[Scummvm-git-logs] scummvm master -> f071d49ec68a4c1b68df937e13ad053fa7df2792
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon Apr 12 23:47:53 UTC 2021
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
f071d49ec6 I18N: Update translation (Swedish)
Commit: f071d49ec68a4c1b68df937e13ad053fa7df2792
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f071d49ec68a4c1b68df937e13ad053fa7df2792
Author: Henrik Andersson (henke at henke37.cjb.net)
Date: 2021-04-12T23:47:47Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 64.2% (1049 of 1632 strings)
Changed paths:
po/sv_SE.po
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 3057b3da63..d3efdfc77a 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-12 23:47+0000\n"
+"Last-Translator: Henrik Andersson <henke at henke37.cjb.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/sv/>\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Language-name: Svenska\n"
@@ -1063,9 +1063,8 @@ msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande"
#: gui/options.cpp:1363
-#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
-msgstr "Korrigera bildförhållandet för 320x200-spel"
+msgstr "Korrigera bildförhållandet för spel"
#: gui/options.cpp:1371
msgid "Preferred device:"
@@ -1474,7 +1473,6 @@ msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Utrymme som används av ScummVM:s sparade data på det här lagret"
#: gui/options.cpp:2229
-#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Senast synkad:"
@@ -1831,9 +1829,8 @@ msgid "ScummVM could not access the directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte öppna katalogen!"
#: gui/saveload-dialog.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Downloading saves..."
-msgstr "Laddar speldata..."
+msgstr "Laddar ned sparade spel..."
#: gui/saveload-dialog.cpp:63
msgid "Run in background"
@@ -2235,9 +2232,9 @@ msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunde inte initialisera färgformat."
#: engines/engine.cpp:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '"
+msgstr "Kunde inte byta till videoläget '%s'."
#: engines/engine.cpp:345
#, fuzzy, c-format
@@ -2257,9 +2254,8 @@ msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Filterinställningen stöds inte."
#: engines/engine.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Inget fel"
+msgstr "Fel"
#: engines/engine.cpp:507
msgid ""
@@ -2396,7 +2392,6 @@ msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: engines/metaengine.cpp:81 engines/parallaction/metaengine.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spelmeny"
@@ -2432,7 +2427,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: graphics/renderer.cpp:34
msgid "OpenGL with shaders"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL med shaders"
#: graphics/renderer.cpp:42
msgctxt "lowres"
@@ -2894,7 +2889,7 @@ msgstr "Steg bakåt"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
msgid "Joy Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Joy Guide"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
msgid "Joy Start"
@@ -3127,7 +3122,7 @@ msgstr "Ett fel inträffade"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
-msgstr ""
+msgstr "Filsystemsrot"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
@@ -3270,26 +3265,26 @@ msgstr "~S~tarta"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "ZL"
-msgstr ""
+msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "ZR"
-msgstr ""
+msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:66
msgid "C-Pad X"
@@ -3316,7 +3311,7 @@ msgstr "Våldsamt läge"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:322
msgid "Open 3DS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ãppna 3DS Inställningar"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:360
msgid ""
@@ -3435,7 +3430,7 @@ msgstr "Minimera"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
#: engines/zvision/metaengine.cpp:158
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:228
msgid "User Manual"
@@ -3455,11 +3450,11 @@ msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:234
msgid "GPL License"
-msgstr ""
+msgstr "GPL Licens"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:235
msgid "LGPL License"
-msgstr ""
+msgstr "LGPL Licens"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:236
msgid "Freefont License"
@@ -3471,22 +3466,22 @@ msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:238
msgid "BSD License"
-msgstr ""
+msgstr "BSD Licens"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:44
#: engines/dragons/metaengine.cpp:205
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
#: engines/dragons/metaengine.cpp:199
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkel"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
#: engines/dragons/metaengine.cpp:187
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrkant"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:46
msgid "PS"
@@ -3495,37 +3490,37 @@ msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "L3"
-msgstr ""
+msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "R3"
-msgstr ""
+msgstr "R3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:50
msgid "L1"
-msgstr ""
+msgstr "L1"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:51
msgid "R1"
-msgstr ""
+msgstr "R1"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:60
msgid "L2"
-msgstr ""
+msgstr "L2"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:61
msgid "R2"
-msgstr ""
+msgstr "R2"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@@ -3754,11 +3749,11 @@ msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:88
msgid "Always use sharp monochrome text"
-msgstr ""
+msgstr "Använd alltid skarp monokrom text"
#: engines/adl/detection.cpp:89
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
-msgstr ""
+msgstr "Emulera inte NTSC artifakter för text"
#: engines/agi/detection.cpp:72 engines/cine/detection.cpp:43
#: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:44
@@ -3978,7 +3973,7 @@ msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2275
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:48
#, fuzzy
@@ -4007,6 +4002,8 @@ msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
+"Detta läge can resultera i hög CPU användning! Det undviker andvändingen av "
+"delayMillis() funktionen."
#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Max frames per second limit"
@@ -4035,6 +4032,7 @@ msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
msgstr ""
+"Fan-översättaren önskar att hans översättning inte inkorporeras in i ScummVM."
#: engines/buried/biochip_view.cpp:623
#, fuzzy
@@ -4072,13 +4070,15 @@ msgstr "Aktivera färgblint läge som standard"
#: engines/cine/detection.cpp:52
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Använd transparenta dialogrutor i 16 färgsscener"
#: engines/cine/detection.cpp:53
msgid ""
"Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
"version did not support them"
msgstr ""
+"Använd transparenta dialogrutor i 16 färgscener även om orginal spelet inte "
+"stödje dem"
#: engines/cine/metaengine.cpp:136
#, fuzzy
@@ -4324,27 +4324,27 @@ msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Norr"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Syd"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Ãst"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Väst"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
msgid "You can't see. It is too dark!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte se. Det är för mörkt!\n"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:426
msgid "I can't see. It is too dark!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jag kan inte se. Det är för mörkt!\n"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:436
#, c-format
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list