[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ff84a9158fd08bb8e4b1a0f8bae2e3ff72873e87
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Oct 10 17:40:04 UTC 2020
This automated email contains information about 4 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ce5837c1f7 I18N: Update translation (French)
f7eb007077 I18N: Update translation (Italian)
95229a1646 I18N: Update translation (Ukrainian)
ff84a9158f I18N: Update translation (Greek)
Commit: ce5837c1f72d207cbb85391cd426f8b7d5c05ee5
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ce5837c1f72d207cbb85391cd426f8b7d5c05ee5
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2020-10-10T17:39:48Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 97.5% (1449 of 1486 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index f682550d8b..26d0604b75 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Plein écran"
#: gui/options.cpp:1300
msgid "V-Sync in 3D Games"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync dans les jeux 3D"
#: gui/options.cpp:1300
msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
Commit: f7eb0070774aef39173c99b325c6c5235706e2c8
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f7eb0070774aef39173c99b325c6c5235706e2c8
Author: Walter Agazzi (tag2015 at gmail.com)
Date: 2020-10-10T17:39:50Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 100.0% (1486 of 1486 strings)
Changed paths:
po/it_IT.po
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 2e044f7ca7..b6daf65328 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-10 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/it/>\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Anti-aliasing 3D:"
#: gui/options.cpp:1315 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
msgid "Disabled"
-msgstr "Disattivate"
+msgstr "Disattiva"
#: gui/options.cpp:1327
msgid "Filter graphics"
@@ -4528,10 +4528,14 @@ msgid ""
"Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n"
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
+"ScummVM ha rilevato delle anomalie nei file dati del gioco.\n"
+"Puoi procedere ignorando questo avviso, ma potresti riscontrare bug o "
+"blocchi improvvisi.\n"
+"Desideri comunque avviare %s?"
#: engines/grim/grim.cpp:469 engines/grim/grim.cpp:561
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Corri"
#: engines/grim/grim.cpp:474 engines/scumm/help.cpp:239
#: engines/scumm/help.cpp:247
@@ -4539,14 +4543,12 @@ msgid "Examine"
msgstr "Esamina"
#: engines/grim/grim.cpp:479 engines/grim/grim.cpp:576
-#, fuzzy
msgid "Use/Talk"
-msgstr "Parla"
+msgstr "Usa/Parla"
#: engines/grim/grim.cpp:484 engines/grim/grim.cpp:581
-#, fuzzy
msgid "Pick up/Put away"
-msgstr "Raccogli"
+msgstr "Raccogli/Riponi"
#: engines/grim/grim.cpp:489 engines/grim/grim.cpp:586
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
@@ -4555,9 +4557,8 @@ msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: engines/grim/grim.cpp:494 engines/grim/grim.cpp:591
-#, fuzzy
msgid "Skip dialog lines"
-msgstr "Salta battuta dialogo (solo in alcuni giochi)"
+msgstr "Salta battuta dialogo"
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:609
msgid "Menu"
@@ -4565,25 +4566,23 @@ msgstr "Menu"
#: engines/grim/grim.cpp:551
msgid "Cycle Objects Up"
-msgstr ""
+msgstr "Passa all'oggetto precedente"
#: engines/grim/grim.cpp:556
msgid "Cycle Objects Down"
-msgstr ""
+msgstr "Passa all'oggetto successivo"
#: engines/grim/grim.cpp:566
msgid "Quick Room Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita rapida stanza"
#: engines/grim/grim.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Examine/Look"
-msgstr "Esamina"
+msgstr "Esamina/Guarda"
#: engines/grim/grim.cpp:1357
-#, fuzzy
msgid "Error: the game could not be saved."
-msgstr "Spiacente, non è stato possibile salvare il gioco"
+msgstr "Errore: non è stato possibile salvare il gioco."
#: engines/grim/md5check.cpp:547
#, c-format
@@ -4594,6 +4593,12 @@ msgid ""
"version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n"
"%s"
msgstr ""
+"Il file dati di gioco %s potrebbe essere danneggiato.\n"
+"Se sei certo della sua integrità , per cortesia invia al team di ScummVM il "
+"codice sottostante, specificando il nome del file, la lingua e descrivendo "
+"brevemente la versione del gioco (per es. versione in box DVD o custodia CD "
+"standard):\n"
+"%s"
#: engines/grim/md5check.cpp:554
#, c-format
@@ -4603,6 +4608,10 @@ msgid ""
"Go to https://wiki.residualvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
"needed files."
msgstr ""
+"Impossibile effettuare il controllo del file %s.\n"
+"Potrebbe non essere presente, o potresti non avere i permessi di lettura.\n"
+"Consulta https://wiki.residualvm.org/index.php/Datafiles per l'elenco dei "
+"file necessari."
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:42
msgid ""
@@ -4611,6 +4620,10 @@ msgid ""
"This may take a while, please wait.\n"
"Successive runs will not check them again."
msgstr ""
+"ScummVM controllerà ora i file dati di gioco, al fine di garantirti la "
+"migliore esperienza di gioco.\n"
+"Potrebbe richiedere qualche instante - prego attendere.\n"
+"Il controllo non verrà ripetuto ai prossimi avvii."
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""
@@ -4619,6 +4632,10 @@ msgid ""
"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
+"La patch originale per Grim Fandango\n"
+"è mancante. Per favore, scaricala da\n"
+"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"e ponila nella cartella dei file dati del gioco"
#: engines/grim/resource.cpp:105
msgid ""
@@ -4628,6 +4645,10 @@ msgid ""
"Pay attention to download the correct version according to the game's "
"language"
msgstr ""
+"La patch originale per Fuga da Monkey Island è mancante.\n"
+"Per favore, scaricala da https://scummvm.org/frs/extras/patches/\n"
+"e ponila nella cartella dei file dati del gioco.\n"
+"Assicurati di scaricare la versione corrispondente alla lingua del tuo gioco"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:650
msgid ""
@@ -4640,6 +4661,15 @@ msgid ""
"\n"
"Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.int"
msgstr ""
+"ERRORE: Non sono state trovate tutte le tracce audio!\n"
+"Fuga da Monkey Island utilizza due versioni del file FullMonkeyMap.imt,\n"
+"devi copiare i files da entrambi i CD e metterli nella cartella Textures/,\n"
+"rinominandoli come segue:\n"
+"CD 1: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap1.imt\"\n"
+"CD 2: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap2.imt\"\n"
+"\n"
+"In alternativa, le versioni Steam e GOG contengono già il file "
+"FullMonkeyMap.int completo"
#: engines/groovie/detection.cpp:320
msgid "Fast movie speed"
@@ -5242,13 +5272,12 @@ msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "File dati del motore '%s' non trovato"
#: engines/myst3/detection.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Widescreen mod"
-msgstr "Modalità a schermo intero"
+msgstr "Modalità widescreen"
#: engines/myst3/detection.cpp:183
msgid "Enable enable widescreen rendering in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la modalità widescreen nella visualizzazione a schermo intero."
#: engines/myst3/myst3.cpp:361
msgid ""
@@ -5258,6 +5287,12 @@ msgid ""
"The updates can be downloaded from:\n"
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
msgstr ""
+"Questa versione di Myst III non è stata aggiornata utilizzando l'ultima "
+"patch ufficiale.\n"
+"Per favore, installa l'ultimo aggiornamento disponibile corrispondente alla "
+"lingua del tuo gioco.\n"
+"Gli aggiornamenti possono essere scaricati da:\n"
+"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:701
msgid "Invalid file name for saving"
@@ -6490,37 +6525,38 @@ msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr "Usa la versione floppy dell'intro (solo versione CD)"
#: engines/stark/detection.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Load modded assets"
-msgstr "Carica partita"
+msgstr "Carica assets modificati"
#: engines/stark/detection.cpp:341
msgid "Enable loading of external replacement assets."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il caricamento degli assets esterni sostitutivi."
#: engines/stark/detection.cpp:349
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
-msgstr ""
+msgstr "Applica filtro bilineare agli sfondi"
#: engines/stark/detection.cpp:350
msgid ""
"When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
"full screen mode, at the cost of some details."
msgstr ""
+"Quando il filtro è abilitato gli sfondi a schermo intero sono meno "
+"granulosi, a discapito di una leggera perdita di definizione."
#: engines/stark/detection.cpp:358
-#, fuzzy
msgid "Enable font anti-aliasing"
-msgstr "Attiva censura del contenuto"
+msgstr "Abilita anti-aliasing dei caratteri"
#: engines/stark/detection.cpp:359
msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
msgstr ""
+"Quando l'anti-aliasing dei font è abilitato, i testi sono esteticamente più "
+"gradevoli."
#: engines/stark/stark.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "You are missing recommended data files:"
-msgstr "I seguenti file di dati di Riven non sono stati trovati:\n"
+msgstr "I seguenti file dati raccomandati non sono presenti:"
#: engines/stark/stark.cpp:308
msgid ""
@@ -6528,20 +6564,29 @@ msgid ""
"designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts "
"from the demo version of the game."
msgstr ""
+"La cartella 'fonts' è necessaria per apprezzare lo stile dei testi "
+"originali. L'edizione rilasciata su Steam ne è sprovvista. Puoi procurarti i "
+"fonts dalla versione demo del gioco."
#: engines/stark/stark.cpp:315
msgid ""
"'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game "
"localization."
msgstr ""
+"'gui.ini' è raccomandato per ottenere le impostazioni corrette dei font in "
+"relazione alla lingua del gioco."
#: engines/stark/stark.cpp:321
msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs."
msgstr ""
+"'language.ini' è raccomandato per avere le finestre di dialogo tradotte "
+"nella lingua del gioco."
#: engines/stark/stark.cpp:327
msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs."
msgstr ""
+"'game.exe' è raccomandato per avere le finestre di dialogo nello stile del "
+"gioco."
#: engines/supernova/supernova.cpp:187
#, c-format
Commit: 95229a164604b692161e4593d7f3e3cd102282fa
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/95229a164604b692161e4593d7f3e3cd102282fa
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2020-10-10T17:39:51Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)
Currently translated at 99.1% (1474 of 1486 strings)
Changed paths:
po/uk_UA.po
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 4576bc4046..f76158beb2 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/uk/>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Language-name: УкÑаÑнÑÑка\n"
@@ -993,21 +993,21 @@ msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим"
#: gui/options.cpp:1300
msgid "V-Sync in 3D Games"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑикалÑна ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ñ 3D ÑгÑаÑ
"
#: gui/options.cpp:1300
msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
msgstr ""
+"ЧекаÑи на веÑÑикалÑÐ½Ñ ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑемалÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑÐ°Ð½Ñ Ñ 3D "
+"ÑендеÑеÑÑ"
#: gui/options.cpp:1302
-#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
-msgstr "РаÑÑеÑ. GUI:"
+msgstr "3D ÑендеÑÐµÑ ÑгоÑ:"
#: gui/options.cpp:1311
-#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
-msgstr "ÐÑ Ð·Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¶ÑваннÑм"
+msgstr "ÐD згладжÑваннÑ:"
#: gui/options.cpp:1315 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
msgid "Disabled"
@@ -1026,9 +1026,8 @@ msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐоÑекÑÑÑ ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
#: gui/options.cpp:1330
-#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
-msgstr "ÐоÑигÑваÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн Ð´Ð»Ñ ÑÐ³Ð¾Ñ Ð· гÑаÑÑÐºÐ¾Ñ 320x200"
+msgstr "ÐоÑигÑваÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн Ð´Ð»Ñ ÑгоÑ"
#: gui/options.cpp:1338
msgid "Preferred device:"
@@ -4484,13 +4483,15 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи Ñайл."
#: engines/grim/detection.cpp:45
msgid "Load user patch (unsupported)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаванÑажиÑи паÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа (без пÑдÑÑимки)"
#: engines/grim/detection.cpp:46
msgid ""
"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
"support for using such patches."
msgstr ""
+"ÐаванÑажиÑи паÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа. ÐÑдÑ-лаÑка, заÑважÑе, Ñо команда ScummVM не "
+"Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð´ÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв ÑакиÑ
паÑÑей."
#: engines/grim/detection.cpp:54
msgid "Show FPS"
@@ -4498,7 +4499,7 @@ msgstr "ÐоказаÑи лÑÑилÑник кадÑÑв"
#: engines/grim/detection.cpp:55
msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÑваÑи лÑÑилÑник кадÑÑв пÑд ÑÐ°Ñ Ð³Ñи."
#: engines/grim/grim.cpp:345
#, c-format
@@ -4507,10 +4508,14 @@ msgid ""
"Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n"
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
+"ScummVM знайÑла деÑки пÑоблеми з Ñайлами даниÑ
ваÑÐ¾Ñ Ð³Ñи.\n"
+"ÐÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñи може пÑизвеÑÑи до помилок або навÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· пÑогÑами."
+"\n"
+"Чи ви вÑе ж Ñаки Ñ
оÑеÑе запÑÑÑиÑи %s?"
#: engines/grim/grim.cpp:469 engines/grim/grim.cpp:561
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑгÑи"
#: engines/grim/grim.cpp:474 engines/scumm/help.cpp:239
#: engines/scumm/help.cpp:247
@@ -4518,14 +4523,12 @@ msgid "Examine"
msgstr "РозглÑнÑÑи"
#: engines/grim/grim.cpp:479 engines/grim/grim.cpp:576
-#, fuzzy
msgid "Use/Talk"
-msgstr "ÐовоÑиÑи"
+msgstr "УжиÑи/ÐовоÑиÑи"
#: engines/grim/grim.cpp:484 engines/grim/grim.cpp:581
-#, fuzzy
msgid "Pick up/Put away"
-msgstr "ÐÑдÑбÑаÑи"
+msgstr "ÐÑдÑбÑаÑи/ÐÑдклаÑÑи"
#: engines/grim/grim.cpp:489 engines/grim/grim.cpp:586
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
@@ -4534,9 +4537,8 @@ msgid "Inventory"
msgstr "ÐнвенÑаÑ"
#: engines/grim/grim.cpp:494 engines/grim/grim.cpp:591
-#, fuzzy
msgid "Skip dialog lines"
-msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑÑдок дÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ (Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑгÑаÑ
)"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑÑдки дÑалогÑ"
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:609
msgid "Menu"
@@ -4544,25 +4546,23 @@ msgstr "ÐенÑ"
#: engines/grim/grim.cpp:551
msgid "Cycle Objects Up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑи об'ÑкÑи догоÑи"
#: engines/grim/grim.cpp:556
msgid "Cycle Objects Down"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑи об'ÑкÑи донизÑ"
#: engines/grim/grim.cpp:566
msgid "Quick Room Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Швидко вийÑи з кÑмнаÑи"
#: engines/grim/grim.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Examine/Look"
-msgstr "РозглÑнÑÑи"
+msgstr "РозглÑнÑÑи/ÐивиÑиÑÑ"
#: engines/grim/grim.cpp:1357
-#, fuzzy
msgid "Error: the game could not be saved."
-msgstr "ÐибаÑÑе, не вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ñайл збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñи"
+msgstr "Ðомилка: гÑÑ Ð½Ðµ вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи."
#: engines/grim/md5check.cpp:547
#, c-format
@@ -4573,6 +4573,11 @@ msgid ""
"version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n"
"%s"
msgstr ""
+"Файл гÑи %s може бÑÑи поÑкодженим.\n"
+"ЯкÑо ви ÑÑмнÑваÑÑеÑÑ Ñ ÑÑомÑ, бÑдÑ-лаÑка, пеÑедайÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ScummVM "
+"наÑÑÑпний код Ñазом з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑайлÑ, Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð³Ñи Ñа опиÑом ваÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³Ñи ("
+"ÑобÑо, DVD або коÑобка):\n"
+"%s"
#: engines/grim/md5check.cpp:554
#, c-format
@@ -4582,6 +4587,10 @@ msgid ""
"Go to https://wiki.residualvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
"needed files."
msgstr ""
+"Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл %s Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки.\n"
+"Ðожливо вÑн вÑдÑÑÑнÑй, або Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав доÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ нÑого.\n"
+"ÐеÑейдÑÑÑ Ð½Ð° https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles, Ñоб побаÑиÑи "
+"ÑпиÑок ÑайлÑв, необÑ
ÑдниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³Ñи."
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:42
msgid ""
@@ -4590,6 +4599,10 @@ msgid ""
"This may take a while, please wait.\n"
"Successive runs will not check them again."
msgstr ""
+"ScummVM заÑаз пеÑевÑÑиÑÑ Ñайли гÑи, Ñоб ÑпевниÑиÑÑ Ð² ÑомÑ, Ñо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе бÑде "
+"пÑаÑÑваÑи ноÑмалÑно.\n"
+"Це може зайнÑÑи деÑкий ÑаÑ, бÑдÑ-лаÑка, заждÑÑÑ.\n"
+"ÐодалÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑки гÑи не бÑдÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебÑваÑи ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки."
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""
@@ -4598,6 +4611,10 @@ msgid ""
"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
+"ÐÑигÑналÑний паÑÑ Ð³Ñи Grim Fandango\n"
+"вÑдÑÑÑнÑй. ÐÑдÑ-лаÑка, заванÑажÑе його з\n"
+"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"Ñ ÑкопÑÑйÑе Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð· Ñайлами гÑи"
#: engines/grim/resource.cpp:105
msgid ""
@@ -5216,13 +5233,12 @@ msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл даниÑ
движка '%s'"
#: engines/myst3/detection.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Widescreen mod"
-msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим"
+msgstr "Ðод Ð´Ð»Ñ ÑиÑокого екÑанÑ"
#: engines/myst3/detection.cpp:183
msgid "Enable enable widescreen rendering in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑи Ñежим ÑиÑокого екÑанÑ."
#: engines/myst3/myst3.cpp:361
msgid ""
@@ -6448,13 +6464,12 @@ msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑлоппÑ-веÑÑÑÑ (ÑÑлÑки Ð´Ð»Ñ CD веÑÑÑÑ Ð³Ñи)"
#: engines/stark/detection.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Load modded assets"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑ"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñ"
#: engines/stark/detection.cpp:341
msgid "Enable loading of external replacement assets."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑи заванаÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни."
#: engines/stark/detection.cpp:349
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
Commit: ff84a9158fd08bb8e4b1a0f8bae2e3ff72873e87
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ff84a9158fd08bb8e4b1a0f8bae2e3ff72873e87
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2020-10-10T17:39:52Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)
Currently translated at 100.0% (1486 of 1486 strings)
Changed paths:
po/el.po
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a0c29b72bb..20907e6744 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-10 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/el/>\n"
@@ -4547,13 +4547,16 @@ msgstr "ΠδιαγÏαÏή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
αÏÎÏÏ
Ïε."
#: engines/grim/detection.cpp:45
msgid "Load user patch (unsupported)"
-msgstr ""
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη patch ÏÏήÏÏη (δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι)"
#: engines/grim/detection.cpp:46
msgid ""
"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
"support for using such patches."
msgstr ""
+"ΦÏÏÏÏÏη Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏαÏÎμβαÏÎ·Ï (patch) αÏÏ Ïο ÏÏήÏÏη. ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏημειÏÏÏε ÏÏι η ομάδα ÏοÏ
ScummVM δεν ÏαÏÎÏει Ï
ÏοÏÏήÏιξη για Ïη ÏÏήÏη "
+"ÏÎÏοιÏν ÏαÏεμβάÏεÏν (patches)."
#: engines/grim/detection.cpp:54
msgid "Show FPS"
@@ -4561,7 +4564,7 @@ msgstr "Î Ïοβολή FPS"
#: engines/grim/detection.cpp:55
msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÏÏ
Î¸Î¼Î¿Ï ÎºÎ±ÏÎ (FPS), ÏÏο ÏαίζεÏε."
#: engines/grim/grim.cpp:345
#, c-format
@@ -4570,10 +4573,15 @@ msgid ""
"Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n"
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
+"Το ScummVM ενÏÏÏιÏε μεÏικά ÏÏοβλήμαÏα με Ïα αÏÏεία δεδομÎνÏν ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï "
+"ÏαÏ.\n"
+"Îν ÏÏοÏÏÏήÏεÏε με Ïην εκÏÎλεÏη ÏοÏ
ScummVM μÏοÏεί να ÏÏοκÏÏοÏ
ν ÏÏοβλήμαÏα "
+"(bugs) ή και αÏÏÏομο ÏÏαμάÏημα ÏÎ·Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï (crashes).\n"
+"ÎÏιθÏ
μείÏε ακÏμα να ÏÏÎξεÏε Ïο %s;"
#: engines/grim/grim.cpp:469 engines/grim/grim.cpp:561
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ÎκÏÎλεÏη"
#: engines/grim/grim.cpp:474 engines/scumm/help.cpp:239
#: engines/scumm/help.cpp:247
@@ -4581,14 +4589,12 @@ msgid "Examine"
msgstr "ÎξÎÏαÏε"
#: engines/grim/grim.cpp:479 engines/grim/grim.cpp:576
-#, fuzzy
msgid "Use/Talk"
-msgstr "Îίλα"
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏε/Îίλα"
#: engines/grim/grim.cpp:484 engines/grim/grim.cpp:581
-#, fuzzy
msgid "Pick up/Put away"
-msgstr "ÎάζεÏε"
+msgstr "ΠάÏε/ÎÏÏθεÏε"
#: engines/grim/grim.cpp:489 engines/grim/grim.cpp:586
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
@@ -4597,9 +4603,8 @@ msgid "Inventory"
msgstr "Î¥ÏάÏÏονÏα"
#: engines/grim/grim.cpp:494 engines/grim/grim.cpp:591
-#, fuzzy
msgid "Skip dialog lines"
-msgstr "ΠαÏάκαμÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγοÏ
(Ïε μεÏικά ÏαιÏνίδια)"
+msgstr "ΠαÏάκαμÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγοÏ
"
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:609
msgid "Menu"
@@ -4607,25 +4612,23 @@ msgstr "ÎενοÏ"
#: engines/grim/grim.cpp:551
msgid "Cycle Objects Up"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοηγοÏμενο ÎνÏικείμενο"
#: engines/grim/grim.cpp:556
msgid "Cycle Objects Down"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏμενο ÎνÏικείμενο"
#: engines/grim/grim.cpp:566
msgid "Quick Room Exit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏήγοÏη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÎÏμάÏιο"
#: engines/grim/grim.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Examine/Look"
-msgstr "ÎξÎÏαÏε"
+msgstr "ÎξÎÏαÏε/ÎοίÏα"
#: engines/grim/grim.cpp:1357
-#, fuzzy
msgid "Error: the game could not be saved."
-msgstr "ÎÏ
ÏοÏμαÏÏε, δεν ήÏαν δÏ
ναÏή η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
+msgstr "ΣÏάλμα: αδÏ
ναμία αÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ."
#: engines/grim/md5check.cpp:547
#, c-format
@@ -4636,6 +4639,12 @@ msgid ""
"version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n"
"%s"
msgstr ""
+"Το αÏÏείο δεδομÎνÏν %s ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î¼ÏοÏεί να είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο "
+"(corrupted).\n"
+"Îν είÏÏε βÎβαιοι ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι, ÏαÏακαλοÏμε να ÏαÏÎÏεÏε ÏÏην ομάδα ÏοÏ
"
+"ScummVM Ïον ακÏλοÏ
θο κÏδικα, μαζί με Ïο Ïνομα αÏÏείοÏ
, Ïη γλÏÏÏα και μια "
+"ÏεÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÎ±Ï (ÏÏ. dvd-box ή jewelcase):\n"
+"%s"
#: engines/grim/md5check.cpp:554
#, c-format
@@ -4645,6 +4654,11 @@ msgid ""
"Go to https://wiki.residualvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
"needed files."
msgstr ""
+"ÎδÏ
ναμία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
αÏÏείοÏ
%s για ÎλεγÏο.\n"
+"ÎÏοÏεί να λείÏει ή να μην ÎÏεÏε Ïα αÏαιÏοÏμενα δικαιÏμαÏα για να Ïο ανοίξεÏε."
+"\n"
+"ÎείÏε ÏÏο https://wiki.residualvm.org/index.php/Datafiles μια λίÏÏα ÏÏν "
+"αÏαÏαίÏηÏÏν αÏÏείÏν."
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:42
msgid ""
@@ -4653,6 +4667,11 @@ msgid ""
"This may take a while, please wait.\n"
"Successive runs will not check them again."
msgstr ""
+"Το ScummVM θα εξακÏιβÏÏει ÏÏÏα Ïην ακεÏαιÏÏηÏα ÏÏν αÏÏείÏν δεδομÎνÏν για Ïο "
+"ÏαιÏνίδι, για να εÏιβεβαιÏÏει ÏÏι θα ÎÏεÏε Ïην καλÏÏεÏη δÏ
ναÏή εμÏειÏία "
+"ÏαίζονÏαÏ.\n"
+"ΠδιαδικαÏία μÏοÏεί να κÏαÏήÏει για λίγο, ÏαÏακαλοÏμε ÏεÏιμÎνεÏε.\n"
+"ΣÏÎ¹Ï ÎµÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÏελÎÏÎµÎ¹Ï Î´ÎµÎ½ θα εÏαναληÏθεί αÏ
ÏÏÏ Î¿ ÎλεγÏοÏ."
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""
@@ -4661,6 +4680,10 @@ msgid ""
"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
+"Το εÏίÏημο patch για Ïο Grim Fandango\n"
+"λείÏει. ΠαÏακαλοÏμε να Ïο καÏεβάÏεÏε αÏÏ ÎµÎ´Ï:\n"
+"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"και να Ïο βάλεÏε ÏÏο Ïάκελο με Ïα αÏÏεία ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
#: engines/grim/resource.cpp:105
msgid ""
@@ -4670,6 +4693,11 @@ msgid ""
"Pay attention to download the correct version according to the game's "
"language"
msgstr ""
+"Το εÏίÏημο patch για Ïο Escape from Monkey Island λείÏει. \n"
+"ΠαÏακαλοÏμε να Ïο καÏεβάÏεÏε αÏÏ ÎµÎ´Ï: https://scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"\n"
+"και να Ïο βάλεÏε ÏÏο Ïάκελο με Ïα αÏÏεία ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ.\n"
+"Î ÏοÏÎξÏε να καÏεβάÏεÏε Ïη ÏÏÏÏή ÎκδοÏη ÏÏμÏÏνα με Ïη γλÏÏÏα ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:650
msgid ""
@@ -4682,6 +4710,16 @@ msgid ""
"\n"
"Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.int"
msgstr ""
+"ΣÏάλμα: Îεν βÏÎθηκαν αÏκεÏά μοÏ
Ïικά κομμάÏια!\n"
+"Το Escape from Monkey Island ÎÏει δÏο εκδοÏÎÏ ÏοÏ
FullMonkeyMap.imt,\n"
+"και ÏÏειάζεÏαι να ανÏιγÏάÏεÏε και Ïα δÏο αÏÏεία αÏÏ Ïα δÏο CDs ÏÏο Textures/"
+", και να Ïα μεÏονομάÏεÏε\n"
+"ÏÏÏÏ ÏαÏακάÏÏ Î³Î¹Î± να ÎÏεÏε Ï
ÏοÏÏήÏιξη μοÏ
ÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏο ÏαιÏνίδι: \n"
+"CD 1: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap1.imt\"\n"
+"CD 2: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap2.imt\"\n"
+"\n"
+"ÎναλλακÏικά, μια ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Steam ή GOG ÏεÏικλείει ήδη Îνα "
+"ενιαίο αÏÏείο FullMonkeyMap.int ÏοÏ
ÏÏ
νδÏ
άζει Ïα δÏο αÏÏικά"
#: engines/groovie/detection.cpp:320
msgid "Fast movie speed"
@@ -5297,13 +5335,14 @@ msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï ÏοÏ
αÏÏείοÏ
μηÏÎ±Î½Î®Ï '%s'"
#: engines/myst3/detection.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Widescreen mod"
-msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
+msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία εÏ
ÏÎµÎ¯Î±Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
#: engines/myst3/detection.cpp:183
msgid "Enable enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr ""
+"ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏÏδοÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï Ïε εÏ
Ïεία οθÏνη (widescreen) Ïε λειÏοÏ
Ïγία "
+"ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï (fullscreen)."
#: engines/myst3/myst3.cpp:361
msgid ""
@@ -5313,6 +5352,12 @@ msgid ""
"The updates can be downloaded from:\n"
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏοÏ
Myst III δεν ÎÏει ενημεÏÏθεί με Ïο ÏελεÏ
Ïαίο εÏίÏημο patch."
+"\n"
+"ΠαÏακαλοÏμε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïην εÏίÏημη ενημÎÏÏÏη ÏοÏ
ανÏιÏÏοιÏεί ÏÏη "
+"γλÏÏÏα ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏαÏ.\n"
+"Îι ενημεÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να ληÏθοÏν αÏÏ ÎµÎ´Ï:\n"
+"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:701
msgid "Invalid file name for saving"
@@ -6554,37 +6599,41 @@ msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr "ΧÏήÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï Î±ÏÏ Ïην ÎκδοÏη διÏκÎÏÎ±Ï (ÎκδοÏη CD μÏνο)"
#: engines/stark/detection.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Load modded assets"
-msgstr "ΦÏÏÏÏÏη καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏαιÏνιδιοÏ"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏοÏοÏοιημÎνÏν ÏÏοιÏείÏν"
#: engines/stark/detection.cpp:341
msgid "Enable loading of external replacement assets."
msgstr ""
+"ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÏεÏικÏν ÏÏοιÏείÏν (assets) ÏοÏ
θα ανÏικαÏαÏÏήÏοÏ
ν "
+"αÏ
Ïά ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ."
#: engines/stark/detection.cpp:349
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏίλÏÏοÏ
ÏÏÎ¹Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½ÎµÏ ÏÏνÏοÏ
"
#: engines/stark/detection.cpp:350
msgid ""
"When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
"full screen mode, at the cost of some details."
msgstr ""
+"ÎÏαν Ïο γÏÎ±Î¼Î¼Î¹ÎºÏ ÏίλÏÏο είναι ενεÏγοÏοιημÎνο Ïα γÏαÏικά ÏÏνÏοÏ
δείÏνοÏ
ν Ïιο "
+"ομαλά Ïε λειÏοÏ
Ïγία ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ, με ανÏίÏιμο Ïην αÏÏλεια κάÏÎ¿Î¹Î±Ï "
+"λεÏÏομÎÏειαÏ."
#: engines/stark/detection.cpp:358
-#, fuzzy
msgid "Enable font anti-aliasing"
-msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη λογοκÏιÏÎ¯Î±Ï ÏεÏιεÏομÎνοÏ
"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη εξομάλÏ
νÏÎ·Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
#: engines/stark/detection.cpp:359
msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
msgstr ""
+"ÎÏαν η εξομάλÏ
νÏη γÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï (font anti-aliasing) είναι ενεÏγοÏοιημÎνη, "
+"Ïο κείμενο αÏεικονίζεÏαι με λιγÏÏεÏο ÏÏαÏÏ ÏεÏίγÏαμμα."
#: engines/stark/stark.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "You are missing recommended data files:"
-msgstr "ÎείÏοÏ
ν Ïα ακÏλοÏ
θα αÏÏεία δεδομÎνÏν ÏοÏ
Riven:\n"
+msgstr "ÎείÏοÏ
ν Ïα ακÏλοÏ
θα ÏÏ
νιÏÏÏμενα αÏÏεία δεδομÎνÏν:"
#: engines/stark/stark.cpp:308
msgid ""
@@ -6592,20 +6641,30 @@ msgid ""
"designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts "
"from the demo version of the game."
msgstr ""
+"Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï 'fonts' αÏαιÏείÏαι για να αÏεικονιÏÏεί Ïο κείμενο με Ïο ÏÏιλ ÏοÏ
"
+"είÏε ÏÏεδιαÏÏεί. Îίναι γνÏÏÏÏ ÏÏÏ Î· ÎκδοÏη αÏÏ Ïο Steam δεν Ïον ÏεÏιÎÏει. "
+"ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎÏ Î±ÏÏ Ïην ÎκδοÏη demo ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ."
#: engines/stark/stark.cpp:315
msgid ""
"'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game "
"localization."
msgstr ""
+"Το 'gui.ini' ÏÏοÏείνεÏαι για να ÎÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»ÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï "
+"γÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î³Î»ÏÏÏÎµÏ "
+"(localization)."
#: engines/stark/stark.cpp:321
msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs."
msgstr ""
+"Το 'language.ini' ÏÏοÏείνεÏαι για να μÏοÏείÏε να ÎÏεÏε Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα με "
+"διαλÏγοÏ
Ï ÎµÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ."
#: engines/stark/stark.cpp:327
msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs."
msgstr ""
+"Το 'game.exe' ÏÏοÏείνεÏαι για να ÎÏοÏ
ν ξεÏÏÏιÏÏÏ ÏÏιλ Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα με "
+"διαλÏγοÏ
Ï ÎµÏιβεβαίÏÏηÏ."
#: engines/supernova/supernova.cpp:187
#, c-format
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list