[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 081a95176324bfb0ed35d14e6ef4d93333be2a06
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Nov 14 14:55:33 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
bea57f2ee6 Update translation files
081a951763 I18N: Update translations templates
Commit: bea57f2ee687b42aa46af0c2b754464cf137dda5
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/bea57f2ee687b42aa46af0c2b754464cf137dda5
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-11-14T14:55:26Z
Commit Message:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 0c8ba82a74..9b12b9d8ea 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<агадана>"
@@ -418,20 +418,20 @@ msgstr "ÐаÑÑгненнÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1357,27 +1357,27 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1385,231 +1385,231 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1617,27 +1617,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1645,47 +1645,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index e186bf0750..df950dc1e9 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -418,20 +418,20 @@ msgstr "Fites"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1365,336 +1365,336 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Activa el públic"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima hora de sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "La descà rrega ha fallat."
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "La partida NO s'ha desat"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index a7af454f25..643e7115c4 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 12:37+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<výchozÃ>"
@@ -419,20 +419,20 @@ msgstr "ÃspÄchy"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1354,27 +1354,27 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1382,227 +1382,227 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1610,27 +1610,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1638,49 +1638,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1f5a55d9df..7c4233ba65 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -421,20 +421,20 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1359,27 +1359,27 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1387,229 +1387,229 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1617,27 +1617,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1645,47 +1645,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3f1f24df7e..02fa1f2907 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -422,20 +422,20 @@ msgstr "Errungenschaften"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1367,254 +1367,254 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Besuchen Sie:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Verwende Sprachausgabe"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
"wird."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1622,30 +1622,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1653,49 +1653,49 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ãffnen der URL!\n"
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 47ce57dcac..1731ecd7eb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Îαι"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη>"
@@ -420,20 +420,20 @@ msgstr "ÎÏιÏεÏγμαÏα"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏÏθεÏο Ïάκελο ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
"ÎνακαλÏÏθηκαν %d νÎα ÏαιÏνίδια, αγνοήθηκαν %d ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη "
"ÏÏοÏÏεθεί ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï URL"
@@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"ÏαÏάθÏ
Ïα διαλÏγοÏ
ÏοÏ
ScummVM για αÏοθήκεÏ
Ïη και ÏÏÏÏÏÏη, αÏ
Ïά θα είναι ÏÏην "
"ίδια γλÏÏÏα με Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1376,27 +1376,27 @@ msgstr ""
"ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ανÏί "
"αÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ScummVM για Ïην εÏιλογή αÏÏείοÏ
ή καÏαλÏγοÏ
."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ελÎγÏοÏ
ενημεÏÏÏεÏν ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "ÎλÎγξÏε ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1404,247 +1404,247 @@ msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÏν Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<κανÎνα>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιημÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"ΧÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Ïα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ScummVM Ïε αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Î ÏÏε ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ο Ïιο ÏÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<ÏοÏÎ>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "ÎαÏεβάÏÏε αÏÏεία ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Îνοιγμα διαλÏγοÏ
διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏÏÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ÎιακοÏή ÏÏήÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÎνοίξÏε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏνδεÏμο:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ΣÏ
νδεθείÏε"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏοÏ
Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î±ÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
ÏÏο ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη διακομιÏÏή"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή web"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Îεν εκÏελείÏαι"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏοÏ
θα εμÏανίζεÏαι ÏÏ ÎºÎ¿ÏÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï /root/ ÏÏη ÎιαÏείÏιÏη "
"ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "ÎÏÏα εξÏ
ÏηÏεÏηÏή:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "ΠθÏÏα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιεί ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή κειμÎνοÏ
Ïε ομιλία"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Îα διαβάÏει Ïο κείμενο ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏονÏίκι ÏÏο γÏαÏÎ¹ÎºÏ "
"ÏεÏιβάλλον διεÏαÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎÎÏοÏ
Ï!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Îια άλλη αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη ενεÏγή."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Το θÎμα δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην εÏιλεγμÎνη γλÏÏÏα!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Το θÎμα δεν ÏοÏÏÏθηκε!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1652,29 +1652,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Îι λοιÏÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¸Î± εÏαναÏεÏθοÏν ÏÏÎ¹Ï Î±ÏÏικÎÏ ÏοÏ
Ï ÏιμÎÏ."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή ÏÏον εÏιλεγμÎνο Ïάκελο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιον "
"άλλο."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για θÎμαÏα GUI"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα αÏÏεία"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïο /root/ ÏοÏ
ÎιαÏειÏιÏÏή ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1682,51 +1682,51 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
URL!\n"
"ΠαÏακαλοÏμε, μεÏαÏεÏθείÏε Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα ÏειÏοκίνηÏα."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎάÏοια άλλη ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ΠεÏιμÎνεÏε να ολοκληÏÏθεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÎÏοθήκεÏ
Ïη και δοκιμάÏÏε ξανά."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏνδεÏη..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<άμεÏα>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "ÎιακοÏή εξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή ιÏÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "ΠαÏοθήκη ÏÏ
νδÎθηκε."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 566f481b7c..67d0ff3bbf 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 10:55+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -419,20 +419,20 @@ msgstr "Logros"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado %d juegos nuevos y se han ignorado %d juegos (ya "
"añadidos)..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Abre la dirección URL"
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr ""
"del juego. De esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y "
"carga de ScummVM, estarán en el mismo idioma que el juego."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Usar el explorador de archivos nativo"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1365,27 +1365,27 @@ msgstr ""
"Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM "
"para seleccionar un archivo o directorio."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Actualizar:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Buscar ahora"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Alm. activo:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1393,243 +1393,243 @@ msgstr ""
"4. El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Activar almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Espacio utilizado:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este "
"almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Fecha en la que se ha producido la última sincronización de partidas "
"guardadas con este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronizar ahora"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronización de las partidas guardadas"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Descargar archivos de juego"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre el gestor de descargas"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa! Para conectar,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa! Para conectar,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Abre este enlace:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Pega el código desde el portapapeles"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Conectar"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Habilitar servidor"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Arranca el servidor local"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Selecciona el directorio que se mostrará como /raÃz/ en el administrador de "
"archivos"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directorio /raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Puerto del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Puerto que usará el servidor"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Convertir de texto a voz"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Leerá el texto de la interfaz allá por donde pase el puntero del ratón."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en la nube!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "¡El tema no es compatible con el idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "¡No se ha podido cargar el tema!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1637,27 +1637,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Se restaurará la configuración por defecto."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /raÃz/ para el administrador de archivos"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1665,47 +1665,47 @@ msgstr ""
"No se ha podido abrir la URL.\n"
"Accede a la página manualmente."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detiene el servidor local"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Almacenamiento conectado."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bfa97781ef..95b5ac26e5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Bai"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<lehenetsia>"
@@ -415,20 +415,20 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "OpenGL"
@@ -1366,346 +1366,346 @@ msgid ""
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Kargatu fitxategia:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 977bcc845d..4778a1b837 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Kyllä"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<oletus>"
@@ -418,20 +418,20 @@ msgstr "Saavutukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse SoundFont"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
"aiemmin ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Avaa osoite"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr ""
"Tällöin, jos peli käyttää ScummVM:n tallennus- tai latausdialogeja, ne ovat "
"samalla kielellä kuin itse peli."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1356,27 +1356,27 @@ msgstr ""
"Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan "
"tiedostojen ja kansioiden valintaan."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Päivitystarkistus:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ään päivityksiä"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Tarkista nyt"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktiivinen tallennustila:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1384,234 +1384,234 @@ msgstr ""
"4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
"oikein ja aktivoi se:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
"oikein ja aktivoi se:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivoi tallennustila"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Vahvista että haluat käyttää tätä tiliä tässä tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Tallennustilan käyttäjänimi"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<tyhjä>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Käytetty tila:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Viimeisin synkronointi:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<ei koskaan>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
"tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
"tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Synkronoi nyt"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Aloita pelitallennusten synkronointi"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Lataa pelitiedostoja"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
"se uudestaan:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
"se uudestaan:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Lakkaa käyttämästä tätä tallennustilaa tällä laitteella"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
"Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
"Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Avaa tämä linkki:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Liitä koodi leikepöydältä"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Yhdistä"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Yhdistä pilvitallennustilatilisi"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Valitse mitä hakemistoa käytetään tiedostoselaimen juurikansiona"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Palvelimen portti:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Portti jota serveri käyttää"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Lukee osoittimen alla olevan käyttölittymätekstin."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epäonnistui!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Teema ei tue valittua kieltä!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Teemaa ei pystytä lataamaan!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1619,27 +1619,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Muut asetukset palautetaan."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1647,47 +1647,47 @@ msgstr ""
"Osoitteen avaaminen epäonnistui!\n"
"Ole hyvä ja siirry osoitteeseen käsin."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<nyt>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Tallennustilan yhteys avattu."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 8082006a2d..2d8750d05f 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Oui"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<défaut>"
@@ -420,20 +420,20 @@ msgstr "Trophées"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment) ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Ouvrir l'URL"
@@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr ""
"La langue de l'interface de ScummVM s'adapte à celle du jeu courant, par "
"exemple pour les écrans de sauvegarde et de chargement."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du système"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1368,27 +1368,27 @@ msgstr ""
"Utiliser le navigateur de fichiers du système au lieu de celui de ScummVM "
"pour sélectionner des fichiers ou répertoires."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Vérif. mises à jour :"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Fréquence des vérifications"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Maintenant"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Service actif :"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1396,235 +1396,235 @@ msgstr ""
"4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
"est correct et activez-le :"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
"est correct et activez-le :"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Activer le service de stockage"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmez que vous voulez utiliser ce compte pour ce service de stockage"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Espace utilisé :"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Espace utilisé par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Synchronisé :"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Synchroniser"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier "
"ScummVM dans le nuage :"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier "
"ScummVM dans le nuage :"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Télécharger des fichiers de jeu"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de téléchargement"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Pour modifier le compte de ce stockage, déconnectez-vous et reconnectez-"
"vous :"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Pour modifier le compte de ce stockage, déconnectez-vous et reconnectez-"
"vous :"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Cesser d'utiliser ce stockage sur cet appareil"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ouvrir ce lien :"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obtenez le code et entrez-le ici :"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obtenez le code et entrez-le ici :"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Coller le code depuis le presse-papiers"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Se connecter"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Se connecte à votre compte de stockage dans le nuage"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Démarrer serveur"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Démarre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Arrêté"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/racine/ :"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Indique le répertoire auquel le gestionnaire de fichier peut accéder"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Chemin /racine/ :"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Port :"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port à utiliser pour le serveur"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
"local)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrêt du serveur."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
"local)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrêt du serveur."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Utiliser le synthétiseur vocal"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ãchec du changement de service de stockage !"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Cette langue ne peut pas être utilisée avec le thème actuel !"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Erreur au chargement du thème !"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1632,29 +1632,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Les réglages Divers vont être restaurés à leurs valeurs précédentes."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers supplémentaires"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1662,48 +1662,48 @@ msgstr ""
"Erreur à l'ouverture de l'URL !\n"
"Veuillez naviguer vers cette page manuellement."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Arrêter serveur"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arrêter le serveur"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Stockage connecté."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ãchec de la connexion au service de stockage."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ãchec de la connexion au service de stockage : "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 65640557d7..76c75d46e9 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Si"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -420,20 +420,20 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "%d directorios analizados..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Abrir URL"
@@ -1361,272 +1361,272 @@ msgid ""
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Comprobación de actualizacións:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia de comprobación das actualizacións de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Comprobar agora"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Activa o público do estudio."
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Espazo empregado:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"O momento da última sincronización das partidas gardadas neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Erro ao descargar."
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre o diálogo do xestor de descargas."
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento na "
"nube."
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Executar servidor"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executar servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Non se está a executar"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Camiño de /root/:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros."
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Camiño de /root/:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Porto do servidor:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Xa está activo outro almacenamento na nube."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "O tema non é compatible co idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Non se puido cargar o tema!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1634,27 +1634,27 @@ msgstr ""
"\n"
"A configuración de Misc. será restaurada."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1662,53 +1662,53 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir a URL!\n"
"Por favor, accede a esta páxina manualmente."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<agora mesmo>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Deter servidor"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Deter servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "Asistente de conexión ao almacenamento de %s"
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fde9c45570..978dcc2402 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "× ×¨×× ×× ×××××ר ×××××. ××× ×××ש×× ×××ר×ת
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "××"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "שפת ××ש××§. ×פשר×ת ×× ×× ×ª×פ×× ×ש××§ ×××רק
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<×ר×רת ××××>"
@@ -414,20 +414,20 @@ msgstr "××ש×××"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "×× × ××ר"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "×ר×רת ××××"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "×××רת SoundFont"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "×××רת SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "××ר ת××§×× ×¢× ×§××¦× ×ש××§ × ×ספ××"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "×××רת ת××§×× ×ש××רת ×ש××§××"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "× ×¡×¨×§× %d ת××§××ת ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "×ת××× %d ×ש××§×× ××ש××, ×××× ×¢× %d ×ש××§×× ×§××××× ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "×¤×ª× ×ת××ת ×תר"
@@ -1328,257 +1328,257 @@ msgstr ""
"×ש××ª× ×ת××× ×ש××§, ×©× × ×ת שפת ×- GUI ×שפת ××ש××§. ×××¨× ××, ×× ×ש××§ ×שת×ש ×- "
"ScummVM ש×××¨× ×××¢×× × ×©× ××-ש××, ×× × ×צ××× ××××ª× ×©×¤× ××× ××ש××§."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "×שת×ש ××פ××¤× ×§××¦× ××ער×ת ×××§×ר×"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"×שת×ש ××פ××¤× ×§××¦× ××ער×ת ×××§××¨× ×××§×× ×- ScummVM ××× ××××ר ×§×××¥ ×× ×¡×¤×¨×××."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "×××קת ×¢××××:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "××××× ×ª××ר×ת ×××××§ ×¢×××× × ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "××××§ ×¢×ש××"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "××ס×× ×¤×¢××:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "××ס×× ×¢× × ×¤×¢××"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ×××ס×× ×¢×××× ×× ××פע×. ××× ×× ×©× ××שת×ש × ××× ×××¤×¢× ××ת×:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ×××ס×× ×¢×××× ×× ××פע×. ××× ×× ×©× ××שת×ש × ××× ×××¤×¢× ××ת×:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "×פשר ××ס××"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "×שר ש×רצ×× × ××שת×ש ××ש××× ×× ×××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "×©× ×שת×ש:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "×©× ×שת×ש ×ש×××ש ×××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<×××>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "××§×× ×ש××ש:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ש×× ×©×ש×ש ×ת ××ש××§×× ×ש××ר×× ×©× ScummVM ×××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "×¡× ×ר×× ××ר××:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "××ª× ××××ª× ××¤×¢× ×××ר×× × ×©×¡×× ××¨× × ×ש××§×× ×¢× ××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<never>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "×ש××§×× ×©××ר×× ××¡×ª× ××¨× ×× ×××××××ת ×¢× ××שק×, ×××ר ×ש×××¨× ××××¢×ס×."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "×ש××§×× ×©××ר×× ××¡×ª× ××¨× ×× ×××××××ת ×¢× ××שק×, ×××ר ×ש×××¨× ××××¢×ס×."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "×¡× ××¨× ×עת"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "×ת×× ×¡× ×ר×× ×ש××§×× ×©× ×©×ר"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "××ª× ×××× ×××ר×× ×§××¦× ×ש××§ ×ת××§××ת ScummVM ××¢× × ×©××:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "××ª× ×××× ×××ר×× ×§××¦× ×ש××§ ×ת××§××ת ScummVM ××¢× × ×©××:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "×××¨× ×§××¦× ×ש××§"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "×¤×ª× ×ת ת××ת ×××-ש×× ×©× ×× ×× ×××ר××ת"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "×ש×× ×× ×ש××× ×××ס×× ××, × ×ª×§ ×××ר ש××:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "×ש×× ×× ×ש××× ×××ס×× ××, × ×ª×§ ×××ר ש××:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "× ×ª×§"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "×פסק ××שת×ש ×××ס×× ×× ×××ש×ר ××"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "××ס×× ×× ×¢×××× ×× ××××ר! ××ת××ר,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "××ס×× ×× ×¢×××× ×× ××××ר! ××ת××ר,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ×¤×ª× ×ת ××§×ש×ר ×××:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ××©× ×ת ××§×× ×××× ×××ª× ×××:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ××©× ×ת ××§×× ×××× ×××ª× ×××:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "××××§"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "××××§ ×§×× ×××××"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ×ת××ר"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "××ר ×ת ×ש××× ×××ס×× ××¢× × ×©××"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "××¤×¢× ×ת ×שרת"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "××¤×¢× ×©×¨×ª ××× ××¨× × ××§×××"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "×× ×¨×¥"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ ש×רש / × ×ª××:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "××ר ×××× ×¡×¤×¨××× ×ª××¦× × / root / ××× ×× ××§×צ××"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ ש×רש / × ×ª××:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "×צ××ת ×שרת:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "×צ××× ×ש×××ש ×שרת"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "××¤×¢× ×ת ×שרת ×× ×××× ×§×צ×× ×××צע×ת ××פ××¤× (××××ª× ×¨×©×ª)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ש×× ×פשר×××ת ×ס×××¨× ×עצ×ר ×ת ×שרת."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "××¤×¢× ×ת ×שרת ×× ×××× ×§×צ×× ×××צע×ת ××פ××¤× (××××ª× ×¨×©×ª)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ש×× ×פשר×××ת ×ס×××¨× ×עצ×ר ×ת ×שרת."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "×שת×ש ×××§×¡× ×××××ר"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "××§×¨× ××§×¡× ×××× ×¢× ××¢××ר ××¢×."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "×××"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ש×× ×× ×××ס×× ××¢× × × ×ש×!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "××ס×× ×¢× × × ×סף ××ר פע××."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "×× ××©× ××× × ×ª××× ××©×¤× ×©× ××ר×!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "×× × ××ª× ×××¢×× ×ת ×× ×ש×!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1586,27 +1586,27 @@ msgstr ""
"\n"
"×××ר×ת ש×× ×ת ×ש×××ר×."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "×× × ××ª× ××ת×× ×ת ×ספר××× ×©× ××ר×. ××ר ××× ××ר."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "××ר ספר××× ×× ×ש×× GUI"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "××ר ספר××× ××§×צ×× × ×ספ××"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "××ר ספר××× ×¢××ר ת×ספ××"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "××ר ספר××× ×¢××ר ×× ×× ××§×צ×× / root /"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1614,47 +1614,47 @@ msgstr ""
"פת××ת ×ת××ת ××תר × ×ש××!\n"
"×× × × ××× ×××£ ×× ××××¤× ××× ×."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "××ס×× ××ר ×¢××× ×¢×ש××. ××× ××ª× ×¨××¦× ××פר××¢ ×××?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "×××ª× ×¢× ×ס××× ×××ס×× ×× ×××× ×× ×¡× ×©××."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "×ת××ר ..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "××ס×× ×× ×¢××× ×עת. ××× ××ª× ×¨××¦× ××פר××¢ ×××?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<×¢×ש××>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "עצ×ר ×ת ×שרת"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "עצ×ר ×ת שרת ×××× ××¨× × ×××§×××"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "××ס×× ××××ר."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "××××ר ×××ס×× × ×ש×."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "××××ר ×××ס×× × ×ש×:"
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a6e94aee3c..1c2d0e2934 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "हाà¤"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¥¤ यह à¤à¤ªà¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤¨à¤¿
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿>"
@@ -413,20 +413,20 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤ नहà¥à¤"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr ""
@@ -1319,328 +1319,328 @@ msgid ""
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 712b8015a5..ef11257533 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Igen"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
@@ -417,20 +417,20 @@ msgstr "TeljesÃtmények"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "SoundFont kiválasztás"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészÃtõkhöz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "%d Mappa átvizsgálva..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d új játékot találtam, %d elõzõleg hozzáadott játék kihagyva..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "URL megnyitása"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr ""
"egy játék a ScummVM mentési és betöltési párbeszédablakot használja, akkor "
"ugyanaz lesz a nyelv, mint a játéké."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Használjon natÃv rendszerfájl böngészõt"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1349,27 +1349,27 @@ msgstr ""
"A ScummVM-é helyett az eredeti rendszer fájlböngészõjét használhatja egy "
"fájl vagy könyvtár kiválasztásához."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "FrissÃtés ellenõrzés:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Milyen gyakran ellenõrizze a ScummVM frissÃtéseket"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Ellenõrzés most"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "AktÃv tároló:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "AktÃv felhõ tároló"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1377,229 +1377,229 @@ msgstr ""
"4. A tároló még nem engedélyezett. Ellenõrizd a felhasználóneved és "
"engedélyezd:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. A tároló még nem engedélyezett. Ellenõrizd a felhasználóneved és "
"engedélyezd:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Tároló engedélyezése"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ErõsÃtsd meg, hogy ezt a fiókot akarod használni a tároláshoz"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Felhasználónév ehhez a tárolóhoz"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Használt hely:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVM mentésekhez használt hely ezen a tárolón"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Utolsó szink:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Mikor volt az utoljára mentett játékok szinkronizálása ezen a tárolón"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<soha>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"A mentett játékok automatikusan szinkronizálódnak indÃtáskor, mentés és "
"betöltésekor."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"A mentett játékok automatikusan szinkronizálódnak indÃtáskor, mentés és "
"betöltésekor."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Szink most"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "IndÃtsd el a mentett játékok szinkronizálását"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Töltsd le a játék fájljait a saját felhõ ScummVM mappádból:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Töltsd le a játék fájljait a saját felhõ ScummVM mappádból:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Játék fájlok letöltése"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Letöltéskezelõ párbeszédablak megnyitása"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "A tároló fiók megváltoztatásához lépj ki és csatlakozz újra:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "A tároló fiók megváltoztatásához lépj ki és csatlakozz újra:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Szétkapcsolás"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Hagyd abba a tároló használatát ezen az eszközön"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "A tároló még nincs csatlakoztatva! A kapcsolódáshoz,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "A tároló még nincs csatlakoztatva! A kapcsolódáshoz,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Nyisd meg ezt a linket:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Szerezd be a kódot, és Ãrd be ide:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Szerezd be a kódot, és Ãrd be ide:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Beilleszt"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Kód beillesztése vágólapról"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Kapcsolódás"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Csatlakozás a felhõtároló fiókodhoz"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Szerver futtatás"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Helyi webszerver futtatása"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Nem fut"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/gyökér/ Ãtvonal:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Válaszd ki, melyik könyvtár jelenjen meg /gyökér/ néven a Fájlkezelõben"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/gyökér/ Ãtvonal:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Szerver portja:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port a kiszolgáló számára"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Futtass kiszolgálót a fájlkezeléshez böngészõvel (ugyanabban a hálózatban)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Az Opciók párbeszédpanel bezárása leállÃtja a szervert."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Futtass kiszolgálót a fájlkezeléshez böngészõvel (ugyanabban a hálózatban)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Az Opciók párbeszédpanel bezárása leállÃtja a szervert."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Használd a Szövegbõl beszédet"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Olvassa a szöveget gui-ban az egérrel."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Felhõtároló csere nem sikerült!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Egy másik felhõtároló már aktÃv."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "A téma nem támogatja a választott nyelvet!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "A témát nem lehet betölteni!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1607,27 +1607,27 @@ msgstr ""
"\n"
"A különbözõ beállÃtások visszaállÃtva."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet Ãrni, válassz egy másikat."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelõnek /gyökér/"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1635,47 +1635,47 @@ msgstr ""
"URL megnyitás nem sikerült!\n"
"Kérjük, navigálj az oldalra manuálisan."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Egy másik tároló már mûködik. Meg akarod szakÃtani?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Várj amÃg a jelenlegi tároló befejezi és próbáld újra."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás ..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ez a tároló már aktÃv. Meg akarod szakÃtani?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<épp most>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Szerver leállÃtás"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Helyi webszerver leállÃtása"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Tároló csatlakoztatva."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a tárolót."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a tárolót. "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 02c149d6f4..c6b199da68 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sì"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -418,20 +418,20 @@ msgstr "Obiettivi"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "%d cartelle analizzate..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Apri URL"
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr ""
"utilizza i menu di salvataggio di ScummVM, essi saranno nella medesima "
"lingua."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Usa selettore file nativo del sistema operativo"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1363,27 +1363,27 @@ msgstr ""
"Usa il file manager del sistema (anziché quello di ScummVM) per selezionare "
"files o cartelle."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Controllo aggiornamenti:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilità aggiornamenti"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Controlla ora"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Servizio cloud:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1391,237 +1391,237 @@ msgstr ""
"4. Il servizio di archiviazione non è ancora abilitato. Accertati che il "
"nome utente sia corretto e attivalo:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Il servizio di archiviazione non è ancora abilitato. Accertati che il "
"nome utente sia corretto e attivalo:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Attiva servizio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Conferma questo account per il servizio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Spazio utilizzato:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Sincronizzazione più recente:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"La più recente sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di "
"archiviazione"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"I salvataggi dei giochi si sincronizzano automaticamente all'avvio e dopo un "
"salvataggio o un caricamento."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"I salvataggi dei giochi si sincronizzano automaticamente all'avvio e dopo un "
"salvataggio o un caricamento."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronizza"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Avvia sincronizzazione dei salvataggi"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Puoi scaricare i files dei giochi dalla tua cartella cloud di ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Puoi scaricare i files dei giochi dalla tua cartella cloud di ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Scarica files dei giochi"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Apri finestra di gestione dei download"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per cambiare l'account del servizio di archiviazione, disconnettiti e "
"connettiti nuovamente:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per cambiare l'account del servizio di archiviazione, disconnettiti e "
"connettiti nuovamente:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Disattiva l'uso del servizio di archiviazione per questo dispositivo"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Il servizio di archiviazione non è ancora collegato! Per collegarsi,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Il servizio di archiviazione non è ancora collegato! Per collegarsi,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Apri il link:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Ottieni il codice ed inseriscilo qui:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Ottieni il codice ed inseriscilo qui:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Connetti"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Collega il tuo account del servizio di archiviazione cloud"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Avvia server"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Avvia webserver locale"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Non avviato"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso /root/:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Seleziona la cartella da mostrare come /root/ nel File Manager"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso /root/:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Porta del Server:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Porta usata dal server"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Avvia il servizio server per gestire i files via browser (nella stessa rete "
"locale)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Chiudendo la finestra delle opzioni il server si arresterà ."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Avvia il servizio server per gestire i files via browser (nella stessa rete "
"locale)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Chiudendo la finestra delle opzioni il server si arresterà ."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Usa sintesi vocale"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Legge le parole dell'interfaccia utente seguendo il puntatore del mouse."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Impossibile cambiare servizio di archiviazione cloud!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud è già attivo."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1629,27 +1629,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Le impostazioni della categoria Varie saranno riportate ai valori precedenti."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1657,47 +1657,47 @@ msgstr ""
"Errore nell'apertura dell'URL!\n"
"Accedere a questa pagina manualmente."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altro servizio di archiviazione è attivo. Vuoi interromperlo?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Questo servizio di archiviazione è attivo. Vuoi interromperlo?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<adesso>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Arresta server"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arresta webserver locale"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Servizio di archiviazione collegato."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Impossibile collegarsi al servizio di archiviazione."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Impossibile collegarsi al servizio di archiviazione: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2bca7828c2..8011c3c51c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Duggan <mgithub at guarana.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ã¯ã"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ã²ã¼ã ã®è¨èªãè±èªã®ã²ã¼ã ãæ¥æ¬èªã«å¤èº«ãããã¨
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<ããã©ã«ã>"
@@ -415,20 +415,20 @@ msgstr "å®ç¸¾"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "æªè¨å®"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "ããã©ã«ã"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFontãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦ãã ãã"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "SoundFontãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦ãã ãã"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ã²ã¼ã ã®è¿½å ãã¼ã¿ã®ãã©ã«ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ã»ã¼ããã¼ã¿ã®ãã©ã«ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"æ°ããã²ã¼ã %dä»¶ããªã¹ãã«è¿½å ãã¾ãããä»ã«ã²ã¼ã %dä»¶ãæ¢ã«è¿½å ããã¦ãã¾"
"ã..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "URLãéã"
@@ -1334,11 +1334,11 @@ msgstr ""
"ã²ã¼ã ãèµ·åããæãScummVMã®GUIãã²ã¼ã ã®è¨èªã«åããã¾ããããããã¨ãã¼ã"
"ï¼ã»ã¼ããªã©ã®ãã¤ã¢ãã°ãã²ã¼ã ã¨åãè¨èªã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®ãã¡ã¤ã«ãã©ã¦ã¶ã使ã"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1346,250 +1346,250 @@ msgstr ""
"ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã¼ãé¸ã¶æãScummVMã®ãã¡ã¤ã«ãã©ã¦ã¶ã®ä»£ããã«ã·ã¹ãã ã®"
"ãã¡ã¤ã«ãã©ã¦ã¶ã使ãã"
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "ã¢ãããã¼ãã®ç¢ºèªï¼"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ScummVMã®ã¢ãããã¼ãã®èªå確èªã®é »åº¦"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "ä»ãã確èª"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "使ç¨ä¸ã¹ãã¬ã¼ã¸ï¼"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "使ç¨ä¸ã®ã¯ã©ã¦ãã¹ãã¬ã¼ã¸"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "ï¼ãã¹ãã¬ã¼ã¸ãç¡å¹ã§ããã¦ã¼ã¶ã¼åã確ããã¦æå¹ã«ãã¦ãã ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "ï¼ãã¹ãã¬ã¼ã¸ãç¡å¹ã§ããã¦ã¼ã¶ã¼åã確ããã¦æå¹ã«ãã¦ãã ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "æå¹ã«ãã"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã«ãã®ã¢ã«ã¦ã³ãã使ããã¨ã確èªãã"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼åï¼"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ãã®ã¹ãã¼ã¬ã¸ã®ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "ï¼ãªãï¼"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "使ç¨å®¹éï¼"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVMã®ã»ã¼ããã¼ã¿ã®ç¾å¨ä½¿ç¨ä¸å®¹é"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "ååã®åæï¼"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ååã¯ã©ã¦ãã¹ãã¼ã¬ã¸ã«ã»ã¼ããã¼ã¿ãåæããæ"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "ï¼ç¡ãï¼"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ã»ã¼ããã¼ã¿ã¯ã²ã¼ã ãèµ·åããæã¨ãã¼ãï¼ã»ã¼ãããæã«èªåã«åæããã¾ãã"
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ã»ã¼ããã¼ã¿ã¯ã²ã¼ã ãèµ·åããæã¨ãã¼ãï¼ã»ã¼ãããæã«èªåã«åæããã¾ãã"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "ä»ããåæ"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ã»ã¼ããã¼ã¿ã®åæãå§ã¾ã"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ScummVMã®ã¯ã©ã¦ããã©ã«ãã¼ããã»ã¼ããã¼ã¿ããã¦ã³ãã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãï¼"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ScummVMã®ã¯ã©ã¦ããã©ã«ãã¼ããã»ã¼ããã¼ã¿ããã¦ã³ãã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãï¼"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "ã²ã¼ã ãã¼ã¿ããã¦ã³ãã¼ããã"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã管çã®ãã¤ã¢ãã°ãéã"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ã¢ã«ã¦ã³ããå¤ããã«ã¯ä¸æ¦åæãã¦ãã忥ç¶ãã¦ãã ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ã¢ã«ã¦ã³ããå¤ããã«ã¯ä¸æ¦åæãã¦ãã忥ç¶ãã¦ãã ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "åæ"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã§ã¹ãã¼ã¬ã¸ã®ä½¿ç¨ã忢ãã"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ã¾ã æ¥ç¶ãã¦ãã¾ããï¼æ¥ç¶ããã«ã¯ã"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ã¾ã æ¥ç¶ãã¦ãã¾ããï¼æ¥ç¶ããã«ã¯ã"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "ï¼ããã®ãªã³ã¯ãéãã¦ï¼"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "ï¼ãã³ã¼ããåå¾ãã¦ãããã«å
¥åãã¦ï¼"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "ï¼ãã³ã¼ããåå¾ãã¦ãããã«å
¥åãã¦ï¼"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ãä»ã"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããè²¼ãä»ãã"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "ï¼ãæ¥ç¶ãã"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ã¯ã©ã¦ãã¹ãã¼ã¬ã¸ãæ¥ç¶ãã"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "ãµã¼ãã¼ãèµ·å"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "ãã¼ã«ã«ãµã¼ãã¼ãèµ·åãã"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "忢ä¸"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ãã©ã«ãã¼:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¸ã£ã¼ã®/root/ã«ä½¿ããã©ã«ãã¼ã鏿ãã"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ãã©ã«ãã¼:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "ãµã¼ãã¼ã®ãã¼ãçªå·ï¼"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "使ç¨ãããµã¼ãã¼ã®ãã¼ãçªå·"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "è¨å®ã¦ã¤ã³ãã¼ãéããã¨ãã°ã¼ã忢ããã¾ãã"
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "è¨å®ã¦ã¤ã³ãã¼ãéããã¨ãã°ã¼ã忢ããã¾ãã"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "é³å£°åæã使ç¨ãã"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "ãªã"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ã¯ã©ã¦ãã¹ãã¼ã¬ã¸ãå¤ãããã¨ã失æãã¾ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "ä»ã®ã¯ã©ã¦ãã¹ãã¼ã¬ã¸ã¯æ¢ã«ä½¿ç¨ä¸ã§ãã"
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ãã¼ãã¯é¸æãããè¨èªã対å¿ã§ãã¾ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ãã¼ããèªã¿è¾¼ã¿ã§ãã¾ããã§ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1597,75 +1597,75 @@ msgstr ""
"\n"
"è¨å®ã復å
ãã¾ãã"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"鏿ããããã©ã«ãã¼ã«ä¿åã§ãã¾ããã§ãããä¿åãã§ãããã©ã«ãã¼ã鏿ãã¦"
"ãã ããã"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUIãã¼ãã®ãã©ã«ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "追å ãã¡ã¤ã«ã®ãã©ã«ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "æ¡å¼µã®ãã©ã«ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "æ¥ç¶ä¸..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ã¹ãã¼ã¬ã¸ã¯ä½¿ç¨ä¸ãåæãã¦ãããããã§ããï¼"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "ï¼åªä»ï¼"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "ãµãã¼ã忢"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ãã¼ã«ã«ãµã¼ãã¼ã忢ãã"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "ã¹ãã¼ã¬ã¸æ¥ç¶æ¸ã¿ã"
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ã¹ãã¼ã¬ã¸ã®æ¥ç¶ã失æãã¾ããã"
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ã¹ãã¼ã¬ã¸ã®æ¥ç¶ã失æãã¾ããï¼ "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b249f6759d..4bd5d1b5af 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ì¸í°ë· ì°ê²°ì ì íì´ ìë ê² ê°ìµëë¤. ë¤ì´ë¡ë를
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ì"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "ê²ìì ì¸ì´. ì íí ì¸ì´ë¡ ê²ìì´ ë²ìëì§ë ìì"
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<기본ê°>"
@@ -413,20 +413,20 @@ msgstr "ì
ì "
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ìì"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "기본ê°"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont ì í"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "SoundFont ì í"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ì¶ê° ê²ì ëë í 리를 ì í"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ì¸ì´ë¸ íì¼ ì ì¥ ê²½ë¡ë¥¼ ì í"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"%d ê°ì ìë¡ì´ ê²ìì ì°¾ììµëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ %d ê°ì 기존 ì¶ê°ë ê²ìì 무ìíìµ"
"ëë¤ ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "URL ì´ê¸°"
@@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr ""
"ê²ìì ììí ë ScummVM GUI ì¸ì´ë¥¼ ê²ì ì¸ì´ë¡ ì íí©ëë¤. ì´ë ê² íë©´ "
"ScummVM ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸° ì°½ì´ ê²ìê³¼ ëì¼í ì¸ì´ë¡ íìë©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ìì¤í
íì¼ ë¸ë¼ì°ì ì¬ì©"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1343,27 +1343,27 @@ msgstr ""
"íì¼ê³¼ ëë í 리를 ì íí ë ScummVMì ë´ì¥ë ë¸ë¼ì°ì ëì ìì¤í
íì¼ ë¸ë¼ì°"
"ì 를 ì¬ì©í©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ScummVM ì
ë°ì´í¸ë¥¼ íì¸íë ë¹ë"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "ì§ê¸ íì¸"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "ì¬ì©í ì¤í 리ì§:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ì¬ì©í í´ë¼ì°ë ì¤í 리ì§"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1371,224 +1371,224 @@ msgstr ""
"4. ì¤í 리ì§ê° íì±íëì§ ìììµëë¤. ì ì ì´ë¦ì´ ì ííì§ íì¸í ë¤ íì±íí´ "
"주ì¸ì:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ì¤í 리ì§ê° ìì§ íì±íëì§ ìììµëë¤. ì ì ì´ë¦ì´ ì ííì§ íì¸í ë¤ íì±"
"íí´ ì£¼ì¸ì:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ íì±í"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ì¤í 리ì§ì ì´ ê³ì ì ì¬ì©í ê²ì¸ì§ íì¸"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "ì ì ëª
:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ì´ ì¤í 리ì§ìì ì¬ì©í ì ì ëª
"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<ìì>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "ì¬ì©ë ì©ë:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVMì ì¸ì´ë¸ íì¼ì´ ì¤í 리ì§ìì ì°¨ì§íë ì©ë"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "ìµê·¼ ë기í:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ì¸ì´ë¸ íì¼ì´ ì´ ì¤í 리ì§ì ë§ì§ë§ì¼ë¡ ë기íë ìì "
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<ìì>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "ì¸ì´ë¸ íì¼ì ì¤íìì ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸°ì ìëì¼ë¡ ë기íë©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "ì¸ì´ë¸ íì¼ì ì¤íìì ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸°ì ìëì¼ë¡ ë기íë©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "ì§ê¸ ë기í"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ì¸ì´ë¸ íì¼ ë기í를 ìì"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "í´ë¼ì°ëìì ScummVM í´ëìì ê²ì íì¼ì ë¤ì´ë¡ëí ì ììµëë¤:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "í´ë¼ì°ëìì ScummVM í´ëìì ê²ì íì¼ì ë¤ì´ë¡ëí ì ììµëë¤:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "ê²ì íì¼ ë¤ì´ë¡ë"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ë¤ì´ë¡ë 매ëì ì°½ì ì´ê¸°"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ì´ ì¤í 리ì§ì ê³ì ì ë³ê²½íë ¤ë©´ ì°ê²°ì ëê³ ë¤ì ì°ê²°íì¸ì:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ì´ ì¤í 리ì§ì ê³ì ì ë³ê²½íë ¤ë©´ ì°ê²°ì ëê³ ë¤ì ì°ê²°íì¸ì:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "ì°ê²° í´ì "
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ì´ ì¥ì¹ìì ì¤í ë¦¬ì§ ì¬ì©ì ì¤ë¨"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ì´ ì¤í 리ì§ì ìì§ ì°ê²°ëì§ ìììµëë¤! ì°ê²°íë ¤ë©´,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ì´ ì¤í 리ì§ì ìì§ ì°ê²°ëì§ ìììµëë¤! ì°ê²°íë ¤ë©´,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ì´ ë§í¬ë¥¼ ì¬ì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ì½ë를 ì»ì ë¤ ì´ ê³³ì ì
ë ¥íì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ì½ë를 ì»ì ë¤ ì´ ê³³ì ì
ë ¥íì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "í´ë¦½ë³´ëìì ì½ë를 ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ì°ê²°"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "í´ë¼ì°ë ì¤í ë¦¬ì§ ê³ì ì ì°ê²°"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "ìë² ì¤í"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "ë¡ì»¬ ì¹ ìë²ë¥¼ ì¤í"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "ì¤íëì§ ìì"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ê²½ë¡:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "íì¼ ë§¤ëì ìì ì´ë¤ ëë í 리를 /root/ ì¼ë¡ íìí ì§ ì íí©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ê²½ë¡:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "ìë² í¬í¸:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "ìë²ê° ì¬ì©í í¬í¸"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ëì¼ ë¤í¸ìí¬ììì ë¸ë¼ì°ì 를 ì¬ì©í´ íì¼ì ê´ë¦¬íë ¤ë©´ ìë²ë¥¼ ì¤ííì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ìµì
ì°½ì ë«ì¼ë©´ ìë²ë ì¤ì§ë©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ëì¼ ë¤í¸ìí¬ììì ë¸ë¼ì°ì 를 ì¬ì©í´ íì¼ì ê´ë¦¬íë ¤ë©´ ìë²ë¥¼ ì¤ííì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ìµì
ì°½ì ë«ì¼ë©´ ìë²ë ì¤ì§ë©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "TTS ì¬ì©"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ë§ì°ì¤ 커ìë¡ ê°ë¦¬í¨ GUIì 문ì¥ì ì½ìµëë¤."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "ìì"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "í´ë¼ì°ë ì¤í ë¦¬ì§ ë³ê²½ì ì¤í¨íìµëë¤!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "ë¤ë¥¸ í´ë¼ì°ë ì¤í 리ì§ê° ì´ë¯¸ íì±íëì´ ììµëë¤."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ì´ í
ë§ë ì íí ì¸ì´ë¥¼ ì§ìíì§ ììµëë¤!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "í
ë§ë¥¼ ë¡ëí ì ììµëë¤!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1596,27 +1596,27 @@ msgstr ""
"\n"
"기í ì¤ì ì ë³µìí©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ì íí ëë í 리ìë 기ë¡í ì ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ëë í 리를 ì íí´ ì£¼ì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI í
ë§ í´ë를 ì í"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ì¶ê° íì¼ ëë í 리를 ì í"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "íë¬ê·¸ì¸ ëë í 리를 ì í"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "íì¼ ë§¤ëì /root/ ëë í 리를 ì í"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1624,47 +1624,47 @@ msgstr ""
"URLì ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤!\n"
"í´ë¹ íì´ì§ë¡ ì§ì ì´ëí´ ì£¼ì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ë¤ë¥¸ ì¤í 리ì§ê° íì¬ ëì ì¤ì
ëë¤. ì¤ë¨í ê¹ì?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "íì¬ ì¤í ë¦¬ì§ ìì
ì´ ìë£ë ëê¹ì§ 기ë¤ë¦° í ë¤ì ìëí´ ì£¼ì¸ì."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "ì°ê²° ì¤..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ì´ ì¤í 리ì§ê° íì¬ ëì ì¤ì
ëë¤. ì¤ë¨í ê¹ì?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ì§ê¸>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "ìë² ì ì§"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ë¡ì»¬ ì¹ìë²ë¥¼ ì ì§í©ëë¤."
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "ì¤í 리ì§ê° ì°ê²°ëììµëë¤."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ì°ê²°ì ì¤í¨íìµëë¤."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ì°ê²°ì ì¤í¨íìµëë¤: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 19495d89e7..c90d398367 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -423,20 +423,20 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Velg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Fant %d nye spill, ignorerte %d spill som har blitt lagt til tidligere..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
pne URL"
@@ -1368,296 +1368,296 @@ msgid ""
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Oppdateringssjekk:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte det skal sjekkes for ScummVM-oppdateringer"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Sjekk nå"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktiv skylagring"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiv skylagring"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktiver studiopublikum"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brukernavn for denne lagringsmåten"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Brukt plass:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plass brukt av ScummVM's lagrede spill på denne lagringsmåten"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Forrige synctidspunkt:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Når forrige sync av lagrede spill til denne lagringsmåten skjedde"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<aldri>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start valgt spill"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Nedlasting feilet."
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
pne nedlastingsbehandlerdialog"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble til"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Koble til"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Ã
pne veiviserdialog for å koble til skylagringen din"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Kjør server"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kjør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Kjører ikke"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Sti:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Angi mappe som filbehandleren skal ha tilgang til"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Sti:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverport:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Spillmotor-plugin støtter ikke lagrede spill"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Spillet ble IKKE lastet"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1665,53 +1665,53 @@ msgstr ""
"Klarte ikke åpne URL.\n"
"Vennligst naviger til denne siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Vil du avbryte den?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent til gjeldende lagringsmåte fullfører og prøv igjen."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Koble til"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Vil du avbryte den?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<med en gang>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Stopp server"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stopp lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "%s lagringstilkoblingsveiviser"
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 5f68c74c31..96d3739ed3 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standaard>"
@@ -417,20 +417,20 @@ msgstr "Prestaties"
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecteer SoundFont"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"%d nieuwe spellen ontdekt, %d spellen die al eerder waren toegevoegd "
"genegeerd ..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
msgid "Open URL"
msgstr "Open URL"
@@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr ""
"het spel. Op die manier, wanneer een spel de ScummVM bewaar en laad "
"dialoogvensters gebruikt, zijn die in dezelfde taal als het spel."
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Gebruik de standaard bestanden verkenner"
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1360,27 +1360,27 @@ msgstr ""
"Gebruik de standaard bestanden verkenner in plaats van die van ScummVM om "
"een bestand of map te selecteren."
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Update controle:"
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hoe vaak checken op ScummVM updates"
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr "Controleer nu"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr "Actieve opslag:"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Actieve cloud opslag"
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1388,230 +1388,230 @@ msgstr ""
"4. Opslag is nog niet geactiveerd. Verifieer dat de gebruikersnaam correct "
"is en activeer het:"
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Opslag is nog niet geactiveerd. Verifieer dat de gebruikersnaam correct "
"is en activeer het:"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Enable storage"
msgstr "Opslag inschakelen"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bevestig dat u dit account wilt gebruiken voor deze opslag"
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Gebruikersnaam gebruikt voor deze opslag"
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr "Gebruikte ruimte:"
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ruimte in gebruik door ScummVM's opgeslagen spellen op deze opslag"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr "Laatste synchronisatie:"
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest"
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
msgid "<never>"
msgstr "<nooit>"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Opgeslagen spellen synchroniseren automatisch bij het starten, na het "
"opslaan en bij laden."
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Opgeslagen spellen synchroniseren automatisch bij het starten, na het "
"opslaan en bij laden."
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr "Synchroniseer nu"
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start de synchronisatie van opgeslagen spellen"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "U kan spelbestanden downloaden vanaf uw opslag ScummVM map:"
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "U kan spelbestanden downloaden vanaf uw opslag ScummVM map:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Download game files"
msgstr "Spelbestanden downloaden"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Open downloads manager dialoogvenster"
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Om van account te wisselen voor deze opslag, verbreek de verbinding en "
"verbind opnieuw:"
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Om van account te wisselen voor deze opslag, verbreek de verbinding en "
"verbind opnieuw:"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding vebreken"
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop met het gebruik van deze opslag op dit apparaat"
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "De opslag is nog niet verbonden! Om te verbinden,"
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "De opslag is nog niet verbonden! Om te verbinden,"
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Open deze link:"
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Haal de code op en type het hier:"
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Haal de code op en type het hier:"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Plak vanaf klembord"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbind uw cloud opslag account"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr "Start server"
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run local webserver"
msgstr "Draai lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:2208 gui/options.cpp:3011
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:3010
msgid "Not running"
msgstr "Draait niet"
-#: gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2211
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Pad:"
-#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2214
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Selecteer welke map als /root/ word getoond in de Bestanden Manager"
-#: gui/options.cpp:2214
+#: gui/options.cpp:2213
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Pad:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverport:"
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2219
msgid "Port for server to use"
msgstr "Poort die de server kan gebruiken"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2224
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Run server om bestanden met browser te beheren (in hetzelfde netwerk)."
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Het opties dialoogvenster sluiten zal de server stoppen."
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Run server om bestanden met browser te beheren (in hetzelfde netwerk)."
-#: gui/options.cpp:2229
+#: gui/options.cpp:2228
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Het opties dialoogvenster sluiten zal de server stoppen."
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Gebruik Tekst naar spraak"
-#: gui/options.cpp:2241
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Leest tekst in GUI als de muis erover gaat."
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2253
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2328
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2331
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief."
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Thema biedt geen ondersteuning voor geselecteerde taal!"
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2409
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Thema kan niet worden geladen!"
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2412
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1619,74 +1619,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Misc instellingen worden teruggezet."
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2486
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecteer map voor GUI themas"
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2496
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecteer map voor extra bestanden"
-#: gui/options.cpp:2508
+#: gui/options.cpp:2507
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecteer map voor plugins"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2520
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2632
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr "URL openen mislukt! Navigeer a.u.b. handmatig naar deze pagina."
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2666 gui/options.cpp:2704
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw."
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Connecting..."
msgstr "Bezig met verbinden..."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2695
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Deze opslag is actief. Wilt u hem onderbreken?"
-#: gui/options.cpp:2894 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2893 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<nu>"
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3002
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3003
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3055
msgid "Storage connected."
msgstr "Opslag verbonden."
-#: gui/options.cpp:3058
+#: gui/options.cpp:3057
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Verbinden met opslag mislukt."
-#: gui/options.cpp:3060
+#: gui/options.cpp:3059
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Verbinden met opslag mislukt: "
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3079
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index d331db9cb1..a857bb90b3 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:419 gui/launcher.cpp:462
-#: gui/options.cpp:2658 gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2695
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1248
#: gui/options.cpp:1268 gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1295
#: gui/options.cpp:1309 gui/options.cpp:1318 gui/options.cpp:2083
-#: gui/options.cpp:2256 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:2255 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -418,20 +418,20 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:1936
#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1950 gui/options.cpp:1974
#: gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2030 gui/options.cpp:2039
-#: gui/options.cpp:2280 gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2293
-#: gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2539
-#: gui/options.cpp:2546 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2301 gui/options.cpp:2535 gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2551 gui/options.cpp:2562
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:471
-#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2274
-#: gui/options.cpp:2542 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:592 gui/options.cpp:1930 gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2541 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2557
+#: gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:2556
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Vel SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2471
+#: gui/editgamedialog.cpp:572 gui/options.cpp:2470
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Oppdaga %d nye spel, ignorerte %d spel som har vorte lagt til tidlegare..."
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2191
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2190
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "OpenGL"
@@ -1358,346 +1358,346 @@ msgid ""
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2119
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2121
+#: gui/options.cpp:2120
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2127 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2127
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2138
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2145
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2154
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2157
+#: gui/options.cpp:2156
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktiver studiopublikum"
-#: gui/options.cpp:2158
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2160 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2159 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2159
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2161
+#: gui/options.cpp:2160
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2163
+#: gui/options.cpp:2162
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2166
+#: gui/options.cpp:2165
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2896
+#: gui/options.cpp:2166 gui/options.cpp:2895
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:2169
+#: gui/options.cpp:2168
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2171
+#: gui/options.cpp:2170
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2172
+#: gui/options.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start det velde spelet"
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2174
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2177
+#: gui/options.cpp:2176
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Last fil:"
-#: gui/options.cpp:2178
+#: gui/options.cpp:2177
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2183
+#: gui/options.cpp:2182
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2184
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2186
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2189
+#: gui/options.cpp:2188
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2190
+#: gui/options.cpp:2189
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2193
+#: gui/options.cpp:2192
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2194
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2197
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2207
+#: gui/options.cpp:2206
msgid "Run server"
msgstr ""
Commit: 081a95176324bfb0ed35d14e6ef4d93333be2a06
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/081a95176324bfb0ed35d14e6ef4d93333be2a06
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-11-14T14:55:27Z
Commit Message:
I18N: Update translations templates
Changed paths:
po/scummvm.pot
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 0cbb3aa8fa..aceaaf4616 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/dragons/metaengine.cpp:165 engines/glk/scott/scott.cpp:412
#: engines/griffon/metaengine.cpp:98 engines/grim/grim.cpp:451
-#: engines/grim/grim.cpp:528 engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/grim/grim.cpp:528 engines/twine/metaengine.cpp:343
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/dragons/metaengine.cpp:171 engines/glk/scott/scott.cpp:412
#: engines/griffon/metaengine.cpp:104 engines/grim/grim.cpp:456
-#: engines/grim/grim.cpp:533 engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/grim/grim.cpp:533 engines/twine/metaengine.cpp:349
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/dragons/metaengine.cpp:177 engines/griffon/metaengine.cpp:110
#: engines/grim/grim.cpp:461 engines/grim/grim.cpp:538
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1462
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1570
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1692
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/dragons/metaengine.cpp:183 engines/griffon/metaengine.cpp:116
#: engines/grim/grim.cpp:466 engines/grim/grim.cpp:543
-#: engines/twine/metaengine.cpp:345 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
+#: engines/twine/metaengine.cpp:355 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1578
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1698
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:244
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
-#: engines/twine/metaengine.cpp:248
+#: engines/twine/metaengine.cpp:258
msgid "Center"
msgstr ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:583
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/scumm/help.cpp:225
#: engines/scumm/help.cpp:234 engines/scumm/help.cpp:241
-#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/twine/metaengine.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/twine/metaengine.cpp:309
#: engines/zvision/metaengine.cpp:164
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
-#: engines/twine/metaengine.cpp:265
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
msgid "Move Forward"
msgstr ""
@@ -4699,13 +4699,13 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/twine/metaengine.cpp:293
#: engines/zvision/metaengine.cpp:141
msgid "Turn Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/twine/metaengine.cpp:277
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/twine/metaengine.cpp:287
#: engines/zvision/metaengine.cpp:147
msgid "Turn Right"
msgstr ""
@@ -6600,70 +6600,78 @@ msgid "Debug Grid Camera Right"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:212
-msgid "Normal Behaviour"
+msgid "Debug Menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:217
-msgid "Athletic Behaviour"
+msgid "Debug Menu Execute"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:222
-msgid "Aggressive Behaviour"
+msgid "Normal Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:227
-msgid "Discreet Behaviour"
+msgid "Athletic Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:232
+msgid "Aggressive Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+msgid "Discreet Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: engines/twine/metaengine.cpp:242
msgid "Behaviour Action"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:238
+#: engines/twine/metaengine.cpp:248
msgid "Change Behaviour"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:243
+#: engines/twine/metaengine.cpp:253
msgid "Options Menu"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:254
+#: engines/twine/metaengine.cpp:264
msgid "Use Selected Object"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:260
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
msgid "Throw Magic Ball"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:271
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
msgid "Move Backward"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:289
+#: engines/twine/metaengine.cpp:299
msgid "Use Protopack"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:294
+#: engines/twine/metaengine.cpp:304
msgid "Open Holomap"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:306
+#: engines/twine/metaengine.cpp:316
msgid "Special Action"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:321 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
msgid "Escape"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:322
+#: engines/twine/metaengine.cpp:332
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:328 engines/twine/metaengine.cpp:369
+#: engines/twine/metaengine.cpp:338 engines/twine/metaengine.cpp:379
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: engines/twine/metaengine.cpp:357
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
msgid "Next Page"
msgstr ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list