[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a72a264ca77589256fb719faef11009b656334ce

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Nov 13 15:02:23 UTC 2021


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
a72a264ca7 I18N: Update translation files


Commit: a72a264ca77589256fb719faef11009b656334ce
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a72a264ca77589256fb719faef11009b656334ce
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2021-11-13T15:02:17Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 4ab6e0ed8c..8403864e94 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-12 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-13 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Угару"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:389
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2127
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2131
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Выбраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Выберыце тэчку, у якую зладаваць файлы гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:255
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:270
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:195 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:357 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Так"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:357
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:152
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Так"
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:562
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM ня можа адкрыць гэтую тэчку!"
 
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
 "назвай."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:390
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:573
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2129 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:521 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2133 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:539
@@ -251,11 +251,11 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Мова гульні. Ангельская мова гульні ня ператворыцца ў беларускую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1398
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1445
-#: gui/options.cpp:1457 gui/options.cpp:1477 gui/options.cpp:1489
-#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2339
-#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2917 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1400
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1459 gui/options.cpp:1479 gui/options.cpp:1491
+#: gui/options.cpp:1865 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2530 gui/options.cpp:2955 audio/null.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "<default>"
 msgstr "<стандартная>"
@@ -274,16 +274,17 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:191
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/launcher.cpp:206
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавік"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 msgid "GFX"
 msgstr ""
 
@@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1984
+#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1988
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
@@ -309,11 +310,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2018 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2022 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2025 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2039 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2043 engines/dialogs.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
@@ -340,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2044
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2048
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2046
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2050
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2058
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2060
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2064
 #, fuzzy
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
@@ -385,11 +386,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2067
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2071
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2069
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2073
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr ""
@@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2243
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2262
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
@@ -412,22 +413,22 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2245
+#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2264
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2227
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2238
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/editgamedialog.cpp:363
-#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2227 gui/options.cpp:2229
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2241
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2229
+#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2240
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
@@ -441,23 +442,25 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:509
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2150
-#: gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2164 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2246 gui/options.cpp:2255
-#: gui/options.cpp:2624 gui/options.cpp:2630 gui/options.cpp:2637
-#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:2901 gui/options.cpp:2904
-#: gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:2934
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2161 gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2265 gui/options.cpp:2274 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2655 gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:2936 gui/options.cpp:2939
+#: gui/options.cpp:2942 gui/options.cpp:2949 gui/options.cpp:2961
+#: gui/options.cpp:2972
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:408 gui/editgamedialog.cpp:515
-#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2618
-#: gui/options.cpp:2907 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2149 gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2945 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2928
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2966
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
@@ -465,11 +468,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2836
+#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2861
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выберыце тэчку для заховаў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2843
+#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2868
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
@@ -561,7 +564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2076
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2080
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -599,23 +602,23 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:145
+#: gui/gui-manager.cpp:214
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:149 engines/mohawk/myst.cpp:574
+#: gui/gui-manager.cpp:218 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:223 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125
 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыць"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:160 engines/metaengine.cpp:110
+#: gui/gui-manager.cpp:229 engines/metaengine.cpp:110
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:161 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:455
 #: engines/grim/grim.cpp:532 engines/twine/metaengine.cpp:328
@@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "Закрыць"
 msgid "Up"
 msgstr "Угару"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:165 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:167 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:460
 #: engines/grim/grim.cpp:537 engines/twine/metaengine.cpp:335
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Угару"
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:170 engines/metaengine.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:120
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:173 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:465 engines/grim/grim.cpp:542
 #: engines/twine/metaengine.cpp:350 engines/twine/metaengine.cpp:418
@@ -649,7 +652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:175 engines/metaengine.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:125
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:179 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:470 engines/grim/grim.cpp:547
 #: engines/twine/metaengine.cpp:342 engines/twine/metaengine.cpp:411
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
+#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:306
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:347
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:382
@@ -683,122 +686,122 @@ msgstr ""
 msgid "???"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:189 engines/dialogs.cpp:95
+#: gui/launcher.cpp:193
+msgid "Select Group by"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list
+#: gui/launcher.cpp:202
+msgctxt "group"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
+#: gui/launcher.cpp:204
+msgid "First letter"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
+#: gui/launcher.cpp:208
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
+#: gui/launcher.cpp:210
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
+#: gui/launcher.cpp:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова:"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
+#: gui/launcher.cpp:214
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:230 engines/dialogs.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~В~ыйсьце"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
+#: gui/launcher.cpp:230 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
 #, fuzzy
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Выйсьці з ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:231
 msgid "A~b~out..."
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:190 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#: gui/launcher.cpp:231 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
 #, fuzzy
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Пра ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~Н~алады..."
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Зьмяніць агульныя налады ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "~S~tart"
-msgstr "~П~ачаць"
-
-#: gui/launcher.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Start selected game"
-msgstr "Распачаць выбраную гульню"
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "~L~oad..."
-msgstr "~З~аладаваць..."
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr "Заладаваць захаванку для выбранай гульні"
-
-#: gui/launcher.cpp:198
-msgid "Record..."
-msgstr ""
-
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~Д~адаць гульню..."
 
-#: gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/launcher.cpp:245
 msgid "Add games to the list"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:238
 msgid "Mass Add..."
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "На~л~адзіць гульню..."
-
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:218
-msgid "Change game options"
-msgstr "Зьмяніць налады гульні"
-
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:242
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:242 gui/launcher.cpp:250
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~Д~адаць гульню..."
 
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:218
-#, fuzzy
-msgctxt "lowres"
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "На~л~адзіць гульню..."
-
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgid "Search in game list"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/launcher.cpp:838
+#: gui/launcher.cpp:262 gui/launcher.cpp:772
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:631
 #: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
 msgid "Load game:"
 msgstr "Заладаваць гульню:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:128
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/trecision/saveload.cpp:253
@@ -807,45 +810,131 @@ msgstr "Заладаваць гульню:"
 msgid "Load"
 msgstr "Заладаваць"
 
-#: gui/launcher.cpp:429
+#: gui/launcher.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr "Гэтай тэчкай нельга карыстацца пакуль што, бо ідзе ладаваньне ў яе."
 
-#: gui/launcher.cpp:440
+#: gui/launcher.cpp:392
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:422
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:512
+#: gui/launcher.cpp:464
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:521
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:573
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:638
+#: gui/launcher.cpp:581
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:653
+#. I18N: Unknown game variant
+#: gui/launcher.cpp:597
 msgid "Unknown variant"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:603
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Выберыце гульню:"
 
+#: gui/launcher.cpp:782
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:824 gui/saveload-dialog.cpp:368
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:825 gui/saveload-dialog.cpp:369
+msgid "Grid view"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~П~ачаць"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Распачаць выбраную гульню"
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~З~аладаваць..."
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Load saved game for selected game"
+msgstr "Заладаваць захаванку для выбранай гульні"
+
+#: gui/launcher.cpp:984
+msgid "Record..."
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:991
+#, fuzzy
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "На~л~адзіць гульню..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991 gui/launcher.cpp:994
+msgid "Change game options"
+msgstr "Зьмяніць налады гульні"
+
+#: gui/launcher.cpp:994
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "На~л~адзіць гульню..."
+
+#. I18N: List grouping when no engine is specified
+#. I18N: List grouping when no enginr is specified
+#: gui/launcher.cpp:1116 gui/launcher.cpp:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Engine"
+msgid "Unknown Engine"
+msgstr "Рухавік"
+
+#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
+#. I18N: List group when no publisher is specified
+#: gui/launcher.cpp:1134 gui/launcher.cpp:1335
+msgid "Unknown Publisher"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no game series is specified
+#. I18N: List grouping when no game series is specified
+#: gui/launcher.cpp:1152 gui/launcher.cpp:1321
+msgid "No Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no languageis specified
+#. I18N: List group when no language is specified
+#: gui/launcher.cpp:1167 gui/launcher.cpp:1354
+msgid "Language not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no platform is specified
+#: gui/launcher.cpp:1182 gui/launcher.cpp:1369
+msgid "Platform not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group for All items
+#: gui/launcher.cpp:1380 gui/widgets/groupedlist.cpp:123
+msgid "All"
+msgstr ""
+
 #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
 msgid "... progress ..."
 msgstr ""
@@ -869,7 +958,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2446
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2465
 msgid "Open URL"
 msgstr ""
 
@@ -890,810 +979,819 @@ msgstr ""
 msgid "Fast replay"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:134 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:136 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколі"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 5 mins"
 msgstr "Кожныя 5 хвілін"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 10 mins"
 msgstr "Кожныя 10 хвілін"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 15 mins"
 msgstr "Кожныя 15 хвілін"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 30 mins"
 msgstr "Кожныя 30"
 
 #. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:139
+#: gui/options.cpp:141
 msgid "Very large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:141
+#: gui/options.cpp:143
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:143 engines/nancy/dialogs.cpp:120
+#: gui/options.cpp:145 engines/nancy/dialogs.cpp:120
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:469 gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:1026
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:471 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:1028
+#: gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1596
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
 msgid "the video mode could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "the stretch mode could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:789
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1241 backends/platform/android/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:1243 backends/platform/android/options.cpp:72
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1245 backends/platform/android/options.cpp:73
+#: gui/options.cpp:1247 backends/platform/android/options.cpp:73
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1249
+#: gui/options.cpp:1251
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1256
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1254 gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1259
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1256
+#: gui/options.cpp:1258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1269
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1272
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1269
+#: gui/options.cpp:1271
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1341
+#: gui/options.cpp:1343
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1346
+#: gui/options.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1394
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1392 gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1394 gui/options.cpp:1396
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1396
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1397
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1417
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1431
 msgid "Render mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1432
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1444
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1456
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
+#: gui/options.cpp:1469 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid "V-Sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid ""
 "Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
 "artifacts"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1474
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1474
+#: gui/options.cpp:1476
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1489
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1491 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#: gui/options.cpp:1493 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Filter graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Пераважная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 #, fuzzy
 msgid "Music device:"
 msgstr "Музычная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1519
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Пераважн. прыл.:"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Муз. прыл.:"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1545
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1543 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1546
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "GM device:"
 msgstr "Прылада GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
 #, fuzzy
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ня карыстацца музыкай General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1579 gui/options.cpp:1641
+#: gui/options.cpp:1581 gui/options.cpp:1643
 #, fuzzy
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Карыстацца першай даступнай прыладай"
 
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1593
 #, fuzzy
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1596
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1595
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1602
+#: gui/options.cpp:1604
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Прылада MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1617
+#: gui/options.cpp:1619
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1621
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1621
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1633
 #, fuzzy
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ня карыстацца музыкай Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1660
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст ды мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1664 gui/options.cpp:1674
 msgid "Speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1663 gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1675
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтытры"
 
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Разам"
 
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасьць субтытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст ды мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1674
 msgid "Spch"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Subs"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Разам"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1676
+#: gui/options.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасьць субтытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1695
 #, fuzzy
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучнасьць музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1695
+#: gui/options.cpp:1697
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучнасьць музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1704
 msgid "Mute all"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1707
 msgid "SFX volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1705 gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1710
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1709
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1717
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1717
+#: gui/options.cpp:1719
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2000
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2082
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2106
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2112
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2120
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2118
+#: gui/options.cpp:2122
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2127
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2129
+#: gui/options.cpp:2133
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2227
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2235
+#: gui/options.cpp:2246
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2237
+#: gui/options.cpp:2248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2243 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2254
+msgid "Icon Path:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2256
+msgctxt "lowres"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2262 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2265
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2252
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2273
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2271 gui/options.cpp:2917
+#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2955
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2280
+#: gui/options.cpp:2299
 msgid "GUI scale:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2306
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2318
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2301
+#: gui/options.cpp:2320
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2311
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2318
+#: gui/options.cpp:2337
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2346
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "GUI language:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2394
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2383 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2402 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2394
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2429
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Enable storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2415 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2434 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2416
+#: gui/options.cpp:2435
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2422 gui/options.cpp:3267
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:3310
 msgid "<never>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2443
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2430
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2451
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Download game files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2455
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2461
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2467
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2469
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:3382
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:3425
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2486
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2486 gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2489
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2488
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Server's port:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2499
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2500
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2483
+#: gui/options.cpp:2502
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2484
+#: gui/options.cpp:2503
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2590
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Скасаваць ладаваньне"
 
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2591
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1702,106 +1800,112 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "~Д~адаць гульню..."
 
-#: gui/options.cpp:2582 engines/engine.cpp:582
+#: gui/options.cpp:2601 engines/engine.cpp:582
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2614
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2707
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2710
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2778
+#: gui/options.cpp:2803
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2806
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2852
+#: gui/options.cpp:2877
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2887
+#, fuzzy
+#| msgid "Select directory for saved games"
+msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
+msgstr "Выберыце тэчку для заховаў"
+
+#: gui/options.cpp:2897
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2908
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2886
+#: gui/options.cpp:2921
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3042
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3067
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3038 gui/options.cpp:3076
+#: gui/options.cpp:3076 gui/options.cpp:3114
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3051
+#: gui/options.cpp:3089
 msgid "Connecting..."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3105
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3265 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3308 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3374
+#: gui/options.cpp:3417
 msgid "Stop server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3418
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3427
+#: gui/options.cpp:3470
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3429
+#: gui/options.cpp:3472
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3431
+#: gui/options.cpp:3474
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3451
+#: gui/options.cpp:3494
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1856,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: gui/recorderdialog.cpp:72
+#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/widgets/grid.cpp:225
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -1896,14 +2000,6 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:368
-msgid "List view"
-msgstr ""
-
-#: gui/saveload-dialog.cpp:369
-msgid "Grid view"
-msgstr ""
-
 #: gui/saveload-dialog.cpp:414 gui/saveload-dialog.cpp:594
 msgid "No date saved"
 msgstr ""
@@ -1965,28 +2061,28 @@ msgstr ""
 msgid "Select a Theme"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278
 msgid "Standard renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278 engines/scumm/dialogs.cpp:677
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 msgid "Antialiased renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 msgid "Antialiased"
 msgstr ""
 
@@ -2038,15 +2134,23 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
-#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
+#: gui/widget.cpp:411 gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:419 gui/widget.cpp:421
 msgid "Clear value"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:650
+#: gui/widgets/grid.cpp:219 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: gui/widgets/grid.cpp:222
+msgid "Saves"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:651
 msgid "Error running game:"
 msgstr ""
 
-#: base/main.cpp:697
+#: base/main.cpp:698
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
 
@@ -2377,7 +2481,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
 #: engines/engine.cpp:612 engines/metaengine.cpp:367 engines/savestate.cpp:99
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:251 engines/sky/metaengine.cpp:186
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:249 engines/sky/metaengine.cpp:186
 #: engines/xeen/saves.cpp:290
 msgid "Autosave"
 msgstr ""
@@ -2964,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
 msgid "D-pad Up"
@@ -2972,7 +3076,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:154 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
 msgid "D-pad Down"
@@ -2980,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:155 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
 msgid "D-pad Left"
@@ -2988,7 +3092,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:156 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52
 msgid "D-pad Right"
@@ -3262,37 +3366,37 @@ msgid "Both"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
 msgid "Start"
 msgstr ""
@@ -3308,14 +3412,14 @@ msgid "ZR"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
 msgid "R"
@@ -3330,7 +3434,7 @@ msgid "C-Pad Y"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:162
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:165
 msgid "Touch"
 msgstr ""
 
@@ -4837,13 +4941,13 @@ msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:454
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:138
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:133
 msgid "Interact via Left Click"
 msgstr ""
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:455
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:231
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:144
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:139
 msgid "Interact via Right Click"
 msgstr ""
 
@@ -5904,10 +6008,6 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr ""
@@ -7203,19 +7303,19 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer Character"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Ultima VIII"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Crusader"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:178
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:169
 msgid "Ultima VIII Cheats"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:195
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:184
 msgid "Ultima VIII Debug"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 932a9ca8bb..5f0eb192b3 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-12 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-13 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Уверх"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:389
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2127
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2131
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Абраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для спампавання дадзеных гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:255
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:270
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні"
 
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:195 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:357 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Так"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:357
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:152
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Так"
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:562
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM не можа адкрыць азначаную дырэкторыю!"
 
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr ""
 "мае файл з тым жа імем."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:390
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:573
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2129 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:521 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2133 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:539
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr ""
 "Мова гульні. Змена гэтай налады не ператворыць рускую версію гульні ў "
 "беларускую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1398
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1445
-#: gui/options.cpp:1457 gui/options.cpp:1477 gui/options.cpp:1489
-#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2339
-#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2917 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1400
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1459 gui/options.cpp:1479 gui/options.cpp:1491
+#: gui/options.cpp:1865 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2530 gui/options.cpp:2955 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<агадана>"
 
@@ -268,16 +268,17 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:191
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/launcher.cpp:206
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавічок"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1984
+#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1988
 msgid "Shader"
 msgstr "Шэйдар"
 
@@ -303,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады шэйдара"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2018 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2022 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2025 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2039 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2043 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
@@ -335,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2044
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2048
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2046
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2050
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2058
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2060
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2064
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -379,11 +380,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2067
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2071
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2069
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2073
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2243
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2262
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
@@ -406,22 +407,22 @@ msgstr "Дад. шлях:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2245
+#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2264
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2227
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2238
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/editgamedialog.cpp:363
-#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2227 gui/options.cpp:2229
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2241
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2229
+#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2240
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
@@ -435,23 +436,25 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:509
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2150
-#: gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2164 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2246 gui/options.cpp:2255
-#: gui/options.cpp:2624 gui/options.cpp:2630 gui/options.cpp:2637
-#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:2901 gui/options.cpp:2904
-#: gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:2934
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2161 gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2265 gui/options.cpp:2274 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2655 gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:2936 gui/options.cpp:2939
+#: gui/options.cpp:2942 gui/options.cpp:2949 gui/options.cpp:2961
+#: gui/options.cpp:2972
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:408 gui/editgamedialog.cpp:515
-#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2618
-#: gui/options.cpp:2907 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2149 gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2945 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2928
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2966
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
@@ -459,11 +462,11 @@ msgstr "Абярыце SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2836
+#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2861
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2843
+#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2868
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Сінусоіда"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Трохкутная"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2076
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2080
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
@@ -596,23 +599,23 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "Вы сапраўды жадаеце скінуць налады FluidSynth у агаданыя?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:145
+#: gui/gui-manager.cpp:214
 msgid "GUI"
 msgstr "Графічны інтэрфейс"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:149 engines/mohawk/myst.cpp:574
+#: gui/gui-manager.cpp:218 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Узаемадзеянне"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:223 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125
 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыць"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:160 engines/metaengine.cpp:110
+#: gui/gui-manager.cpp:229 engines/metaengine.cpp:110
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:161 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:455
 #: engines/grim/grim.cpp:532 engines/twine/metaengine.cpp:328
@@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Закрыць"
 msgid "Up"
 msgstr "Уверх"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:165 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:167 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:460
 #: engines/grim/grim.cpp:537 engines/twine/metaengine.cpp:335
@@ -634,7 +637,7 @@ msgstr "Уверх"
 msgid "Down"
 msgstr "Уніз"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:170 engines/metaengine.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:120
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:173 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:465 engines/grim/grim.cpp:542
 #: engines/twine/metaengine.cpp:350 engines/twine/metaengine.cpp:418
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Уніз"
 msgid "Left"
 msgstr "Налева"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:175 engines/metaengine.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:125
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:179 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:470 engines/grim/grim.cpp:547
 #: engines/twine/metaengine.cpp:342 engines/twine/metaengine.cpp:411
@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr "Налева"
 msgid "Right"
 msgstr "Направа"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
+#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:306
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:347
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:382
@@ -680,114 +683,124 @@ msgstr "Направа"
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 engines/dialogs.cpp:95
+#: gui/launcher.cpp:193
+msgid "Select Group by"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list
+#: gui/launcher.cpp:202
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "group"
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
+#: gui/launcher.cpp:204
+#, fuzzy
+#| msgid "First page"
+msgid "First letter"
+msgstr "Першая старонка"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
+#: gui/launcher.cpp:208
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
+#: gui/launcher.cpp:210
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
+#: gui/launcher.cpp:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова:"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Platform:"
+msgid "Platform"
+msgstr "Платформа:"
+
+#: gui/launcher.cpp:230 engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~В~ыхад"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
+#: gui/launcher.cpp:230 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Завяршыць ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:231
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "Пра п~р~аграму..."
 
-#: gui/launcher.cpp:190 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#: gui/launcher.cpp:231 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Пра праграму ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~Н~алады..."
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Змяніць глабальныя налады ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "~S~tart"
-msgstr "П~у~ск"
-
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "Start selected game"
-msgstr "Запусціць абраную гульню"
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "~L~oad..."
-msgstr "~З~агрузіць..."
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr "Загрузіць захаванне для абранай гульні"
-
-#: gui/launcher.cpp:198
-msgid "Record..."
-msgstr "Запіс..."
-
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~Д~адаць гульню..."
 
-#: gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/launcher.cpp:245
 msgid "Add games to the list"
 msgstr "Дадаць гульні ў спіс"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:238
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Шмат гульняў..."
 
-#: gui/launcher.cpp:209
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "Н~а~лады гульні..."
-
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:218
-msgid "Change game options"
-msgstr "Змяніць налады гульні"
-
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:242
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "В~ы~даліць гульню"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:242 gui/launcher.cpp:250
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Выдаліць гульню са спісу. Не выдаляе гульню з носьбіта"
 
-#: gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~Д~адаць гульню..."
 
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Шмат гульняў..."
 
-#: gui/launcher.cpp:218
-msgctxt "lowres"
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "Н~а~лады гульні..."
-
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "В~ы~даліць гульню"
 
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Пошук у спісе гульняў"
 
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/launcher.cpp:838
+#: gui/launcher.cpp:262 gui/launcher.cpp:772
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:631
 #: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
 msgid "Load game:"
 msgstr "Загрузіць гульню:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:128
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/trecision/saveload.cpp:253
@@ -796,13 +809,13 @@ msgstr "Загрузіць гульню:"
 msgid "Load"
 msgstr "Загрузіць"
 
-#: gui/launcher.cpp:429
+#: gui/launcher.cpp:381
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "Гэта дырэкторыя пакуль не можа выкарыстоўвацца, у яе зараз пампуюцца "
 "дадзеныя!"
 
-#: gui/launcher.cpp:440
+#: gui/launcher.cpp:392
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -810,34 +823,120 @@ msgstr ""
 "Вы сапраўды жадаеце запусціць дэтэктар усіх гульняў? Гэта патэнцыяльна можа "
 "дадаць вялікую колькасць гульняў."
 
-#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:422
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць налады для гэтай гульні?"
 
-#: gui/launcher.cpp:512
+#: gui/launcher.cpp:464
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Вы жадаеце загрузіць гульню?"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:521
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымвае загрузку захаванняў праз галоўнае меню."
 
-#: gui/launcher.cpp:573
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM не можа знайсці рухавічок для запуску абранай гульні!"
 
-#: gui/launcher.cpp:638
+#: gui/launcher.cpp:581
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM не можа знайсці гульню ў азначанай дырэкторыі!"
 
-#: gui/launcher.cpp:653
+#. I18N: Unknown game variant
+#: gui/launcher.cpp:597
 msgid "Unknown variant"
 msgstr "Невядомы варыянт"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:603
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Абярыце гульню:"
 
+#: gui/launcher.cpp:782
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:824 gui/saveload-dialog.cpp:368
+msgid "List view"
+msgstr "Выгляд спісу"
+
+#: gui/launcher.cpp:825 gui/saveload-dialog.cpp:369
+msgid "Grid view"
+msgstr "Выгляд сеткі"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "~S~tart"
+msgstr "П~у~ск"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Запусціць абраную гульню"
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~З~агрузіць..."
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "Load saved game for selected game"
+msgstr "Загрузіць захаванне для абранай гульні"
+
+#: gui/launcher.cpp:984
+msgid "Record..."
+msgstr "Запіс..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "Н~а~лады гульні..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991 gui/launcher.cpp:994
+msgid "Change game options"
+msgstr "Змяніць налады гульні"
+
+#: gui/launcher.cpp:994
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "Н~а~лады гульні..."
+
+#. I18N: List grouping when no engine is specified
+#. I18N: List grouping when no enginr is specified
+#: gui/launcher.cpp:1116 gui/launcher.cpp:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown variant"
+msgid "Unknown Engine"
+msgstr "Невядомы варыянт"
+
+#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
+#. I18N: List group when no publisher is specified
+#: gui/launcher.cpp:1134 gui/launcher.cpp:1335
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown Author"
+msgid "Unknown Publisher"
+msgstr "Невядомы аўтар"
+
+#. I18N: List group when no game series is specified
+#. I18N: List grouping when no game series is specified
+#: gui/launcher.cpp:1152 gui/launcher.cpp:1321
+msgid "No Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no languageis specified
+#. I18N: List group when no language is specified
+#: gui/launcher.cpp:1167 gui/launcher.cpp:1354
+msgid "Language not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no platform is specified
+#: gui/launcher.cpp:1182 gui/launcher.cpp:1369
+msgid "Platform not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group for All items
+#: gui/launcher.cpp:1380 gui/widgets/groupedlist.cpp:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Alt"
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
+
 #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... шукаю ..."
@@ -861,7 +960,7 @@ msgstr "Прагледжана %d дырэкторый..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Знойдзена %d новых гульняў, прапушчана %d раней дададзеных гульняў..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2446
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2465
 msgid "Open URL"
 msgstr "Адкрыць URL"
 
@@ -881,301 +980,301 @@ msgstr "Пераключыцца ў гульню"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Хуткае прайграванне"
 
-#: gui/options.cpp:134 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:136 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколі"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 5 mins"
 msgstr "Кожныя 5 хв"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 10 mins"
 msgstr "Кожныя 10 хв"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 15 mins"
 msgstr "Кожныя 15 хв"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 30 mins"
 msgstr "Кожныя 30 хв"
 
 #. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:139
+#: gui/options.cpp:141
 msgid "Very large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:141
+#: gui/options.cpp:143
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:143 engines/nancy/dialogs.cpp:120
+#: gui/options.cpp:145 engines/nancy/dialogs.cpp:120
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:469 gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:1026
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:471 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:1028
+#: gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1596
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Не атрымалася ўжыць змены некаторых графічных налад:"
 
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
 msgid "the video mode could not be changed"
 msgstr "не атрымалася змяніць відэарэжым"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "the stretch mode could not be changed"
 msgstr "не атрымалася змяніць рэжым расцягу"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "рэжым карэктыроўкі суадносін бакоў не можа быць зменены"
 
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "поўнаэкранны рэжым не можа быць зменены"
 
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:789
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "рэжым фільтравання не можа быць зменены"
 
-#: gui/options.cpp:1241 backends/platform/android/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:1243 backends/platform/android/options.cpp:72
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Паказаць кіраванне экранам"
 
-#: gui/options.cpp:1245 backends/platform/android/options.cpp:73
+#: gui/options.cpp:1247 backends/platform/android/options.cpp:73
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Рэжым тачпада"
 
-#: gui/options.cpp:1249
+#: gui/options.cpp:1251
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Памяняць месцамі кнопкі \"Меню\" і \"Назад\""
 
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1256
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Хуткасць паказальніка:"
 
-#: gui/options.cpp:1254 gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1259
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Кіраванне хуткасцю паказальніка мышы/джойсціка"
 
-#: gui/options.cpp:1256
+#: gui/options.cpp:1258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Хуткасць паказальніка:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1269
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Мёртвая зона джойсціка:"
 
-#: gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1272
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Мёртвая зона аналагавага джойсціка"
 
-#: gui/options.cpp:1269
+#: gui/options.cpp:1271
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Мёртвая зона джойсціка:"
 
-#: gui/options.cpp:1341
+#: gui/options.cpp:1343
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "Засталося ўтоеных дасягненняў: %d"
 
-#: gui/options.cpp:1346
+#: gui/options.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Дасягненняў разблакавана: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1394
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Апаратны шэйдар:"
 
-#: gui/options.cpp:1392 gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1394 gui/options.cpp:1396
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Розныя апаратныя шэйдары даюць розныя глядзельныя эфекты"
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1396
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Апаратны шэйдар:"
 
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1397
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Розныя шэйдары даюць розныя эфекты"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1417
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Граф. рэжым:"
 
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1431
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Рэжым растру:"
 
-#: gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1432
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Спецыяльныя рэжымы рэндэрынгу, падтрымоўваныя некаторымі гульнямі"
 
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1444
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Рэжым расцягу:"
 
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1456
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
+#: gui/options.cpp:1469 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid "V-Sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid ""
 "Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
 "artifacts"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1474
+#: gui/options.cpp:1476
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1489
 #, fuzzy
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Са згладжваннем"
 
-#: gui/options.cpp:1491 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#: gui/options.cpp:1493 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вылучаны"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Фільтраванне графікі"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Выкарыстоўваць лінейную фільтрацыю для павелічэння адрознення"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Карэктаваць суадносіны бакоў для гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Упадабаная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Music device:"
 msgstr "Музычная прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Зазначае ўпадабаную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1519
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Упадаб.прыл.:"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Муз.прылада:"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1545
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Эмулятар AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1543 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1546
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "Гукавая карта AdLib выкарыстоўваецца многімі гульнямі"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "GM device:"
 msgstr "Прылада GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу для MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1579 gui/options.cpp:1641
+#: gui/options.cpp:1581 gui/options.cpp:1643
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Выкарыстоўваць першую даступную прыладу"
 
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1593
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1596
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont падтрымваецца некаторымі гукавымі картамі, FluidSynth і Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1595
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Змешаны рэжым AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Выкарыстоўваць і MIDI, і AdLib для генерацыі гуку"
 
-#: gui/options.cpp:1602
+#: gui/options.cpp:1604
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Узмацненне MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Нал. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Паказвае агаданую гукавую прыладу для вываду на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1617
+#: gui/options.cpp:1619
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (забараніць эмуляцыю GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1621
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1183,16 +1282,16 @@ msgstr ""
 "Адзначце, калі ў вас падключана Roland-сумяшчальная гукавая прылада і вы "
 "жадаеце яе выкарыстоўваць"
 
-#: gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1621
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (без эмуляцыі GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Прылада Roland GS (дазволіць мапінг MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1200,244 +1299,258 @@ msgstr ""
 "Адзначце, калі жадаеце дазволіць мапінг для эмуляцыі MT-32 на прыладзе "
 "Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1633
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1660
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст і мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1664 gui/options.cpp:1674
 msgid "Speech"
 msgstr "Агучка"
 
-#: gui/options.cpp:1663 gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1675
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтытры"
 
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid "Both"
 msgstr "Абое"
 
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасць тытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Тэкст і мова:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1674
 msgid "Spch"
 msgstr "Агуч"
 
-#: gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Subs"
 msgstr "Суб"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Абое"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Паказваць субтытры і прайграваць гаворку"
 
-#: gui/options.cpp:1676
+#: gui/options.cpp:1678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Хуткасць тытраў:"
 
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1695
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучн. музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1695
+#: gui/options.cpp:1697
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Гучн. музыкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1704
 msgid "Mute all"
 msgstr "Выключыць усё"
 
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1707
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Гучнасць SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:1705 gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1710
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Гучнасць спецыяльных гукавых эфектаў"
 
-#: gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1709
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Гучнасць SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1717
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Гучн. агучкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1717
+#: gui/options.cpp:1719
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Гучн. агучкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2000
 msgid "Control"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2082
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:2106
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2112
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2120
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:2118
+#: gui/options.cpp:2122
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:2127
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply"
 msgstr "Ужыць"
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2129
+#: gui/options.cpp:2133
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2227
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Налады FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2235
+#: gui/options.cpp:2246
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2237
+#: gui/options.cpp:2248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2243 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2254
+#, fuzzy
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
+
+#: gui/options.cpp:2256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "lowres"
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgctxt "lowres"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "Корань:"
+
+#: gui/options.cpp:2262 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2265
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі "
 "або ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2252
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2273
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2271 gui/options.cpp:2917
+#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2955
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма:"
 
-#: gui/options.cpp:2280
+#: gui/options.cpp:2299
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Маштабаваць відэа"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2306
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2318
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2301
+#: gui/options.cpp:2320
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2311
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2318
+#: gui/options.cpp:2337
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2345
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2346
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Мова інтэрфейсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Перайсці ад мовы інтэрфейсу ScummVM да мовы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1447,11 +1560,11 @@ msgstr ""
 "выпадку, калі гульня выкарыстоўвае дыялогі захавання і загрузкі ScummVM, яны "
 "будуць на той жа мове, што і гульня."
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2394
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Ужываць сістэмны браўзар файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1459,27 +1572,27 @@ msgstr ""
 "Ужываць сістэмны браўзар файлаў замест браўзара ScummVM для выбару файла ці "
 "каталога."
 
-#: gui/options.cpp:2383 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2402 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Правяраць абнаўленні:"
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2394
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "Check now"
 msgstr "Праверыць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Актыўнае сховішча:"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2429
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1487,224 +1600,224 @@ msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Пацвердзіце, што хочаце выкарыстоўваць гэты ўліковы запіс для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2415 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2434 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Карыстач:"
 
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2416
+#: gui/options.cpp:2435
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Used space:"
 msgstr "Карыстаны аб'ём:"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Апошняя сінхранізацыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя ахаваных гульняў з гэтым сховішчам"
 
-#: gui/options.cpp:2422 gui/options.cpp:3267
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:3310
 msgid "<never>"
 msgstr "<ніколі>"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2443
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Sync now"
 msgstr "Сінхранізаваць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Пачаць сінхранізацыю захаваных гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:2430
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2451
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Download game files"
 msgstr "Спампаваць файлы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Адкрывае менеджар загрузак"
 
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2455
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Адключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Спыніць карыстанне сховішчам на гэтай прыладзе"
 
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2461
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Адкрыйце спасылку:"
 
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2467
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2469
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste"
 msgstr "Уставіць"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Уставіць код з буфера памену"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Падключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run server"
 msgstr "Запусціць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:3382
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:3425
 msgid "Not running"
 msgstr "Не запушчаны"
 
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2486
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Корань:"
 
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2486 gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2489
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Выберыце, які каталог паказваць як /root/ у Дыспетчары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2488
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Порт сервера:"
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Порт для выкарыстання серверам"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2499
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2500
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2483
+#: gui/options.cpp:2502
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2484
+#: gui/options.cpp:2503
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне дыялогавага акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Ужываць генератар мовы"
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Прачытае тэкст у інтэрфейсе пры навядзенні мышы."
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2590
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2591
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1713,39 +1826,39 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "Добавить игру..."
 
-#: gui/options.cpp:2582 engines/engine.cpp:582
+#: gui/options.cpp:2601 engines/engine.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2614
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2707
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!"
 
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2710
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!"
 
-#: gui/options.cpp:2778
+#: gui/options.cpp:2803
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!"
 
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2806
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1753,23 +1866,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены."
 
-#: gui/options.cpp:2852
+#: gui/options.cpp:2877
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2887
+#, fuzzy
+#| msgid "Select directory for GUI themes"
+msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
+msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
+
+#: gui/options.cpp:2897
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі"
 
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2908
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
 
-#: gui/options.cpp:2886
+#: gui/options.cpp:2921
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3042
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1777,47 +1896,47 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася адкрыць URL!\n"
 "Калі ласка, перайдзіце на старонку ручна."
 
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3067
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Цяпер працуе іншае сховішча. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:3038 gui/options.cpp:3076
+#: gui/options.cpp:3076 gui/options.cpp:3114
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
 
-#: gui/options.cpp:3051
+#: gui/options.cpp:3089
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Падключэнне..."
 
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3105
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ІГэта сховішча цяпер працуе. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:3265 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3308 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
 
-#: gui/options.cpp:3374
+#: gui/options.cpp:3417
 msgid "Stop server"
 msgstr "Спыніць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3418
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3427
+#: gui/options.cpp:3470
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Сховішча падключана."
 
-#: gui/options.cpp:3429
+#: gui/options.cpp:3472
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:3431
+#: gui/options.cpp:3474
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча: "
 
-#: gui/options.cpp:3451
+#: gui/options.cpp:3494
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1874,7 +1993,7 @@ msgstr "Запісаць"
 msgid "Playback"
 msgstr "Прайграць"
 
-#: gui/recorderdialog.cpp:72
+#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/widgets/grid.cpp:225
 msgid "Edit"
 msgstr "Рэдагаваць"
 
@@ -1916,14 +2035,6 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:368
-msgid "List view"
-msgstr "Выгляд спісу"
-
-#: gui/saveload-dialog.cpp:369
-msgid "Grid view"
-msgstr "Выгляд сеткі"
-
 #: gui/saveload-dialog.cpp:414 gui/saveload-dialog.cpp:594
 msgid "No date saved"
 msgstr "Дата не запісана"
@@ -1985,28 +2096,28 @@ msgstr "Увядзіце апісанне слота %d:"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Абярыце тэму"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Без графікі"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "Без графікі"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартны растарызатар"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278 engines/scumm/dialogs.cpp:677
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартны"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 msgid "Antialiased renderer"
 msgstr "Растарызатар са згладжваннем"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Са згладжваннем"
 
@@ -2066,15 +2177,25 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
+#: gui/widget.cpp:411 gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:419 gui/widget.cpp:421
 msgid "Clear value"
 msgstr "Ачысціць значэнне"
 
-#: base/main.cpp:650
+#: gui/widgets/grid.cpp:219 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+msgid "Play"
+msgstr "Гуляць"
+
+#: gui/widgets/grid.cpp:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Saves"
+msgstr "Захаваць"
+
+#: base/main.cpp:651
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Памылка запуску гульні:"
 
-#: base/main.cpp:697
+#: base/main.cpp:698
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні"
 
@@ -2424,7 +2545,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
 #: engines/engine.cpp:612 engines/metaengine.cpp:367 engines/savestate.cpp:99
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:251 engines/sky/metaengine.cpp:186
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:249 engines/sky/metaengine.cpp:186
 #: engines/xeen/saves.cpp:290
 msgid "Autosave"
 msgstr "Аўтазахаванне"
@@ -3044,7 +3165,7 @@ msgstr "Правы курок"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
 msgid "D-pad Up"
@@ -3052,7 +3173,7 @@ msgstr "Стрэлка ўгару"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:154 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
 msgid "D-pad Down"
@@ -3060,7 +3181,7 @@ msgstr "Стрэлка ўніз"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:155 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
 msgid "D-pad Left"
@@ -3068,7 +3189,7 @@ msgstr "Стрэлка налева"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:156 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52
 msgid "D-pad Right"
@@ -3347,37 +3468,37 @@ msgid "Both"
 msgstr "Абодва"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
 msgid "Select"
 msgstr "Выбар"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
 msgid "Start"
 msgstr "Пуск"
@@ -3393,14 +3514,14 @@ msgid "ZR"
 msgstr "ZR"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
 msgid "R"
@@ -3415,7 +3536,7 @@ msgid "C-Pad Y"
 msgstr "C-пад Y"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:162
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:165
 msgid "Touch"
 msgstr "Дотык"
 
@@ -5025,13 +5146,13 @@ msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:454
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:138
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:133
 msgid "Interact via Left Click"
 msgstr "Узаемадзеянне праз левую пстрычку"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:455
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:231
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:144
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:139
 msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Узаемадзеянне праз правую пстрычку"
 
@@ -6264,10 +6385,6 @@ msgstr "Вы ўпэўнены, што жадаеце пачаць ізноў?  (
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці?  (Y/N)Y"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
-msgid "Play"
-msgstr "Гуляць"
-
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Устаўце дыск з захаваннямі"
@@ -7648,19 +7765,19 @@ msgstr "Арыгінальнае захаванне"
 msgid "Transfer Character"
 msgstr "Перанесці героя"
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Ultima VIII"
 msgstr "Ultima VIII"
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Crusader"
 msgstr "Crusader"
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:178
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:169
 msgid "Ultima VIII Cheats"
 msgstr "Чыты Ultima VIII"
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:195
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:184
 msgid "Ultima VIII Debug"
 msgstr "Адладка Ultima VIII"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index a99fbc4127..d3de1bd890 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-12 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-13 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-03 07:20+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:389
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2127
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2131
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Tria"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:255
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:270
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:195 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:357 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Sí"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:357
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:152
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:562
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
 
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr ""
 "amb el mateix nom."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:390
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:573
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2129 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:521 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2133 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:539
@@ -246,11 +246,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1398
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1445
-#: gui/options.cpp:1457 gui/options.cpp:1477 gui/options.cpp:1489
-#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2339
-#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2917 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1400
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1459 gui/options.cpp:1479 gui/options.cpp:1491
+#: gui/options.cpp:1865 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2530 gui/options.cpp:2955 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
@@ -268,16 +268,17 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:191
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/launcher.cpp:206
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1984
+#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1988
 msgid "Shader"
 msgstr "Ombreig"
 
@@ -303,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2018 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2022 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2025 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "de fondo"
 
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2039 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2043 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
@@ -333,11 +334,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2044
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2048
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2046
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2050
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2058
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2060
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2064
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2067
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2071
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2069
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2073
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2243
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2262
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
@@ -404,22 +405,22 @@ msgstr "Camí extra:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2245
+#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2264
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2227
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2238
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/editgamedialog.cpp:363
-#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2227 gui/options.cpp:2229
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2241
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2229
+#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2240
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
@@ -433,23 +434,25 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:509
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2150
-#: gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2164 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2246 gui/options.cpp:2255
-#: gui/options.cpp:2624 gui/options.cpp:2630 gui/options.cpp:2637
-#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:2901 gui/options.cpp:2904
-#: gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:2934
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2161 gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2265 gui/options.cpp:2274 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2655 gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:2936 gui/options.cpp:2939
+#: gui/options.cpp:2942 gui/options.cpp:2949 gui/options.cpp:2961
+#: gui/options.cpp:2972
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:408 gui/editgamedialog.cpp:515
-#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2618
-#: gui/options.cpp:2907 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2149 gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2945 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2928
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2966
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -457,11 +460,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2836
+#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2861
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2843
+#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2868
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -559,7 +562,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2076
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2080
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -599,23 +602,23 @@ msgstr ""
 "Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
 "defecte?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:145
+#: gui/gui-manager.cpp:214
 msgid "GUI"
 msgstr "interfície gràfica d'usuari"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:149 engines/mohawk/myst.cpp:574
+#: gui/gui-manager.cpp:218 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interaccionar"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:223 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125
 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:160 engines/metaengine.cpp:110
+#: gui/gui-manager.cpp:229 engines/metaengine.cpp:110
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:161 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:455
 #: engines/grim/grim.cpp:532 engines/twine/metaengine.cpp:328
@@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "Tanca"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:165 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:167 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:460
 #: engines/grim/grim.cpp:537 engines/twine/metaengine.cpp:335
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Amunt"
 msgid "Down"
 msgstr "Avall"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:170 engines/metaengine.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:120
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:173 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:465 engines/grim/grim.cpp:542
 #: engines/twine/metaengine.cpp:350 engines/twine/metaengine.cpp:418
@@ -649,7 +652,7 @@ msgstr "Avall"
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:175 engines/metaengine.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:125
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:179 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:470 engines/grim/grim.cpp:547
 #: engines/twine/metaengine.cpp:342 engines/twine/metaengine.cpp:411
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "Esquerra"
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
+#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:306
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:347
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:382
@@ -683,116 +686,124 @@ msgstr "Dreta"
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 engines/dialogs.cpp:95
+#: gui/launcher.cpp:193
+msgid "Select Group by"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list
+#: gui/launcher.cpp:202
+#, fuzzy
+msgctxt "group"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
+#: gui/launcher.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "First letter"
+msgstr "Escull l'encanteri"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
+#: gui/launcher.cpp:208
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
+#: gui/launcher.cpp:210
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
+#: gui/launcher.cpp:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Llengua:"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Platform:"
+msgid "Platform"
+msgstr "Plataforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:230 engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~T~anca"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
+#: gui/launcher.cpp:230 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Surt de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:231
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~Q~uant a..."
 
-#: gui/launcher.cpp:190 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#: gui/launcher.cpp:231 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Quant a ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~O~pcions..."
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "~S~tart"
-msgstr "~I~nicia"
-
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "Start selected game"
-msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "~L~oad..."
-msgstr "~C~arrega..."
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-
-#: gui/launcher.cpp:198
-msgid "Record..."
-msgstr "Enregistra..."
-
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/launcher.cpp:245
 msgid "Add games to the list"
 msgstr "Afegir jocs a la llista"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:238
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Addició Massiva..."
 
-#: gui/launcher.cpp:209
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~E~dita Joc..."
-
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:218
-msgid "Change game options"
-msgstr "Canvia les opcions del joc"
-
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:242
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix Joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:242 gui/launcher.cpp:250
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr ""
 "Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
 "intactes"
 
-#: gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Afegeix Jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:218
-msgctxt "lowres"
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~E~dita Joc..."
-
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~S~uprimeix"
 
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/launcher.cpp:838
+#: gui/launcher.cpp:262 gui/launcher.cpp:772
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:631
 #: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:128
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/trecision/saveload.cpp:253
@@ -801,12 +812,12 @@ msgstr "Carrega partida:"
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-#: gui/launcher.cpp:429
+#: gui/launcher.cpp:381
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr ""
 "Aquest directori encara no pot ser utilitzat, s'està descarregant en ell!"
 
-#: gui/launcher.cpp:440
+#: gui/launcher.cpp:392
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -814,35 +825,121 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
 "una gran quantitat de jocs."
 
-#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:422
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
 
-#: gui/launcher.cpp:512
+#: gui/launcher.cpp:464
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Desitges carregar la partida guardada?"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:521
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
 
-#: gui/launcher.cpp:573
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:638
+#: gui/launcher.cpp:581
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
 
-#: gui/launcher.cpp:653
+#. I18N: Unknown game variant
+#: gui/launcher.cpp:597
 msgid "Unknown variant"
 msgstr "Variant desconeguda"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:603
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Seleccioneu el joc:"
 
+#: gui/launcher.cpp:782
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:824 gui/saveload-dialog.cpp:368
+msgid "List view"
+msgstr "Vista de llistat"
+
+#: gui/launcher.cpp:825 gui/saveload-dialog.cpp:369
+msgid "Grid view"
+msgstr "Vista de quadrícula"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~I~nicia"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~C~arrega..."
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "Load saved game for selected game"
+msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
+
+#: gui/launcher.cpp:984
+msgid "Record..."
+msgstr "Enregistra..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~dita Joc..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991 gui/launcher.cpp:994
+msgid "Change game options"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: gui/launcher.cpp:994
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~dita Joc..."
+
+#. I18N: List grouping when no engine is specified
+#. I18N: List grouping when no enginr is specified
+#: gui/launcher.cpp:1116 gui/launcher.cpp:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown variant"
+msgid "Unknown Engine"
+msgstr "Variant desconeguda"
+
+#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
+#. I18N: List group when no publisher is specified
+#: gui/launcher.cpp:1134 gui/launcher.cpp:1335
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown Author"
+msgid "Unknown Publisher"
+msgstr "Autor desconegut"
+
+#. I18N: List group when no game series is specified
+#. I18N: List grouping when no game series is specified
+#: gui/launcher.cpp:1152 gui/launcher.cpp:1321
+msgid "No Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no languageis specified
+#. I18N: List group when no language is specified
+#: gui/launcher.cpp:1167 gui/launcher.cpp:1354
+msgid "Language not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no platform is specified
+#: gui/launcher.cpp:1182 gui/launcher.cpp:1369
+msgid "Platform not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group for All items
+#: gui/launcher.cpp:1380 gui/widgets/groupedlist.cpp:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Alt"
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
+
 #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... progrés ..."
@@ -867,7 +964,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2446
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2465
 msgid "Open URL"
 msgstr "Obre URL"
 
@@ -887,304 +984,304 @@ msgstr "Tornar al joc"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Repetició ràpida"
 
-#: gui/options.cpp:134 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:136 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 5 mins"
 msgstr "Cada 5 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 10 mins"
 msgstr "Cada 10 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 15 mins"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 30 mins"
 msgstr "Cada 30 minuts"
 
 #. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:139
+#: gui/options.cpp:141
 msgid "Very large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:141
+#: gui/options.cpp:143
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:143 engines/nancy/dialogs.cpp:120
+#: gui/options.cpp:145 engines/nancy/dialogs.cpp:120
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:469 gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:1026
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:471 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:1028
+#: gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1596
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
 
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
 msgid "the video mode could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "the stretch mode could not be changed"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:789
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "no s'han pogut canviar els ajustos de filtratge"
 
-#: gui/options.cpp:1241 backends/platform/android/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:1243 backends/platform/android/options.cpp:72
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Mostra el control En-pantalla"
 
-#: gui/options.cpp:1245 backends/platform/android/options.cpp:73
+#: gui/options.cpp:1247 backends/platform/android/options.cpp:73
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Mode Panell Tàctil"
 
-#: gui/options.cpp:1249
+#: gui/options.cpp:1251
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Intercanvia el menú i el botó enrere"
 
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1256
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Velocitat del punter:"
 
-#: gui/options.cpp:1254 gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1259
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
 
-#: gui/options.cpp:1256
+#: gui/options.cpp:1258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Velocitat del punter:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1269
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Zona morta del controlador:"
 
-#: gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1272
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Zona morta de joystick analògic"
 
-#: gui/options.cpp:1269
+#: gui/options.cpp:1271
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Zona morta del Joystick"
 
-#: gui/options.cpp:1341
+#: gui/options.cpp:1343
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "%d fites amagades pendents"
 
-#: gui/options.cpp:1346
+#: gui/options.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1394
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Ombrejador HW:"
 
-#: gui/options.cpp:1392 gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1394 gui/options.cpp:1396
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Diferents hardware shaders donen diferents efectes visuals"
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1396
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Ombrejador HW:"
 
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1397
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Diferents shaders donen diferents efectes visuals"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1417
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1431
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de dibuixat."
 
-#: gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1432
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1444
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Mode estirat:"
 
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1456
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
+#: gui/options.cpp:1469 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid "V-Sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid ""
 "Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
 "artifacts"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1474
+#: gui/options.cpp:1476
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1489
 #, fuzzy
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/options.cpp:1491 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#: gui/options.cpp:1493 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtres de gràfics"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els gràfics"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 #, fuzzy
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Dispositiu preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Music device:"
 msgstr "Dispositiu de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1519
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Dispositiu de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1545
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:1543 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1546
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "GM device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1579 gui/options.cpp:1641
+#: gui/options.cpp:1581 gui/options.cpp:1643
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1593
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1596
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1595
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:1602
+#: gui/options.cpp:1604
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1617
+#: gui/options.cpp:1619
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1621
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1192,16 +1289,16 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1621
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1209,244 +1306,258 @@ msgstr ""
 "Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
 "dispositiu Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1633
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1660
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text i veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1664 gui/options.cpp:1674
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:1663 gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1675
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text i veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1674
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:1676
+#: gui/options.cpp:1678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1695
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1695
+#: gui/options.cpp:1697
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1704
 msgid "Mute all"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1707
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:1705 gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1710
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1709
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1717
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1717
+#: gui/options.cpp:1719
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2000
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2082
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2106
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2112
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2120
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:2118
+#: gui/options.cpp:2122
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:2127
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2129
+#: gui/options.cpp:2133
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2227
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2235
+#: gui/options.cpp:2246
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2237
+#: gui/options.cpp:2248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2243 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2254
+#, fuzzy
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "Directori /arrel/:"
+
+#: gui/options.cpp:2256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "lowres"
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgctxt "lowres"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "Directori /arrel/:"
+
+#: gui/options.cpp:2262 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2265
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2252
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2273
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2271 gui/options.cpp:2917
+#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2955
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2280
+#: gui/options.cpp:2299
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2306
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2318
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:2301
+#: gui/options.cpp:2320
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2311
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2318
+#: gui/options.cpp:2337
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2345
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2346
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1456,11 +1567,11 @@ msgstr ""
 "joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
 "de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2394
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
 
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1468,252 +1579,252 @@ msgstr ""
 "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
 "per seleccionar un fitxer o carpeta."
 
-#: gui/options.cpp:2383 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2402 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
 
-#: gui/options.cpp:2394
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "Check now"
 msgstr "Comprova ara"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2429
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activa el públic"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2415 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2434 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2416
+#: gui/options.cpp:2435
 msgid "<none>"
 msgstr "<cap>"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espai usat:"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 #, fuzzy
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última hora de sincronització:"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2422 gui/options.cpp:3267
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:3310
 msgid "<never>"
 msgstr "<mai>"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2443
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/options.cpp:2430
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2451
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "La descàrrega ha fallat."
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2455
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 #, fuzzy
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2461
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2467
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2469
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid "3. Connect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 #, fuzzy
 msgid "Run server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:3382
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:3425
 msgid "Not running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2486
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2486 gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2489
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2488
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2499
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2500
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2483
+#: gui/options.cpp:2502
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2484
+#: gui/options.cpp:2503
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2590
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2591
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1722,113 +1833,119 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/options.cpp:2582 engines/engine.cpp:582
+#: gui/options.cpp:2601 engines/engine.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Mou enrere"
 
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2614
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2707
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2710
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2800
 #, fuzzy
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:2778
+#: gui/options.cpp:2803
 #, fuzzy
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2806
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2852
+#: gui/options.cpp:2877
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2887
+#, fuzzy
+#| msgid "Select directory for GUI themes"
+msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
+msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
+
+#: gui/options.cpp:2897
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2908
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:2886
+#: gui/options.cpp:2921
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3042
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3067
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3038 gui/options.cpp:3076
+#: gui/options.cpp:3076 gui/options.cpp:3114
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3051
+#: gui/options.cpp:3089
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3105
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3265 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3308 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3374
+#: gui/options.cpp:3417
 msgid "Stop server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3418
 #, fuzzy
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3427
+#: gui/options.cpp:3470
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3429
+#: gui/options.cpp:3472
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3431
+#: gui/options.cpp:3474
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3451
+#: gui/options.cpp:3494
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1884,7 +2001,7 @@ msgstr "Enregistra..."
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproducció"
 
-#: gui/recorderdialog.cpp:72
+#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/widgets/grid.cpp:225
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -1928,14 +2045,6 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:368
-msgid "List view"
-msgstr "Vista de llistat"
-
-#: gui/saveload-dialog.cpp:369
-msgid "Grid view"
-msgstr "Vista de quadrícula"
-
 #: gui/saveload-dialog.cpp:414 gui/saveload-dialog.cpp:594
 msgid "No date saved"
 msgstr "No hi ha data desada"
@@ -1997,30 +2106,30 @@ msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Seleccioneu un Tema"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX desactivats"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278 engines/scumm/dialogs.cpp:677
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased renderer"
 msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
@@ -2075,15 +2184,25 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
-#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
+#: gui/widget.cpp:411 gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:419 gui/widget.cpp:421
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: base/main.cpp:650
+#: gui/widgets/grid.cpp:219 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+msgid "Play"
+msgstr "Jugar"
+
+#: gui/widgets/grid.cpp:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Saves"
+msgstr "Desa"
+
+#: base/main.cpp:651
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:697
+#: base/main.cpp:698
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -2432,7 +2551,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
 #: engines/engine.cpp:612 engines/metaengine.cpp:367 engines/savestate.cpp:99
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:251 engines/sky/metaengine.cpp:186
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:249 engines/sky/metaengine.cpp:186
 #: engines/xeen/saves.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
@@ -3076,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
 #, fuzzy
@@ -3085,7 +3204,7 @@ msgstr "Mou a l'esquerra"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:154 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -3094,7 +3213,7 @@ msgstr "Avall"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:155 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
 #, fuzzy
@@ -3103,7 +3222,7 @@ msgstr "Mou a l'esquerra"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:156 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52
 #, fuzzy
@@ -3410,38 +3529,38 @@ msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Acció/Selecció"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Start"
@@ -3458,14 +3577,14 @@ msgid "ZR"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
 msgid "R"
@@ -3480,7 +3599,7 @@ msgid "C-Pad Y"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:162
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:165
 msgid "Touch"
 msgstr ""
 
@@ -5093,14 +5212,14 @@ msgstr "Característiques compilades:"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:454
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:138
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Interact via Left Click"
 msgstr "Clic esquerre"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:455
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:231
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:144
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Clic dret"
@@ -6255,10 +6374,6 @@ msgstr "Esteu segur de voler reiniciar?  (S/N)S"
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Esteu segur de voler sortir?  (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
-msgid "Play"
-msgstr "Jugar"
-
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Inseriu el disc de partides desades"
@@ -7637,19 +7752,19 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer Character"
 msgstr "Commuta el personatge"
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Ultima VIII"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Crusader"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:178
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:169
 msgid "Ultima VIII Cheats"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:195
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:184
 msgid "Ultima VIII Debug"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 0844f570bb..70468c86c8 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-12 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-13 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:389
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2127
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2131
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Zvolit"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vyberte adresář kam data her stáhnout"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:255
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:270
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresář s daty hry"
 
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:195 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:357 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Ano"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:357
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:152
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:562
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl tento adresář otevřít!"
 
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
 "názvem."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:390
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:573
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2129 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:521 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2133 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:539
@@ -247,11 +247,11 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1398
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1445
-#: gui/options.cpp:1457 gui/options.cpp:1477 gui/options.cpp:1489
-#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2339
-#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2917 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1400
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1459 gui/options.cpp:1479 gui/options.cpp:1491
+#: gui/options.cpp:1865 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2530 gui/options.cpp:2955 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
@@ -269,16 +269,17 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:191
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/launcher.cpp:206
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1984
+#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1988
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,11 +305,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení vykreslovacího shaderu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2018 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2022 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2025 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2039 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2043 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -336,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2044
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2048
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2046
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2050
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2058
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2060
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2064
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -380,11 +381,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2067
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2071
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2069
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2073
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2243
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2262
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
@@ -407,22 +408,22 @@ msgstr "Dodatečná Cesta:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2245
+#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2264
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2227
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2238
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/editgamedialog.cpp:363
-#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2227 gui/options.cpp:2229
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2241
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2229
+#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2240
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
@@ -436,23 +437,25 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:509
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2150
-#: gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2164 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2246 gui/options.cpp:2255
-#: gui/options.cpp:2624 gui/options.cpp:2630 gui/options.cpp:2637
-#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:2901 gui/options.cpp:2904
-#: gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:2934
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2161 gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2265 gui/options.cpp:2274 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2655 gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:2936 gui/options.cpp:2939
+#: gui/options.cpp:2942 gui/options.cpp:2949 gui/options.cpp:2961
+#: gui/options.cpp:2972
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:408 gui/editgamedialog.cpp:515
-#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2618
-#: gui/options.cpp:2907 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2149 gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2945 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2928
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2966
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
@@ -460,11 +463,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2836
+#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2861
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2843
+#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2868
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhelník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2076
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2080
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
@@ -598,23 +601,23 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete resetovat veškerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
 "hodnoty?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:145
+#: gui/gui-manager.cpp:214
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:149 engines/mohawk/myst.cpp:574
+#: gui/gui-manager.cpp:218 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "Interakce"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:223 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125
 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:160 engines/metaengine.cpp:110
+#: gui/gui-manager.cpp:229 engines/metaengine.cpp:110
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:161 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:455
 #: engines/grim/grim.cpp:532 engines/twine/metaengine.cpp:328
@@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Zavřít"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:165 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:167 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:460
 #: engines/grim/grim.cpp:537 engines/twine/metaengine.cpp:335
@@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "Nahoru"
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:170 engines/metaengine.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:120
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:173 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:465 engines/grim/grim.cpp:542
 #: engines/twine/metaengine.cpp:350 engines/twine/metaengine.cpp:418
@@ -648,7 +651,7 @@ msgstr "Dolů"
 msgid "Left"
 msgstr "Doleva"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:175 engines/metaengine.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:125
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:179 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:470 engines/grim/grim.cpp:547
 #: engines/twine/metaengine.cpp:342 engines/twine/metaengine.cpp:411
@@ -660,7 +663,7 @@ msgstr "Doleva"
 msgid "Right"
 msgstr "Doprava"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
+#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:306
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:347
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:382
@@ -682,114 +685,123 @@ msgstr "Doprava"
 msgid "???"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:189 engines/dialogs.cpp:95
+#: gui/launcher.cpp:193
+msgid "Select Group by"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list
+#: gui/launcher.cpp:202
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "group"
+msgid "None"
+msgstr "Prázdné"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
+#: gui/launcher.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "First letter"
+msgstr "Seslat kouzlo"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
+#: gui/launcher.cpp:208
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
+#: gui/launcher.cpp:210
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
+#: gui/launcher.cpp:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk:"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Platform:"
+msgid "Platform"
+msgstr "Platforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:230 engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~U~končit"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
+#: gui/launcher.cpp:230 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Ukončit ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:231
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~ Programu..."
 
-#: gui/launcher.cpp:190 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#: gui/launcher.cpp:231 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "O ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~V~olby..."
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Změnit globální volby ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "~S~tart"
-msgstr "~S~pustit"
-
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "Start selected game"
-msgstr "Spustit zvolenou hru"
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "~L~oad..."
-msgstr "~N~ahrát..."
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr "Nahrát uloženou pozici pro zvolenou hru"
-
-#: gui/launcher.cpp:198
-msgid "Record..."
-msgstr "Nahrát..."
-
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~řidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/launcher.cpp:245
 msgid "Add games to the list"
 msgstr "Přidat hry do seznamu"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:238
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Přidání..."
 
-#: gui/launcher.cpp:209
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~U~pravit Hru..."
-
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:218
-msgid "Change game options"
-msgstr "Změnit volby hry"
-
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:242
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit Hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:242 gui/launcher.cpp:250
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zůstanou zachována"
 
-#: gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~P~řidat hru..."
 
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Hromadné Přidání..."
 
-#: gui/launcher.cpp:218
-msgctxt "lowres"
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~U~pravit hru..."
-
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~O~dstranit hru"
 
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Hledat v seznamu her"
 
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/launcher.cpp:838
+#: gui/launcher.cpp:262 gui/launcher.cpp:772
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:631
 #: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
 msgid "Load game:"
 msgstr "Nahrát hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:128
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/trecision/saveload.cpp:253
@@ -798,11 +810,11 @@ msgstr "Nahrát hru:"
 msgid "Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: gui/launcher.cpp:429
+#: gui/launcher.cpp:381
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr "Tento adresář prozatím nejde použít, je do něj stahováno!"
 
-#: gui/launcher.cpp:440
+#: gui/launcher.cpp:392
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -810,34 +822,120 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálně "
 "přidat velkou spoustu her."
 
-#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:422
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
 
-#: gui/launcher.cpp:512
+#: gui/launcher.cpp:464
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Chcete načíst uloženou pozici?"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:521
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Tato hra nepodporuje spouštění her ze spouštěče."
 
-#: gui/launcher.cpp:573
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM nemohl najít žádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
 
-#: gui/launcher.cpp:638
+#: gui/launcher.cpp:581
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáři najít žádnou hru!"
 
-#: gui/launcher.cpp:653
+#. I18N: Unknown game variant
+#: gui/launcher.cpp:597
 msgid "Unknown variant"
 msgstr "Neznámá varianta"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:603
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vybrat hru:"
 
+#: gui/launcher.cpp:782
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:824 gui/saveload-dialog.cpp:368
+msgid "List view"
+msgstr "Seznam"
+
+#: gui/launcher.cpp:825 gui/saveload-dialog.cpp:369
+msgid "Grid view"
+msgstr "Mřížka"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~S~pustit"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Spustit zvolenou hru"
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~N~ahrát..."
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "Load saved game for selected game"
+msgstr "Nahrát uloženou pozici pro zvolenou hru"
+
+#: gui/launcher.cpp:984
+msgid "Record..."
+msgstr "Nahrát..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~U~pravit Hru..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991 gui/launcher.cpp:994
+msgid "Change game options"
+msgstr "Změnit volby hry"
+
+#: gui/launcher.cpp:994
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~U~pravit hru..."
+
+#. I18N: List grouping when no engine is specified
+#. I18N: List grouping when no enginr is specified
+#: gui/launcher.cpp:1116 gui/launcher.cpp:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown variant"
+msgid "Unknown Engine"
+msgstr "Neznámá varianta"
+
+#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
+#. I18N: List group when no publisher is specified
+#: gui/launcher.cpp:1134 gui/launcher.cpp:1335
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown Author"
+msgid "Unknown Publisher"
+msgstr "Neznámý autor"
+
+#. I18N: List group when no game series is specified
+#. I18N: List grouping when no game series is specified
+#: gui/launcher.cpp:1152 gui/launcher.cpp:1321
+msgid "No Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no languageis specified
+#. I18N: List group when no language is specified
+#: gui/launcher.cpp:1167 gui/launcher.cpp:1354
+msgid "Language not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no platform is specified
+#: gui/launcher.cpp:1182 gui/launcher.cpp:1369
+msgid "Platform not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group for All items
+#: gui/launcher.cpp:1380 gui/widgets/groupedlist.cpp:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Alt"
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
+
 #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... průběh ..."
@@ -861,7 +959,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresářů..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dříve přidaných her ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2446
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2465
 msgid "Open URL"
 msgstr "Otevřít URL"
 
@@ -881,170 +979,170 @@ msgstr "Přepnout do hry"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rychlé přehrávání"
 
-#: gui/options.cpp:134 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:136 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 5 mins"
 msgstr "Každých 5 minut"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 10 mins"
 msgstr "Každých 10 minut"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 15 mins"
 msgstr "Každých 15 minut"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 30 mins"
 msgstr "Každých 30 minut"
 
 #. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:139
+#: gui/options.cpp:141
 msgid "Very large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:141
+#: gui/options.cpp:143
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:143 engines/nancy/dialogs.cpp:120
+#: gui/options.cpp:145 engines/nancy/dialogs.cpp:120
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:469 gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:1026
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:471 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:1028
+#: gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1596
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Nelze použít některé změny možností grafiky:"
 
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
 msgid "the video mode could not be changed"
 msgstr "režim obrazu nemohl být změněn"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "the stretch mode could not be changed"
 msgstr "režim roztažení nemohl být změněn"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "nastavení poměru stran nemohlo být změněno"
 
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být změněno"
 
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:789
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "nastavení filtrování nemohlo být změněno"
 
-#: gui/options.cpp:1241 backends/platform/android/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:1243 backends/platform/android/options.cpp:72
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Zobrazit ovládání na obrazovce"
 
-#: gui/options.cpp:1245 backends/platform/android/options.cpp:73
+#: gui/options.cpp:1247 backends/platform/android/options.cpp:73
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Režim Touchpad myši"
 
-#: gui/options.cpp:1249
+#: gui/options.cpp:1251
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Zaměnit tlačítka Menu a Zpět"
 
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1256
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Rychlost ukazatele:"
 
-#: gui/options.cpp:1254 gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1259
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Rychlost ovládání ukazatele myši pomocí klávesnice/joysticku"
 
-#: gui/options.cpp:1256
+#: gui/options.cpp:1258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Rychlost ukazatele:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1269
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
 
-#: gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1272
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
 
-#: gui/options.cpp:1269
+#: gui/options.cpp:1271
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
 
-#: gui/options.cpp:1341
+#: gui/options.cpp:1343
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
 
-#: gui/options.cpp:1346
+#: gui/options.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr "Úkolů splněno: %d/%d"
 
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1394
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Hardwarový shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1392 gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1394 gui/options.cpp:1396
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Každý hardwarový shader vytváří různé vizuální efekty"
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1396
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "Hardwarový shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1397
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Každý shader vytváří různé vizuální efekty"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1417
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Režim obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1431
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Režim vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1432
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální režimy chvění podporované některými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1444
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Režim protažení:"
 
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1456
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
+#: gui/options.cpp:1469 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Režim celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid "V-Sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 #, fuzzy
 #| msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
 msgid ""
@@ -1052,132 +1150,132 @@ msgid ""
 "artifacts"
 msgstr "Čekejte až vertikální synchronizace obnoví obrazovku ve 3D vykreslení"
 
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1474
+#: gui/options.cpp:1476
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1489
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "3D Anti-aliasing:"
 
-#: gui/options.cpp:1491 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#: gui/options.cpp:1493 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtrování grafiky"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Pro škálování grafiky použít lineární filtrování"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce poměru stran"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 #, fuzzy
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Korigovat poměr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Prioritní zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Music device:"
 msgstr "Hudební zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zařízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1519
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zařízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Prioritní zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Hudební zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1545
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor:"
 
-#: gui/options.cpp:1543 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1546
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se používá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "GM device:"
 msgstr "GM zařízení:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zařízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepoužívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1579 gui/options.cpp:1641
+#: gui/options.cpp:1581 gui/options.cpp:1643
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Použít první dostupné zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1593
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1596
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován některými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1595
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smíšený režim AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Použít obě zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:1602
+#: gui/options.cpp:1604
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zařízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zařízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:1617
+#: gui/options.cpp:1619
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1621
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1185,16 +1283,16 @@ msgstr ""
 "Zaškrtněte, pokud chcete použít pravé hardwarové zařízení kompatibilní s "
 "Roland, připojené k vašemu počítači"
 
-#: gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1621
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Zařízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1202,242 +1300,256 @@ msgstr ""
 "Zaškrtněte, pokud chcete povolit záplaty mapování umožňující emulovat MT-32 "
 "na zařízení Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1633
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepoužívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1660
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text a řeč:"
 
-#: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1664 gui/options.cpp:1674
 msgid "Speech"
 msgstr "Řeč"
 
-#: gui/options.cpp:1663 gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1675
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulků:"
 
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Text a řeč:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1674
 msgid "Spch"
 msgstr "Řeč"
 
-#: gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a přehrávat řeč"
 
-#: gui/options.cpp:1676
+#: gui/options.cpp:1678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulků:"
 
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1695
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby:"
 
-#: gui/options.cpp:1695
+#: gui/options.cpp:1697
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby:"
 
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1704
 msgid "Mute all"
 msgstr "Ztlumit vše"
 
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1707
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvuků:"
 
-#: gui/options.cpp:1705 gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1710
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektů"
 
-#: gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1709
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvuků:"
 
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1717
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost řeči:"
 
-#: gui/options.cpp:1717
+#: gui/options.cpp:1719
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost řeči:"
 
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2000
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2082
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2106
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2112
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2120
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:2118
+#: gui/options.cpp:2122
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:2127
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2129
+#: gui/options.cpp:2133
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2227
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2235
+#: gui/options.cpp:2246
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2237
+#: gui/options.cpp:2248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2243 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2254
+#, fuzzy
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "Cesta /root/:"
+
+#: gui/options.cpp:2256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "lowres"
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgctxt "lowres"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "Cesta /root/:"
+
+#: gui/options.cpp:2262 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2265
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2252
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2273
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2271 gui/options.cpp:2917
+#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2955
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:2280
+#: gui/options.cpp:2299
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2306
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2318
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2301
+#: gui/options.cpp:2320
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Při opuštění hry se vždy se vraťte ke spouštěči"
 
-#: gui/options.cpp:2311
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2318
+#: gui/options.cpp:2337
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Žádat potvrzení opuštění"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "požádat o povolení při uzavření ScummVM nebo opuštění hry."
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2345
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2346
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Přepnout jazyk GUI do jazyka hry"
 
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1446,11 +1558,11 @@ msgstr ""
 "Při spouštění hry přepne jazyk GUI do jazyka hry. Čímž zajistí, že dialogová "
 "okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2394
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Použít systémový prohlížeč souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1458,27 +1570,27 @@ msgstr ""
 "Použití systémového prohlížeče souborů k výběru souboru nebo adresáře místo "
 "prohlížeče ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2383 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2402 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Ověření aktualizací:"
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
 
-#: gui/options.cpp:2394
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "Check now"
 msgstr "Zkontrolovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivní úložiště:"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2429
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1486,220 +1598,220 @@ msgstr ""
 "4. Úložiště ještě není povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Úložiště není ještě povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Potvrďte, že chcete použít tento účet pro přístup k tomuto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2415 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2434 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
 
-#: gui/options.cpp:2416
+#: gui/options.cpp:2435
 msgid "<none>"
 msgstr "<žádné>"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Used space:"
 msgstr "Využitý prostor:"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Poslední synchronizace:"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her s tímto uložištěm"
 
-#: gui/options.cpp:2422 gui/options.cpp:3267
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:3310
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2443
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronizovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
 
-#: gui/options.cpp:2430
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2451
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Download game files"
 msgstr "Stáhnout soubory hry"
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
 
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2455
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu k tomuto uložišti se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu pro toto úložiště se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Přestat používat toto úložiště na tomto zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2461
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2467
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2469
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Vložit kód ze schránky"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Připojit"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run server"
 msgstr "Spustit server"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:3382
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:3425
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespuštěno"
 
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2486
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2486 gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2489
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vyberte složku, která se zobrazí jako /root/ ve Správci souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2488
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2494
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port užívaný serverem"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2499
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlížeči (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2500
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření okna možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2483
+#: gui/options.cpp:2502
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocí prohlížeče (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2484
+#: gui/options.cpp:2503
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření dialogu možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2515
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Bude číst text GUI při najetí myši."
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2528
 msgid "None"
 msgstr "Prázdné"
 
-#: gui/options.cpp:2570
+#: gui/options.cpp:2589
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2590
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2591
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1708,39 +1820,39 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "Přidat Hru..."
 
-#: gui/options.cpp:2582 engines/engine.cpp:582
+#: gui/options.cpp:2601 engines/engine.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Vzad"
 
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2614
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2707
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
 
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2710
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
 
-#: gui/options.cpp:2778
+#: gui/options.cpp:2803
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Vzhled nelze načíst!"
 
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2806
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1748,23 +1860,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastavení v Různé budou obnovena."
 
-#: gui/options.cpp:2852
+#: gui/options.cpp:2877
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2887
+#, fuzzy
+#| msgid "Select directory for GUI themes"
+msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
+msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
+
+#: gui/options.cpp:2897
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2908
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:2886
+#: gui/options.cpp:2921
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
 
-#: gui/options.cpp:3004
+#: gui/options.cpp:3042
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1772,49 +1890,49 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít URL!\n"
 "Prosím přejděte na tuto stránku sami."
 
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3067
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Jiné úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:3038 gui/options.cpp:3076
+#: gui/options.cpp:3076 gui/options.cpp:3114
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
 "znova."
 
-#: gui/options.cpp:3051
+#: gui/options.cpp:3089
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Připojování..."
 
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3105
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toto úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:3265 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3308 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právě nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:3374
+#: gui/options.cpp:3417
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3418
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:3427
+#: gui/options.cpp:3470
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Úložiště připojeno."
 
-#: gui/options.cpp:3429
+#: gui/options.cpp:3472
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Připojení úložiště selhalo."
 
-#: gui/options.cpp:3431
+#: gui/options.cpp:3474
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Připojení k úložišti selhalo: "
 
-#: gui/options.cpp:3451
+#: gui/options.cpp:3494
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -1871,7 +1989,7 @@ msgstr "Nahrát"
 msgid "Playback"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: gui/recorderdialog.cpp:72
+#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/widgets/grid.cpp:225
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -1911,14 +2029,6 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/saveload-dialog.cpp:368
-msgid "List view"
-msgstr "Seznam"
-
-#: gui/saveload-dialog.cpp:369
-msgid "Grid view"
-msgstr "Mřížka"
-
 #: gui/saveload-dialog.cpp:414 gui/saveload-dialog.cpp:594
 msgid "No date saved"
 msgstr "Neuložena žádná data"
@@ -1980,28 +2090,28 @@ msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
 msgid "Select a Theme"
 msgstr "Vyberte Vzhled"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:273
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277
 msgctxt "lowres"
 msgid "Disabled GFX"
 msgstr "GFX zakázáno"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardní vykreslovač"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: gui/ThemeEngine.cpp:278 engines/scumm/dialogs.cpp:677
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 msgid "Antialiased renderer"
 msgstr "Vykreslovač s vyhlazenými hranami"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:276
+#: gui/ThemeEngine.cpp:280
 msgid "Antialiased"
 msgstr "S vyhlazenými hranami"
 
@@ -2059,15 +2169,25 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
+#: gui/widget.cpp:411 gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:419 gui/widget.cpp:421
 msgid "Clear value"
 msgstr "Vyčistit hodnotu"
 
-#: base/main.cpp:650
+#: gui/widgets/grid.cpp:219 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+msgid "Play"
+msgstr "Hrát"
+
+#: gui/widgets/grid.cpp:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Saves"
+msgstr "Uložit"
+
+#: base/main.cpp:651
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Chyba při spuštění hry:"
 
-#: base/main.cpp:697
+#: base/main.cpp:698
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt žádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
@@ -2416,7 +2536,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
 #: engines/engine.cpp:612 engines/metaengine.cpp:367 engines/savestate.cpp:99
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:251 engines/sky/metaengine.cpp:186
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:249 engines/sky/metaengine.cpp:186
 #: engines/xeen/saves.cpp:290
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatické ukládání"
@@ -3050,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
 #, fuzzy
@@ -3059,7 +3179,7 @@ msgstr "Přesunout se Doleva"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:154 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -3068,7 +3188,7 @@ msgstr "Dolů"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:155 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
 #, fuzzy
@@ -3077,7 +3197,7 @@ msgstr "Přesunout se Doleva"
 
 #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:156 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52
 #, fuzzy
@@ -3388,38 +3508,38 @@ msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "ÄŒinnost/Vybrat"
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Start"
@@ -3436,14 +3556,14 @@ msgid "ZR"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152
 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
 msgid "R"
@@ -3458,7 +3578,7 @@ msgid "C-Pad Y"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
-#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:162
+#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:165
 msgid "Touch"
 msgstr ""
 
@@ -5068,14 +5188,14 @@ msgstr "Zakompilované funkce:"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:454
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:138
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Interact via Left Click"
 msgstr "Levé Kliknutí"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:455
 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:231
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:144
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Pravé kliknutí"
@@ -6259,10 +6379,6 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete restartovat? (A/N)A"
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete odejít?  (A/N)A"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
-msgid "Play"
-msgstr "Hrát"
-
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:183
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Vložte herní disk pro uložení/načtení"
@@ -7635,19 +7751,19 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer Character"
 msgstr "Zaměnit znaky"
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Ultima VIII"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:131
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
 msgid "Crusader"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:178
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:169
 msgid "Ultima VIII Cheats"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:195
+#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:184
 msgid "Ultima VIII Debug"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 824ce8069a..afc97049e7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-12 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-13 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:389
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2127
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2131
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Vælg"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:255
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:588 gui/launcher.cpp:270
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg mappe med spildata"
 
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:195 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:357 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Ja"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:441 gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:513
-#: gui/options.cpp:3029 gui/options.cpp:3067 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:465
+#: gui/options.cpp:3067 gui/options.cpp:3105 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:357
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:152
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:562
 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!"
 
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr ""
 "det samme navn."
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:390
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:573
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2129 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:521 gui/launcher.cpp:525
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2133 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:539
@@ -246,11 +246,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1398
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1445
-#: gui/options.cpp:1457 gui/options.cpp:1477 gui/options.cpp:1489
-#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2339
-#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2917 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1400
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1459 gui/options.cpp:1479 gui/options.cpp:1491
+#: gui/options.cpp:1865 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2530 gui/options.cpp:2955 audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
@@ -268,16 +268,17 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:191
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/launcher.cpp:206
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1973
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1812 gui/options.cpp:1977
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1984
+#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1988
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -303,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Oversæt globale shader indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2018 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:2022 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tasteoversigt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2025 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2039 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:275 gui/options.cpp:2043 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -335,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2044
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2048
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2046
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2050
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2054
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2058
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2060
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:2064
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -379,11 +380,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2067
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2071
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2069
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 gui/options.cpp:2073
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2243
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2262
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
@@ -406,22 +407,22 @@ msgstr "Ekstrasti:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2245
+#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/options.cpp:2264
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2227
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2238
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/editgamedialog.cpp:363
-#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2227 gui/options.cpp:2229
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:364 gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2240
+#: gui/options.cpp:2241
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2229
+#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2240
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
@@ -435,23 +436,25 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:509
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2150
-#: gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2164 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2238 gui/options.cpp:2246 gui/options.cpp:2255
-#: gui/options.cpp:2624 gui/options.cpp:2630 gui/options.cpp:2637
-#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:2901 gui/options.cpp:2904
-#: gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:2934
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/editgamedialog.cpp:642 gui/options.cpp:2155
+#: gui/options.cpp:2161 gui/options.cpp:2167 gui/options.cpp:2175
+#: gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2249 gui/options.cpp:2257
+#: gui/options.cpp:2265 gui/options.cpp:2274 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2655 gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:2936 gui/options.cpp:2939
+#: gui/options.cpp:2942 gui/options.cpp:2949 gui/options.cpp:2961
+#: gui/options.cpp:2972
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:408 gui/editgamedialog.cpp:515
-#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2618
-#: gui/options.cpp:2907 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:646 gui/options.cpp:2149 gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2945 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2928
+#: gui/editgamedialog.cpp:568 gui/options.cpp:2966
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
@@ -459,11 +462,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2836
+#: gui/editgamedialog.cpp:620 gui/options.cpp:2861
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2843
+#: gui/editgamedialog.cpp:627 gui/options.cpp:2868
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
 
@@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2076
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2080
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -597,23 +600,23 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
 "værdier?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:145
+#: gui/gui-manager.cpp:214
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/gui-manager.cpp:149 engines/mohawk/myst.cpp:574
+#: gui/gui-manager.cpp:218 engines/mohawk/myst.cpp:574
 #: engines/mohawk/riven.cpp:838
 msgid "Interact"
 msgstr "interagere"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:154 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:223 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125
 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:160 engines/metaengine.cpp:110
+#: gui/gui-manager.cpp:229 engines/metaengine.cpp:110
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:161 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:455
 #: engines/grim/grim.cpp:532 engines/twine/metaengine.cpp:328
@@ -624,7 +627,7 @@ msgstr "Luk"
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:165 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:167 engines/glk/scott/scott.cpp:412
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:460
 #: engines/grim/grim.cpp:537 engines/twine/metaengine.cpp:335
@@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "Op"
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:170 engines/metaengine.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:120
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:173 engines/griffon/metaengine.cpp:108
 #: engines/grim/grim.cpp:465 engines/grim/grim.cpp:542
 #: engines/twine/metaengine.cpp:350 engines/twine/metaengine.cpp:418
@@ -647,7 +650,7 @@ msgstr "Ned"
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:175 engines/metaengine.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:125
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:179 engines/griffon/metaengine.cpp:114
 #: engines/grim/grim.cpp:470 engines/grim/grim.cpp:547
 #: engines/twine/metaengine.cpp:342 engines/twine/metaengine.cpp:411
@@ -659,7 +662,7 @@ msgstr "Venstre"
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
+#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2815
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:306
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:347
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:382
@@ -681,114 +684,122 @@ msgstr "Højre"
 msgid "???"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:189 engines/dialogs.cpp:95
+#: gui/launcher.cpp:193
+msgid "Select Group by"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list
+#: gui/launcher.cpp:202
+#, fuzzy
+msgctxt "group"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
+#: gui/launcher.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "First letter"
+msgstr "Brug Magi"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
+#: gui/launcher.cpp:208
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
+#: gui/launcher.cpp:210
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
+#: gui/launcher.cpp:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog:"
+
+#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
+#: gui/launcher.cpp:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Platform:"
+msgid "Platform"
+msgstr "Platform:"
+
+#: gui/launcher.cpp:230 engines/dialogs.cpp:95
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~A~fslut"
 
-#: gui/launcher.cpp:189 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
+#: gui/launcher.cpp:230 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
 msgid "Quit ScummVM"
 msgstr "Afslut ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:231
 msgid "A~b~out..."
 msgstr "~O~m ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:190 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+#: gui/launcher.cpp:231 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
 msgid "About ScummVM"
 msgstr "Om ScummVM"
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "~O~ptions..."
 msgstr "~I~ndstillinger ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:232
 msgid "Change global ScummVM options"
 msgstr "Ændr globale ScummVM-indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "~S~tart"
-msgstr "~S~tart"
-
-#: gui/launcher.cpp:193
-msgid "Start selected game"
-msgstr "Start det valgte spil"
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "~L~oad..."
-msgstr "Ind~l~æs ..."
-
-#: gui/launcher.cpp:196
-msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr "Indlæs gemte spil for det valgte spil"
-
-#: gui/launcher.cpp:198
-msgid "Record..."
-msgstr "Optag ..."
-
-#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/launcher.cpp:237
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:205 gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:237 gui/launcher.cpp:245
 msgid "Add games to the list"
 msgstr "Tilføj spil til listen"
 
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/launcher.cpp:238
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:209
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~R~ediger spil ..."
-
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/launcher.cpp:218
-msgid "Change game options"
-msgstr "Ændr spilindstillinger"
-
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:242
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:211 gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:242 gui/launcher.cpp:250
 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
 msgstr "Fjerner spil fra listen. Spildatafilerne forbliver uberørt"
 
-#: gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:245
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
 msgstr "~T~ilføj spil ..."
 
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:246
 msgctxt "lowres"
 msgid "Mass Add..."
 msgstr "Tilføj flere..."
 
-#: gui/launcher.cpp:218
-msgctxt "lowres"
-msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~R~ediger spil ..."
-
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:250
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~emove Game"
 msgstr "~F~jern spil"
 
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:258
 msgid "Search in game list"
 msgstr "Søg i spilliste"
 
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/launcher.cpp:838
+#: gui/launcher.cpp:262 gui/launcher.cpp:772
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:631
 #: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
 msgid "Load game:"
 msgstr "Indlæs spil:"
 
-#: gui/launcher.cpp:258 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:273 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:867
 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:128
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/trecision/saveload.cpp:253
@@ -797,11 +808,11 @@ msgstr "Indlæs spil:"
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: gui/launcher.cpp:429
+#: gui/launcher.cpp:381
 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
 msgstr "Mappen kan ikke bruges endnu, der downloades filer til den!"
 
-#: gui/launcher.cpp:440
+#: gui/launcher.cpp:392
 msgid ""
 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
 "a huge number of games."
@@ -809,35 +820,121 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Det kunne potentielt tilføje et "
 "stort antal spil."
 
-#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:422
 msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne spilkonfigurationen?"
 
-#: gui/launcher.cpp:512
+#: gui/launcher.cpp:464
 msgid "Do you want to load saved game?"
 msgstr "Vil du indlæse gemte spil?"
 
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:521
 msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgstr "Spillet understøtter ikke indlæsning af spil fra oversigten."
 
-#: gui/launcher.cpp:573
+#: gui/launcher.cpp:525
 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr ""
 "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
 
-#: gui/launcher.cpp:638
+#: gui/launcher.cpp:581
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i den angivne mappe!"
 
-#: gui/launcher.cpp:653
+#. I18N: Unknown game variant
+#: gui/launcher.cpp:597
 msgid "Unknown variant"
 msgstr "Ukendt variant"
 
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:603
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vælg spillet:"
 
+#: gui/launcher.cpp:782
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:824 gui/saveload-dialog.cpp:368
+msgid "List view"
+msgstr "Liste visning"
+
+#: gui/launcher.cpp:825 gui/saveload-dialog.cpp:369
+msgid "Grid view"
+msgstr "Gitter visning"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~S~tart"
+
+#: gui/launcher.cpp:979
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Start det valgte spil"
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "Ind~l~æs ..."
+
+#: gui/launcher.cpp:982
+msgid "Load saved game for selected game"
+msgstr "Indlæs gemte spil for det valgte spil"
+
+#: gui/launcher.cpp:984
+msgid "Record..."
+msgstr "Optag ..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~R~ediger spil ..."
+
+#: gui/launcher.cpp:991 gui/launcher.cpp:994
+msgid "Change game options"
+msgstr "Ændr spilindstillinger"
+
+#: gui/launcher.cpp:994
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~R~ediger spil ..."
+
+#. I18N: List grouping when no engine is specified
+#. I18N: List grouping when no enginr is specified
+#: gui/launcher.cpp:1116 gui/launcher.cpp:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown variant"
+msgid "Unknown Engine"
+msgstr "Ukendt variant"
+
+#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
+#. I18N: List group when no publisher is specified
+#: gui/launcher.cpp:1134 gui/launcher.cpp:1335
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown Author"
+msgid "Unknown Publisher"
+msgstr "Ukendt forfatter"
+
+#. I18N: List group when no game series is specified
+#. I18N: List grouping when no game series is specified
+#: gui/launcher.cpp:1152 gui/launcher.cpp:1321
+msgid "No Series"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no languageis specified
+#. I18N: List group when no language is specified
+#: gui/launcher.cpp:1167 gui/launcher.cpp:1354
+msgid "Language not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: List group when no platform is specified
+#: gui/launcher.cpp:1182 gui/launcher.cpp:1369
+msgid "Platform not detected"
+msgstr ""
+
+#. I18N: Group for All items
+#: gui/launcher.cpp:1380 gui/widgets/groupedlist.cpp:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Alt"
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
+
 #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
 msgid "... progress ..."
 msgstr "... fremskridt ..."
@@ -861,7 +958,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2446
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2465
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ã…bn URL"
 
@@ -881,300 +978,300 @@ msgstr "Skift til Spil"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Hurtig afspil"
 
-#: gui/options.cpp:134 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:136 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 5 mins"
 msgstr "Hvert 5. minut"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 10 mins"
 msgstr "Hvert 10. minut"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 15 mins"
 msgstr "Hvert 15. minut"
 
-#: gui/options.cpp:134
+#: gui/options.cpp:136
 msgid "Every 30 mins"
 msgstr "Hvert 30. minut"
 
 #. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:139
+#: gui/options.cpp:141
 msgid "Very large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:141
+#: gui/options.cpp:143
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:143 engines/nancy/dialogs.cpp:120
+#: gui/options.cpp:145 engines/nancy/dialogs.cpp:120
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:469 gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:1026
-#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:471 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:1028
+#: gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1596
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger mislykkedes:"
 
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
 msgid "the video mode could not be changed"
 msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "the stretch mode could not be changed"
 msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:777
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
 
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:789
 msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:1241 backends/platform/android/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:1243 backends/platform/android/options.cpp:72
 msgid "Show On-screen control"
 msgstr "Vis skærmdisplay-styring"
 
-#: gui/options.cpp:1245 backends/platform/android/options.cpp:73
+#: gui/options.cpp:1247 backends/platform/android/options.cpp:73
 msgid "Touchpad mouse mode"
 msgstr "Pegeplade musetilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1249
+#: gui/options.cpp:1251
 msgid "Swap Menu and Back buttons"
 msgstr "Skift menu- og tilbage-knapper"
 
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1256
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Markørhastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:1254 gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1259
 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
 msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
 
-#: gui/options.cpp:1256
+#: gui/options.cpp:1258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Pointer Speed:"
 msgstr "Markørhastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:1267
+#: gui/options.cpp:1269
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joy dødszone:"
 
-#: gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1272
 msgid "Analog joystick Deadzone"
 msgstr "Analog joystick dødszone"
 
-#: gui/options.cpp:1269
+#: gui/options.cpp:1271
 msgctxt "lowres"
 msgid "Joy Deadzone:"
 msgstr "Joy dødszone:"
 
-#: gui/options.cpp:1341
+#: gui/options.cpp:1343
 #, c-format
 msgid "%d hidden achievements remaining"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1346
+#: gui/options.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1394
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1392 gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1394 gui/options.cpp:1396
 msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
 msgstr "Forskellige hardware-shadere giver forskellige visuelle effekter"
 
-#: gui/options.cpp:1394
+#: gui/options.cpp:1396
 msgctxt "lowres"
 msgid "HW Shader:"
 msgstr "HW-shader:"
 
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1397
 msgid "Different shaders give different visual effects"
 msgstr "Forskellige shadere giver forskellige effekter"
 
-#: gui/options.cpp:1415
+#: gui/options.cpp:1417
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafiktilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1431
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Gengivertilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1432
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1444
 msgid "Stretch mode:"
 msgstr "Stræktilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1456
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1467 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
+#: gui/options.cpp:1469 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:413
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærmstilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid "V-Sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1469
+#: gui/options.cpp:1471
 msgid ""
 "Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
 "artifacts"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:1474
+#: gui/options.cpp:1476
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game 3D Renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:1487
+#: gui/options.cpp:1489
 #, fuzzy
 msgid "3D Anti-aliasing:"
 msgstr "Antialias"
 
-#: gui/options.cpp:1491 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#: gui/options.cpp:1493 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Filter graphics"
 msgstr "Filtrér grafik"
 
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
 msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
 
-#: gui/options.cpp:1506
+#: gui/options.cpp:1508
 #, fuzzy
 msgid "Correct aspect ratio for games"
 msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Preferred device:"
 msgstr "Foretrukne enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1516
 msgid "Music device:"
 msgstr "Musikenhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
 
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1519
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1518
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music device:"
 msgstr "Musikenhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1545
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:1543 gui/options.cpp:1544
+#: gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1546
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "GM device:"
 msgstr "GM-enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1559
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
 
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
 
-#: gui/options.cpp:1579 gui/options.cpp:1641
+#: gui/options.cpp:1581 gui/options.cpp:1643
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
 
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1593
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1594
+#: gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1596
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1595
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1601
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
 
-#: gui/options.cpp:1602
+#: gui/options.cpp:1604
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-forstærning:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
 
-#: gui/options.cpp:1617
+#: gui/options.cpp:1619
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1621
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -1182,16 +1279,16 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:1619
+#: gui/options.cpp:1621
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
 
-#: gui/options.cpp:1622
+#: gui/options.cpp:1624
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -1199,243 +1296,257 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
 "MT-32 på en Roland GS-enhed"
 
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1633
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1660
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1664 gui/options.cpp:1674
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:1663 gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1675
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Hastighed (undertekster):"
 
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1674
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:1673
+#: gui/options.cpp:1675
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1676
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:1676
+#: gui/options.cpp:1678
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Hastighed (undertekster):"
 
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1695
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Lydstyrke (musik):"
 
-#: gui/options.cpp:1695
+#: gui/options.cpp:1697
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Lydstyrke (musik):"
 
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1704
 msgid "Mute all"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1707
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
 
-#: gui/options.cpp:1705 gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1707 gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1710
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
 
-#: gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1709
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
 
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1717
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Lydstyrke (tale):"
 
-#: gui/options.cpp:1717
+#: gui/options.cpp:1719
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Lydstyrke (tale):"
 
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2000
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2082
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2094
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2092
+#: gui/options.cpp:2096
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2106
+#: gui/options.cpp:2110
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2108
+#: gui/options.cpp:2112
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2116
+#: gui/options.cpp:2120
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:2118
+#: gui/options.cpp:2122
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:2127
+#: gui/options.cpp:2131
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: gui/options.cpp:2128
+#: gui/options.cpp:2132
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2129
+#: gui/options.cpp:2133
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2216
+#: gui/options.cpp:2227
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:2235
+#: gui/options.cpp:2246
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2237
+#: gui/options.cpp:2248
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2243 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2254
+#, fuzzy
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "/root/-sti:"
+
+#: gui/options.cpp:2256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "lowres"
+#| msgid "/root/ Path:"
+msgctxt "lowres"
+msgid "Icon Path:"
+msgstr "/root/-sti:"
+
+#: gui/options.cpp:2262 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2265
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2252
+#: gui/options.cpp:2271
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2254
+#: gui/options.cpp:2273
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2264
+#: gui/options.cpp:2283
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2271 gui/options.cpp:2917
+#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2955
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2295
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2280
+#: gui/options.cpp:2299
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Opskalér videoer"
 
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2306
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2318
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2301
+#: gui/options.cpp:2320
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2329
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2311
+#: gui/options.cpp:2330
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2318
+#: gui/options.cpp:2337
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2338
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2345
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: gui/options.cpp:2327
+#: gui/options.cpp:2346
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "GUI language:"
 msgstr "GUI-sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2355
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
 
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2381
 #, fuzzy
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
 
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2382
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1446,11 +1557,11 @@ msgstr ""
 "bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
 "spillet."
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2394
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
 
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1458,27 +1569,27 @@ msgstr ""
 "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
 "eller mappe."
 
-#: gui/options.cpp:2383 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2402 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Opdateringssøgning:"
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2394
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "Check now"
 msgstr "Søg nu"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivt lager:"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2420
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivér lagring i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2429
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1486,221 +1597,221 @@ msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: gui/options.cpp:2413
+#: gui/options.cpp:2432
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2415 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2434 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Bruger:"
 
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2434
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Brugernavn for lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2416
+#: gui/options.cpp:2435
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Used space:"
 msgstr "Udnyttet plads:"
 
-#: gui/options.cpp:2418
+#: gui/options.cpp:2437
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Sidste synkronisering:"
 
-#: gui/options.cpp:2421
+#: gui/options.cpp:2440
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2422 gui/options.cpp:3267
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:3310
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldrig>"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2443
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkroniser nu"
 
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2446
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
 
-#: gui/options.cpp:2430
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2451
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Download game files"
 msgstr "Download spilfiler"
 
-#: gui/options.cpp:2433
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ã…bn downloadmanager-dialog"
 
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2455
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2457
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Afbryd forbindelsen"
 
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2458
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
 
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2461
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2463
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ã…bn linket:"
 
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2467
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2469
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2471
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Tilslut"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run server"
 msgstr "Kør server"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2481
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Kør lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:3382
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:3425
 msgid "Not running"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list