[Scummvm-git-logs] scummvm master -> e41aec4cb4b082dd274939fd6c778608c49d861d
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Jun 26 03:25:35 UTC 2021
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
50f72bed35 I18N: Update translation (Finnish)
e41aec4cb4 I18N: Update translation (French)
Commit: 50f72bed35ebe0c434fea8bd0f40ec9fb17f1d11
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/50f72bed35ebe0c434fea8bd0f40ec9fb17f1d11
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2021-06-26T03:25:27Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)
Currently translated at 99.9% (1649 of 1650 strings)
Changed paths:
po/fi_FI.po
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index f6ced279c5..326fc04865 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fi/>\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Venytystila:"
#: gui/options.cpp:1429
msgid "Scaler:"
-msgstr ""
+msgstr "Skalaaja:"
#: gui/options.cpp:1442 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
msgid "Fullscreen mode"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Venytystila"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:61
msgid "SDL Surface"
-msgstr ""
+msgstr "SDL-pinta"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2379
msgid "Active graphics filter:"
@@ -5192,6 +5192,9 @@ msgid ""
"takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
"to a precise area you've already been."
msgstr ""
+"Jos tämä on valittu, esineen tai alueen klikkaaminen salamakursorilla vie "
+"sinut suoraan sinne, ohittaen välissä olevat ruudut. Voit 'zipata' vain "
+"tarkkaan alueeseen jossa olet jo käynyt."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
msgid "~T~ransitions Enabled"
@@ -5202,6 +5205,8 @@ msgid ""
"Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
"enable you to navigate more quickly through the game."
msgstr ""
+"Siirtymät ruutujen välillä päälle tai pois. Siirtymien poistaminen nopeuttaa "
+"pelissä liikkumista."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
msgid "Play the Myst fly by movie"
@@ -5780,6 +5785,8 @@ msgid ""
"Compressed game detected. Please uncompress it as specified in the game "
"description on our Wiki"
msgstr ""
+"Pakattu peli havaittu. Ole hyvä ja pura se wikissämme olevan pelin ohjeiden "
+"mukaisesti"
#: engines/queen/detection.cpp:45
msgid "Alternative intro"
@@ -8052,10 +8059,8 @@ msgid "Cancel input"
msgstr "Peruuta syöte"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1307
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle mute"
msgid "Toggle subtitles"
-msgstr "Ãänien mykistys päälle / pois"
+msgstr "Tekstitys päälle / pois"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1376
msgid "Shift"
Commit: e41aec4cb4b082dd274939fd6c778608c49d861d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e41aec4cb4b082dd274939fd6c778608c49d861d
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2021-06-26T03:25:28Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1650 of 1650 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 6a9cc97941..dd404df3a1 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-14 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Mode d'étirement :"
#: gui/options.cpp:1429
msgid "Scaler:"
-msgstr ""
+msgstr "Scaleur :"
#: gui/options.cpp:1442 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
msgid "Fullscreen mode"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Mode d'étirement"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:61
msgid "SDL Surface"
-msgstr ""
+msgstr "SDL Surface"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2379
msgid "Active graphics filter:"
@@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "Diminuer le facteur d'échelle"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:462
msgid "Switch to the next scaler"
-msgstr "Basculer vers l'échelle suivante"
+msgstr "Basculer vers le scaleur suivant"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:467
msgid "Switch to the previous scaler"
-msgstr "Basculer vers l'échelle précédente"
+msgstr "Basculer vers le scaleur précédent"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
msgid "Left Mouse Button"
@@ -5249,6 +5249,10 @@ msgid ""
"takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
"to a precise area you've already been."
msgstr ""
+"Activez cette option pour tranformer le pointeur en un éclair lorqu'il se "
+"trouve sur certains objets ou certains endroits et, en cliquant dessus, vous "
+"transporter rapidement à ces endroits. Cette option n'est disponible que "
+"pour des endroits où vous êtes déjà allés."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
msgid "~T~ransitions Enabled"
@@ -5259,6 +5263,8 @@ msgid ""
"Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
"enable you to navigate more quickly through the game."
msgstr ""
+"Active ou désactive la transition entre les écrans, ce qui vous permet de "
+"parcourir plus rapidement le jeu."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
msgid "Play the Myst fly by movie"
@@ -5848,6 +5854,8 @@ msgid ""
"Compressed game detected. Please uncompress it as specified in the game "
"description on our Wiki"
msgstr ""
+"Je compressé détecté. Merci de le décompresser comme spécifié dans la "
+"description du jeu sur notre Wiki"
#: engines/queen/detection.cpp:45
msgid "Alternative intro"
@@ -5917,8 +5925,7 @@ msgstr "Utiliser \"LarryScale\" (mise à l'échelle Cartoon de haute qualité)"
#: engines/sci/detection.cpp:217
msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
msgstr ""
-"Utiliser une mise à l'échelle spéciale pour dessiner les sprites de "
-"personnages"
+"Utiliser un scaleur spécial cartoon pour dessiner les sprites de personnages"
#: engines/sci/detection.cpp:226
msgid "Prefer digital sound effects"
@@ -7844,7 +7851,7 @@ msgstr "Téléphone bouton Bas"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:358
msgid "Alt use item"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser objet (alternatif)"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:429
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:562
@@ -8163,10 +8170,8 @@ msgid "Cancel input"
msgstr "Annuler la saisie"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1307
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle mute"
msgid "Toggle subtitles"
-msgstr "Act./Désact. Muet"
+msgstr "Act./Désact. les sous-titres"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1376
msgid "Shift"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list