[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 55b1bfeedbf7ea8f57401e5dbdefafb95c6822e6
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Thu Mar 25 01:37:44 UTC 2021
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
55b1bfeedb I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: 55b1bfeedbf7ea8f57401e5dbdefafb95c6822e6
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/55b1bfeedbf7ea8f57401e5dbdefafb95c6822e6
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2021-03-25T01:37:37Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1617 of 1617 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6b62636e27..ac058ce440 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -5371,184 +5371,143 @@ msgstr "Nome de arquivo inválido para salvar"
#: engines/nancy/action/telephone.cpp:144
msgid "ringing...<n><e>"
-msgstr ""
+msgstr "tocando...<n><e>"
#: engines/nancy/cheat.cpp:56
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: engines/nancy/cheat.cpp:56
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgid "Cheat.General"
-msgstr "Geral"
+msgstr "Trapaças.Geral"
#: engines/nancy/cheat.cpp:58
msgid "Scene Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados de Cena"
#: engines/nancy/cheat.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Start the debugger"
msgid "Restart the Scene"
-msgstr "Inicia o depurador"
+msgstr "Reiniciar a Cena"
#: engines/nancy/cheat.cpp:61
msgid "Scene Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número da Cena"
#: engines/nancy/cheat.cpp:63
msgid "Frame Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número do Quadro"
#: engines/nancy/cheat.cpp:65
msgid "Background Top (Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Fundo ao Topo (Y)"
#: engines/nancy/cheat.cpp:67
msgid "Hints Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Dicas Restantes"
#: engines/nancy/cheat.cpp:68
msgid "Easy"
-msgstr ""
+msgstr "Fácil"
#: engines/nancy/cheat.cpp:70
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Média"
#: engines/nancy/cheat.cpp:72
msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgstr "DifÃcil"
#: engines/nancy/cheat.cpp:75 engines/nancy/cheat.cpp:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Player 1: Left"
msgid "Player Data"
-msgstr "Jogador 1: Esquerda"
+msgstr "Dados do Jogador"
#: engines/nancy/cheat.cpp:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Playtime: "
msgid "Player Time:"
-msgstr "Tempo de jogo: "
+msgstr "Tempo do Jogador:"
#: engines/nancy/cheat.cpp:78
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dias"
#: engines/nancy/cheat.cpp:80 engines/nancy/cheat.cpp:90
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Horas"
#: engines/nancy/cheat.cpp:82 engines/nancy/cheat.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Minus"
msgid "Minutes"
-msgstr "Menos"
+msgstr "Minutos"
#: engines/nancy/cheat.cpp:84
msgid "Player Difficulty Level"
-msgstr ""
+msgstr "NÃvel de Dificuldade do Jogador"
#: engines/nancy/cheat.cpp:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Time: "
msgid "Timer On"
-msgstr "Hora: "
+msgstr "Timer Ligado"
#: engines/nancy/cheat.cpp:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Second kid"
msgid "Seconds"
-msgstr "Segundo personagem"
+msgstr "Segundos"
#: engines/nancy/cheat.cpp:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory"
msgid "Cheat.Inventory"
-msgstr "Inventário"
+msgstr "Trapaças.Inventário"
#: engines/nancy/cheat.cpp:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid path!"
msgid "Invalid Scene ID!"
-msgstr "Caminho inválido!"
+msgstr "ID de Cena Inválido!"
#: engines/nancy/input.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Click"
msgid "Left Click Interact"
-msgstr "Clique com Botão Esquerdo"
+msgstr "Interagir com Clique Esquerdo"
#: engines/nancy/input.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Click Once"
msgid "Right Click Interact"
-msgstr "Clique com o botão direito apenas uma vez"
+msgstr "Interagir com Clique Direito"
#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast mode"
msgid "Fast move modifier"
-msgstr "Modo rápido"
+msgstr "Modificador de movimento rápido"
#: engines/nancy/input.cpp:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Alternar modo rápido"
+msgstr "Alternar modo de conversa rápida"
#: engines/nancy/input.cpp:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Alternar modo rápido"
+msgstr "Alternar modo de encerramento de conversa"
#: engines/nancy/input.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Go to main menu"
-msgstr "~V~oltar ao menu"
+msgstr "Voltar ao menu principal"
#: engines/nancy/input.cpp:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert save/load game disk"
msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Insira o disco de jogo para salvar/carregar"
+msgstr "Ir para menu de salvar/carregar"
#: engines/nancy/input.cpp:236
-#, fuzzy
-#| msgid "No date saved"
msgid "Reload last save"
-msgstr "Sem data salva"
+msgstr "Recarregar o último salvamento"
#: engines/nancy/input.cpp:241
-#, fuzzy
-#| msgid "Show options menu"
msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Exibir menu de opções"
+msgstr "Ir para menu de configuração"
#: engines/nancy/input.cpp:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Show game credits"
msgid "Show credits"
-msgstr "Exibir créditos do jogo"
+msgstr "Exibir créditos"
#: engines/nancy/input.cpp:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Swap screens"
msgid "Go to map screen"
-msgstr "Trocar telas"
+msgstr "Ir para tela do mapa"
#: engines/nancy/input.cpp:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable cheat mode"
msgid "Open general cheat menu"
-msgstr "Habilitar modo de trapaça"
+msgstr "Abrir menu geral de trapaças"
#: engines/nancy/input.cpp:262
msgid "Open event flags cheat menu"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir menu de truques de sinalizadores de evento"
#: engines/neverhood/detection.cpp:119
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list