'interface graphique, l'émulation sonore Roland MT-32 améliorée, un nouveau mode d'étirement Pixel-perfect, la prise en charge de la synthèse vocale sur MacOS et Linux, et enfin, la prise en charge de la synchronisation des sauvegardes et du téléchargement des données de jeu depuis les services de fichiers cloud (voir la liste à jour des plateformes dans [notre manuel utilisateur](https://wiki.scummvm.org/index.php ?title=User_Manual/Using_Cloud_and_LAN_features)).\n\nComme d'habitude, nous avons amélioré la plupart des moteurs existants : ajout du support des versions *25th Myst Anniversary*, correction de plus de 100 bogues originaux de scripts SCI qui infestent les jeux Sierra depuis des décennies, support des versions Amiga et FM-TOWNS de *Eye of the Beholder*, qualité audio améliorée dans les jeux Humongous Entertainment et ajout de la synchronisation labiale sur les jeux d'aventure LucasArts les plus récents, élimination de tonnes de bogues dans *Starship Titanic* et *Bud Tucker*. La liste se poursuit, et vous pouvez consulter le détail des modifications [ici](https://www.scummvm.org/frs/scummvm/2.1.0/ReleaseNotes.html).\n\nN'ayez plus de larmes dans la pluie et [récupérez](/downloads/) cette version électrique. Les utilisateurs de Windows et MacOS peuvent automatiquement obtenir la mise à jour au démarrage de ScummVM."
     },
     "20190919": {
@@ -176,7 +176,7 @@
         "title": "Un autre jeu à tester : *Duckman*"
     },
     "20190912": {
-        "content": "Il y a longtemps, en 2013, Kamil Zbróg et Łukasz Wątka, un étudiant au GSoC, travaillaient sur le support du jeu *The Prince and the Coward* ou *Książę i Tchórz*, comme on l'appelait initialement en polonais.\n\nLe moteur du jeu est cependant resté dans les limbes, car nous essayions de travailler sur la traduction anglaise. Malheureusement, nous n'avons fait que ¼ du travail et nous avons besoin de votre aide.\n\nNéanmoins, nous aimerions annoncer un support de ce jeu. Toutes les versions publiées sont supportées, y compris l'original polonais, la version allemande et la traduction russe. Prenez votre exemplaire du jeu et essayez-le. Vous aurez besoin d'une [version de développement quotidienne](https://buildbot.scummvm.org/builds.html) pour cela. Comme toujours, merci de nous soumettre les rapports de bogue dans notre [outil de suivi des problèmes](https://bugs.scummvm.org/).\n\nDe plus, si vous connaissez le polonais, l'allemand ou le russe, vous êtes les bienvenus pour nous aider pour la traduction. Les instructions sont fournies [ici](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Prince#Translation).\n\nPowodzenia !",
+        "content": "Il y a longtemps, en 2013, Kamil Zbróg et Łukasz Wątka, un étudiant au GSoC, travaillaient sur le support du jeu *The Prince and the Coward* ou *Książę i Tchórz*, comme on l'appelait initialement en polonais.\n\nLe moteur du jeu est cependant resté en sommeil, car nous essayions de travailler sur la traduction anglaise. Malheureusement, nous n'avons fait que ¼ du travail et nous avons besoin de votre aide.\n\nNéanmoins, nous aimerions annoncer un support de ce jeu. Toutes les versions publiées sont supportées, y compris l'original polonais, la version allemande et la traduction russe. Prenez votre exemplaire du jeu et essayez-le. Vous aurez besoin d'une [version de développement quotidienne](https://buildbot.scummvm.org/builds.html) pour cela. Comme toujours, merci de nous soumettre les rapports de bogue dans notre [outil de suivi des problèmes](https://bugs.scummvm.org/).\n\nDe plus, si vous connaissez le polonais, l'allemand ou le russe, vous êtes les bienvenus pour nous aider pour la traduction. Les instructions sont fournies [ici](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Prince#Translation).\n\nPowodzenia !",
         "title": "*The Prince and the Coward* à présent supporté"
     },
     "20190913": {
@@ -189,6 +189,10 @@
     },
     "20191217": {
         "title": "*Blade Runner* de Westwood Studios (1997) enfin disponible à l'achat en version numérique",
-        "content": "Nous sommes ravis d'annoncer que le jeu d'aventure *Blade Runner*, développé par Westwood Studios et sorti à l'origine en 1997, est [à nouveau disponible à l'achat](http://gog.com/game/blade_runner ?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d), grâce aux efforts de GOG.com. Cette nouvelle version dématérialisée inclut les versions officiellement doublées du jeu (anglais, français, italien, espagnol et allemand).\n\nBien sûr, elle fonctionne grâce à ScummVM, ce qui signifie qu'elle contient diverses corrections de bugs et plusieurs améliorations qui simplifient la vie (comme le défilement de la souris dans le KIA et le support des sous-titres faits par les fans) par rapport à la version originale de 1997.\n\nVous trouverez les sous-titres des versions anglaise et française dans la section Jeux du site ScummVM.\n\nNous avons toujours comme projet de finaliser la version présentant le contenu restauré du jeu : celle-ci est construite à partir de segments de contenus et de codes déjà inclus dans les ressources du jeu, mais laissés inutilisés ou non-activés.\n\nPS : Si vous utilisez le lien ci-dessus, nous recevrons une commission sur votre achat."
+        "content": "Nous sommes ravis d'annoncer que le jeu d'aventure *Blade Runner*, développé par Westwood Studios et sorti à l'origine en 1997, est [à nouveau disponible à l'achat](http://gog.com/game/blade_runner ?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d), grâce aux efforts de GOG.com. Cette nouvelle version dématérialisée inclut les versions officiellement doublées du jeu (anglais, français, italien, espagnol et allemand).\n\nBien sûr, elle fonctionne grâce à ScummVM, ce qui signifie qu'elle contient diverses corrections de bugs et plusieurs améliorations qui simplifient la vie (comme le défilement à la souris dans le KIA et le support des sous-titres faits par les fans) par rapport à la version originale de 1997.\n\nVous trouverez les sous-titres des versions anglaise et française dans la section Jeux du site ScummVM.\n\nNous avons toujours comme projet de finaliser la version présentant le contenu restauré du jeu : celle-ci est construite à partir de segments de contenus et de codes déjà inclus dans les ressources du jeu, mais laissés inutilisés ou non-activés.\n\nPS : Si vous utilisez le lien ci-dessus, nous recevrons une commission sur votre achat."
+    },
+    "20190904": {
+        "content": "L'équipe de ScummVM est ravie d'annoncer le support de l'une des créations de John Romero, le jeu *Hyperspace Delivery Boy!* Toutes les versions connues (Linux, Windows et PocketPC) sont supportées. Si jamais vous ne possédez pas de copie, la démo est disponible dans notre [rubrique Démos](/demos/).\n\nAlors, récupérez votre copie du jeu et aidez-nous à le tester en utilisant la [dernière version de développement](https://buildbot.scummvm.org/builds.html) de ScummVM. Si votre version du jeu n'est pas reconnue ou si vous trouvez des bugs, veuillez les signaler sur notre [base de bugs](https://bugs.scummvm.org). Et comme toujours, amusez-vous bien !",
+        "title": "Votre colis est en cours de livraison !"
     }
 }




More information about the Scummvm-git-logs mailing list