[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ee461f9463f7ac34d6796ba4fbcd2b7c5dcd03a8

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Thu Feb 11 00:35:44 UTC 2021


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
ee461f9463 I18N: Update translation files


Commit: ee461f9463f7ac34d6796ba4fbcd2b7c5dcd03a8
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ee461f9463f7ac34d6796ba4fbcd2b7c5dcd03a8
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2021-02-11T00:35:38Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/ko.po


diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4999646415..f23bb3733e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4069,9 +4069,11 @@ msgid ""
 "time you start the game.\n"
 msgstr ""
 "변환이 필요한 이전 Drascula 게임 저장 파일을 사용을 감지했습니다.\n"
-"이전 게임 저장 파일은 더 이상 지원되지 않으며 변환 작업을 거쳐야 불러올 수 있습니다\n"
+"이전 게임 저장 파일은 더 이상 지원되지 않으며 변환 작업을 거쳐야 불러올 수 있"
+"습니다\n"
 "\n"
-"확인 버튼을 누르면 변환을 진행합니다. 그렇지 않으면 다음 번 게임을 시작 시 다시 이 창이 표시됩니다.\n"
+"확인 버튼을 누르면 변환을 진행합니다. 그렇지 않으면 다음 번 게임을 시작 시 다"
+"시 이 창이 표시됩니다.\n"
 
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:54
 msgid "Use bright palette mode"
@@ -4744,7 +4746,9 @@ msgstr "포함된 기능:"
 msgid ""
 "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 "activated in your ScummVM build"
-msgstr "EOB II FM-TOWNS는 16비트 컬러모드 지원이 필요한데 현재 ScummVM 빌드에는 활성화되지 않았습니다"
+msgstr ""
+"EOB II FM-TOWNS는 16비트 컬러모드 지원이 필요한데 현재 ScummVM 빌드에는 활성"
+"화되지 않았습니다"
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:133
 msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
@@ -4972,14 +4976,16 @@ msgid ""
 "This is a trial Windows version of the game. To play the full version, you "
 "will need to use the original interpreter and purchase a key from Wyrmkeep"
 msgstr ""
-"현재 게임은 평가판 Windows 버전입니다. 정식 버전을 플레이하려면 원본 인터프리터를 사용하고 Wyrmkeep에서 시리얼 키를 "
-"구입해야합니다"
+"현재 게임은 평가판 Windows 버전입니다. 정식 버전을 플레이하려면 원본 인터프리"
+"터를 사용하고 Wyrmkeep에서 시리얼 키를 구입해야합니다"
 
 #: engines/lab/processroom.cpp:330
 msgid ""
 "This is the end of the trial version. You can play the full game using the "
 "original interpreter from Wyrmkeep"
-msgstr "평가판이 종료되었습니다. Wyrmkeep의 오리지널 인터프리터를 사용하여 전체 게임을 플레이 할 수 있습니다"
+msgstr ""
+"평가판이 종료되었습니다. Wyrmkeep의 오리지널 인터프리터를 사용하여 전체 게임"
+"을 플레이 할 수 있습니다"
 
 #: engines/lab/savegame.cpp:238
 msgid "Would you like to save or restore a game?"
@@ -5344,9 +5350,11 @@ msgid ""
 "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
 msgstr ""
 "변환이 필요한 이전 Nippon Safes 세이브 파일을 사용하는 것을 감지했습니다.\n"
-"이전 세이브 파일은 더 이상 지원되지 않으며, 변환 작업을 거쳐야 불러올 수 있습니다.\n"
+"이전 세이브 파일은 더 이상 지원되지 않으며, 변환 작업을 거쳐야 불러올 수 있습"
+"니다.\n"
 "\n"
-"확인 버튼을 눌러 변환을 진행하십시오. 그렇지 않으면 다음 실행시 현재 창이 다시 표시됩니다.\n"
+"확인 버튼을 눌러 변환을 진행하십시오. 그렇지 않으면 다음 실행시 현재 창이 다"
+"시 표시됩니다.\n"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:316
 msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
@@ -6656,9 +6664,11 @@ msgid ""
 "time you start the game.\n"
 msgstr ""
 "변환이 필요한 이전 Broken Sword 1 세이브 파일을 사용하는 것을 감지했습니다.\n"
-"이전 세이브 파일은 더 이상 지원되지 않으며, 변환 작업을 거쳐야 불러올 수 있습니다.\n"
+"이전 세이브 파일은 더 이상 지원되지 않으며, 변환 작업을 거쳐야 불러올 수 있습"
+"니다.\n"
 "\n"
-"확인 버튼을 눌러 변환을 진행하십시오. 그렇지 않으면 다음 실행시 현재 창이 다시 표시됩니다.\n"
+"확인 버튼을 눌러 변환을 진행하십시오. 그렇지 않으면 다음 실행시 현재 창이 다"
+"시 표시됩니다.\n"
 
 #: engines/sword1/control.cpp:1261
 #, c-format
@@ -7794,11 +7804,13 @@ msgid ""
 "LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans and FreeSerif "
 "respectively."
 msgstr ""
-"게임을 플레이하기 전에 필요한 글꼴을 ScummVM의 추가 디렉토리 또는 게임 디렉토리에 복사해야합니다. Windows에서는 "
-"Windows 글꼴 디렉토리에있는 Times New Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier "
-"New 및 Arial의 글꼴 파일이 필요합니다. 또는 Liberation Fonts 또는 GNU FreeFont 패키지를 다운로드 할 수 "
-"있습니다. 선택한 글꼴 패키지의 모든 글꼴이 필요 할 수 있습니다. 예: LiberationMono, LiberationSans 및 "
-"LiberationSerif 또는 FreeMono, FreeSans 및 FreeSerif가 각각 필요"
+"게임을 플레이하기 전에 필요한 글꼴을 ScummVM의 추가 디렉토리 또는 게임 디렉토"
+"리에 복사해야합니다. Windows에서는 Windows 글꼴 디렉토리에있는 Times New "
+"Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New 및 Arial의 글꼴 파일이 필요"
+"합니다. 또는 Liberation Fonts 또는 GNU FreeFont 패키지를 다운로드 할 수 있습"
+"니다. 선택한 글꼴 패키지의 모든 글꼴이 필요 할 수 있습니다. 예: "
+"LiberationMono, LiberationSans 및 LiberationSerif 또는 FreeMono, FreeSans 및 "
+"FreeSerif가 각각 필요"
 
 #~ msgid "ScummVM Main Menu"
 #~ msgstr "ScummVM 메인 메뉴"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list