[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 3ccdc3c315af2fb6eb19d8ec06323bd64ad8907d
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Tue Sep 15 18:45:02 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
d70e04af87 I18N: Update translation (French)
3ccdc3c315 I18N: Update translation (French)
Commit: d70e04af87f36b9aae24661634e342409ad300bb
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d70e04af87f36b9aae24661634e342409ad300bb
Author: Donovan Watteau (contrib at dwatteau.fr)
Date: 2020-09-15T18:44:50Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1480 of 1480 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 84027084bb..c709249e56 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 22:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: Donovan Watteau <contrib at dwatteau.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Aucune"
#: gui/options.cpp:2259
msgid "Failed to change cloud storage!"
-msgstr "Echec du changement de service de stockage !"
+msgstr "Ãchec du changement de service de stockage !"
#: gui/options.cpp:2262
msgid "Another cloud storage is already active."
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Echec de la sauvegarde (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations "
+"Ãchec de la sauvegarde (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations "
"de base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
#: engines/dialogs.cpp:346
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de "
+"Ãchec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de "
"base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
#: engines/engine.cpp:639
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "Charger"
#: engines/agos/saveload.cpp:137
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr ""
-"Le chargement ou sauvegarde rapide du jeu n'est pas possible à cette endroit"
+"Le chargement ou sauvegarde rapide du jeu n'est pas possible à cet endroit"
#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2466
#, c-format
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Utiliser les curseurs argentés"
#: engines/sci/detection.cpp:494
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
-msgstr "Utiliser les curseurs argentés au lieu des curseurs normaux dorés"
+msgstr "Utiliser les curseurs argentés au lieu des curseurs normaux dorés"
#: engines/sci/detection.cpp:504
msgid "Enable content censoring"
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La version Lite iOS de Putt-Putt Saves the Zoo n'est pas supportée pour "
"éviter le piratage.\n"
-"La version complète peut-être achetée sur l'iTunes Store."
+"La version complète peut être achetée sur l'iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1174
msgid ""
Commit: 3ccdc3c315af2fb6eb19d8ec06323bd64ad8907d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3ccdc3c315af2fb6eb19d8ec06323bd64ad8907d
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2020-09-15T18:44:50Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1480 of 1480 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index c709249e56..346059d865 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Donovan Watteau <contrib at dwatteau.fr>\n"
+"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Pad bas"
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:45
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:62
msgid "Skip dialog line (some games)"
-msgstr "Sauter la ligne de dialogue (certains jeux)"
+msgstr "Passer la ligne de dialogue (certains jeux)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:46
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:63
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "Changement de personnage"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Skip text"
-msgstr "Sauter le texte"
+msgstr "Passer le texte"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Ãchec de la suppression du fichier."
#: engines/griffon/detection.cpp:106
msgid "Menu / Skip"
-msgstr "Menu / Sauter"
+msgstr "Menu / Passer"
#: engines/griffon/detection.cpp:142
msgid "Attack"
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Support des interruptions"
#: engines/kyra/detection.cpp:74
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
-msgstr "Permet de sauter les textes et scènes cinématiques"
+msgstr "Permet de passer les textes et scènes cinématiques"
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/detection.cpp:84
@@ -5207,12 +5207,12 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier de données du moteur '%s'"
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
-msgstr "Sauter les scènes storyboard de la Salle des Archives"
+msgstr "Passer les scènes storyboard de la Salle des Archives"
#: engines/neverhood/detection.cpp:152
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
-"Permet au joueur de sauter les scènes de storyboard de la Salle des Archives"
+"Permet au joueur de passer les scènes de storyboard de la Salle des Archives"
#: engines/neverhood/detection.cpp:158
msgid "Scale the making of videos to full screen"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list