[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-3 -> 6111e97592a49bf7fd593ea8fba3d84053039ea4

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Sep 11 21:49:00 UTC 2021


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
6111e97592 I18N: Update translation files


Commit: 6111e97592a49bf7fd593ea8fba3d84053039ea4
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/6111e97592a49bf7fd593ea8fba3d84053039ea4
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2021-09-11T21:48:54Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 56f2a5fbfa..b5d92dc2f0 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Угару"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -253,8 +253,8 @@ msgstr "Мова гульні. Ангельская мова гульні ня 
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "<default>"
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr ""
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавік"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr ""
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr ""
 
@@ -309,11 +309,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 #, fuzzy
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
@@ -441,23 +441,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выберыце тэчку для заховаў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr ""
 
@@ -1295,394 +1295,404 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "GUI scale:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancel download"
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Скасаваць ладаваньне"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1691,106 +1701,106 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "~Д~адаць гульню..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3672,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr ""
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 6f8890f0cd..ebad30378d 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Уверх"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<агадана>"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Платформа:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Рухавічок"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Шэйдар"
 
@@ -303,11 +303,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады шэйдара"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
@@ -337,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -381,11 +381,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "Дад. шлях:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
@@ -437,23 +437,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Абярыце SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Сінусоіда"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Трохкутная"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Прагледжана %d дырэкторый..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Знойдзена %d новых гульняў, прапушчана %d раней дададзеных гульняў..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Адкрыць URL"
 
@@ -1286,148 +1286,160 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Гучн. агучкі:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Ужыць"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Налады FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі "
 "або ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 #| msgid "Upscale videos"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Маштабаваць відэа"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Мова інтэрфейсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Перайсці ад мовы інтэрфейсу ScummVM да мовы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1437,11 +1449,11 @@ msgstr ""
 "выпадку, калі гульня выкарыстоўвае дыялогі захавання і загрузкі ScummVM, яны "
 "будуць на той жа мове, што і гульня."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Ужываць сістэмны браўзар файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1449,27 +1461,27 @@ msgstr ""
 "Ужываць сістэмны браўзар файлаў замест браўзара ScummVM для выбару файла ці "
 "каталога."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Правяраць абнаўленні:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Праверыць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Актыўнае сховішча:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1477,224 +1489,224 @@ msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Пацвердзіце, што хочаце выкарыстоўваць гэты ўліковы запіс для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Карыстач:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Карыстаны аб'ём:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Апошняя сінхранізацыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя ахаваных гульняў з гэтым сховішчам"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<ніколі>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Сінхранізаваць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Пачаць сінхранізацыю захаваных гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Спампаваць файлы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Адкрывае менеджар загрузак"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Адключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Спыніць карыстанне сховішчам на гэтай прыладзе"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Адкрыйце спасылку:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Атрымайце код і ўвядзіце яго тут:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Уставіць"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Уставіць код з буфера памену"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Падключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Запусціць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Не запушчаны"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Корань:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Выберыце, які каталог паказваць як /root/ у Дыспетчары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Порт сервера:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Порт для выкарыстання серверам"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне дыялогавага акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Ужываць генератар мовы"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Прачытае тэкст у інтэрфейсе пры навядзенні мышы."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1703,7 +1715,7 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 #, fuzzy
 #| msgid "Add Game..."
 msgid ""
@@ -1711,33 +1723,33 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Добавить игру..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 #, fuzzy
 #| msgid "Move up"
 msgid "Move"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1745,23 +1757,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1769,47 +1781,47 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася адкрыць URL!\n"
 "Калі ласка, перайдзіце на старонку ручна."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Цяпер працуе іншае сховішча. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Падключэнне..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ІГэта сховішча цяпер працуе. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Спыніць сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Сховішча падключана."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Не атрымалася падключыць сховішча: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr "Час падключэння да сеткі мінуў"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Сетка не наладзілася (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Галоўнае меню"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 5fb236ff77..c03da75e2d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sí"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Platafor.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Ombreig"
 
@@ -303,11 +303,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "de fondo"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -377,11 +377,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "Camí extra:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
@@ -433,23 +433,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Obre URL"
 
@@ -1293,148 +1293,159 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 #| msgid "GUI language:"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Activa els cursors flotants"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1444,11 +1455,11 @@ msgstr ""
 "joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
 "de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1456,252 +1467,252 @@ msgstr ""
 "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
 "per seleccionar un fitxer o carpeta."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Comprova ara"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activa el públic"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<cap>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espai usat:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 #, fuzzy
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última hora de sincronització:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<mai>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "La descàrrega ha fallat."
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 #, fuzzy
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 #, fuzzy
 msgid "3. Connect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 #, fuzzy
 msgid "Run server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1710,7 +1721,7 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 #, fuzzy
 #| msgid "~A~dd Game..."
 msgid ""
@@ -1718,106 +1729,106 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "~A~fegeix Joc..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Mou enrere"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 #, fuzzy
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 #, fuzzy
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 #, fuzzy
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3838,7 +3849,7 @@ msgstr "S'ha excedit el temps d'iniciació de la xarxa"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Xarxa no iniciada (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Llançador"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 541f9893a2..da2d88f73e 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ano"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Platforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení vykreslovacího shaderu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -382,11 +382,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
@@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "Dodatečná Cesta:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
@@ -438,23 +438,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhelník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresářů..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dříve přidaných her ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Otevřít URL"
 
@@ -1286,146 +1286,158 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost řeči:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 #| msgid "GUI language:"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Při opuštění hry se vždy se vraťte ke spouštěči"
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Žádat potvrzení opuštění"
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "požádat o povolení při uzavření ScummVM nebo opuštění hry."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Přepnout jazyk GUI do jazyka hry"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1434,11 +1446,11 @@ msgstr ""
 "Při spouštění hry přepne jazyk GUI do jazyka hry. Čímž zajistí, že dialogová "
 "okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Použít systémový prohlížeč souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1446,27 +1458,27 @@ msgstr ""
 "Použití systémového prohlížeče souborů k výběru souboru nebo adresáře místo "
 "prohlížeče ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Ověření aktualizací:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Zkontrolovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivní úložiště:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1474,220 +1486,220 @@ msgstr ""
 "4. Úložiště ještě není povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Úložiště není ještě povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Potvrďte, že chcete použít tento účet pro přístup k tomuto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<žádné>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Využitý prostor:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Poslední synchronizace:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her s tímto uložištěm"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronizovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Stáhnout soubory hry"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu k tomuto uložišti se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu pro toto úložiště se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Přestat používat toto úložiště na tomto zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Vložit kód ze schránky"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Připojit"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Spustit server"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespuštěno"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vyberte složku, která se zobrazí jako /root/ ve Správci souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port užívaný serverem"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlížeči (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření okna možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocí prohlížeče (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření dialogu možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Bude číst text GUI při najetí myši."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Prázdné"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1696,7 +1708,7 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 #, fuzzy
 #| msgid "Add Game..."
 msgid ""
@@ -1704,32 +1716,32 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Přidat Hru..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Vzad"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Vzhled nelze načíst!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1737,23 +1749,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastavení v Různé budou obnovena."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1761,49 +1773,49 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít URL!\n"
 "Prosím přejděte na tuto stránku sami."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Jiné úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
 "znova."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Připojování..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toto úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právě nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Úložiště připojeno."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Připojení úložiště selhalo."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Připojení k úložišti selhalo: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3821,7 +3833,7 @@ msgstr "Při zavádění sítě vypršel limit"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Síť není zavedena (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Spouštěč"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8531bdeff3..7f1e705814 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-22 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Platform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -305,12 +305,12 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tasteoversigt:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -340,11 +340,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -384,11 +384,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
@@ -411,22 +411,22 @@ msgstr "Ekstrasti:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
@@ -440,23 +440,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
 
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ã…bn URL"
 
@@ -1289,147 +1289,159 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Lydstyrke (tale):"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 #| msgid "Upscale videos"
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Opskalér videoer"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Aktivér indholdscensurering"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "GUI-sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 #, fuzzy
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1440,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 "bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
 "spillet."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1452,27 +1464,27 @@ msgstr ""
 "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
 "eller mappe."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Opdateringssøgning:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Søg nu"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivt lager:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivér lagring i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1480,222 +1492,222 @@ msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Bruger:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Brugernavn for lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Udnyttet plads:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Sidste synkronisering:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldrig>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkroniser nu"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Download spilfiler"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ã…bn downloadmanager-dialog"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Afbryd forbindelsen"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ã…bn linket:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Tilslut"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Kør server"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Kør lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Kører ikke"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Serverens port:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port som serveren skal bruge"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Brug tekst til tale"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Kunne ikke gemme spil"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1704,7 +1716,7 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 #, fuzzy
 #| msgid "Add Game..."
 msgid ""
@@ -1712,32 +1724,32 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Tilføj spil..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt bagud"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1745,23 +1757,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diverse indstillinger vil blive genskabt."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1769,47 +1781,47 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne URL!\n"
 "Navigér venligst til siden manuelt."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Tilslutter ..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<lige nu>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stop server"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stop lokal webserver"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Lageret er tilsluttet."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3820,7 +3832,7 @@ msgstr "Tidsgrænse nået ved initialisering af netværk"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Netværk ikke initialiseret (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Oversigt"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3ae286dccf..24599a85c0 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-28 18:43+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
@@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Plattform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -307,11 +307,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Globale Shader-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tastaturbelegung"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -337,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -381,11 +381,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "Extras:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
@@ -437,23 +437,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Standard"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
 msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "URL öffnen"
 
@@ -1293,150 +1293,162 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Änderungen verwerfen und diesen Dialog schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "GUI-Skalierung:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autospeichern:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Beim Verlassen eines Spiels immer zum Launcher zurückkehren"
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Beim Verlassen eines Spiels immer zum Launcher zurückkehren, anstatt ScummVM "
 "zu beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 "Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
 "Bestätigung."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Zensur aktivieren"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1447,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
 "gleiche Sprachen verwendet werden."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1459,246 +1471,246 @@ msgstr ""
 "Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
 "betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Updates suchen:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Jetzt prüfen"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktive Cloud:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Cloud aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
 "verwenden möchten"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<keine>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Belegter Speicher:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Letzte Synchronisation:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<nie>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronisieren"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Spieldateien herunterladen"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Öffnet den Download-Manager"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Trennen"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Besuchen Sie:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Server starten"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Startet den lokalen Webserver"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Server-Port:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Das Schließen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Das Schließen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
 "wird."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Autosave deaktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1714,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 "erscheinen).\n"
 "Betroffene Spiele:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -1722,33 +1734,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Und weitere..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 "FEHLER: Beim Verschieben der folgenden Spielstände ist ein Fehler "
 "aufgetreten:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1756,24 +1768,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1781,49 +1793,49 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der URL!\n"
 "Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Verbinden..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<gerade eben>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3789,7 +3801,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung beim Starten des Netzwerks"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Netzwerk nicht gestartet (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Spieleliste"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 74e146e2db..13f3090ebd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-03 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ναι"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<προκαθορισμένη>"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Πλατφόρμα:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Μηχανή"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "Γραφ."
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμ. γραφικών"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Σκιαστής"
 
@@ -304,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Υπέρβαση καθολικών ρυθμίσεων σκιαστή"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Αντιστοιχίσεις πλήκτρων"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -378,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
@@ -406,22 +406,22 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθ.:"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
 
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Ημίτονο"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Τρίγωνο"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Διάφορα"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "Ανακαλύφθηκαν %d νέα παιχνίδια, αγνοήθηκαν %d παιχνίδια που έχουν ήδη "
 "προστεθεί ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης URL"
 
@@ -1302,150 +1302,162 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ένταση ομιλίας:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Χειρισμός"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Λοιπά"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Προσβασιμότητα"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Προσβασιμότητα"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Αναίρεση των αλλαγών και κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών χωρίς να κλείσει το παράθυρο"
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών και κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Φάκελος Θέματος:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Φάκελος Θέματος:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Καθορίζει τη διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από όλα τα "
 "παιχνίδια ή το ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Διαδρομή Πρόσθετων:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Διαδρ. Πρόσθ.:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "Διαδρομή Ρυθμίσεων: "
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Πρόσφατη διαδρομή πλοηγητή: "
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Θέμα:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Κλιμάκωση GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Απόδοση εικόνας GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Αυτόμ. αποθ.:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Επιστροφή πάντα στο launcher κατά την έξοδο από παιχνίδι"
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Να γίνεται πάντα επιστροφή στο launcher κατά την έξοδο από ένα παιχνίδι, "
 "αντί να κλείνει η εφαρμογή του ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση κατά την έξοδο"
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 "Να ζητείται επιβεβαίωση από τον χρήστη κατά το κλείσιμο του ScummVM ή την "
 "έξοδο από ένα παιχνίδι."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Ενεργοποίηση λογοκρισίας περιεχομένου"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Γλώσσα GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Γλώσσα του ScummVM GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Χρήση γλώσσας παιχνιδιού ως γλώσσα του ScummVM GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1456,11 +1468,11 @@ msgstr ""
 "παράθυρα διαλόγου του ScummVM για αποθήκευση και φόρτωση, αυτά θα είναι στην "
 "ίδια γλώσσα με το παιχνίδι."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Χρήση του εγγενούς περιηγητή αρχείων"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1468,27 +1480,27 @@ msgstr ""
 "Χρήση του εγγενούς περιηγητή αρχείων που παρέχει το λειτουργικό σύστημα αντί "
 "αυτού από το ScummVM για την επιλογή αρχείου ή καταλόγου."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Συχνότητα ελέγχου ενημερώσεων του ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Ελέγξτε τώρα"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Ενεργή αποθήκη:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Ενεργή αποθήκη"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1496,239 +1508,239 @@ msgstr ""
 "4. Η αποθήκευση δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένη. Επιβεβαιώστε ότι το όνομα "
 "χρήστη είναι σωστό και ενεργοποιήστε τη:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Η αποθήκευση δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένη. Επιβεβαιώστε ότι το όνομα "
 "χρήστη είναι σωστό και ενεργοποιήστε τη:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Ενεργοποίηση αποθήκευσης"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον λογαριασμό για αυτή "
 "την αποθήκευση"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Όνομα χρήστη:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται από αυτή την αποθήκη"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<κανένα>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Χώρος που χρησιμοποιείται από τα αποθηκευμένα παιχνίδια του ScummVM σε αυτή "
 "την αποθήκη"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Πρόσφατος συγχρονισμός:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Πότε πραγματοποιήθηκε ο πιο πρόσφατος συγχρονισμός αποθηκευμένων παιχνιδιών"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<ποτέ>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Τα αποθηκευμένα παιχνίδια συγχρονίζονται αυτόματα κατά την εκκίνηση, μετά "
 "την αποθήκευση και κατά τη φόρτωση."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Τα αποθηκευμένα παιχνίδια συγχρονίζονται αυτόματα κατά την εκκίνηση, μετά "
 "την αποθήκευση και κατά τη φόρτωση."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Συγχρονισμός τώρα"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Εκκίνηση συγχρονισμού αποθηκευμένων παιχνιδιών"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Μπορείτε να μεταφορτώσετε αρχεία παιχνιδιού από τον δικό σας φάκελο Νέφους "
 "για το ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Μπορείτε να μεταφορτώσετε αρχεία παιχνιδιού από τον δικό σας φάκελο Νέφους "
 "για το ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Κατεβάστε αρχεία παιχνιδιού"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Άνοιγμα διαλόγου διαχείρισης μεταφορτώσεων"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Για να αλλάξετε το λογαριασμό για αυτή την αποθήκη, αποσυνδεθείτε και "
 "συνδεθείτε εκ νέου:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Για να αλλάξετε το λογαριασμό για αυτή την αποθήκη, αποσυνδεθείτε και "
 "συνδεθείτε εκ νέου:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Διακοπή χρήσης αυτής της αποθήκης σε αυτή τη συσκευή"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Η αποθήκη αυτή δεν είναι ακόμα συνδεδεμένη! Για να τη συνδέσετε,"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Η αποθήκη αυτή δεν είναι ακόμα συνδεδεμένη! Για να τη συνδέσετε,"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ανοίξτε αυτόν τον σύνδεσμο:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Γράψτε εδώ τον κωδικό που θα λάβετε:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Γράψτε εδώ τον κωδικό που θα λάβετε:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Επικόλληση κωδικού από το πρόχειρο"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Συνδεθείτε"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Συνδέστε τον λογαριασμό του δικού σας αποθηκευτικού χώρου στο Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Εκτέλεση διακομιστή"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Εκτέλεση τοπικού διακομιστή web"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Δεν εκτελείται"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/ Διαδρομή:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το φάκελο που θα εμφανίζεται ως κορυφαίος /root/ στη Διαχείριση "
 "Αρχείων"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/ Διαδρομή:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Θύρα εξυπηρετητή:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Η θύρα που θα χρησιμοποιεί ο εξυπηρετητής"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
 "(εντός του ίδιου δικτύου)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Κλείνοντας το μενού επιλογών θα σταματήσει ο εξυπηρετητής."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
 "(εντός του ίδιου δικτύου)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Κλείνοντας το μενού επιλογών θα σταματήσει ο εξυπηρετητής."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Μετατροπή κειμένου σε ομιλία"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "Θα διαβάσει το κείμενο που βρίσκεται κάτω από το ποντίκι στο γραφικό "
 "περιβάλλον διεπαφής."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr "Αγνόηση"
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Χωρίς αυτόματη αποθήκευση"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1744,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "αντικαταστήσει κάποιο υπάρχον αποθηκευμένο παιχνίδι).\n"
 "Λίστα παιχνιδιών:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -1752,31 +1764,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Και άλλα..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία μετακίνησης των παρακάτω αποθηκεμένων παιχνιδιών:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής αποθήκης Νέφους!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Μια άλλη αποθήκη Νέφους είναι ήδη ενεργή."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Το θέμα δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Το θέμα δεν φορτώθηκε!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1784,23 +1796,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Οι λοιπές ρυθμίσεις θα επαναφερθούν στις αρχικές τους τιμές."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για θέματα GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα αρχεία"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για το /root/ του Διαχειριστή Αρχείων"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1808,51 +1820,51 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία ανοίγματος του URL!\n"
 "Παρακαλούμε, μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα χειροκίνητα."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Κάποια άλλη Αποθήκη έχει εργασία σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή. Επιθυμείτε να τη "
 "διακόψετε;"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Περιμένετε να ολοκληρωθεί η τρέχουσα Αποθήκευση και δοκιμάστε ξανά."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Αυτή η Αποθήκη έχει εργασία σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή. Επιθυμείτε να τη "
 "διακόψετε;"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<άμεσα>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Διακοπή εξυπηρετητή"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Διακοπή τοπικού εξυπηρετητή ιστού"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Η αποθήκη συνδέθηκε."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης αποθήκης."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης αποθήκης: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3837,7 +3849,7 @@ msgstr "Εξάντληση χρονικού ορίου κατά την αρχι
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Το δίκτυο δεν αρχικοποιήθηκε (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Launcher"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 2182747302..a74922cf4c 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-29 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Arriba"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sí"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Opciones gráficas generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Opciones de sonido generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Asignaciones"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Back-end"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Opciones generales del back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -378,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "Adicional:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
@@ -434,23 +434,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona una SoundFont"
 
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Selecciona una SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
 
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triángulo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "Se han encontrado %d juegos nuevos y se han ignorado %d juegos (ya "
 "añadidos)..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Abre la dirección URL"
 
@@ -1292,145 +1292,157 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Controles"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Nube"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "Red local"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Red local"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Descarta los cambios y cierra la ventana"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Aplica los cambios sin cerrar la ventana"
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Aplica los cambios y cierra la ventana"
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Opciones de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "Config. de ScummVM: "
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Última ruta del explorador: "
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Escala de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render. de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Volver siempre al iniciador tras salir de un juego"
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Cuando se abandone un juego, ScummVM regresará al iniciador y no se cerrará."
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Confirmar al salir"
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "Pide permiso para cerrar ScumMVM o salir de un juego."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Activar censura de contenidos"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma del interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de ScummVM al idioma del juego"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1440,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 "del juego. De esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y "
 "carga de ScummVM, estarán en el mismo idioma que el juego."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Usar el explorador de archivos nativo"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1452,27 +1464,27 @@ msgstr ""
 "Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM "
 "para seleccionar un archivo o directorio."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Actualizar:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Buscar ahora"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Alm. activo:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1480,235 +1492,235 @@ msgstr ""
 "4. El almacenamiento no está activado todavía. Verifica que el nombre de "
 "usuario es correcto y actívalo:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. El almacenamiento no está activado todavía. Verifica que el nombre de "
 "usuario es correcto y actívalo:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activar almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<ninguno>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espacio utilizado:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este "
 "almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última sincronización:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Fecha en la que se ha producido la última sincronización de partidas "
 "guardadas con este almacenamiento"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<nunca>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
 "al guardar y al cargar."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
 "al guardar y al cargar."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Sincronizar ahora"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Inicia la sincronización de las partidas guardadas"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Descargar archivos de juego"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Abre el gestor de descargas"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
 "nuevo:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
 "nuevo:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavía! Para conectar,"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavía! Para conectar,"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Entra aquí:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquí:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquí:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Pega el código desde el portapapeles"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Conectar"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Habilitar servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Arranca el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Detenido"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/raíz/:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Selecciona el directorio que se mostrará como /raíz/ en el administrador de "
 "archivos"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directorio /raíz/:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Puerto del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Puerto que usará el servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
 "red)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
 "red)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Convertir de texto a voz"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "Leerá el texto de la interfaz allá por donde pase el puntero del ratón."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Desactivar autoguardados"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1722,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 "(se te preguntará cuando el autoguardado vaya a sobrescribir otra partida).\n"
 "Lista de juegos afectados:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -1730,31 +1742,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Y más..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 msgid "Move"
 msgstr "Moverse"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "ERROR: No se han podido mover las siguientes partidas guardadas:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en la nube!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "¡El tema no es compatible con el idioma seleccionado!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "¡No se ha podido cargar el tema!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1762,23 +1774,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se restaurará la configuración por defecto."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directorio /raíz/ para el administrador de archivos"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1786,47 +1798,47 @@ msgstr ""
 "No se ha podido abrir la URL.\n"
 "Accede a la página manualmente."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Conectando..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ahora>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Detener servidor"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Detiene el servidor local"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Almacenamiento conectado."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3796,7 +3808,7 @@ msgstr "Se ha excedido el tiempo de iniciación de red"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Red no iniciada (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Iniciador"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1fe15222fd..5cbc83fd1c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Joan gora"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Bai"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<lehenetsia>"
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motorea"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Itzaldura"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Itzaldura ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tekla-mapak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Motorra"
 
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Soinua"
 
@@ -339,11 +339,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -383,11 +383,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Bideak"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jokoa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "Gehigarriak:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarria:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
@@ -439,23 +439,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Sinua"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangelua"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ireki URLa"
 
@@ -1307,413 +1307,424 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ahotsak:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Saguaren kontrola"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Gaia:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 #, fuzzy
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Interfazea:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 #, fuzzy
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
 "same language as the game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 #, fuzzy
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 #, fuzzy
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 #, fuzzy
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Erabiltzaile-izena:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 #, fuzzy
 msgid "<never>"
 msgstr "Inoiz ez"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 #, fuzzy
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 #, fuzzy
 msgid "Download game files"
 msgstr "Kargatu fitxategia:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Modu bizkorra"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 #, fuzzy
 msgid "Run server"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 #, fuzzy
 msgid "Not running"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 #, fuzzy
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 #, fuzzy
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 #, fuzzy
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 #, fuzzy
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1722,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 #, fuzzy
 #| msgid "~A~dd Game..."
 msgid ""
@@ -1730,109 +1741,109 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "~G~ehitu..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Atzera mugitu"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 #, fuzzy
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 #, fuzzy
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 #, fuzzy
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Jokoa kargatzen..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 #, fuzzy
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 #, fuzzy
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zerbitzaria:"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3854,7 +3865,7 @@ msgstr "Sarearen hasieratze denbora agortu da"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Sarea ez da hasieratu (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Abiarazlea"
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 3d00826f1d..0aef145166 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-29 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: jepael <kermespersialainen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kyllä"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<oletus>"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Alusta:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Pelimoottori"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Sävytin"
 
@@ -303,11 +303,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Ohita globaalit sävytinasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Näppäinkartat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Taustajärjestelmä"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Ohita globaalit taustajärjestelmäasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -377,11 +377,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Pelin polku:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "Lisäkansio:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
@@ -433,23 +433,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ei määritelty"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Valitse SoundFont"
 
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Sini"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Kolmio"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
 "aiemmin ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Avaa osoite"
 
@@ -1281,148 +1281,160 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrollit"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Pilvi"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Hylkää muutokset ja sulje dialogi"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Hyväksy muutokset sulkematta dialogia"
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Hyväksy muutokset ja sulje dialogi"
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth asetukset"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Määrittää polun, jossa on lisätiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
 "käyttävät"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "ScummVM:n asetuspolku: "
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Viimeisin selaimen polku: "
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Teema:"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Käyttöliittymän skaalaus:"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI renderöijä:"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Palaa aina alkunäkymään pelin sulkeuduttua"
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Palaa aina alkunäkymään pelin sulkeuduttua, sen sijaan että ScummVM "
 "suljetaan kokonaan."
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Varmista että ohjelma halutaan sulkea"
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "Kysy lupaa sulkea ScummVM peliä sulkiessa."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Sisällön sensurointi"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "ScummVM:n kieli:"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Vaihda ScummVM:n käyttöliittymän kieleksi pelin kieli"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1432,11 +1444,11 @@ msgstr ""
 "Tällöin, jos peli käyttää ScummVM:n tallennus- tai latausdialogeja, ne ovat "
 "samalla kielellä kuin itse peli."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1444,27 +1456,27 @@ msgstr ""
 "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan "
 "tiedostojen ja kansioiden valintaan."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Päivitystarkistus:"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ään päivityksiä"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Tarkista nyt"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Tallennustila:"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1472,226 +1484,226 @@ msgstr ""
 "4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
 "oikein ja aktivoi se:"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
 "oikein ja aktivoi se:"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivoi tallennustila"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Vahvista että haluat käyttää tätä tiliä tässä tallennustilassa"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Käyttäjänimi:"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Tallennustilan käyttäjänimi"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<tyhjä>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Käytetty tila:"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Viimeisin synkronointi:"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<ei koskaan>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
 "tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
 "tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkronoi nyt"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Aloita pelitallennusten synkronointi"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Lataa pelitiedostoja"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
 "se uudestaan:"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys ja avaa "
 "se uudestaan:"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Katkaise yhteys"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Lakkaa käyttämästä tätä tallennustilaa tällä laitteella"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 "Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr ""
 "Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Avaa tämä linkki:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Liitä koodi leikepöydältä"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Yhdistä"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Yhdistä pilvitallennustilatilisi"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Käynnistä palvelin"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Ei käynnissä"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Valitse mitä hakemistoa käytetään tiedostoselaimen juurikansiona"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-polku:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Palvelimen portti:"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Portti jota serveri käyttää"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Lukee osoittimen alla olevan käyttölittymätekstin."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr "Jätä huomiotta"
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Automaattinen tallennus pois päältä"
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1705,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "kysytään kun automaattitallennus meinaa ylikirjoittaa tallennuksen).\n"
 "Lista peleistä:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -1713,31 +1725,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ja lisää..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "VIRHE: Seuraavien tallennusten siirtämien epäonnistui:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epäonnistui!"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Teema ei tue valittua kieltä!"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Teemaa ei pystytä lataamaan!"
 
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -1745,23 +1757,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muut asetukset palautetaan."
 
-#: gui/options.cpp:2800
+#: gui/options.cpp:2817
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
 
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2827
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
 
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
 
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2851
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
 
-#: gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2969
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -1769,47 +1781,47 @@ msgstr ""
 "Osoitteen avaaminen epäonnistui!\n"
 "Ole hyvä ja siirry osoitteeseen käsin."
 
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2994
 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
 
-#: gui/options.cpp:2986 gui/options.cpp:3024
+#: gui/options.cpp:3003 gui/options.cpp:3041
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
 
-#: gui/options.cpp:2999
+#: gui/options.cpp:3016
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Yhdistetään..."
 
-#: gui/options.cpp:3015
+#: gui/options.cpp:3032
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
 
-#: gui/options.cpp:3213 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3230 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nyt>"
 
-#: gui/options.cpp:3322
+#: gui/options.cpp:3339
 msgid "Stop server"
 msgstr "Pysäytä palvelin"
 
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3340
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
 
-#: gui/options.cpp:3375
+#: gui/options.cpp:3392
 msgid "Storage connected."
 msgstr "Tallennustilan yhteys avattu."
 
-#: gui/options.cpp:3377
+#: gui/options.cpp:3394
 msgid "Failed to connect storage."
 msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui."
 
-#: gui/options.cpp:3379
+#: gui/options.cpp:3396
 msgid "Failed to connect storage: "
 msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui: "
 
-#: gui/options.cpp:3399
+#: gui/options.cpp:3416
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -3765,7 +3777,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu kun verkkoa alustettiin"
 msgid "Network not initialized (%d)"
 msgstr "Verkko ei ole alustettu (%d)"
 
-#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
+#: backends/presence/discord/discord.cpp:47
 msgid "Launcher"
 msgstr "Pelivalitsin"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index f1281e3e3d..e0f82249c3 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-28 20:54+0000\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Remonter"
 
 #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:387
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2093
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2096
 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
 #: gui/saveload-dialog.cpp:63 gui/saveload-dialog.cpp:419
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
 #: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Oui"
 #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:137 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
 #: gui/launcher.cpp:392 gui/launcher.cpp:414 gui/launcher.cpp:457
-#: gui/options.cpp:2977 gui/options.cpp:3015 gui/saveload-dialog.cpp:344
+#: gui/options.cpp:2994 gui/options.cpp:3032 gui/saveload-dialog.cpp:344
 #: engines/buried/buried.cpp:530 engines/grim/grim.cpp:350
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:388
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:513 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2095 gui/saveload-dialog.cpp:1188
+#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2098 gui/saveload-dialog.cpp:1188
 #: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1371
 #: gui/options.cpp:1391 gui/options.cpp:1404 gui/options.cpp:1418
 #: gui/options.cpp:1430 gui/options.cpp:1450 gui/options.cpp:1462
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2232 gui/options.cpp:2296
-#: gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2865 audio/null.cpp:41
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2235 gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2882 audio/null.cpp:41
 #: engines/ags/detection.cpp:94
 msgid "<default>"
 msgstr "<défaut>"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Système :"
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphismes"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1939
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1782 gui/options.cpp:1942
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Réglages graphiques spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1950
+#: gui/editgamedialog.cpp:228 gui/options.cpp:1953
 msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 
@@ -304,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global shader settings"
 msgstr "Shaders spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1984 engines/dialogs.cpp:319
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1987 engines/dialogs.cpp:319
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Config. Touches"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1991 engines/dialogs.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:1994 engines/dialogs.cpp:326
 msgid "Backend"
 msgstr "Back-end"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Utiliser des réglages back-end spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:2008 engines/dialogs.cpp:294
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Réglages audio spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2010
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:2013
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2015
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Réglages de volume spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2020
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2023
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Réglages MIDI spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2026
+#: gui/editgamedialog.cpp:320 gui/options.cpp:2029
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -378,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Réglages MT-32 spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2033
+#: gui/editgamedialog.cpp:334 gui/options.cpp:2036
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2035
+#: gui/editgamedialog.cpp:336 gui/options.cpp:2038
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du jeu :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/options.cpp:2212
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
@@ -406,22 +406,22 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Définit un chemin vers des données supplémentaires utilisées par le jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2211
+#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/options.cpp:2214
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2193
+#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2196
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/editgamedialog.cpp:361
-#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2193 gui/options.cpp:2195
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2196 gui/options.cpp:2198
+#: gui/options.cpp:2199
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Définit l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2195
+#: gui/editgamedialog.cpp:361 gui/options.cpp:2198
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:401 gui/editgamedialog.cpp:507
-#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2116
-#: gui/options.cpp:2122 gui/options.cpp:2130 gui/options.cpp:2161
-#: gui/options.cpp:2204 gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2221
-#: gui/options.cpp:2579 gui/options.cpp:2585 gui/options.cpp:2592
-#: gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2849 gui/options.cpp:2852
-#: gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2871 gui/options.cpp:2882
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/editgamedialog.cpp:640 gui/options.cpp:2119
+#: gui/options.cpp:2125 gui/options.cpp:2133 gui/options.cpp:2164
+#: gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2215 gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2591 gui/options.cpp:2597 gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2613 gui/options.cpp:2866 gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2876 gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:2899
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:406 gui/editgamedialog.cpp:513
-#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2110 gui/options.cpp:2573
-#: gui/options.cpp:2855 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:644 gui/options.cpp:2113 gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2872 backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2876
+#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:2893
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2784
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:2801
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2791
+#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:2808
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2042
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2045
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
 msgstr ""
 "%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment) ..."
 
-#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2403
+#: gui/message.cpp:174 gui/message.cpp:178 gui/options.cpp:2415
 msgid "Open URL"
 msgstr "Ouvrir l'URL"
 
@@ -1296,150 +1296,162 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volumes Voix :"
 
-#: gui/options.cpp:1962
+#: gui/options.cpp:1965
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2047
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: gui/options.cpp:2056
+#: gui/options.cpp:2059
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2058
+#: gui/options.cpp:2061
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2072
+#: gui/options.cpp:2075
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2077
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:2085
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilité"
 
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2087
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilité"
 
-#: gui/options.cpp:2093
+#: gui/options.cpp:2096
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Annule les modifications et ferme la boîte de dialogue"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: gui/options.cpp:2094
+#: gui/options.cpp:2097
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Applique les modifications sans fermer la boîte de dialogue"
 
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2098
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Applique les modifications et ferme la boîte de dialogue"
 
-#: gui/options.cpp:2182
+#: gui/options.cpp:2185
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Paramètres FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2201
+#: gui/options.cpp:2204
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:2203
+#: gui/options.cpp:2206
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:2209 gui/options.cpp:2211 gui/options.cpp:2212
+#: gui/options.cpp:2212 gui/options.cpp:2214 gui/options.cpp:2215
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
 "jeux ou ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2218
+#: gui/options.cpp:2221
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:2220
+#: gui/options.cpp:2223
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2233
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "Config. de ScummVM : "
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2237 gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2240 gui/options.cpp:2882
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Dernier chemin utilisé : "
 
-#: gui/options.cpp:2242
+#: gui/options.cpp:2245
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thème :"
 
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2249
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Interface - Echelle :"
 
-#: gui/options.cpp:2253
+#: gui/options.cpp:2256
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Interface - Rendu :"
 
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2268
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde auto :"
 
-#: gui/options.cpp:2267
+#: gui/options.cpp:2270
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauv. auto :"
 
-#: gui/options.cpp:2276
+#: gui/options.cpp:2279
 msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Toujours revenir au lanceur en quittant un jeu"
 
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2280
 msgid ""
 "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
 msgstr ""
 "Revient toujours au lanceur lorsque vous quittez un jeu au lieu de fermer "
 "ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2284
+#: gui/options.cpp:2287
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Demander la confirmation en quittant"
 
-#: gui/options.cpp:2285
+#: gui/options.cpp:2288
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 "Demande la permission lorsque vous fermez ScummVM ou lorsque vous quittez un "
 "jeu."
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2295
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable content censoring"
+msgid "Enable Discord integration"
+msgstr "Censurer le contenu"
+
+#: gui/options.cpp:2296
+msgid ""
+"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
+"client is running."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2305
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Langue de l'interface utilisateur de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2319
+#: gui/options.cpp:2331
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Adapter la langue de l'interface de ScummVM à celle du jeu"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2332
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1450,11 +1462,11 @@ msgstr ""
 "dialogue de sauvegarde et de chargement de ScummVM, elles sont dans la même "
 "langue que le jeu."
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2344
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du système"
 
-#: gui/options.cpp:2333
+#: gui/options.cpp:2345
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -1462,27 +1474,27 @@ msgstr ""
 "Utilise le navigateur de fichiers du système au lieu de celui de ScummVM "
 "pour sélectionner des fichiers ou répertoires."
 
-#: gui/options.cpp:2340 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:2352 gui/updates-dialog.cpp:86
 msgid "Update check:"
 msgstr "Rech. mises à jour :"
 
-#: gui/options.cpp:2340
+#: gui/options.cpp:2352
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Fréquence des recherches de mise à jour de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2351
+#: gui/options.cpp:2363
 msgid "Check now"
 msgstr "Chercher maintenant"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Stockage actif :"
 
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2370
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Stockage cloud actif"
 
-#: gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2379
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1490,227 +1502,227 @@ msgstr ""
 "4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
 "est correct et activez-le :"
 
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2381
 msgid ""
 "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
 "est correct et activez-le :"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Activer le service de stockage"
 
-#: gui/options.cpp:2370
+#: gui/options.cpp:2382
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Confirmez que vous voulez utiliser ce compte pour ce service de stockage"
 
-#: gui/options.cpp:2372 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2384 backends/platform/wii/options.cpp:114
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur :"
 
-#: gui/options.cpp:2372
+#: gui/options.cpp:2384
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service"
 
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2385
 msgid "<none>"
 msgstr "<aucun>"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espace utilisé :"
 
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2387
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Espace utilisé par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Synchronisé :"
 
-#: gui/options.cpp:2378
+#: gui/options.cpp:2390
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
 
-#: gui/options.cpp:2379 gui/options.cpp:3215
+#: gui/options.cpp:2391 gui/options.cpp:3232
 msgid "<never>"
 msgstr "<jamais>"
 
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2393
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
 
-#: gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2395
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchroniser"
 
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2396
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes"
 
-#: gui/options.cpp:2387
+#: gui/options.cpp:2399
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier cloud "
 "ScummVM :"
 
-#: gui/options.cpp:2389
+#: gui/options.cpp:2401
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier cloud "
 "ScummVM :"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Download game files"
 msgstr "Télécharger des fichiers de jeu"
 
-#: gui/options.cpp:2390
+#: gui/options.cpp:2402
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ouvre le gestionnaire de téléchargement"
 
-#: gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2405
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
 
-#: gui/options.cpp:2395
+#: gui/options.cpp:2407
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Se déconnecter"
 
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2408
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Cesse d'utiliser ce stockage sur cet appareil"
 
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2411
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
 
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2413
 msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
 
-#: gui/options.cpp:2402
+#: gui/options.cpp:2414
 msgid "1. Open this link:"
 msgstr "1. Ouvrir ce lien:"
 
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2417
 msgctxt "lowres"
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Récupérer le code et l'entrer ici:"
 
-#: gui/options.cpp:2407
+#: gui/options.cpp:2419
 msgid "2. Get the code and enter it here:"
 msgstr "2. Récupérer le code et l'entrer ici:"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2421
 msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Colle le code depuis le presse-papiers"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "3. Connect"
 msgstr "3. Se connecter"
 
-#: gui/options.cpp:2410
+#: gui/options.cpp:2422
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Se connecte à votre compte de stockage cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run server"
 msgstr "Démarrer serveur"
 
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2431
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Démarre le serveur web local"
 
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:3330
+#: gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:3347
 msgid "Not running"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2436
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Chemin /racine/ :"
 
-#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2436 gui/options.cpp:2438 gui/options.cpp:2439
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Sélectionne le répertoire qui sera affiché comme /racine/ dans le "
 "gestionnaire de fichiers"
 
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2438
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Chemin /racine/ :"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port du serveur :"
 
-#: gui/options.cpp:2432
+#: gui/options.cpp:2444
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port à utiliser pour le serveur"
 
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2449
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
 "local)."
 
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2450
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 "La fermeture de la boite de dialogue Options entrainera l'arrêt du serveur."
 
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2452
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Démarrer le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
 "local)."
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2453
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr ""
 "La fermeture de la boite de dialogue Options entrainera l'arrêt du serveur."
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Utiliser le synthétiseur vocal"
 
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2465
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris."
 
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2478
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: gui/options.cpp:2525
+#: gui/options.cpp:2537
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2538
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Désactiver sauv. auto."
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2539
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1726,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "sauvegarde).\n"
 "Liste des parties :\n"
 
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2548
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -1734,31 +1746,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voir plus..."
 
-#: gui/options.cpp:2537 engines/engine.cpp:577
+#: gui/options.cpp:2549 engines/engine.cpp:577
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2562
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "ERREUR : Impossible de déplacer les sauvegardes suivantes :\n"
 
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Échec du changement de service de stockage cloud !"
 
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2652
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Un autre service de stockage cloud est déjà actif."
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2740
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Cette langue ne peut pas être utilisée avec le thème actuel !"
 
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2743
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Erreur au chargement du thème !"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list