[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ab6b381a147a6481ffd7daaa9eb0410f21fa9bb4
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Fri May 21 13:34:00 UTC 2021
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ab6b381a14 I18N: Update translation (Dutch)
Commit: ab6b381a147a6481ffd7daaa9eb0410f21fa9bb4
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ab6b381a147a6481ffd7daaa9eb0410f21fa9bb4
Author: Ben Castricum (github at bencastricum.nl)
Date: 2021-05-21T13:33:52Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Dutch)
Currently translated at 90.9% (1492 of 1641 strings)
Changed paths:
po/nl_NL.po
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index fba31415a1..0fb67d2cae 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Language-name: Nederlands\n"
@@ -305,22 +305,17 @@ msgid "Keymaps"
msgstr "Toetskoppelingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Override global audio settings"
msgid "Override global backend settings"
-msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
+msgstr "Negeer algemene backend instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Override global audio settings"
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
-msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
+msgstr "Negeer algemene backend instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
msgid "Audio"
@@ -892,25 +887,23 @@ msgstr "Elke 30 minuten"
#. I18N: Automatic GUI scaling
#: gui/options.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Autosave"
msgid "Auto"
-msgstr "Automatisch opslaan"
+msgstr "Automatisch"
#. I18N: Large GUI scale
#: gui/options.cpp:137
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Groot"
#. I18N: Medium GUI scale
#: gui/options.cpp:139 engines/nancy/dialogs.cpp:120
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddeld"
#. I18N: Small GUI scale
#: gui/options.cpp:141
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Klein"
#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
@@ -1041,11 +1034,9 @@ msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D Renderer Spel:"
#: gui/options.cpp:1339
-#, fuzzy
-#| msgid "Game 3D Renderer:"
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
-msgstr "3D Renderer Spel:"
+msgstr "Spel 3D Renderer:"
#: gui/options.cpp:1352
msgid "3D Anti-aliasing:"
@@ -1310,7 +1301,7 @@ msgstr "Toegankelijkheid"
#: gui/options.cpp:1956
msgid "Discard changes and close the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer wijzigingen en sluit het venster"
#: gui/options.cpp:1957
msgid "Apply"
@@ -1318,11 +1309,11 @@ msgstr "Toepassen"
#: gui/options.cpp:1957
msgid "Apply changes without closing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de wijzigingen toe zonder het venster te sluiten"
#: gui/options.cpp:1958
msgid "Apply changes and close the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de wijzigingen toe en sluit het venster"
#: gui/options.cpp:2045
msgid "FluidSynth Settings"
@@ -1353,17 +1344,15 @@ msgstr "Plugins Pad:"
#: gui/options.cpp:2093
msgid "ScummVM config path: "
-msgstr ""
+msgstr "ScummVM configuratie pad: "
#: gui/options.cpp:2097
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
#: gui/options.cpp:2101
-#, fuzzy
-#| msgid "Upscale videos"
msgid "GUI scale:"
-msgstr "Videos opschalen"
+msgstr "GUI schaal:"
#: gui/options.cpp:2108
msgid "GUI renderer:"
@@ -1380,20 +1369,24 @@ msgstr "Auto opslaan:"
#: gui/options.cpp:2131
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd teruggaan naar de launcher bij het verlaten van een spel"
#: gui/options.cpp:2132
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
+"Altijd teruggaan naar de launcher bij het verlaten van een spel in plaats "
+"van ScummVM afsluiten."
#: gui/options.cpp:2139
msgid "Ask for confirmation on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag om bevestiging bij afsluiten"
#: gui/options.cpp:2140
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
+"Vraag om toestemming bij het afsluiten van ScummVM of bij het verlaten van "
+"een spel."
#: gui/options.cpp:2148
msgid "GUI language:"
@@ -2126,7 +2119,7 @@ msgstr "<Ongeldige waarde>"
#. I18N: One line summary as shown in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:33
msgid "Interpreter for numerous adventure games and role-playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Interpreter voor diverse adventure spellen en rollenspellen"
#. I18N: 1 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:38
@@ -2137,6 +2130,11 @@ msgid ""
"replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on "
"systems for which they were never designed!"
msgstr ""
+"ScummVM is een programma wat het mogelijk maakt om een grote verscheidenheid "
+"aan klasieke grafische point-and-click adventure spellen en rollenspellen te "
+"spelen, mits je de benodigde data bestanden al hebt. The unieke hiervan is: "
+"ScummVM vervangt de executables die bij het spel geleverd worden, waardoor "
+"je ze kan spelen op systemen waar ze niet voor waren gemaakt!"
#. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:46
@@ -2146,6 +2144,10 @@ msgid ""
"like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood "
"Studios."
msgstr ""
+"Momenteel ondersteunt ScummVM een grote hoeveelheid aan adventures met meer "
+"dan 4000 spellen in totaal. Het ondersteunt vele klasiekers gepubliceerd "
+"door legendarische studios als LucasArts, Sierra On-Line, Revolution "
+"Software, Cyan, Inc. en Westwood Studios."
#. I18N: 3 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:52
@@ -2300,13 +2302,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: engines/engine.cpp:504
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You appear to be playing this game directly\n"
-#| "from the CD. This is known to cause problems,\n"
-#| "and it is therefore recommended that you copy\n"
-#| "the data files to your hard disk instead.\n"
-#| "See the README file for details."
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2318,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"Hiervan is bekend dat dit problemen veroorzaakt.\n"
"Het wordt daarom aangeraden om de data\n"
"bestanden naar uw harddisk te kopiëren.\n"
-"Voor details kijk in de README."
+"Lees de documentatie (CD audio) voor details."
#: engines/engine.cpp:516
#, fuzzy
@@ -2365,10 +2360,8 @@ msgid "WARNING: "
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Full title of the game"
msgid " Shall we still run the game?"
-msgstr "Volledige titel van het spel"
+msgstr " Wilt u dit spel nog steeds spelen?"
#: engines/engine.cpp:645
msgid ""
@@ -4099,7 +4092,7 @@ msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op een toets om verder te gaan."
#, fuzzy
#| msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr " Weet u zeker dat u wilt stoppen? "
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?"
#: engines/buried/saveload.cpp:108
msgid "Invalid save file name"
@@ -5564,10 +5557,8 @@ msgid "Open event flags cheat menu"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Playtime: "
msgid "Player Speech"
-msgstr "Speeltijd: "
+msgstr "Speler Spraak"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
msgid ""
@@ -5665,10 +5656,8 @@ msgid "Player Data"
msgstr "Speler 1: Links"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "Playtime: "
msgid "Player Time:"
-msgstr "Speeltijd: "
+msgstr "Speeltijd:"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:128
msgid "Days"
@@ -5693,10 +5682,8 @@ msgid "Software Timer"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Time: "
msgid "Timer On"
-msgstr "Tijd: "
+msgstr "Timer Aan"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:144
#, fuzzy
@@ -7269,10 +7256,8 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Kan de '%s' data file niet vinden."
#: engines/twine/detection.cpp:218
-#, fuzzy
-#| msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
-msgstr "Dit spel vereist de FoxTail subengine die niet meegecompileerd is."
+msgstr "Dit spel vereist Giflib die niet meegecompileerd is in ScummVM"
#: engines/twine/metaengine.cpp:71
msgid "Enable wall collisions"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list