[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 0bea8e39a3f7150ba719118c61c5b82dc860aea0
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon Oct 26 22:27:27 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
674fda3edc I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
0bea8e39a3 I18N: Update translation (Swedish)
Commit: 674fda3edc3089eb2ea192e1f3af6ceaf5e286c0
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/674fda3edc3089eb2ea192e1f3af6ceaf5e286c0
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2020-10-26T22:27:13Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1486 of 1486 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f1bf9195a5..64d9bf7b47 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 11:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -4598,8 +4598,7 @@ msgid ""
"needed files."
msgstr ""
"Não foi possÃvel abrir o arquivo %s para verificação.\n"
-"Ele pode não estar presente ou você pode não ter os autorização para abri-lo."
-"\n"
+"Ele pode não estar presente ou você pode não ter autorização para abri-lo.\n"
"Vá para https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles para visualizar uma "
"lista dos arquivos necessários."
Commit: 0bea8e39a3f7150ba719118c61c5b82dc860aea0
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/0bea8e39a3f7150ba719118c61c5b82dc860aea0
Author: anonymous (noreply at weblate.org)
Date: 2020-10-26T22:27:16Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 69.1% (1028 of 1486 strings)
Changed paths:
po/sv_SE.po
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 20adc7564d..8055cf3184 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 11:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:27+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/sv/>\n"
@@ -1334,6 +1334,9 @@ msgid ""
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
+"Matcha ScummVM-gränssnittets språk med det pågående spelets språk, så att "
+"spara- och ladda-dialogrutor (i de spel som använder ScummVMs egna) får "
+"samma språk som resten av spelet."
#: gui/options.cpp:2120
msgid "Use native system file browser"
@@ -1344,6 +1347,8 @@ msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
+"Använd systemets eget filgränssnitt i stället för ScummVMs för att välja "
+"filer och kataloger."
#: gui/options.cpp:2128 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
@@ -1371,20 +1376,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
+"4. Lagring är inte på. Kontrollera att användarnamnet är korrekt och "
+"aktivera det:"
#: gui/options.cpp:2158
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
+"4. Lagring är inte på. Kontrollera att användarnamnet är korrekt och "
+"aktivera det:"
#: gui/options.cpp:2159
-#, fuzzy
msgid "Enable storage"
-msgstr "Aktivera studiopublik"
+msgstr "Aktivera lagring"
#: gui/options.cpp:2159
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräfta att du vill använda det här kontot för den här lagringen"
#: gui/options.cpp:2161 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
@@ -1424,33 +1432,35 @@ msgstr "<aldrig>"
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
+"Sparade spel synkroniseras automatiskt vid start, efter sparning och vid "
+"laddning."
#: gui/options.cpp:2172
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
+"Sparade spel synkroniseras automatiskt vid start, efter sparning och vid "
+"laddning."
#: gui/options.cpp:2173
msgid "Sync now"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisera nu"
#: gui/options.cpp:2173
-#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
-msgstr "Starta det valda spelet"
+msgstr "Starta synkroniseringen av sparade spel"
#: gui/options.cpp:2176
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ladda ner spelfiler från din ScummVM-katalog i molnet:"
#: gui/options.cpp:2178
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ladda ner spelfiler från din ScummVM-katalog i molnet:"
#: gui/options.cpp:2179
-#, fuzzy
msgid "Download game files"
-msgstr "Nedladdningen misslyckades."
+msgstr "Ladda ner spelfiler"
#: gui/options.cpp:2179
msgid "Open downloads manager dialog"
@@ -1460,60 +1470,58 @@ msgstr "Ãppna fönstret för nedladdningshantering"
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
+"För att byta konto för den här lagringen kopplar du ned och kopplar sedan "
+"upp igen:"
#: gui/options.cpp:2184
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2185
-#, fuzzy
msgid "Disconnect"
-msgstr "Anslut"
+msgstr "Koppla ned"
#: gui/options.cpp:2185
msgid "Stop using this storage on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Sluta använda den här lagringen på den här enheten"
#: gui/options.cpp:2188
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "Den här lagringen är inte ansluten än! För att ansluta,"
#: gui/options.cpp:2190
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "Den här lagringen är inte ansluten än! För att ansluta,"
#: gui/options.cpp:2191
msgid "1. Open this link:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Ãppna den här länken:"
#: gui/options.cpp:2194
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Skriv in koden du fått:"
#: gui/options.cpp:2196
msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Skriv in koden du fått:"
#: gui/options.cpp:2198
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: gui/options.cpp:2198
-#, fuzzy
msgid "Paste code from clipboard"
-msgstr "Kopiera till urklipp"
+msgstr "Klistra in kod från urklipp"
#: gui/options.cpp:2199
-#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Anslut"
#: gui/options.cpp:2199
-#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
-msgstr "Ãppna anslutningsguiden för att ansluta ditt molnlagerkonto"
+msgstr "Anslut ditt molnlagerkonto"
#: gui/options.cpp:2208
msgid "Run server"
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Serverport:"
#: gui/options.cpp:2221
msgid "Port for server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Serverport"
#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
@@ -1557,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:2227
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
-msgstr ""
+msgstr "Om du stänger dialogrutan avslutas servern."
#: gui/options.cpp:2229
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
@@ -1568,16 +1576,14 @@ msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2242
-#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
-msgstr "Undertext och tal:"
+msgstr "Använd automatisk uppläsning"
#: gui/options.cpp:2242
msgid "Will read text in gui on mouse over."
-msgstr ""
+msgstr "Läser gränssnittets text under muspekaren"
#: gui/options.cpp:2255
-#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1635,18 +1641,16 @@ msgstr ""
"Var god navigera till sidan manuellt."
#: gui/options.cpp:2659
-#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
-msgstr "Ett annat lager är aktivt. Vill du avbryta det?"
+msgstr "En annan lagring är aktiv. Vill du avbryta den?"
#: gui/options.cpp:2668 gui/options.cpp:2706
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vänta tills det nuvarande lagret är färdigt och försök igen."
#: gui/options.cpp:2681
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "Anslut"
+msgstr "Ansluter ..."
#: gui/options.cpp:2697
#, fuzzy
@@ -1769,9 +1773,8 @@ msgid "Downloading saves..."
msgstr "Laddar speldata..."
#: gui/saveload-dialog.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Run in background"
-msgstr "Steg framåt"
+msgstr "Kör i bakgrunden"
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
msgid "List view"
@@ -1852,27 +1855,24 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Inaktiverad GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:277
-#, fuzzy
msgid "Standard renderer"
-msgstr "Standard rendering"
+msgstr "Förvald rendering"
#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Antialiased renderer"
-msgstr "Antialiserad rendering"
+msgstr "Kantutjämnad rendering"
#: gui/ThemeEngine.cpp:279
msgid "Antialiased"
msgstr "Antialiserad"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Add anyway"
-msgstr "Starta ändå"
+msgstr "Lägg till ändå"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:58
msgid "Copy to clipboard"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
#: common/achievements.cpp:93
msgid "Achievement unlocked!"
-msgstr ""
+msgstr "Achievement upplåst!"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "<Dåligt värde>"
#: engines/advancedDetector.cpp:182
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
-msgstr ""
+msgstr "Olaglig kopia av spel. Vi ger ingen hjälp för sådana."
#: engines/dialogs.cpp:73
msgid "~R~esume"
@@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "Starta ändå"
#: engines/engine.cpp:789
msgid "Loading game is currently unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Laddning av sparfil går inte just nu"
#: engines/engine.cpp:818
msgid "Saving game is currently unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att spara just nu"
#: engines/game.cpp:171
#, c-format
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Matchade spel-ID för motor %s:"
#: engines/metaengine.cpp:55
msgid "Default game keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Förvald knappuppsättning"
#: engines/metaengine.cpp:59 backends/platform/maemo/maemo.cpp:175
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
@@ -2330,12 +2330,12 @@ msgstr "Skippa rad"
#: engines/metaengine.cpp:99
msgid "Predictive input dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Textförslag medan du skriver"
#: engines/metaengine.cpp:103 engines/grim/grim.cpp:504
#: engines/grim/grim.cpp:601 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "OPL2LPT"
#: audio/fmopl.cpp:84
msgid "OPL3LPT"
-msgstr ""
+msgstr "OPL3LPT"
#: audio/mididrv.cpp:259
#, c-format
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:725
msgid "Starting MIDI dump"
-msgstr ""
+msgstr "Starta MIDI-dump"
#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
@@ -2431,6 +2431,8 @@ msgid ""
"FluidSynth requires a 'soundfont' setting. Please specify it in ScummVM GUI "
"on MIDI tab. Music is off."
msgstr ""
+"FluidSynth kräver en soundfont. Ange en på MIDI-fliken i inställningar. "
+"Musiken är avstängd."
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:279
#, c-format
@@ -2446,9 +2448,8 @@ msgid "PC-98 Audio"
msgstr "PC-98 ljud"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "SegaCD Audio"
-msgstr "Använd CD-ljud"
+msgstr "SegaCD-ljud"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:175
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
@@ -2471,9 +2472,8 @@ msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 ljudemulator"
#: backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "<syncing...>"
-msgstr "Anslut"
+msgstr "<synkroniserar ...>"
#: backends/cloud/storage.cpp:242
msgid "Saved games sync was cancelled."
@@ -2528,9 +2528,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: backends/events/default/default-events.cpp:293
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr " (Global)"
+msgstr "Global"
#: backends/events/default/default-events.cpp:296
#, fuzzy
@@ -2542,9 +2541,8 @@ msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
#: backends/events/default/default-events.cpp:310
-#, fuzzy
msgid "Toggle mute"
-msgstr "Musrestriktion av/på"
+msgstr "Ljud av/på"
#: backends/events/default/default-events.cpp:338
#, fuzzy
@@ -2607,29 +2605,28 @@ msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:244
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Enter"
+msgstr "Centrera"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:245
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgid "Pixel-perfect scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Pixelperfekt förstoring"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:246
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85
msgid "Fit to window"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa till fönster"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:247
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:86
msgid "Stretch to window"
-msgstr ""
+msgstr "Dra ut till fönsterstorlek"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:248
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:87
msgid "Fit to window (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa till fönster (4:3)"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:589
#, c-format
@@ -2659,7 +2656,7 @@ msgstr "Filtrering inaktiverad"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:666
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2557
msgid "Stretch mode"
-msgstr ""
+msgstr "Utdraget läge"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:62
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2697,7 +2694,7 @@ msgstr "Musrestriktion av/på"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1419
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
msgid "Save screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Spara skärmbild"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:396
#, fuzzy
@@ -2710,9 +2707,8 @@ msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "Använd linjärt filter för att förstora bilden"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Cycle through stretch modes"
-msgstr "Kunde inte byta till skalningsläget: '"
+msgstr "Byt till nästa skalningsläge"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
#, fuzzy
@@ -2726,35 +2722,35 @@ msgstr "Ãka / sänk skalningsfaktor"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
msgid "Switch to nearest neighbour scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till närmsta-granne-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:435
msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till AdvMame 2x/3x-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:437
msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till HQ 2x/3x-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:439
msgid "Switch to 2xSai scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till 2xSai-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
msgid "Switch to Super2xSai scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till Super2xSai-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:441
msgid "Switch to SuperEagle scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till SuperEagle-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Switch to TV 2x scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till TV 2x-förstoring"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:443
msgid "Switch to DotMatrix scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Byt till DotMatrix-förstoring"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
#, fuzzy
@@ -2767,27 +2763,24 @@ msgid "Right Mouse Button"
msgstr "Simulera höger musknapp"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Button"
-msgstr "Simulera vänster musknapp"
+msgstr "Simulera mittmusknapp"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "Rullningshjul upp"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr ""
+msgstr "Rullningshjul ned"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
-#, fuzzy
msgid "X1 Mouse Button"
-msgstr "Simulera vänster musknapp"
+msgstr "Simulera musknapp X1"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "X2 Mouse Button"
-msgstr "Simulera vänster musknapp"
+msgstr "Simulera musknapp X2"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy A"
@@ -2815,57 +2808,52 @@ msgid "Joy Guide"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Joy Start"
-msgstr "~S~tarta"
+msgstr "Joy Start"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Left Stick"
-msgstr "Vänsterklick"
+msgstr "Vänsterspak"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
-#, fuzzy
msgid "Right Stick"
-msgstr "Högerklick"
+msgstr "Högerspak"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
msgid "Left Shoulder"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster axelknapp"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
msgid "Right Shoulder"
-msgstr ""
+msgstr "Höger axelknapp"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
-msgstr ""
+msgstr "Styrkors upp"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
-msgstr ""
+msgstr "Styrkors ned"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
-msgstr "Glid vänster"
+msgstr "Styrkors vänster"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
-msgstr "Glid höger"
+msgstr "Styrkors höger"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left Trigger"
@@ -2906,11 +2894,11 @@ msgstr "Högerklick"
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:290
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:320
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Ã
terställ till förval"
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:291
msgid "Clear mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Radera knapp"
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:157
msgid "Virtual mouse up"
@@ -2936,12 +2924,11 @@ msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:167
msgid "Windows MIDI"
-msgstr "Windows MIDI"
+msgstr "Windows-MIDI"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Can't create directory here!"
-msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
+msgstr "Kan inte skapa katalog!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
@@ -2955,102 +2942,92 @@ msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Invalid path!"
-msgstr "Ogiltig kod"
+msgstr "Ogiltig sökväg!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Parent directory doesn't exists!"
-msgstr "Sökvägen existerar inte"
+msgstr "Ãverkatalog existerar inte!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
msgid "Can't create a directory within a file!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skapa katalog inuti en fil!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141
msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
-msgstr ""
+msgstr "En fil med det namnet finns redan på samma plats!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Failed to create the directory!"
-msgstr "Kunde inte radera filen."
+msgstr "Kunde inte skapa katalog!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Directory created successfully!"
-msgstr "Montering av DVD lyckades"
+msgstr "Skapade katalog!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Back to parent directory"
-msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
+msgstr "Tillbaka till överkatalog"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "The file doesn't exist!"
-msgstr "Sökvägen existerar inte"
+msgstr "Filen existerar inte!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Can't download a directory!"
-msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
+msgstr "Kan inte ladda ned en katalog!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Failed to read the file!"
-msgstr "Kunde inte radera filen."
+msgstr "Kunde inte läsa filen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
msgid ""
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
msgstr ""
+"Sidan är inte tillgänglig utan resursfilerna. Kontrollera att den "
+"medföljande filen wwwroot.zip ligger i 'themepath'."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Create directory"
-msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
+msgstr "Skapa katalog"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Upload files"
-msgstr "Ladda fil"
+msgstr "Ladda upp filer"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
msgid "Type new directory name:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in nytt katalognamn"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Select a file to upload:"
-msgstr "Välj ett spel att LADDA"
+msgstr "Välj ett spel att ladda upp:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
-msgstr "Välj katalog för GUI-teman"
+msgstr "Eller välj en katalog (fungerar bara i Chrome):"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
msgid "Index of "
-msgstr ""
+msgstr "Filer i"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
@@ -3059,15 +3036,13 @@ msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Saved games"
-msgstr "Spara spelet:"
+msgstr "Spara spel:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Parent directory"
-msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
+msgstr "Ãverkatalog"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
#, fuzzy
@@ -3076,11 +3051,11 @@ msgstr "ScummVM kunde inte öppna katalogen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
msgid "Index of"
-msgstr ""
+msgstr "Filer i"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
msgid "This is a local webserver index page."
-msgstr ""
+msgstr "Det här är en indexsida från en lokal webbserver"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
#, fuzzy
@@ -3089,16 +3064,15 @@ msgstr "Ãppna fönstret för nedladdningshantering"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
msgid "The parent directory doesn't exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Ãverkatalogen finns inte!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Can't upload into a file!"
-msgstr "Sökvägen är inte en fil"
+msgstr "Kan inte ladda upp till en fil!"
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:199
msgid "Back to the files manager"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbaka till filhanteraren"
#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123
msgid ""
@@ -3121,9 +3095,8 @@ msgid "No file was passed!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Uploaded successfully!"
-msgstr "Montering av DVD lyckades"
+msgstr "Uppladdningen lyckades!"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
@@ -3147,22 +3120,20 @@ msgid "Stretch to fit"
msgstr "Skalningsläge:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Use Screen:"
-msgstr "Hastighet:"
+msgstr "Använd skärm:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Topp"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Botten"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:61
-#, fuzzy
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Both"
msgstr "BÃ¥da"
@@ -3170,22 +3141,22 @@ msgstr "BÃ¥da"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:47
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list