[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 9da355e818670e98235731366d42c26658e843b1
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon Oct 12 11:31:24 UTC 2020
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
9da355e818 I18N: Update translation (Ukrainian)
Commit: 9da355e818670e98235731366d42c26658e843b1
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9da355e818670e98235731366d42c26658e843b1
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2020-10-12T11:31:13Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1486 of 1486 strings)
Changed paths:
po/uk_UA.po
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 98dd5ff829..d182e9d780 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/uk/>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Language-name: УкÑаÑнÑÑка\n"
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-"ÐÑдмÑÑÑÑе, ÑкÑо Ñ
оÑеÑе вклÑÑиÑи лаÑки Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв Ð´Ð»Ñ ÐµÐ¼ÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
-"Roland"
+"ÐÑдмÑÑÑÑе, ÑкÑо Ñ
оÑеÑе ввÑмкнÑÑи лаÑки Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв Ð´Ð»Ñ ÐµÐ¼ÑлÑÑÑÑ MT-32 "
+"на Roland"
#: gui/options.cpp:1455
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ScummVM ÑÑав пÑдÑÑимÑваÑи авÑомаÑиÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑкÑ\n"
"оновленÑ, Ñо поÑÑебÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÐнÑеÑнеÑÑ.\n"
-"Чи Ñ
оÑÑли б ви вклÑÑиÑи ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÐµÑевÑÑкÑ?"
+"Чи Ñ
оÑÑли б ви ввÑмкнÑÑи ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÐµÑевÑÑкÑ?"
#: gui/updates-dialog.cpp:52
msgid ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка миÑÑ"
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
-"ÐклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¸ÑÑ. ÐозволÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи миÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа "
+"ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¸ÑÑ. ÐозволÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи миÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа "
"ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ."
#: engines/agi/detection.cpp:102
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Режим без колÑоÑÑ"
#: engines/cge/detection.cpp:114 engines/cge2/detection.cpp:110
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
-msgstr "ÐклÑÑÐ°Ñ Ñежим Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей з погÑÑÑенним ÑпÑиÑÑÑÑм колÑоÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñежим Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей з погÑÑÑенним ÑпÑиÑÑÑÑм колÑоÑÑ"
#: engines/cine/detection.cpp:52
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "ÐÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑки з викоÑиÑÑаннÑм Ñ
#: engines/glk/detection.cpp:225
msgid "Enable Text to Speech"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи генеÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи генеÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
#: engines/glk/detection.cpp:226
msgid "Use TTS to read the text"
@@ -4631,7 +4631,6 @@ msgstr ""
"гÑи"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:650
-#, fuzzy
msgid ""
"ERROR: Not enough music tracks found!\n"
"Escape from Monkey Island has two versions of FullMonkeyMap.imt,\n"
@@ -4666,7 +4665,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи гÑÑ"
#: engines/hdb/detection.cpp:124
msgid "Enable cheat mode"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñежим ÑÑÑеÑа"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи Ñежим ÑÑÑеÑа"
#: engines/hdb/detection.cpp:125
msgid "Debug info and level selection becomes available"
@@ -4678,7 +4677,7 @@ msgstr "Режим з кÑов'Ñ"
#: engines/hopkins/detection.cpp:41 engines/hopkins/detection.cpp:51
msgid "Enable Gore Mode when available"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñежим з кÑов'Ñ, ÑкÑо Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи Ñежим з кÑов'Ñ, ÑкÑо Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний"
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
@@ -4706,7 +4705,7 @@ msgstr "Режим гелÑÑ"
#: engines/kyra/detection.cpp:68
msgid "Enable helium mode"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñежим гелÑÑвиÑ
голоÑÑв"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи Ñежим гелÑÑвиÑ
голоÑÑв"
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
@@ -4716,7 +4715,7 @@ msgstr "Ðлавна пÑокÑÑÑка"
#: engines/kyra/detection.cpp:83
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ñ
одÑннÑ"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ñ
одÑннÑ"
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
@@ -4727,7 +4726,7 @@ msgstr "ÐлаваÑÑÑ ÐºÑÑÑоÑи"
#: engines/kyra/detection.cpp:96
msgid "Enable floating cursors"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи плаваÑÑÑ ÐºÑÑÑоÑи"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи плаваÑÑÑ ÐºÑÑÑоÑи"
#. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
#. description into the input prompt where.
@@ -4746,7 +4745,7 @@ msgstr "СÑовпÑики здоÑов'Ñ"
#: engines/kyra/detection.cpp:123
msgid "Enable hit point bar graphs"
-msgstr "УиÑмкнÑÑи гÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑовпÑики здоÑов'Ñ"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи гÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑовпÑики здоÑов'Ñ"
#. I18N: L/R stands for Left/Right
#: engines/kyra/detection.cpp:133
@@ -5037,7 +5036,7 @@ msgstr "Режим Ñвидкого пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð°ÐºÑивовано"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~T~ransitions Enabled"
-msgstr "ÐеÑеÑ
оди акÑивовано"
+msgstr "ÐеÑеÑ
оди ввÑмкнено"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "Play the Myst fly by movie"
@@ -5254,7 +5253,7 @@ msgstr "Ðод Ð´Ð»Ñ ÑиÑокого екÑанÑ"
#: engines/myst3/detection.cpp:183
msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи Ñежим ÑиÑокого екÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ."
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи Ñежим ÑиÑокого екÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ."
#: engines/myst3/myst3.cpp:361
msgid ""
@@ -5428,15 +5427,15 @@ msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:153
msgid "Enable high resolution graphics"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи гÑаÑÑÐºÑ Ð²Ð¸Ñокого ÑозгалÑженнÑ"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи гÑаÑÑÐºÑ Ð²Ð¸Ñокого ÑозгалÑженнÑ"
#: engines/sci/detection.cpp:154
msgid "Enable high resolution graphics/content"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи гÑаÑÑÐºÑ Ñа конÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑозгалÑженнÑ"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи гÑаÑÑÐºÑ Ñа конÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑозгалÑженнÑ"
#: engines/sci/detection.cpp:163
msgid "Enable black-lined video"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи вÑдео з ÑоÑними лÑнÑÑми"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи вÑдео з ÑоÑними лÑнÑÑми"
#: engines/sci/detection.cpp:164
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
@@ -5499,11 +5498,11 @@ msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:248
msgid "Enable content censoring"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑензÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑÑ"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи ÑензÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑÑ"
#: engines/sci/detection.cpp:249
msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
-msgstr "УвÑмкнÑÑÑ Ð²Ð±ÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑензÑÑÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð³Ñи"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑÑ Ð²Ð±ÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑензÑÑÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð³Ñи"
#: engines/sci/detection.cpp:259
msgid "Upscale videos"
@@ -5598,7 +5597,7 @@ msgid ""
"not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a "
"ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
msgstr ""
-"СÑбÑиÑÑи вклÑÑенÑ, але ÑÑбÑиÑÑи в King's Quest 7 бÑли незавеÑÑÐµÐ½Ñ Ñа "
+"СÑбÑиÑÑи ввÑмкнено, але ÑÑбÑиÑÑи в King's Quest 7 бÑли незавеÑÑÐµÐ½Ñ Ñа "
"Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³Ñи. ScummVM дозволÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно ÑвÑмкнÑÑи ÑÑбÑиÑÑи, але "
"оÑкÑлÑки вони бÑли вилÑÑÐµÐ½Ñ Ð· оÑигÑналÑÐ½Ð¾Ñ Ð³Ñи, вони не завжди "
"вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ Ñином або вÑдобÑажаÑÑÑ ÑакÑиÑÐ½Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³Ñи. Це не "
@@ -6495,31 +6494,31 @@ msgstr "ÐаванÑажиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñ"
#: engines/stark/detection.cpp:341
msgid "Enable loading of external replacement assets."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи заванаÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни."
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи заванаÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни."
#: engines/stark/detection.cpp:349
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи лÑнÑÐ¹Ð½Ñ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ ÑоновиÑ
зобÑаженÑ"
#: engines/stark/detection.cpp:350
msgid ""
"When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
"full screen mode, at the cost of some details."
msgstr ""
+"ÐÑнÑйна ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð·Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¶ÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð° "
+"ÑаÑ
Ñнок вÑÑаÑи деÑкиÑ
деÑалей."
#: engines/stark/detection.cpp:358
-#, fuzzy
msgid "Enable font anti-aliasing"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑензÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑÑ"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи згладжÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑв"
#: engines/stark/detection.cpp:359
msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо згладжÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑвÑмкнено, ÑекÑÑ ÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÑÑим."
#: engines/stark/stark.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "You are missing recommended data files:"
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð²ÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ñайли даниÑ
Riven:\n"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð²ÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñайли даниÑ
:"
#: engines/stark/stark.cpp:308
msgid ""
@@ -6527,20 +6526,28 @@ msgid ""
"designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts "
"from the demo version of the game."
msgstr ""
+"Ðапка 'fonts' необÑ
Ñдна Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб вÑдÑвоÑиÑи гÑÑ Ñак, Ñк ÑÑ Ð±Ñло "
+"задÑмано. У ÑелÑÐ·Ñ Steam вона вÑдÑÑÑнÑ. Ðи можеÑе взÑÑи ÑÑиÑÑи з демо-веÑÑÑÑ "
+"ÑÑÑÑ Ð³Ñи."
#: engines/stark/stark.cpp:315
msgid ""
"'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game "
"localization."
msgstr ""
+"Файл 'gui.ini' Ñекомендований, Ñоб оÑÑимаÑи пÑавилÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑв Ñ "
+"локалÑзованÑй веÑÑÑÑ Ð³Ñи."
#: engines/stark/stark.cpp:321
msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs."
msgstr ""
+"Файл 'language.ini' Ñекомендований, Ñоб оÑÑÑмаÑи пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ "
+"дÑалоговиÑ
вÑкон."
#: engines/stark/stark.cpp:327
msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs."
msgstr ""
+"Файл 'game.exe' Ñекомендований, Ñоби оÑÑимаÑи ÑÑилÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð²Ñкна."
#: engines/supernova/supernova.cpp:187
#, c-format
@@ -7199,7 +7206,7 @@ msgstr "Shift"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1214
msgid "Use Chapayev"
-msgstr ""
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ЧапаÑва"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1234
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1639
@@ -7351,11 +7358,11 @@ msgstr "ÐÑдвиÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÑв на ÑекÑндÑ
#: engines/zvision/detection_tables.h:70
msgid "Enable Venus"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Venus"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи Venus"
#: engines/zvision/detection_tables.h:71
msgid "Enable the Venus help system"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи допомÑÐ¶Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Venus"
+msgstr "ÐвÑмкнÑÑи допомÑÐ¶Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Venus"
#: engines/zvision/detection_tables.h:80
msgid "Disable animation while turning"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list