[Scummvm-git-logs] scummvm master -> bde92c141b68152c60a32aaada866184c994d7bf

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon May 31 23:39:51 UTC 2021


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
bde92c141b I18N: Update translation files


Commit: bde92c141b68152c60a32aaada866184c994d7bf
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/bde92c141b68152c60a32aaada866184c994d7bf
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2021-05-31T23:39:44Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/cy.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 979ecf72aa..f1d9df1ceb 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Угару"
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Выбраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Выберыце тэчку, у якую зладаваць файлы гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr ""
 "Нельга стварыць тэчку для ладаваньня, бо ў гэтай тэчцы ёсьць файл с гэтай ж "
 "назвай."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -250,10 +250,10 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Мова гульні. Ангельская мова гульні ня ператворыцца ў беларускую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "<default>"
 msgstr "<стандартная>"
@@ -276,12 +276,12 @@ msgstr ""
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавік"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr ""
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
@@ -307,11 +307,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 msgid "Keymaps"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 #, fuzzy
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
@@ -434,42 +434,46 @@ msgstr ""
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выберыце тэчку для заховаў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 
@@ -551,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -608,8 +612,8 @@ msgstr "Закрыць"
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -619,8 +623,8 @@ msgstr "Угару"
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -630,7 +634,7 @@ msgstr ""
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr ""
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -851,7 +855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +917,7 @@ msgid "Small"
 msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -980,760 +984,765 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Пераважная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 #, fuzzy
 msgid "Music device:"
 msgstr "Музычная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Пераважн. прыл.:"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Муз. прыл.:"
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr "Прылада GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 #, fuzzy
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ня карыстацца музыкай General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 #, fuzzy
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Карыстацца першай даступнай прыладай"
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 #, fuzzy
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Прылада MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 #, fuzzy
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ня карыстацца музыкай Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст ды мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтытры"
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Разам"
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасьць субтытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст ды мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Разам"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасьць субтытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 #, fuzzy
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучнасьць музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучнасьць музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "GUI scale:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2138
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2131
+#: gui/options.cpp:2161
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2169
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2140
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "GUI language:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2174
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2217
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2188
+#: gui/options.cpp:2218
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2225 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2236
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2252
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2254
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Enable storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2257 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2257
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2258
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972
+#: gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:3002
 msgid "<never>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2272
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:2274
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Download game files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2278
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2284
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2286
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2290
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2292
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087
+#: gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:3117
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2279
+#: gui/options.cpp:2309
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2309 gui/options.cpp:2311 gui/options.cpp:2312
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2281
+#: gui/options.cpp:2311
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Server's port:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2322
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2323
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2325
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2326
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2321
+#: gui/options.cpp:2351
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2517
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2520
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2523
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2598
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2608
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2619
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2632
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2739
+#: gui/options.cpp:2769
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2816
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2791
 msgid "Connecting..."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2807
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3000 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3079
+#: gui/options.cpp:3109
 msgid "Stop server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3162
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3134
+#: gui/options.cpp:3164
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3136
+#: gui/options.cpp:3166
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3156
+#: gui/options.cpp:3186
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1976,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 
-#: common/achievements.cpp:113
+#: common/achievements.cpp:124
 msgid "Achievement unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -2214,11 +2223,11 @@ msgid ""
 "and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:349
+#: engines/dialogs.cpp:353
 msgid "~O~K"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:350
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~C~ancel"
 msgstr ""
 
@@ -2369,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863
-#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232
+#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:235
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -2657,7 +2666,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
@@ -4005,7 +4014,7 @@ msgstr ""
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
-#: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164
+#: engines/twine/metaengine.cpp:412 engines/zvision/metaengine.cpp:164
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
@@ -4699,7 +4708,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:371
+#: engines/twine/metaengine.cpp:374
 msgid "Move Forward"
 msgstr ""
 
@@ -4716,13 +4725,13 @@ msgid "Move Right"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:395
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141
 msgid "Turn Left"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:388
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147
 msgid "Turn Right"
 msgstr ""
@@ -6848,124 +6857,124 @@ msgstr ""
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+#: engines/twine/metaengine.cpp:240
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:242
+#: engines/twine/metaengine.cpp:245
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:247
+#: engines/twine/metaengine.cpp:250
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:252
+#: engines/twine/metaengine.cpp:255
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:257
+#: engines/twine/metaengine.cpp:260
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:262
+#: engines/twine/metaengine.cpp:265
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:267
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:272
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:278
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/twine/metaengine.cpp:286
 msgid "Debug Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:288
+#: engines/twine/metaengine.cpp:291
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318
+#: engines/twine/metaengine.cpp:301 engines/twine/metaengine.cpp:321
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323
+#: engines/twine/metaengine.cpp:306 engines/twine/metaengine.cpp:326
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
+#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/twine/metaengine.cpp:331
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/twine/metaengine.cpp:336
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/twine/metaengine.cpp:342
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:346
+#: engines/twine/metaengine.cpp:349
 msgid "Options Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:358
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:364
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:378
+#: engines/twine/metaengine.cpp:381
 msgid "Move Backward"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:399
+#: engines/twine/metaengine.cpp:402
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:407
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:417
+#: engines/twine/metaengine.cpp:420
 msgid "Special Action"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:426 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:436
+#: engines/twine/metaengine.cpp:439
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496
-#: engines/twine/metaengine.cpp:512
+#: engines/twine/metaengine.cpp:447 engines/twine/metaengine.cpp:499
+#: engines/twine/metaengine.cpp:515
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:482
+#: engines/twine/metaengine.cpp:485
 msgid "Next Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:549
+#: engines/twine/metaengine.cpp:552
 msgid "Previous location"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:554
+#: engines/twine/metaengine.cpp:557
 msgid "Next location"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index b1c0d926bf..7af2f164f7 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Уверх"
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Абраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для спампавання дадзеных гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -158,9 +158,9 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася стварыць дырэкторыю для загрузкі, бо азначаная дырэкторыя ўжо "
 "мае файл з тым жа імем."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -245,10 +245,10 @@ msgstr ""
 "Мова гульні. Змена гэтай налады не ператворыць рускую версію гульні ў "
 "беларускую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<агадана>"
 
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "Платформа:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавічок"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr "Шэйдар"
 
@@ -301,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады шэйдара"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
@@ -335,11 +335,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -379,11 +379,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "Дад. шлях:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
@@ -430,36 +430,40 @@ msgstr "Захаванні гульняў:"
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "вы жадаеце, каб вашы захаванні гульняў сінхранізаваліся, выкарыстоўвайце "
 "агаданую дырэкторыю."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID гульні ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы."
 
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Сінусоіда"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Трохкутная"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
@@ -607,8 +611,8 @@ msgstr "Закрыць"
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -618,8 +622,8 @@ msgstr "Уверх"
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Уніз"
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -640,7 +644,7 @@ msgstr "Налева"
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Прагледжана %d дырэкторый..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Знойдзена %d новых гульняў, прапушчана %d раней дададзеных гульняў..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr "Адкрыць URL"
 
@@ -908,7 +912,7 @@ msgid "Small"
 msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
@@ -975,187 +979,192 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Мёртвая зона джойсціка:"
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "Засталося ўтоеных дасягненняў: %d"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Дасягненняў разблакавана: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Апаратны шэйдар:"
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Розныя апаратныя шэйдары даюць розныя глядзельныя эфекты"
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Апаратны шэйдар:"
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Розныя шэйдары даюць розныя эфекты"
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Граф. рэжым:"
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Рэжым растру:"
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Спецыяльныя рэжымы рэндэрынгу, падтрымоўваныя некаторымі гульнямі"
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Рэжым расцягу:"
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 #, fuzzy
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Са згладжваннем"
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вылучаны"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Фільтраванне графікі"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Выкарыстоўваць лінейную фільтрацыю для павелічэння адрознення"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Карэктаваць суадносіны бакоў для гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Упадабаная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Music device:"
 msgstr "Музычная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Зазначае ўпадабаную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Упадаб.прыл.:"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Муз.прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Эмулятар AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "Гукавая карта AdLib выкарыстоўваецца многімі гульнямі"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr "Прылада GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу для MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Выкарыстоўваць першую даступную прыладу"
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont падтрымваецца некаторымі гукавымі картамі, FluidSynth і Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Змешаны рэжым AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Выкарыстоўваць і MIDI, і AdLib для генерацыі гуку"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Узмацненне MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Нал. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Паказвае агаданую гукавую прыладу для вываду на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (забараніць эмуляцыю GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1163,16 +1172,16 @@ msgstr ""
 "Адзначце, калі ў вас падключана Roland-сумяшчальная гукавая прылада і вы "
 "жадаеце яе выкарыстоўваць"
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (без эмуляцыі GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Прылада Roland GS (дазволіць мапінг MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1180,229 +1189,229 @@ msgstr ""
 "Адзначце, калі жадаеце дазволіць мапінг для эмуляцыі MT-32 на прыладзе "
 "Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст і мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr "Агучка"
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтытры"
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Both"
 msgstr "Абое"
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасць тытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст і мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr "Агуч"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr "Суб"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Абое"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Паказваць субтытры і прайграваць гаворку"
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасць тытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучн. музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучн. музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr "Выключыць усё"
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Гучнасць SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Гучнасць спецыяльных гукавых эфектаў"
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Гучнасць SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Гучн. агучкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Гучн. агучкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr "Ужыць"
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Налады FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі "
 "або ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 #, fuzzy
 #| msgid "Upscale videos"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Маштабаваць відэа"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2138
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2131
+#: gui/options.cpp:2161
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2169
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2140
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Мова інтэрфейсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2174
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Перайсці ад мовы інтэрфейсу ScummVM да мовы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1412,11 +1421,11 @@ msgstr ""
 "выпадку, калі гульня выкарыстоўвае дыялогі захавання і загрузкі ScummVM, яны "
 "будуць на той жа мове, што і гульня."
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2217
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Ужываць сістэмны браўзар файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2188
+#: gui/options.cpp:2218
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1424,27 +1433,27 @@ msgstr ""
 "Ужываць сістэмны браўзар файлаў замест браўзара ScummVM для выбару файла ці "
 "каталога."
 
-#: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2225 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Правяраць абнаўленні:"
 
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2236
 msgid "Check now"
 msgstr "Праверыць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Актыўнае сховішча:"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2252
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1452,231 +1461,231 @@ msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2254
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Пацвердзіце, што хочаце выкарыстоўваць гэты ўліковы запіс для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2257 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Карыстач:"
 
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2257
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2258
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Used space:"
 msgstr "Карыстаны аб'ём:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Апошняя сінхранізацыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя ахаваных гульняў з гэтым сховішчам"
 
-#: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972
+#: gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:3002
 msgid "<never>"
 msgstr "<ніколі>"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Sync now"
 msgstr "Сінхранізаваць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Пачаць сінхранізацыю захаваных гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2272
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:2274
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Download game files"
 msgstr "Спампаваць файлы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Адкрывае менеджар загрузак"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2278
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Адключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Спыніць карыстанне сховішчам на гэтай прыладзе"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2284
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2286
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Адкрыйце спасылку:"
 
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2290
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2292
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste"
 msgstr "Уставіць"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Уставіць код з буфера памену"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Падключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run server"
 msgstr "Запусціць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087
+#: gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:3117
 msgid "Not running"
 msgstr "Не запушчаны"
 
-#: gui/options.cpp:2279
+#: gui/options.cpp:2309
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Корань:"
 
-#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2309 gui/options.cpp:2311 gui/options.cpp:2312
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Выберыце, які каталог паказваць як /root/ у Дыспетчары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2281
+#: gui/options.cpp:2311
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Порт сервера:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Порт для выкарыстання серверам"
 
-#: gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2322
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2323
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2325
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2326
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне дыялогавага акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Ужываць генератар мовы"
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Прачытае тэкст у інтэрфейсе пры навядзенні мышы."
 
-#: gui/options.cpp:2321
+#: gui/options.cpp:2351
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!"
 
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2517
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!"
 
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2520
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!"
 
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2523
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1684,27 +1693,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены."
 
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2598
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2608
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі"
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2619
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
 
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2632
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1712,47 +1721,47 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася адкрыць URL!\n"
 "Калі ласка, перайдзіце на старонку ручна."
 
-#: gui/options.cpp:2739
+#: gui/options.cpp:2769
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Цяпер працуе іншае сховішча. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2816
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2791
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Падключэнне..."
 
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2807
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ІГэта сховішча цяпер працуе. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3000 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
 
-#: gui/options.cpp:3079
+#: gui/options.cpp:3109
 msgid "Stop server"
 msgstr "Спыніць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3162
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Сховішча падключана."
 
-#: gui/options.cpp:3134
+#: gui/options.cpp:3164
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:3136
+#: gui/options.cpp:3166
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча: "
 
-#: gui/options.cpp:3156
+#: gui/options.cpp:3186
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2007,7 +2016,7 @@ msgstr "Памылка запуску гульні:"
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні"
 
-#: common/achievements.cpp:113
+#: common/achievements.cpp:124
 msgid "Achievement unlocked!"
 msgstr "Дасягненне разблакавана!"
 
@@ -2250,11 +2259,11 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за "
 "падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі."
 
-#: engines/dialogs.cpp:349
+#: engines/dialogs.cpp:353
 msgid "~O~K"
 msgstr "~О~К"
 
-#: engines/dialogs.cpp:350
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~А~дмена"
 
@@ -2443,7 +2452,7 @@ msgstr "Правая пстрычка"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863
-#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232
+#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:235
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
 msgid "Pause"
 msgstr "Паўза"
@@ -2753,7 +2762,7 @@ msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Пралёт (клік
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Center"
 msgstr "Па цэнтры"
 
@@ -4189,7 +4198,7 @@ msgstr "Змяніць каманду"
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
-#: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164
+#: engines/twine/metaengine.cpp:412 engines/zvision/metaengine.cpp:164
 msgid "Inventory"
 msgstr "Інвентар"
 
@@ -4914,7 +4923,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Узаемадзеянне праз правую пстрычку"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:371
+#: engines/twine/metaengine.cpp:374
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Ісці наперад"
 
@@ -4931,13 +4940,13 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Ісці направа"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:395
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Паварот налева"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:388
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Паварот направа"
@@ -7323,133 +7332,133 @@ msgstr "Уключыць адлюстраванне графікі высока
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+#: engines/twine/metaengine.cpp:240
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:242
+#: engines/twine/metaengine.cpp:245
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:247
+#: engines/twine/metaengine.cpp:250
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:252
+#: engines/twine/metaengine.cpp:255
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:257
+#: engines/twine/metaengine.cpp:260
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:262
+#: engines/twine/metaengine.cpp:265
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:267
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:272
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:278
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/twine/metaengine.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Адладкавы друк"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:288
+#: engines/twine/metaengine.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Адладкавы друк"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318
+#: engines/twine/metaengine.cpp:301 engines/twine/metaengine.cpp:321
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323
+#: engines/twine/metaengine.cpp:306 engines/twine/metaengine.cpp:326
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
+#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/twine/metaengine.cpp:331
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/twine/metaengine.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "Папярэдняе дзеянне"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/twine/metaengine.cpp:342
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:346
+#: engines/twine/metaengine.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Паказаць меню опцый"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:358
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:364
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:378
+#: engines/twine/metaengine.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Рухацца назад"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:399
+#: engines/twine/metaengine.cpp:402
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:407
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:417
+#: engines/twine/metaengine.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "Special Action"
 msgstr "Дзеянне"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:426 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
 msgid "Escape"
 msgstr "Клавіша Esc"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:436
+#: engines/twine/metaengine.cpp:439
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496
-#: engines/twine/metaengine.cpp:512
+#: engines/twine/metaengine.cpp:447 engines/twine/metaengine.cpp:499
+#: engines/twine/metaengine.cpp:515
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:482
+#: engines/twine/metaengine.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Next Page"
 msgstr "Наступнaя старонка"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:549
+#: engines/twine/metaengine.cpp:552
 #, fuzzy
 #| msgid "Previous action"
 msgid "Previous location"
 msgstr "Папярэдняе дзеянне"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:554
+#: engines/twine/metaengine.cpp:557
 #, fuzzy
 #| msgid "Next action"
 msgid "Next location"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index ae3f69a610..cf25d08031 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Tria"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sí"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear un directori per la baixada. El directori conté un arxiu "
 "amb el mateix nom."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -245,10 +245,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "Platafor.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr "Ombreig"
 
@@ -301,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr "de fondo"
 
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
@@ -331,11 +331,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -375,11 +375,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
@@ -402,22 +402,22 @@ msgstr "Camí extra:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
@@ -426,36 +426,40 @@ msgstr "Partides desades:"
 msgid "Achievements"
 msgstr "Fites"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "directoris que no siguin per defecte. Si vols sincronitzar els teus jocs "
 "salvats, utilitza un directori per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -606,8 +610,8 @@ msgstr "Tanca"
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -617,8 +621,8 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "Avall"
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Esquerra"
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -847,7 +851,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr "Obre URL"
 
@@ -909,7 +913,7 @@ msgid "Small"
 msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -976,190 +980,195 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Zona morta del Joystick"
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "%d fites amagades pendents"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Ombrejador HW:"
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Diferents hardware shaders donen diferents efectes visuals"
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Ombrejador HW:"
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Diferents shaders donen diferents efectes visuals"
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de dibuixat."
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Mode estirament"
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr "Sincronització als jocs 3D"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 #, fuzzy
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtres de gràfics"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els gràfics"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 #, fuzzy
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Dispositiu preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Music device:"
 msgstr "Dispositiu de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Dispositiu de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1167,16 +1176,16 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1184,229 +1193,229 @@ msgstr ""
 "Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
 "dispositiu Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text i veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text i veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 #, fuzzy
 #| msgid "GUI language:"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2138
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:2131
+#: gui/options.cpp:2161
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2169
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2140
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2174
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1416,11 +1425,11 @@ msgstr ""
 "joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
 "de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2217
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
 
-#: gui/options.cpp:2188
+#: gui/options.cpp:2218
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1428,339 +1437,339 @@ msgstr ""
 "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
 "per seleccionar un fitxer o carpeta."
 
-#: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2225 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
 
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
 
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2236
 msgid "Check now"
 msgstr "Comprova ara"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2252
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2254
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activa el públic"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2257 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2257
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2258
 msgid "<none>"
 msgstr "<cap>"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espai usat:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 #, fuzzy
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última hora de sincronització:"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972
+#: gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:3002
 msgid "<never>"
 msgstr "<mai>"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2272
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:2274
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "La descàrrega ha fallat."
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2278
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 #, fuzzy
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2284
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2286
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2290
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2292
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "3. Connect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "Run server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087
+#: gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:3117
 msgid "Not running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: gui/options.cpp:2279
+#: gui/options.cpp:2309
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2309 gui/options.cpp:2311 gui/options.cpp:2312
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2281
+#: gui/options.cpp:2311
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2322
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2323
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2325
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2326
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2321
+#: gui/options.cpp:2351
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2517
 #, fuzzy
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2520
 #, fuzzy
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2523
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2598
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2608
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2619
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2632
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2739
+#: gui/options.cpp:2769
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2816
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2791
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2807
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3000 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3079
+#: gui/options.cpp:3109
 msgid "Stop server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3162
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3134
+#: gui/options.cpp:3164
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3136
+#: gui/options.cpp:3166
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3156
+#: gui/options.cpp:3186
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2013,7 +2022,7 @@ msgstr "Error al executar el joc:"
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
-#: common/achievements.cpp:113
+#: common/achievements.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Achievement unlocked!"
 msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
@@ -2256,11 +2265,11 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
 "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/dialogs.cpp:349
+#: engines/dialogs.cpp:353
 msgid "~O~K"
 msgstr "~D~'acord"
 
-#: engines/dialogs.cpp:350
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancel·la"
 
@@ -2446,7 +2455,7 @@ msgstr "Clic dret"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863
-#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232
+#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:235
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -2759,7 +2768,7 @@ msgstr "'Mode Toc' de pantalla tàctil - Flotant (Clics de DPad)"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Intro"
@@ -4221,7 +4230,7 @@ msgstr ""
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
-#: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164
+#: engines/twine/metaengine.cpp:412 engines/zvision/metaengine.cpp:164
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventari"
 
@@ -4971,7 +4980,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Clic dret"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:371
+#: engines/twine/metaengine.cpp:374
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Mou endavant"
 
@@ -4990,13 +4999,13 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:395
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Gira a l'esquerra"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:388
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Gira a la dreta"
@@ -7303,133 +7312,133 @@ msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Títol complet del joc"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+#: engines/twine/metaengine.cpp:240
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:242
+#: engines/twine/metaengine.cpp:245
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:247
+#: engines/twine/metaengine.cpp:250
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:252
+#: engines/twine/metaengine.cpp:255
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:257
+#: engines/twine/metaengine.cpp:260
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:262
+#: engines/twine/metaengine.cpp:265
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:267
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:272
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:278
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/twine/metaengine.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Depurador"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:288
+#: engines/twine/metaengine.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Depurador"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318
+#: engines/twine/metaengine.cpp:301 engines/twine/metaengine.cpp:321
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323
+#: engines/twine/metaengine.cpp:306 engines/twine/metaengine.cpp:326
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
+#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/twine/metaengine.cpp:331
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/twine/metaengine.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "~A~nterior"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/twine/metaengine.cpp:342
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:346
+#: engines/twine/metaengine.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Opcions"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:358
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:364
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:378
+#: engines/twine/metaengine.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Mou enrere"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:399
+#: engines/twine/metaengine.cpp:402
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:407
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:417
+#: engines/twine/metaengine.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "Special Action"
 msgstr "Actiu"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:426 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "Tecla d'escapada"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:436
+#: engines/twine/metaengine.cpp:439
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496
-#: engines/twine/metaengine.cpp:512
+#: engines/twine/metaengine.cpp:447 engines/twine/metaengine.cpp:499
+#: engines/twine/metaengine.cpp:515
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:482
+#: engines/twine/metaengine.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Next Page"
 msgstr "Següent"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:549
+#: engines/twine/metaengine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Previous location"
 msgstr "~A~nterior"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:554
+#: engines/twine/metaengine.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Next location"
 msgstr "~A~nterior"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index be5f06aa7a..9d05918524 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Zvolit"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vyberte adresář kam data her stáhnout"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresář s daty hry"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ano"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit adresář pro stahování - zadaný adresář má soubor se stejným "
 "názvem."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -246,10 +246,10 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Platforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -302,11 +302,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení vykreslovacího shaderu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -336,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -380,11 +380,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
@@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "Dodatečná Cesta:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
@@ -431,36 +431,40 @@ msgstr "Cesta pro uložení:"
 msgid "Achievements"
 msgstr "Úspěchy"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "Funkce synchronizace uložených her nefunguje s nestandardními adresáři. "
 "Pokud chcete vaše hry synchronizovat, je nutné použít výchozí adresář."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
 
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhelník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
@@ -609,8 +613,8 @@ msgstr "Zavřít"
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -620,8 +624,8 @@ msgstr "Nahoru"
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Dolů"
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Doleva"
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresářů..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dříve přidaných her ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr "Otevřít URL"
 
@@ -908,7 +912,7 @@ msgid "Small"
 msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
@@ -975,187 +979,192 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Úkolů splněno: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Hardwarový shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Každý hardwarový shader vytváří různé vizuální efekty"
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Hardwarový shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Každý shader vytváří různé vizuální efekty"
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Režim obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Režim vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální režimy chvění podporované některými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Režim protažení:"
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Režim celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr "V-Sync ve 3D hrách"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr "Čekejte až vertikální synchronizace obnoví obrazovku ve 3D vykreslení"
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Anti-aliasing:"
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtrování grafiky"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Pro škálování grafiky použít lineární filtrování"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce poměru stran"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 #, fuzzy
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Korigovat poměr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Prioritní zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Music device:"
 msgstr "Hudební zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zařízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zařízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Prioritní zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Hudební zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor:"
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se používá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr "GM zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zařízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepoužívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Použít první dostupné zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován některými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smíšený režim AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Použít obě zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zařízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zařízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1163,16 +1172,16 @@ msgstr ""
 "Zaškrtněte, pokud chcete použít pravé hardwarové zařízení kompatibilní s "
 "Roland, připojené k vašemu počítači"
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Zařízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1180,227 +1189,227 @@ msgstr ""
 "Zaškrtněte, pokud chcete povolit záplaty mapování umožňující emulovat MT-32 "
 "na zařízení Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepoužívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text a řeč:"
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr "Řeč"
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulků:"
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text a řeč:"
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr "Řeč"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a přehrávat řeč"
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulků:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby:"
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby:"
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr "Ztlumit vše"
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvuků:"
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektů"
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvuků:"
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost řeči:"
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost řeči:"
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 #, fuzzy
 #| msgid "GUI language:"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2138
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2131
+#: gui/options.cpp:2161
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Při opuštění hry se vždy se vraťte ke spouštěči"
 
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2169
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Žádat potvrzení opuštění"
 
-#: gui/options.cpp:2140
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "požádat o povolení při uzavření ScummVM nebo opuštění hry."
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2174
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Přepnout jazyk GUI do jazyka hry"
 
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1409,11 +1418,11 @@ msgstr ""
 "Při spouštění hry přepne jazyk GUI do jazyka hry. Čímž zajistí, že dialogová "
 "okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2217
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Použít systémový prohlížeč souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2188
+#: gui/options.cpp:2218
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1421,27 +1430,27 @@ msgstr ""
 "Použití systémového prohlížeče souborů k výběru souboru nebo adresáře místo "
 "prohlížeče ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2225 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Ověření aktualizací:"
 
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
 
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2236
 msgid "Check now"
 msgstr "Zkontrolovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivní úložiště:"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2252
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1449,227 +1458,227 @@ msgstr ""
 "4. Úložiště ještě není povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2254
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Úložiště není ještě povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Potvrďte, že chcete použít tento účet pro přístup k tomuto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2257 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2257
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2258
 msgid "<none>"
 msgstr "<žádné>"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Used space:"
 msgstr "Využitý prostor:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Poslední synchronizace:"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her s tímto uložištěm"
 
-#: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972
+#: gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:3002
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronizovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2272
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:2274
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Download game files"
 msgstr "Stáhnout soubory hry"
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2278
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu k tomuto uložišti se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu pro toto úložiště se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Přestat používat toto úložiště na tomto zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2284
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2286
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2290
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2292
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Vložit kód ze schránky"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Připojit"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run server"
 msgstr "Spustit server"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087
+#: gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:3117
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespuštěno"
 
-#: gui/options.cpp:2279
+#: gui/options.cpp:2309
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2309 gui/options.cpp:2311 gui/options.cpp:2312
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vyberte složku, která se zobrazí jako /root/ ve Správci souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2281
+#: gui/options.cpp:2311
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port užívaný serverem"
 
-#: gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2322
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlížeči (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2323
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření okna možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2325
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocí prohlížeče (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2326
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření dialogu možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Bude číst text GUI při najetí myši."
 
-#: gui/options.cpp:2321
+#: gui/options.cpp:2351
 msgid "None"
 msgstr "Prázdné"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
 
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2517
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
 
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2520
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Vzhled nelze načíst!"
 
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2523
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1677,27 +1686,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastavení v Různé budou obnovena."
 
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2598
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2608
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2619
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2632
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1705,49 +1714,49 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít URL!\n"
 "Prosím přejděte na tuto stránku sami."
 
-#: gui/options.cpp:2739
+#: gui/options.cpp:2769
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Jiné úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2816
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
 "znova."
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2791
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Připojování..."
 
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2807
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toto úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3000 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právě nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:3079
+#: gui/options.cpp:3109
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3162
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Úložiště připojeno."
 
-#: gui/options.cpp:3134
+#: gui/options.cpp:3164
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Připojení úložiště selhalo."
 
-#: gui/options.cpp:3136
+#: gui/options.cpp:3166
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Připojení k úložišti selhalo: "
 
-#: gui/options.cpp:3156
+#: gui/options.cpp:3186
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1998,7 +2007,7 @@ msgstr "Chyba při spuštění hry:"
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt žádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
-#: common/achievements.cpp:113
+#: common/achievements.cpp:124
 msgid "Achievement unlocked!"
 msgstr "Achievement dosažen!"
 
@@ -2242,11 +2251,11 @@ msgstr ""
 "Uložení hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
 "informace a pokyny k získání další podpory."
 
-#: engines/dialogs.cpp:349
+#: engines/dialogs.cpp:353
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:350
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~Z~rušit"
 
@@ -2433,7 +2442,7 @@ msgstr "Pravé kliknutí"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863
-#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232
+#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:235
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
@@ -2739,7 +2748,7 @@ msgstr "'Režim Ťuknutí' Dotykové Obrazovky - Najetí (Dpad kliká)"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Center"
 msgstr "Vystředit"
 
@@ -4203,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
-#: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164
+#: engines/twine/metaengine.cpp:412 engines/zvision/metaengine.cpp:164
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventář"
 
@@ -4950,7 +4959,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Pravé kliknutí"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:371
+#: engines/twine/metaengine.cpp:374
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
@@ -4967,13 +4976,13 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Přesunout se doprava"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:395
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Otočit se doleva"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:388
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Otočit se doprava"
@@ -7295,133 +7304,133 @@ msgstr "Povolit grafiku ve vysokém rozlišení"
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+#: engines/twine/metaengine.cpp:240
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:242
+#: engines/twine/metaengine.cpp:245
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:247
+#: engines/twine/metaengine.cpp:250
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:252
+#: engines/twine/metaengine.cpp:255
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:257
+#: engines/twine/metaengine.cpp:260
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:262
+#: engines/twine/metaengine.cpp:265
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:267
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:272
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:278
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/twine/metaengine.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Ladící program"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:288
+#: engines/twine/metaengine.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Ladící program"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318
+#: engines/twine/metaengine.cpp:301 engines/twine/metaengine.cpp:321
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323
+#: engines/twine/metaengine.cpp:306 engines/twine/metaengine.cpp:326
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
+#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/twine/metaengine.cpp:331
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/twine/metaengine.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "~P~ředchozí"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/twine/metaengine.cpp:342
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:346
+#: engines/twine/metaengine.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Volby"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:358
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:364
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:378
+#: engines/twine/metaengine.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Vzad"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:399
+#: engines/twine/metaengine.cpp:402
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:407
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:417
+#: engines/twine/metaengine.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "Special Action"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:426 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "Klávesa Escape"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:436
+#: engines/twine/metaengine.cpp:439
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496
-#: engines/twine/metaengine.cpp:512
+#: engines/twine/metaengine.cpp:447 engines/twine/metaengine.cpp:499
+#: engines/twine/metaengine.cpp:515
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:482
+#: engines/twine/metaengine.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Next Page"
 msgstr "Další"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:549
+#: engines/twine/metaengine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Previous location"
 msgstr "~P~ředchozí"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:554
+#: engines/twine/metaengine.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Next location"
 msgstr "~P~ředchozí"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2256d52ae4..1c8c5933d6 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-27 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: Morgan Roberts <morganroberts at mentercaerffili.cymru>\n"
 "Language-Team: Welsh <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -51,9 +51,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr ""
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr ""
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -151,9 +151,9 @@ msgid ""
 "with the same name."
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -232,10 +232,10 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr ""
 
@@ -257,12 +257,12 @@ msgstr ""
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr ""
 
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
@@ -288,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 msgid "Keymaps"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
@@ -318,11 +318,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr ""
 
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 msgid "MT-32"
 msgstr ""
 
@@ -362,11 +362,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
@@ -389,22 +389,22 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
@@ -413,42 +413,46 @@ msgstr ""
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 
@@ -530,7 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -587,8 +591,8 @@ msgstr ""
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -598,8 +602,8 @@ msgstr ""
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -609,7 +613,7 @@ msgstr ""
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -620,7 +624,7 @@ msgstr ""
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +886,7 @@ msgid "Small"
 msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -949,749 +953,754 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Music device:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 msgid "Use first available device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 msgid "SoundFont:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "Music volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "GUI scale:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2138
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2131
+#: gui/options.cpp:2161
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2169
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2140
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "GUI language:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2174
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2205
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2217
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2188
+#: gui/options.cpp:2218
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2225 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2236
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2252
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2254
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Enable storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2257 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2257
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2258
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972
+#: gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:3002
 msgid "<never>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2272
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:2274
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Download game files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2278
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2284
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2286
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2290
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2292
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087
+#: gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:3117
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2279
+#: gui/options.cpp:2309
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2309 gui/options.cpp:2311 gui/options.cpp:2312
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2281
+#: gui/options.cpp:2311
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Server's port:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2322
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2323
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2325
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2326
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2321
+#: gui/options.cpp:2351
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2517
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2520
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2523
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2598
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2608
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2619
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2632
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2739
+#: gui/options.cpp:2769
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2816
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2791
 msgid "Connecting..."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2807
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3000 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3079
+#: gui/options.cpp:3109
 msgid "Stop server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3162
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3134
+#: gui/options.cpp:3164
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3136
+#: gui/options.cpp:3166
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3156
+#: gui/options.cpp:3186
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1934,7 +1943,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 
-#: common/achievements.cpp:113
+#: common/achievements.cpp:124
 msgid "Achievement unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -2172,11 +2181,11 @@ msgid ""
 "and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:349
+#: engines/dialogs.cpp:353
 msgid "~O~K"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:350
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~C~ancel"
 msgstr ""
 
@@ -2326,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863
-#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232
+#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:235
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -2614,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
@@ -3960,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
-#: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164
+#: engines/twine/metaengine.cpp:412 engines/zvision/metaengine.cpp:164
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
@@ -4654,7 +4663,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:371
+#: engines/twine/metaengine.cpp:374
 msgid "Move Forward"
 msgstr ""
 
@@ -4671,13 +4680,13 @@ msgid "Move Right"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:395
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141
 msgid "Turn Left"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:388
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147
 msgid "Turn Right"
 msgstr ""
@@ -6801,124 +6810,124 @@ msgstr ""
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+#: engines/twine/metaengine.cpp:240
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:242
+#: engines/twine/metaengine.cpp:245
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:247
+#: engines/twine/metaengine.cpp:250
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:252
+#: engines/twine/metaengine.cpp:255
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:257
+#: engines/twine/metaengine.cpp:260
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:262
+#: engines/twine/metaengine.cpp:265
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:267
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:272
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:278
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/twine/metaengine.cpp:286
 msgid "Debug Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:288
+#: engines/twine/metaengine.cpp:291
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318
+#: engines/twine/metaengine.cpp:301 engines/twine/metaengine.cpp:321
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323
+#: engines/twine/metaengine.cpp:306 engines/twine/metaengine.cpp:326
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
+#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/twine/metaengine.cpp:331
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/twine/metaengine.cpp:336
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/twine/metaengine.cpp:342
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:346
+#: engines/twine/metaengine.cpp:349
 msgid "Options Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:358
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:364
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:378
+#: engines/twine/metaengine.cpp:381
 msgid "Move Backward"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:399
+#: engines/twine/metaengine.cpp:402
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:407
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:417
+#: engines/twine/metaengine.cpp:420
 msgid "Special Action"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:426 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:436
+#: engines/twine/metaengine.cpp:439
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496
-#: engines/twine/metaengine.cpp:512
+#: engines/twine/metaengine.cpp:447 engines/twine/metaengine.cpp:499
+#: engines/twine/metaengine.cpp:515
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:482
+#: engines/twine/metaengine.cpp:485
 msgid "Next Page"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:549
+#: engines/twine/metaengine.cpp:552
 msgid "Previous location"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:554
+#: engines/twine/metaengine.cpp:557
 msgid "Next location"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e4d7ba674a..d5c48044c9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "GÃ¥ op"
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Vælg"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg mappe med spildata"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
 "Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med "
 "det samme navn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -245,10 +245,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "Platform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -303,12 +303,12 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tasteoversigt:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -382,11 +382,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
@@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "Ekstrasti:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
@@ -433,36 +433,40 @@ msgstr "Gemmesti:"
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "Muligheden for synkronisering af gemte spil, virker ikke med ikke-standard "
 "mapper. Hvis du vil bruge muligheden, brug standardmappe."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Spil-id'et er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
 
@@ -552,7 +556,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -612,8 +616,8 @@ msgstr "Luk"
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -623,8 +627,8 @@ msgstr "Op"
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Ned"
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -645,7 +649,7 @@ msgstr "Venstre"
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -849,7 +853,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ã…bn URL"
 
@@ -911,7 +915,7 @@ msgid "Small"
 msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -978,186 +982,191 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joy dødszone:"
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Forskellige hardware-shadere giver forskellige visuelle effekter"
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Forskellige shadere giver forskellige effekter"
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafiktilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Gengivertilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Stræktilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærmstilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 #, fuzzy
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Antialias"
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtrér grafik"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 #, fuzzy
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Foretrukne enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Music device:"
 msgstr "Musikenhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Musikenhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr "GM-enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-forstærning:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1165,16 +1174,16 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1182,228 +1191,228 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
 "MT-32 på en Roland GS-enhed"
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Hastighed (undertekster):"
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Hastighed (undertekster):"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Lydstyrke (musik):"
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Lydstyrke (musik):"
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Lydstyrke (tale):"
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Lydstyrke (tale):"
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 #, fuzzy
 #| msgid "Upscale videos"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Opskalér videoer"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2138
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:2120
+#: gui/options.cpp:2150
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2131
+#: gui/options.cpp:2161
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2162
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2139
+#: gui/options.cpp:2169
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2140
+#: gui/options.cpp:2170
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "GUI language:"
 msgstr "GUI-sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:2148
+#: gui/options.cpp:2178
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
 
-#: gui/options.cpp:2174
+#: gui/options.cpp:2204
 #, fuzzy
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
 
-#: gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1414,11 +1423,11 @@ msgstr ""
 "bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
 "spillet."
 
-#: gui/options.cpp:2187
+#: gui/options.cpp:2217
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
 
-#: gui/options.cpp:2188
+#: gui/options.cpp:2218
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1426,27 +1435,27 @@ msgstr ""
 "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
 "eller mappe."
 
-#: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2225 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Opdateringssøgning:"
 
-#: gui/options.cpp:2195
+#: gui/options.cpp:2225
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2236
 msgid "Check now"
 msgstr "Søg nu"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivt lager:"
 
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2243
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivér lagring i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2222
+#: gui/options.cpp:2252
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1454,229 +1463,229 @@ msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2254
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2255
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2257 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Bruger:"
 
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2257
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Brugernavn for lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2228
+#: gui/options.cpp:2258
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Used space:"
 msgstr "Udnyttet plads:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2260
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Sidste synkronisering:"
 
-#: gui/options.cpp:2233
+#: gui/options.cpp:2263
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972
+#: gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:3002
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldrig>"
 
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2266
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2238
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkroniser nu"
 
-#: gui/options.cpp:2239
+#: gui/options.cpp:2269
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2272
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:2274
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Download game files"
 msgstr "Download spilfiler"
 
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2275
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ã…bn downloadmanager-dialog"
 
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2278
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Afbryd forbindelsen"
 
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2281
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2284
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2256
+#: gui/options.cpp:2286
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ã…bn linket:"
 
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2290
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2292
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2294
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Tilslut"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run server"
 msgstr "Kør server"
 
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2304
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Kør lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087
+#: gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:3117
 msgid "Not running"
 msgstr "Kører ikke"
 
-#: gui/options.cpp:2279
+#: gui/options.cpp:2309
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282
+#: gui/options.cpp:2309 gui/options.cpp:2311 gui/options.cpp:2312
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
 
-#: gui/options.cpp:2281
+#: gui/options.cpp:2311
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Serverens port:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2317
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port som serveren skal bruge"
 
-#: gui/options.cpp:2292
+#: gui/options.cpp:2322
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2323
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2295
+#: gui/options.cpp:2325
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2326
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Brug tekst til tale"
 
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
 
-#: gui/options.cpp:2321
+#: gui/options.cpp:2351
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
 
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
 
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2517
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
 
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2520
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
 
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2523
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1684,27 +1693,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diverse indstillinger vil blive genskabt."
 
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2598
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
 
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2608
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2619
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2632
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
 
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1712,47 +1721,47 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne URL!\n"
 "Navigér venligst til siden manuelt."
 
-#: gui/options.cpp:2739
+#: gui/options.cpp:2769
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2816
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2791
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Tilslutter ..."
 
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2807
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3000 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<lige nu>"
 
-#: gui/options.cpp:3079
+#: gui/options.cpp:3109
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stop server"
 
-#: gui/options.cpp:3080
+#: gui/options.cpp:3110
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stop lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3162
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Lageret er tilsluttet."
 
-#: gui/options.cpp:3134
+#: gui/options.cpp:3164
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
 
-#: gui/options.cpp:3136
+#: gui/options.cpp:3166
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
 
-#: gui/options.cpp:3156
+#: gui/options.cpp:3186
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2007,7 +2016,7 @@ msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
 
-#: common/achievements.cpp:113
+#: common/achievements.cpp:124
 msgid "Achievement unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -2250,11 +2259,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende "
 "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp."
 
-#: engines/dialogs.cpp:349
+#: engines/dialogs.cpp:353
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:350
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~F~ortryd"
 
@@ -2445,7 +2454,7 @@ msgstr "Højreklik"
 
 #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863
-#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232
+#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:235
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -2752,7 +2761,7 @@ msgstr "Touchscreen 'Tryktilstand' - Henover (DPad-klik)"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Center"
 msgstr "Centrér"
 
@@ -4207,7 +4216,7 @@ msgstr ""
 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
-#: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164
+#: engines/twine/metaengine.cpp:412 engines/zvision/metaengine.cpp:164
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventar"
 
@@ -4942,7 +4951,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Højreklik"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:371
+#: engines/twine/metaengine.cpp:374
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Flyt fremad"
 
@@ -4959,13 +4968,13 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Flyt til højre"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:395
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Drej til venstre"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:388
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Drej til højre"
@@ -7358,133 +7367,133 @@ msgstr "Aktivér grafik i høj opløsning"
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:237
+#: engines/twine/metaengine.cpp:240
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:242
+#: engines/twine/metaengine.cpp:245
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:247
+#: engines/twine/metaengine.cpp:250
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:252
+#: engines/twine/metaengine.cpp:255
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:257
+#: engines/twine/metaengine.cpp:260
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:262
+#: engines/twine/metaengine.cpp:265
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:267
+#: engines/twine/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:272
+#: engines/twine/metaengine.cpp:275
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:278
+#: engines/twine/metaengine.cpp:281
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:283
+#: engines/twine/metaengine.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Fejlsøger"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:288
+#: engines/twine/metaengine.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Fejlsøger"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318
+#: engines/twine/metaengine.cpp:301 engines/twine/metaengine.cpp:321
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323
+#: engines/twine/metaengine.cpp:306 engines/twine/metaengine.cpp:326
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
+#: engines/twine/metaengine.cpp:311 engines/twine/metaengine.cpp:331
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:333
+#: engines/twine/metaengine.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "Fo~r~rige"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:339
+#: engines/twine/metaengine.cpp:342
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:346
+#: engines/twine/metaengine.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:358
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:364
+#: engines/twine/metaengine.cpp:367
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:378
+#: engines/twine/metaengine.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Flyt bagud"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:399
+#: engines/twine/metaengine.cpp:402
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:407
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:417
+#: engines/twine/metaengine.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "Special Action"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
+#: engines/twine/metaengine.cpp:426 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape-tast"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:436
+#: engines/twine/metaengine.cpp:439
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496
-#: engines/twine/metaengine.cpp:512
+#: engines/twine/metaengine.cpp:447 engines/twine/metaengine.cpp:499
+#: engines/twine/metaengine.cpp:515
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:482
+#: engines/twine/metaengine.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Next Page"
 msgstr "Næste"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:549
+#: engines/twine/metaengine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Previous location"
 msgstr "Fo~r~rige"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:554
+#: engines/twine/metaengine.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Next location"
 msgstr "Fo~r~rige"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index d7bb1aedb6..9763a2858f 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 23:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-17 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -56,9 +56,9 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1986
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
 "sollen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:581 gui/launcher.cpp:208
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533
+#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2807 engines/buried/buried.cpp:533
 #: engines/grim/grim.cpp:351 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -162,9 +162,9 @@ msgstr ""
 "Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis "
 "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1169
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1988 gui/saveload-dialog.cpp:1169
 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -249,10 +249,10 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
 "nicht in eine deutsche verwandeln"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324
-#: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151
-#: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1354
+#: gui/options.cpp:1372 gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:2181
+#: gui/options.cpp:2353 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "Plattform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1832
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1843
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Globale Shader-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1877 engines/dialogs.cpp:316
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tastaturbelegung"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1884 engines/dialogs.cpp:323
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1898 engines/dialogs.cpp:291
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -335,11 +335,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1903
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1905
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883
+#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1913
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1919
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -379,11 +379,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1926
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1928
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072
+#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2102
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "Extras:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074
+#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2104
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056
+#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2086
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058
-#: gui/options.cpp:2059
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2086 gui/options.cpp:2088
+#: gui/options.cpp:2089
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2088
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
@@ -430,36 +430,40 @@ msgstr "Spielstände:"
 msgid "Achievements"
 msgstr "Errungenschaften"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498
-#: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979
-#: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024
-#: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620
-#: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644
+#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:502
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2015 gui/options.cpp:2023 gui/options.cpp:2054
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2105 gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2657 gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:2674
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504
-#: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341
-#: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:508
+#: gui/editgamedialog.cpp:633 gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2653 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638
+#: gui/editgamedialog.cpp:561 gui/options.cpp:2668
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:596
+#: gui/editgamedialog.cpp:600
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552
+#: gui/editgamedialog.cpp:613 gui/options.cpp:2582
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:615
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das "
 "Standard-Verzeichnis."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:641
+#: gui/editgamedialog.cpp:645
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Diese Spiel-ID ist bereits vergeben. Bitte eine andere wählen."
 
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1935
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -609,8 +613,8 @@ msgstr "Schließen"
 #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:449
-#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:452
-#: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
+#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/twine/metaengine.cpp:455
+#: engines/twine/metaengine.cpp:522 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
@@ -620,8 +624,8 @@ msgstr "Hoch"
 #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:454
-#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:459
-#: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
+#: engines/grim/grim.cpp:531 engines/twine/metaengine.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:530 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Runter"
 #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:459 engines/grim/grim.cpp:536
-#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542
+#: engines/twine/metaengine.cpp:477 engines/twine/metaengine.cpp:545
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Links"
 #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:464 engines/grim/grim.cpp:541
-#: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535
+#: engines/twine/metaengine.cpp:469 engines/twine/metaengine.cpp:538
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
@@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
 
-#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258
+#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2288
 msgid "Open URL"
 msgstr "URL öffnen"
 
@@ -909,7 +913,7 @@ msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955
-#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1489
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Kein SoundFont"
@@ -976,189 +980,194 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joystick-Totzone:"
 
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "%d versteckte Errungeschaften übrig"
 
-#: gui/options.cpp:1252
+#: gui/options.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1271
+#: gui/options.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1301
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-Shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1303
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 "Verschiedene Hardware-Shader erzeugen unterschiedliche visuelle Effekte"
 
-#: gui/options.cpp:1273
+#: gui/options.cpp:1303
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-Shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1274
+#: gui/options.cpp:1304
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Verschiedene Shader erzeugen verschiedene Grafikeffekte"
 
-#: gui/options.cpp:1294
+#: gui/options.cpp:1324
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1338
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309
+#: gui/options.cpp:1338 gui/options.cpp:1339
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstützt von manchen Spielen"
 
-#: gui/options.cpp:1321
+#: gui/options.cpp:1351
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Skaliermodus:"
 
-#: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
+#: gui/options.cpp:1362 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "V-Sync in 3D Games"
 msgstr "V-Sync in 3D-Spielen"
 
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1364
 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgstr "Warte auf die vertikale Synchronisation im 3D-Renderer"
 
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1367
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "3D-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1339
+#: gui/options.cpp:1369
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1352
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Anti-Aliasing:"
 
-#: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
+#: gui/options.cpp:1386 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ausgeschaltet"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Bilineare Filterung"
 
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1398
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1401
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Korrigiere das Seitenverhältnis bei der Darstellung von Spielen"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1379
+#: gui/options.cpp:1409
 msgid "Music device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
 
-#: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382
+#: gui/options.cpp:1409 gui/options.cpp:1411 gui/options.cpp:1412
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1411
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1438
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409
+#: gui/options.cpp:1438 gui/options.cpp:1439
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "GM device:"
 msgstr "GM-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1452
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
 
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1463
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1474 gui/options.cpp:1536
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
 
-#: gui/options.cpp:1456
+#: gui/options.cpp:1486
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1486 gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1489
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity "
 "unterstützt"
 
-#: gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1488
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1494
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1497
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:1477
+#: gui/options.cpp:1507
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Audio-Wiedergabegerät für die Ausgabe von Roland "
 "MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest"
 
-#: gui/options.cpp:1482
+#: gui/options.cpp:1512
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1514
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1166,16 +1175,16 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
 "verwenden"
 
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1514
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1517
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1183,231 +1192,231 @@ msgstr ""
 "Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
 "um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
 
-#: gui/options.cpp:1496
+#: gui/options.cpp:1526
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:1523
+#: gui/options.cpp:1553
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text und Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1557 gui/options.cpp:1567
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1558 gui/options.cpp:1568
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1561
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1563
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text und Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1567
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1568
 msgid "Subs"
 msgstr "Text"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "S+T"
 
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1569
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1571
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Text-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1559
+#: gui/options.cpp:1589
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1596
 msgid "Mute all"
 msgstr "Stumm"
 
-#: gui/options.cpp:1569
+#: gui/options.cpp:1599
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
 
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1601
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1579
+#: gui/options.cpp:1609
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1611
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1855
 msgid "Control"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1919
+#: gui/options.cpp:1949
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1951
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1937
+#: gui/options.cpp:1967
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1975
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:1947
+#: gui/options.cpp:1977
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:1956
+#: gui/options.cpp:1986
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Änderungen verwerfen und diesen Dialog schließen"
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1987
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schließen"
 
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1988
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:2064
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2066
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2102 gui/options.cpp:2104 gui/options.cpp:2105
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest"
 
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2111
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2083
+#: gui/options.cpp:2113
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2123
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
 
-#: gui/options.cpp:2097
+#: gui/options.cpp:2127
 msgid "Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: gui/options.cpp:2101
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "GUI scale:"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list