[Scummvm-git-logs] scummvm master -> f88e02f77df4e0278287b6913ddb07dd8958214e

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Jul 17 07:36:05 UTC 2021


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
f88e02f77d I18N: Update translation files


Commit: f88e02f77df4e0278287b6913ddb07dd8958214e
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f88e02f77df4e0278287b6913ddb07dd8958214e
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2021-07-17T07:35:59Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 2a6ee631a1..42c2c470fd 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -239,8 +239,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr ""
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr ""
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -4950,32 +4950,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -4986,44 +4986,48 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5047,27 +5051,27 @@ msgstr ""
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 2f1eddbef6..95783cac77 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -232,8 +232,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце скінуць налады FluidSy
 msgid "GUI"
 msgstr "Графічны інтэрфейс"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Узаемадзеянне"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Растарызатар GUI:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Са згладжваннем"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вылучаны"
 
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Правая пстрычка"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Меню гульні"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5211,32 +5211,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Гарэзны рэжым гульні"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Р~эжым хуткага пераходу актываваны"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~П~ераходы актываваны"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Прайграваць ролік пралёту над Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Ролік пралёту над Myst не прайграваўся арыгінальным рухавічком."
 
@@ -5247,44 +5247,48 @@ msgstr "Ролік пралёту над Myst не прайграваўся ар
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~В~ыкінуць старонку"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Паказаць ~к~арту"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Галоўнае мен~ю~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "Новая мова будзе ўжыта пасля перазапуску гульні."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~Э~фекты вады ўключаны"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Пераходы:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Хуткія"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайныя"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Лепшыя"
 
@@ -5312,27 +5316,27 @@ msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Гульня прыпынена. Каб працягнуць, націсніце любую кнопку."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Адкрыць галоўнае меню"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Загрузіць гульню"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Захаваць гульню"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Паказаць меню опцый"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Выкінуць старонку"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index d0c8d59811..21c74d2fa8 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Llengua:"
 
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "interfície gràfica d'usuari"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interaccionar"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Render GUI:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "GFX desactivats"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Clic dret"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menú del joc"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5230,32 +5230,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Mode ~Z~ip activat"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~T~ransicions activades"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5266,49 +5266,53 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~D~escarta la pàgina"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~M~ostra el mapa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~M~enú Principal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~T~ransicions activades"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Fastest"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "OpenGL Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5337,32 +5341,32 @@ msgstr "Característiques compilades:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Joc pausat.  Premeu ESPAI per continuar."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Desa la partida:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Opcions"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~D~escarta la pàgina"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 9df35d4946..2b14a6cf88 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -235,8 +235,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interakce"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Vykreslovač GUI:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Anti-aliasing:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Pravé kliknutí"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menu hry"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5219,32 +5219,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Hanbatý herní režim"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~R~ežim Svištění Aktivován"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~P~řechody zapnuty"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Přehrát video přeletu v the Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Video přeletu v The Myst původní jádro nepřehrávalo."
 
@@ -5255,44 +5255,48 @@ msgstr "Video přeletu v The Myst původní jádro nepřehrávalo."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~Z~ahodit Stránku"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~Z~obrazit mapu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~H~lavní nabídka"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Přechody:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Nejrychlejší"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
@@ -5320,30 +5324,30 @@ msgstr "Zakompilované funkce:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Hra je pozastavena. Pro pokračovaní stiskněte libovolnou klávesu."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Nahrát hru"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Uložit hru"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Volby"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~Z~ahodit Stránku"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b1aa2d0596..3f060256ae 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Interact"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "GUI-gengiver:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Antialias"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Højreklik"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Spilmenu"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5242,32 +5242,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Uhyggelig spiltilstand"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip-tilstand aktiveret"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~O~vergange aktiveret"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Afspil Myst \"fly by\"-film"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Myst \"fly by\"-filmen blev ikke afspillet af den originale motor."
 
@@ -5278,44 +5278,48 @@ msgstr "Myst \"fly by\"-filmen blev ikke afspillet af den originale motor."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Smi~d~ side"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Vis ~K~ort"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Hovedmen~u~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Overgange:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Hurtigst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
@@ -5343,32 +5347,32 @@ msgstr "Funktionaliteter som er kompileret ind:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spillet er sat på pause. Tryk på en tast for at fortsætte."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~R~etur til oversigt"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Indlæs spil"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Gemte spil"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "Smi~d~ side"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 08e25ac959..fcfaf71b3b 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -236,8 +236,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interagieren"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Anti-Aliasing:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ausgeschaltet"
 
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Rechtsklick"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Spielmenü"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5236,11 +5236,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Unanständiger Spielmodus"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip-Modus aktiviert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5252,11 +5252,11 @@ msgstr ""
 "mit dem \"Zip-Modus\" nur zu einem Ort wechseln, den Sie bereits besucht "
 "haben."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "Über~g~änge aktiviert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr ""
 "Schaltet die Bildschirmübergänge ein oder aus. Bei ausgeschalteten "
 "Bildschirmübergängen können Sie sich schneller durch das Spiel bewegen."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Video vom Anflug auf Myst abspielen"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 "Das Video, welches den Anflug auf Myst zeigt, wurde in der ursprünglichen "
@@ -5281,45 +5281,49 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Seite ~a~blegen"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~K~arte anzeigen"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Haupt~m~enü"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 "Die neue Sprache wird angewendet, nachdem das Spiel neu gestartet wurde."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Übergänge:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Schnellste"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
@@ -5343,27 +5347,27 @@ msgstr "Unterstützung für CSTime ist nicht eingebaut"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Das Spiel ist pausiert. Zum Weiterspielen beliebige Taste drücken."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Hauptmenü öffnen"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Spielstand laden"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Spielstand speichern"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Optionsmenü anzeigen"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Seite ablegen"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0a0bc03d8b..f432643a60 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Γλώσσα:"
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Γραφική Διεπαφή Χρήστη"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Αλληλεπίδραση"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Απόδοση εικόνας 3D παιχνιδιού:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Εξομάλυνση 3D:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένες"
 
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Δεξί Click"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Μενού παιχνιδιού"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5296,11 +5296,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού για άτακτους"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Λειτουργία ~Z~ip Ενεργοποιημένη"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5311,11 +5311,11 @@ msgstr ""
 "ενδιάμεσες σκηνές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα ('Ζιπ') "
 "μόνο προς περιοχές που έχετε ήδη επισκεφθεί."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~Μ~εταβάσεις Ενεργοποιημένες"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5324,11 +5324,11 @@ msgstr ""
 "Απενεργοποιώντας τις μεταβάσεις, θα έχετε τη δυνατότητα να πλοηγηθείτε "
 "γρηγορότερα στο παιχνίδι."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Αναπαραγωγή της ταινίας εναέριας επισκόπησης του Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 "Η ταινία εναέριας επισκόπησης του Myst δεν αναπαράχθηκε από την πρωτότυπη "
@@ -5341,45 +5341,49 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "Χρήση ~F~uzzy Logic στο Διαστημόπλοιο"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~Ρ~ίξιμο Σελίδας"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Προβολή ~Χ~άρτη"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Κεντρικό Μενο~ύ~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 "Η επιλογή νέας γλώσσας θα εφαρμοστεί μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Εφέ ~Ν~ερού Ενεργοποιημένο"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~Μ~εταβάσεις:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Σύντομες"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικές"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Βέλτιστες"
 
@@ -5404,27 +5408,27 @@ msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr ""
 "Το παιχνίδι βρίσκεται σε παύση. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να συνεχίσετε."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Άνοιγμα κεντρικού μενού"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Φόρτωση κατάστασης παιχνιδιού"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Αποθήκευση κατάστασης παιχνιδιού"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Προβολή μενού επιλογών"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "~Ρ~ίξιμο σελίδας"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 3c87dd0a31..801e1ddd9f 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interactuar"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Renderizador 3D:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Antialiasing 3D:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Clic derecho"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menú del juego"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5238,11 +5238,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Modo de juego picante"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "A~v~ance rápido activado"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr ""
 "pantallas intermedia. Solo podrás avanzar rápidamente a una zona en la que "
 "ya hayas estado."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "Tra~n~siciones activadas"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr ""
 "Activa o desactiva las transiciones entre pantallas. Al desactivarlas podrás "
 "navegar más rápidamente por el juego."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Reproducir la escena del vuelo de Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "La escena del sobrevuelo de Myst no se mostraba en el motor original."
 
@@ -5280,44 +5280,48 @@ msgstr "La escena del sobrevuelo de Myst no se mostraba en el motor original."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "~L~ógica aproximada para activar la nave espacial"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~T~irar página"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~M~ostrar el mapa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Menú ~p~rincipal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "El cambio de idioma se aplicará al reiniciar el juego."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Efecto ag~u~a activado"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Transiciones:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Rápido"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Mejor"
 
@@ -5341,27 +5345,27 @@ msgstr "No se ha incluido el soporte para CSTime."
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Partida en pausa. Pulsa cualquier tecla para continuar."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Abrir menú principal"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Cargar estado del juego"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Guardar estado del juego"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Mostrar menú de opciones"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "~T~irar página"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2744432720..dba682347d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -235,8 +235,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "FluidSynth-en ezarpen guztiak berrezarri balio lehenetsietara?"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Elkarreragin"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Interfazea:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Lausotua"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "GFX desgaituta"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Eskuin-klika"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Jokoaren menua"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5258,32 +5258,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip modua aktibaturik"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~T~rantsizioak gaituta"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5294,49 +5294,53 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Orria ~b~ota"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~M~apa erakutsi"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Menu ~n~agusia"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~U~r-efektua gaituta"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~T~rantsizioak gaituta"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Fastest"
 msgstr "Modu bizkorra"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "OpenGL normala"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5365,32 +5369,32 @@ msgstr "Ezaugarri erantsiak:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Joko pausatua. Sakatu ZURIUNEA jarraitzeko."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "It~z~uli abiarazlera"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Jokoa kargatu:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Gorde jokoa:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "Orria ~b~ota"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6f006d4fdb..c8754728f7 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -232,8 +232,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti palauttaa FluidSynth vakioasetukset?"
 msgid "GUI"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Käytä"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Pelin 3D-renderöijä:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Antialiasointi:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Pois päältä"
 
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Oikea klikkaus"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Pelivalikko"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5189,11 +5189,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Tuhma pelitila"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip moodi valittu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5203,11 +5203,11 @@ msgstr ""
 "sinut suoraan sinne, ohittaen välissä olevat ruudut. Voit 'zipata' vain "
 "tarkkaan alueeseen jossa olet jo käynyt."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "Siir~t~ymät päällä"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5215,11 +5215,11 @@ msgstr ""
 "Siirtymät ruutujen välillä päälle tai pois. Siirtymien poistaminen nopeuttaa "
 "pelissä liikkumista."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Soita Myst fly by-video"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Alkuperäinen pelimoottori ei toistanut Myst fly by-videota."
 
@@ -5230,44 +5230,48 @@ msgstr "Alkuperäinen pelimoottori ei toistanut Myst fly by-videota."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "~S~umea logiikka avaruusaluksen aktivointi-pulmassa"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Pu~d~ota sivu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Näytä ~K~artta"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Päävalikko ~u~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "Uusi kieli otetaan käyttöön kun peli käynnistetään uudestaan."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~esiefekti päällä"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Siirtymät:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Nopein"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
@@ -5291,27 +5295,27 @@ msgstr "CSTime-tukea ei ole käännetty mukaan"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Pause. Paina mitä tahansa nappia jatkaaksesi."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Avaa päävalikko"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Lataa pelitallennus"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Luo pelitallennus"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Näytä asetusvalikko"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Pudota sivu"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index a8b3b2f3cf..694000b8d1 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Interface"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interagir"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Moteur de rendu 3D du jeu :"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Anti-crénelage 3D :"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Clic Droit"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menu du jeu"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5246,11 +5246,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Mode coquin"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Mode ~Z~ip Activé"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5261,11 +5261,11 @@ msgstr ""
 "transporter rapidement à ces endroits. Cette option n'est disponible que "
 "pour des endroits où vous êtes déjà allés."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "T~r~ansitions activées"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5273,11 +5273,11 @@ msgstr ""
 "Active ou désactive la transition entre les écrans, ce qui vous permet de "
 "parcourir plus rapidement le jeu."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Jouer la vidéo du survol de Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "La vidéo du survol de Myst n'était pas jouée par le moteur originel."
 
@@ -5288,44 +5288,48 @@ msgstr "La vidéo du survol de Myst n'était pas jouée par le moteur originel."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "Logique ~F~loue dans la fusée activée"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~L~acher la Page"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Afficher la ~C~arte"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~M~enu Principal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "La nouvelle langue sera activée après le redémarrage du jeu."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Transitions :"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Rapide"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleur"
 
@@ -5349,27 +5353,27 @@ msgstr "La prise en charge de CSTime n'est pas incluse"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour reprendre."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Ouvrir le menu principal"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Charger la position du jeu"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Sauvegarder la position du jeu"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Afficher le menu des options"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Lâcher la Page"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index b7a101a55c..4a9d07b099 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Interact"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Procesamento da interfaz:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Antidistorsión"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivados"
 
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Botón secundario"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menú do xogo"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5273,32 +5273,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Modo de xogo rebelde"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Modo ~C~omprimido activado"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~T~ransicións activadas"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Reproducir o filme de imaxes aéreas de Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "O filme de imaxes aéreas de Myst non se reproduciu co motor orixinal."
 
@@ -5309,44 +5309,48 @@ msgstr "O filme de imaxes aéreas de Myst non se reproduciu co motor orixinal."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~D~eixar folla"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Mostrar ~m~apa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Menú ~p~rincipal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Efecto de ~a~uga activado"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Transicións:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Máis rápido"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Mellor"
 
@@ -5374,32 +5378,32 @@ msgstr "Funcionalidades compiladas:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~V~olver ao Iniciador"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Cargar partida:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Gardar partida:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Opcións"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~D~eixar folla"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 681459e00c..06f9e40d04 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "האם באמת לאתחל מחדש את הגדרות FluidSynth למצ
 msgid "GUI"
 msgstr "ממשק משתמש"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "אינטראקציה"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "מעבד GUI:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "אנטי-מיועד"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "נכים"
 
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "לחיצה ימנית"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "תפריט משחק"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5174,32 +5174,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "מצב משחק שובב"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~ Z ~ ip Mode הופעל"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~ T ~ מעברים מופעלים"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "שחק את זבוב המיסט לפי סרט"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "הזבוב המיסטי של הסרט לא שיחק על ידי המנוע המקורי."
 
@@ -5210,44 +5210,48 @@ msgstr "הזבוב המיסטי של הסרט לא שיחק על ידי המנו
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~ דף ~ חבל"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "הצג ~ M ~ ap"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "גברים עיקריים ~ u ~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "אפקט של ~ W ~ פעיל"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "מעברים:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "הכי מהיר"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "הטוב ביותר"
 
@@ -5275,32 +5279,32 @@ msgstr "תכונות שנבנו:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "המשחק מושהה. הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~ R ~ חזור אל משגר"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "טוען משחק"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "משחקים שמורים"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~ דף ~ חבל"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7552ca4f5d..56de7529c9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "नाम:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "भाषा:"
 
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "दाहिने"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "खेल"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -4992,32 +4992,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5028,44 +5028,48 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5093,27 +5097,27 @@ msgstr "सुविधा बनाए गए:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 9cc47ab3db..d5403774de 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -232,8 +232,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interakció"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Játék 3D Renderelő:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Élsimított:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Jobb katt"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Játék menü"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5180,11 +5180,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Pajkos játékmód"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip Mód aktiválva"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5194,11 +5194,11 @@ msgstr ""
 "közvetlenül oda vezet, átugorva a köztes képernyőket. Csak olyan pontos "
 "területre lehet 'Zipelni', ahol már járt."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~Á~tmenetek engedélyezve"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5206,11 +5206,11 @@ msgstr ""
 "A képernyő átmeneteinek be- vagy kikapcsolása. A képernyőátmenetek "
 "kikapcsolásával gyorsabban navigálhat a játékban."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Myst bevezetõ film lejátszása"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "A Myst bevezetõ filmet nem játszotta le az eredeti motor."
 
@@ -5221,44 +5221,48 @@ msgstr "A Myst bevezetõ filmet nem játszotta le az eredeti motor."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "~H~omályos Logika az Űrhajóban Aktív"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Oldal~D~obás"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~M~ Térkép nézet"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Fõ Menü ~u~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "Az új nyelv a játék újraindítása után kerül alkalmazásra."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Átmenetek:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Leggyorsabb"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
@@ -5282,27 +5286,27 @@ msgstr "CSTime támogatás nincs lefordítva"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "A játék szünetel. Nyomj egy gombot a folytatáshoz."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Fõmenü megnyitása"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Játékállás betöltése"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Játékállás mentés"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Opciók menü megjelenítése"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Oldal Dobás"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 6e0ee5f82d..45a534b10e 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interazione"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Renderer 3D:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Anti-aliasing 3D:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disattiva"
 
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Clic destro"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menù di gioco"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5243,11 +5243,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Modalità osé"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Modalità ~Z~ip attivata"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5258,11 +5258,11 @@ msgstr ""
 "tutte le schermate intermedie. Questa modalità funziona solo per le zone già "
 "visitate."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~T~ransizioni attive"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5270,11 +5270,11 @@ msgstr ""
 "Attiva o disattiva le transizioni tra le schermate. Disabilitando questa "
 "opzione è possibile spostarsi più velocemente all'interno del gioco."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Riproduci il volo panoramico di Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 "Il filmato del volo panoramico di Myst non veniva riprodotto dal motore "
@@ -5287,44 +5287,48 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "Logica ~f~uzzy per l'astronave attivata"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~L~ascia pagina"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Mostra ~M~appa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Menu ~p~rincipale"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "La lingua verrà cambiata al riavvio del gioco."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Transizioni:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Veloci"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normali"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Migliori"
 
@@ -5348,27 +5352,27 @@ msgstr "Il supporto per CSTime non è stato incluso nella compilazione"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Gioco in pausa. Premi un tasto per continuare."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Apri menù principale"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Carica partita"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Salva partita"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Mostra menù opzioni"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Lascia pagina"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e3022f07fd..a9324c16da 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -231,8 +231,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "FluidSynthの設定を全てリセットしてもよろしいですか
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "作用"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "3Dレンダラー:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3Dアンチエイリアス:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "右クリック"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "ゲームメニュー"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5144,11 +5144,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "いたずらゲームモード"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "高速モードを有効化しました(~Z~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5157,22 +5157,22 @@ msgstr ""
 "有効な場合、稲妻のカーソルでアイテムやエリアをクリックすると、直接移動できま"
 "す。行った事のある場所のみ\"Zip\"できます。"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "トランジションを有効化しました"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 "画面遷移のON/OFFを切り替えます。OFFにすると、ゲームの速度が上がります。"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "the Myst flyをムービーで再生する"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 "オリジナル版のエンジンにおいて、the Myst flyはムービーではありませんでした。"
@@ -5184,44 +5184,48 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "SpaceShipパズルについてファジィ理論を有効化"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "本のページをドロップ(~D~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "地図を見る(~M~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "メインメニュー(~u~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "ゲームを再起動すると、新しい言語が適用されます。"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "水のエフェクトを有効にする(~W~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "トランジション:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "早め"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "標準"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "良質"
 
@@ -5245,27 +5249,27 @@ msgstr "CSTimeのサポートはコンパイルされていません"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "ゲームはポーズされます。何かキーを押すと続行します。"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "メインメニューを開く"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "ゲームステートをロード"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "ゲームステートをセーブ"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "オプションメニューを表示"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "ページをドロップ"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ccb9344958..4018357687 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "제목:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "언어:"
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "FluidSynth의 모든 설정을 기본값으로 되돌리겠습니까?"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "상호작용"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "게임 3D 렌더러:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D 안티 앨리어싱:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "비활성화"
 
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "오른쪽 클릭"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "게임 메뉴"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5145,32 +5145,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "꾸러기 게임 모드"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Zip 모드 활성화됨(~Z~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "번역 사용함(~T~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "영화보기로 Myst를 실행"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Myst 영화보기는 원본 게임 엔진으로 실행되지 않습니다."
 
@@ -5181,44 +5181,48 @@ msgstr "Myst 영화보기는 원본 게임 엔진으로 실행되지 않습니
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "페이지 되돌리기(~D~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "지도표시(~M~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "메인 메뉴(~U~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "새로운 언어 설정은 게임 재시작 후 적용됩니다."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "물결효과 활성화됨(~W~)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "전환효과:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "빠르게"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "보통"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "고품질"
 
@@ -5242,27 +5246,27 @@ msgstr "CSTime 지원이 컴파일 되지 않음"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "게임이 일시 중지되었습니다. 아무 키나 눌러 다시 시작합니다."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "메인 메뉴 열기"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "게임 상태저장 불러오기"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "게임 상태저장 저장하기"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "옵션 메뉴 보이기"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "페이지 되돌리기"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index cd6726af93..9c7d677cbf 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -234,8 +234,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Interact"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "GUI-tegner:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Kantutjevnet"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert GFX"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Høyreklikk"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Spillmeny"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5275,32 +5275,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ipmodus aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~O~verganger aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 "Forbiflyvningsvideoen til Myst ble ikke avspilt av den opprinnelige motoren."
@@ -5312,48 +5312,52 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~D~ropp Side"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Vi~s~ Kart"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Hoved~m~eny"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~anneffekt aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~O~verganger aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Fastest"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "OpenGL Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5381,32 +5385,32 @@ msgstr "Funksjoner innkompilert:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spillet er satt på pause. Trykk en tast for å fortsette."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Ã…pne spill:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Lagret spill:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Valg"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~D~ropp Side"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index ca92543574..288dca7410 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -232,8 +232,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interactie"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Spel 3D Renderer:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Anti-aliasing:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Rechter klik"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Spelmenu"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5250,32 +5250,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Ondeugende spelmodus"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ip Modus Aangezet"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~O~vergangen Aangezet"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Speel de Myst fly by film"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "De Myst fly by film werd niet door de originele engine afgespeeld."
 
@@ -5286,44 +5286,48 @@ msgstr "De Myst fly by film werd niet door de originele engine afgespeeld."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Laat Pagina ~V~allen"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~T~oon Map"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~H~oofdmenu"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "De nieuwe taal wordt actief na een herstart van het spel."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~W~ater Effect Aangezet"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~O~vergangen:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Snelst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
@@ -5347,27 +5351,27 @@ msgstr "CSTime ondersteuning niet mee gecompileerd"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op een toets om verder te gaan."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Open hoofd menu"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Laad spel"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Bewaar spel"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Toon opties menu"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Laat pagina vallen"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index f8d3896200..9564feb0bd 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -231,8 +231,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Interact"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "GUI-teiknar:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Kantutjevna"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert GFX"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Høgreklikk"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Spelmeny"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5237,32 +5237,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ipmodus aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~O~vergangar aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5273,50 +5273,54 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~F~orrige"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~S~yn Kart"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Hoved~m~eny"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~anneffekt aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~O~vergangar aktivert"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Fastest"
 msgstr "Rask modus"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "OpenGL Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5345,32 +5349,32 @@ msgstr "Funksjonar innkompilert:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spelet er pausa. Trykk MELLOMROM for å fortsette."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Ã…pne spel:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Lagra spel:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Val"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~F~orrige"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 674c0e0b73..f8ae3fafb9 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Interfejs graficzny"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interakcja"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Renderer graficzny 3D:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Wygładzany"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączona grafika"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Kliknięcie PPM"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menu gry"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5175,32 +5175,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~T~ryb turbo aktywny"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~P~rzejścia włączone"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5211,49 +5211,53 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~O~puść stronę"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~P~okaż mapę"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "~M~enu główne"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~E~fekty wody włączone"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Transitions:"
 msgstr "~P~rzejścia włączone"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Fastest"
 msgstr "Wklej"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "OpenGL (normalny)"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
@@ -5282,32 +5286,32 @@ msgstr "Wkompilowane funkcje:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Gra wstrzymana. Naciśnij spację, aby wznowić."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~P~owrót do launchera"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Wczytaj grÄ™:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Zapis:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Opcje"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "~O~puść stronę"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4b6d92b6f5..10899c2b5a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -235,8 +235,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Interface"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interagir"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Renderizador 3D:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Anti-aliasing 3D:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Clique com Botão Direito"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menu do jogo"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5215,11 +5215,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Modo de jogo impróprio"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Modo ~Z~ip ativado"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5229,11 +5229,11 @@ msgstr ""
 "você diretamente para lá, pulando as telas intermediárias. Você só pode "
 "'Pular' para uma área específica em que você já esteve."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~T~ransições Ativadas"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5241,11 +5241,11 @@ msgstr ""
 "Ativa ou desativa as transições de tela. Desativar as transições de tela "
 "permitirá que você navegue mais rapidamente pelo jogo."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Reproduzir filme aéreo de Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "O filme aéreo de Myst não foi reproduzido pela engine original."
 
@@ -5256,44 +5256,48 @@ msgstr "O filme aéreo de Myst não foi reproduzido pela engine original."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "~L~ógica Imprecisa para Ativar Nave Espacial"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~S~oltar Página"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Exibir ~M~apa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Men~u~ Principal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "O novo idioma será aplicado após reiniciar o jogo."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Modo de ~E~feitos de água ativado"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Transições:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Mais rápido"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
@@ -5317,27 +5321,27 @@ msgstr "O suporte a CSTime não está compilado"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Jogo pausado. Pressione qualquer tecla para continuar."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Abrir menu principal"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Carregar estado de jogo"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Salvar estado de jogo"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Exibir menu de opções"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Soltar página"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index d0d5066521..8975d5036a 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Interface"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interagir"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Interface gráfica:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Suavizada"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Clique direito"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Menu do jogo"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5131,33 +5131,33 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Modo de jogo atrevido"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "Transições:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5168,46 +5168,50 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Mostrar o Mapa"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Menu Global"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "O novo idioma será aplicado após reiniciar o jogo."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Transições:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Mais rápido"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
@@ -5235,30 +5239,30 @@ msgstr "Recursos compilados em:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Jogo em Pausa. Carregue em qualquer tecla para continuar."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "~M~enu principal"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Carregar estado do jogo"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Guardar estado do jogo"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Menu de Opções da DS"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "Primeira página"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 994ce1a678..7c4a8d2619 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назв.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "Графический интерфейс"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Взаимодействие"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "3D отрисовщик игры:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Сглаживание 3D:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Выключены"
 
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Правый щелчок"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Меню игры"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5203,11 +5203,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Откровенный режим игры"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Р~ежим быстрого перехода активирован"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5217,11 +5217,11 @@ msgstr ""
 "мгновенно переносит вас туда, пропуская промежуточные экраны. Вы можете так "
 "перемещаться только туда, где вы уже были."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "~П~ереходы активированы"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5229,11 +5229,11 @@ msgstr ""
 "Включить или выключить переходы. Выключение переходов позволит вам "
 "перемещаться по игре быстрее."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Проигрывать ролик пролёта над Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Ролик пролёта над Myst не проигрывался оригинальным движком."
 
@@ -5244,44 +5244,48 @@ msgstr "Ролик пролёта над Myst не проигрывался ор
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "Нечёткая логика в SpaceShip Active"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~В~ыбросить страницу"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Показать ~к~арту"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Главное мен~ю~"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "Новый язык будет применён после перезапуска игры."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~Э~ффекты воды включены"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Переходы:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Быстрые"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Обычные"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Лучшие"
 
@@ -5305,27 +5309,27 @@ msgstr "Поддержка для CSTime не скомпилирована"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Игра приостановлена. Для продолжения нажмите любую кнопку."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Открыть главное меню"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Загрузить игру"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Сохранить игру"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Показать меню опций"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Выбросить страницу"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index f4fef4b32e..b3ab79b691 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -234,8 +234,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Använd"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "3D-rendering för spel:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Kantutjämning i 3D"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Högerklick"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Spelmeny"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5221,32 +5221,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "\"Busigt\" spelläge"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "~Z~ipläge aktiverat"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "Öv~e~rgångar aktiverade"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Spela flygvideon i Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Flygvideon i Myst visades inte i originalspelet."
 
@@ -5257,44 +5257,48 @@ msgstr "Flygvideon i Myst visades inte i originalspelet."
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Släpp si~d~a"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "~V~isa karta"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Huvud~m~eny"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "~V~atteneffekt aktiverad"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Övergångar:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Snabbast"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
@@ -5322,32 +5326,32 @@ msgstr "Funktioner kompilerade i:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Spelet pausat. Tryck på valfri tangent för att fortsätta."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Ladda spel"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Save game state"
 msgstr "Spara spelet:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Drop page"
 msgstr "Släpp si~d~a"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a5a81760ad..a2d46403d1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -231,8 +231,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil:"
 
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "EtkileÅŸim"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Oyun 3B Renderlama:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "PasifleÅŸmiÅŸ"
 
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "SaÄŸ"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Oyun"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5109,32 +5109,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -5145,44 +5145,48 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5210,28 +5214,28 @@ msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Load game state"
 msgstr "Oyun yükle:"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index f8ef70c6d0..6d5096eb04 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -235,8 +235,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Взаємодія"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "3D рендерер гри:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "ЗD згладжування:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr "Правий клік"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr "Меню гри"
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -5203,11 +5203,11 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Відвертий режим гри"
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr "Режим швидкого переходу активовано"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
@@ -5217,11 +5217,11 @@ msgstr ""
 "переносить вас у те місце, перескакуючи проміжні екрани. Ви можете так "
 "\"перелітати\" тільки до місць, які ви вже відвідували."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr "Переходи ввімкнено"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
@@ -5229,11 +5229,11 @@ msgstr ""
 "Ввімкнути або вимкнути переходи між екранами. Вимикання переходів дозволить "
 "вам швидше пересуватися у грі."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr "Показувати ролік польоту над Myst"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr "Ролік польоту над Myst не показувався оригінальним движком."
 
@@ -5244,44 +5244,48 @@ msgstr "Ролік польоту над Myst не показувався ори
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr "Нечітка логіка у SpaceShip Active"
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Викинути сторінку"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr "Показати мапу"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr "Головне меню"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr "Нова мова стане доступна пілся перезапуску гри."
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr "Ефекти води увімкнено"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Переходи:"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr "Найшвидші"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальний"
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr "Найкраще"
 
@@ -5305,27 +5309,27 @@ msgstr "Підтримку для CSTime не скомпільовано"
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr "Ігру призупинено. Натисніть будь-яку клавішу для продовження."
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr "Відкрити головне меню"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr "Завантажити збережену гру"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr "Зберегти гру"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr "Показати меню налаштування"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr "Викинути сторінку"
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 1386981b96..386e20527b 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -227,8 +227,8 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "游戏名:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:155
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "你确定要重置所有 FluidSynth 设置到默认值吗?"
 msgid "GUI"
 msgstr "图形界面"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:568
+#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "互动"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "游戏3D渲染器:"
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D消除混叠:"
 
-#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:352
+#: gui/options.cpp:1466 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "关闭"
 
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid "Right Click"
 msgstr ""
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
-#: engines/mohawk/myst.cpp:591 engines/mohawk/riven.cpp:861
+#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
 msgid "Pause"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid "Game menu"
 msgstr ""
 
 #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
-#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:562
+#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
 #: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
@@ -4936,32 +4936,32 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:345
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
 msgid ""
 "When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
 "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
 "to a precise area you've already been."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid "~T~ransitions Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "Play the Myst fly by movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
 msgstr ""
 
@@ -4972,44 +4972,48 @@ msgstr ""
 #. We change it to use fuzzy logic.
 #. By default the option is off.
 #.
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
 msgstr ""
 
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
+msgid "Simulate loading times of old CD drives"
+msgstr ""
+
 #. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
 msgid "~D~rop Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
 msgid "Show ~M~ap"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:151
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
 msgid "Main Men~u~"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:346
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:348
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
 msgid "Transitions:"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:353
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
 msgid "Fastest"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:354
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
@@ -5033,27 +5037,27 @@ msgstr ""
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:550 engines/mohawk/riven.cpp:820
+#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
 msgid "Open main menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:574 engines/mohawk/riven.cpp:844
+#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
 msgid "Load game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:849
+#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
 msgid "Save game state"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:854
+#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
 msgid "Show options menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/myst.cpp:602
 msgid "Drop page"
 msgstr ""
 
-#: engines/mohawk/myst.cpp:602 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
+#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669




More information about the Scummvm-git-logs mailing list