[Scummvm-git-logs] scummvm master -> b977b19455b670c32441b45a36f9a1d1c09149ce
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Apr 3 20:17:38 UTC 2022
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
84ae36eda0 I18N: Update translation files
b977b19455 I18N: Update translations templates
Commit: 84ae36eda08547bd8ae87a8de8c68c286a36bc99
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/84ae36eda08547bd8ae87a8de8c68c286a36bc99
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-04-03T20:17:31Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 4f9ac768adf..31ff3754fae 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 14:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ÐаменÑÑÑÑÑ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ðапамога"
@@ -4308,15 +4308,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "УÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ заладаваÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пÑадвÑзнаÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ÐаÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"гÑлÑеÑе Ñ ÑÑжÑме аÑÑÒÑналÑнага зÑмеÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑай ÑÑÑÑÑ Ð±Ñдзе паÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ñ "
"ÑÑжÑм адноÑленага вÑдаленага зÑмеÑÑÑ Ð´Ð° поÑнага вÑйÑÑÑÑ Ð· ÐÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"ÑÑжÑме адноÑленага вÑдаленага зÑмеÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑай ÑÑÑÑÑ Ð±Ñдзе паÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ñ "
"ÑÑжÑм аÑÑÒÑналÑнага зÑмеÑÑÑ Ð´Ð° поÑнага вÑйÑÑÑÑ Ð· ÐÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
@@ -4415,6 +4415,91 @@ msgstr "ÐмаÑаÑÑÐºÑ Ð¿ÐµÑакладнÑк не пажадаÑ, каб Ñ
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑак ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "ÐÑноÑнÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "ÐÑÑбÑаÑÑ Ð³Ñк"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑнкÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~Ð~аладÑ..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑгаÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑнÑз"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ ÑÑÑнÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ÐÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑйÑÑÑÑ?"
@@ -4565,10 +4650,6 @@ msgstr "Увод"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "ÐаладжванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ÐÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6271,14 +6352,6 @@ msgstr "ÐаказаÑÑ/ÑÑ
аваÑÑ Ð¼ÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑапÑнкÑ"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне гаваÑкога ШÐ"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÑÐ½Ñ ÑÑÑ Ð½Ñ Ð´Ð·ÐµÐ¹ÑнÑ"
@@ -6728,10 +6801,6 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ Ñадок ÑÑкÑÑÑ"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑнкÑ"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "ÐÑагал"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index dfb88b6f7ed..fba30cda740 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ÐгаÑнÑÑÑ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ðапамога"
@@ -4344,15 +4344,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "УÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ загÑÑзÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑнÑÑÑÑлÑзаваÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ÐаÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ²Ñ ÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ знойдзенÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"але Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ ÑÑжÑме вÑÑоÑнага змеÑÑÑва. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑага ÑеанÑÑ ÑÑжÑм бÑдзе "
"Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° адноÑленае змеÑÑÑва да поÑнага вÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"гÑлÑеÑе Ñ ÑÑжÑме адноÑленага вÑÑазанага змеÑÑÑва. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑага ÑеанÑÑ ÑÑжÑм "
"бÑдзе Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° вÑÑоÑнае змеÑÑÑва да поÑнага вÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
@@ -4452,6 +4452,88 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑноÑнае кÑÑаванне гÑлÑнÑй:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "ÐÑноÑнае кÑÑаванне гÑлÑнÑй:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "ХадзÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑ Ð³Ñк"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑкÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ñадок"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~Ð~аладÑ..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÐÑакÑÑÑÑÑÑ ÑгаÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ÐÑакÑÑÑÑÑÑ ÑнÑз"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ÐÑйÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4617,10 +4699,6 @@ msgstr "Увод"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Ðдладка гÑаÑÑкÑ"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ÐÑйÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6316,14 +6394,6 @@ msgstr "ÐаказаÑÑ/ÑÑ
аваÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑзÑ"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑ Ñ
ÑÑÐºÑ ÑÑжÑм"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑалÑзаванÑ"
@@ -6767,10 +6837,6 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ñадок"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑкÑ"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "ÐÑабел"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index df41f007a1a..f80e5b0ac15 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -4282,29 +4282,29 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carrega de totes maneres"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "No s'han pogut inicialitzar els recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4378,6 +4378,85 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Falta el codi del joc"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Controls principals del joc:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Commuta el silenci"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Salta la seqüència de video"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Omet les lÃnies de dià leg"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~O~pcions del jocs..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Desplaça la llista amunt"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Desplaça la llista avall"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Desa la partida"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Carrega la partida"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Surt del joc"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
@@ -4510,10 +4589,6 @@ msgstr "Intro"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Depura els grà fics"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Surt del joc"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6081,14 +6156,6 @@ msgstr "Mostra/Oculta el menú de pausa"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Mode rà pid"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Desa la partida"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Carrega la partida"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6488,10 +6555,6 @@ msgstr "Salta la lÃnia de text"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Salta la seqüència de video"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Espai"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 3803aa09e64..7113e3958ea 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4380,30 +4380,30 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "PÅesto pÅidat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4480,6 +4480,84 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Hlavnà ovládacà prvky:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Hlavnà ovládacà prvky:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Povolit zachycovánà myši"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "PÅeskoÄit video"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "PÅeskoÄit Åádek"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~V~olby..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Posunout seznam nahoru"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Posunout seznam dolu"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Uložit hru"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Nahrát hru"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (Hra)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4635,11 +4713,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (Hra)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6328,14 +6401,6 @@ msgstr "Zobrazit/Skrýt"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Rychlý režim"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Uložit hru"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Nahrát hru"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6759,10 +6824,6 @@ msgstr "PÅeskoÄit Åádek textu"
msgid "Esc"
msgstr "MezernÃk"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "PÅeskoÄit video"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "MezernÃk"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1b475650fb9..383f94303ac 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -4376,15 +4376,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Tilføj alligevel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -4483,6 +4483,86 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Vigtigste spilstyring:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Vigtigste spilstyring:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Museindfangning til/fra"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Spring mellemscene over"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Spring linje over"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~I~ndstillinger ..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Rul liste op"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Rul liste ned"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Gemt spil:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Indlæs spil"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (Spil)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte?"
@@ -4638,11 +4718,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (Spil)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6365,16 +6440,6 @@ msgstr "Vis/skjul Pause menu"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Hurtigtilstand"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Gemt spil:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Indlæs spil"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6813,10 +6878,6 @@ msgstr "Spring tekstlinje over"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Spring mellemscene over"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index dd9389d5df2..4a002287d17 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -4317,15 +4317,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Trotzdem laden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
"Sie das Spiel komplett beenden."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -4432,6 +4432,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Fehlender Spiel-Code"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Hauptspielsteuerung:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Gehen / schauen / sprechen"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Stummschaltung umschalten"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Zwischensequenz überspringen"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Dialogzeilen überspringen"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "Spiel-~O~ptionen..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Nach oben scrollen"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Nach unten scrollen"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Spiel speichern"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Spiel laden"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Szenerie-Daten"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Spiel beenden"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das Spiel verlassen möchtest?"
@@ -4588,10 +4673,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafik debuggen"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Spiel beenden"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6326,14 +6407,6 @@ msgstr "Pause-Menü anzeigen/verbergen"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Schalte die gesprächige KI um"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Spiel speichern"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Spiel laden"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Dieser Menüpunkt ist noch nicht implementiert"
@@ -6809,10 +6882,6 @@ msgstr "Textzeile überspringen"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Zwischensequenz überspringen"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f540bd61e27..7553f9b8546 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Îοήθεια"
@@ -4366,15 +4366,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ να 'Ïει"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏÏÏν"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÎÎ½Î±Ï Î±ÏαιÏοÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"ΠεÏιεÏομÎνοÏ
\". ΠλειÏοÏ
Ïγία θα αλλάξει Ïε \"ÎÏοκαÏεÏÏημÎνοÏ
ΠεÏιεÏομÎνοÏ
\" "
"για αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
νεδÏία μÎÏÏι να βγείÏε ενÏελÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
"θα αλλάξει Ïε \"ÎÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÎµÏιεÏομÎνοÏ
\" για αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
νεδÏία μÎÏÏι να βγείÏε "
"ενÏελÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ΣÏ
νÎÏεια"
@@ -4482,6 +4482,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "ÎείÏοÏ
ν ÏμήμαÏα αÏαÏαίÏηÏοÏ
κÏδικα για αÏ
Ïή Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "ÎÏÏιοι ÏειÏιÏμοί ÏαιÏνιδιοÏ:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "ΠεÏÏάÏα / ÎοίÏα / Îίλα"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Îναλλαγή ÏίγαÏηÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ΠαÏάλειÏη ÏαινίαÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ΠαÏάκαμÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγοÏ
"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~Ρ~Ï
θμίÏÎµÎ¹Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÎÏλιÏη ÏάνÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ÎÏλιÏη κάÏÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏαιÏνιδιοÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ΠαιÏνιδιοÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "ÎεδομÎνα ΣκηνήÏ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "ΣίγοÏ
Ïα εÏιθÏ
μείÏε Îξοδο;"
@@ -4637,10 +4722,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÎÏαÏικÏν"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6385,14 +6466,6 @@ msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÎÎµÎ½Î¿Ï Î Î±ÏÏηÏ"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Îναλλαγή ΦλÏαÏοÏ
AI"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏαιÏνιδιοÏ"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ΠαιÏνιδιοÏ"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "ÎÏ
Ïή η εÏιλογή Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει Ï
λοÏοιηθεί ακÏμα"
@@ -6884,10 +6957,6 @@ msgstr "ΠαÏάλειÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ΠαÏάλειÏη ÏαινίαÏ"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Space"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index f2e6fa96ff9..8ecf3475dfb 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -4322,15 +4322,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Cargar de todas maneras"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "No se han podido iniciar los recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "No se ha encontrado un recurso necesario del juego"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"estás jugando en el modo Contenidos originales. Se ajustará el modo a "
"Contenidos restaurados durante esta sesión y hasta que salgas del juego."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"estás jugando en el modo Contenidos restaurados. Se ajustará el modo a "
"Contenidos originales durante esta sesión y hasta que salgas del juego."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -4430,6 +4430,91 @@ msgstr "El fantraductor desea que su traducción no sea incorporada en ScummVM."
msgid "Missing game code"
msgstr "Código del juego desconocido"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Controles básicos:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Andar/Mirar/Hablar"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Silenciar audio"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Omitir escena"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Omitir diálogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~O~pciones del juego..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Bajar"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Cargar partida"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Datos de escena"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Salir del juego"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir?"
@@ -4585,10 +4670,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Depurar gráficos"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Salir del juego"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6316,14 +6397,6 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar menú de pausa"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "IA locuaz"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Guardar partida"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Cargar partida"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Este elemento del menú no está implementado todavÃa"
@@ -6793,10 +6866,6 @@ msgstr "Omitir frase"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Omitir escena"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4b825cae5a0..ee04035f049 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4401,30 +4401,30 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4501,6 +4501,87 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Mututu/Ez-mututu"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Eszena saltatu"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Lerroa saltatu"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~A~ukerak..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Gora"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Behera"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Gorde jokoa:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Jokoa kargatu:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (Jokoa)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4644,11 +4725,6 @@ msgstr "Sartu"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (Jokoa)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6341,16 +6417,6 @@ msgstr "Erakutsi/Ezkutatu pausa menua"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Modu bizkorra"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Gorde jokoa:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Jokoa kargatu:"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6748,10 +6814,6 @@ msgstr "Esaldia saltatu"
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Eszena saltatu"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Zuriunea"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 3ffb1d245fd..b512653ae8f 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimoi"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -4285,15 +4285,15 @@ msgstr "VAROITUS: Pelitallennus on aiemmasta versiosta: Versio %s / Build %d"
msgid "Load anyway"
msgstr "Lataa silti"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
"kokonaan pelistä."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
@@ -4395,6 +4395,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Pelimoottori puuttuu"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Pelin tärkeimmät kontrollit:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Kävele / Katso / Puhu"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Ãänien mykistys päälle / pois"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Ohita video"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Ohita dialogi"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~P~elin Asetukset..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Vieritä ylös"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Vieritä alas"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Tallenna peli"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Lataa pelitallennus"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Näkymädata"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Lopeta peli"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
@@ -4546,10 +4631,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafiikan debuggaus"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Lopeta peli"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6246,14 +6327,6 @@ msgstr "Näytä/Piilota Pausevalikko"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Puhelias AI päälle / pois"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Tallenna peli"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Lataa pelitallennus"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Tätä valikkoa ei ole vielä toteutettu"
@@ -6714,10 +6787,6 @@ msgstr "Ohita tekstirivi"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Ohita video"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Välilyönti"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 5bbb880ac7d..7de8931f27e 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Placer dans le Dock"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -4334,15 +4334,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Charger quand même"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ãchec de l'initialisation des ressources"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"Montage Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez "
"complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"Contenu Original pour cette session jusqu'Ã ce que vous quittiez "
"complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -4444,6 +4444,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Code de jeu manquant"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Contrôles principaux du jeu :"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Marcher / Regarder / Parler"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Act./Désact. Muet"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Passer la séquence"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Passer les dialogues"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "Options du ~J~eu..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Défiler vers le haut"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Défiler vers le bas"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Charger"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Données de la scène"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Quitter le jeu"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
@@ -4599,10 +4684,6 @@ msgstr "Entrer"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Deboguer les Graphismes"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Quitter le jeu"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6334,14 +6415,6 @@ msgstr "Montrer/Cacher le Menu de Pause"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Act./Désact. IA bavarde"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Charger"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Cette fonction du menu n'est pas encore implémentée"
@@ -6817,10 +6890,6 @@ msgstr "Passer la phrase"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Passer la séquence"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Espace"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 85b9e6b42b3..a5636d503c3 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4427,30 +4427,30 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4527,6 +4527,86 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Controis principais de xogo:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Controis principais de xogo:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Activar/desactivar captura de rato"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Omitir secuencia"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Omitir liña"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~O~pcións..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Subir lista"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Baixar lista"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Gardar partida:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Cargar partida:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (Xogo)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4684,11 +4764,6 @@ msgstr "INTRO"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (Xogo)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6382,16 +6457,6 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar menú de pausa"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Modo Rápido"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Gardar partida:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Cargar partida:"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6817,10 +6882,6 @@ msgstr "Omitir liña de texto"
msgid "Esc"
msgstr "ESC"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Omitir secuencia"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Barra espazadora"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c717d95dbd4..0a4072e71f7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "××§××"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "×¢×ר×"
@@ -4311,15 +4311,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "××סף ××× ×קר×"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "×ת××× ××ש×××× × ×ש×"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "×ש×× ×ש××§ ×××× ×× × ×צ×"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ש××§ ×× × ×©×ר ×××¦× ×©×××ר ת××× ×ת××, ×× ××ª× ×ש××§ ×××¦× ×ª××× ××§×ר×. ×××¦× "
"××ת×× ×ת××× ×ת×× ×ש×××ר ××פע×× ×× ×¢× ×©×ª×¢××× ×ת ××ש××§ ×××××××."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ש××§ ×× × ×©×ר ×××¦× ×ª××× ××§×ר×, ×× ××ª× ×ש××§ ×××¦× Restored Cut Content. "
"×××¦× ××ת×× ×××¦× ×ª××× ××§××¨× ××פע×× ×× ×¢× ×©×ª×¢××× ××××××× ×ת ××ש××§."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "××ש×"
@@ -4414,6 +4414,87 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "×קר×ת ×ש××§ ×¢×קר××ת:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "×קר×ת ×ש××§ ×¢×קר××ת:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "××¤×¢× ×× ××× ×שתק×"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "××× ×¢× ×ת×××"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "××× ×¢× ×§×"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "×~פ~שר×××ת..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "×××× ×¨×©××× ×××¢××"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "×××× ×¨×©××× ××××"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "ש××ר ×ש××§:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "×××¢× ×ש××§"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (×ש××§)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4567,11 +4648,6 @@ msgstr "××××× ×¡"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "תצ×××"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (×ש××§)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6279,16 +6355,6 @@ msgstr "תצ××× / ×סתר תפר×× ×ש×××"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "××¦× ×××ר"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "ש××ר ×ש××§:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "×××¢× ×ש××§"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6717,10 +6783,6 @@ msgstr "××× ×¢× ×©×רת ××קס×"
msgid "Esc"
msgstr "×צ×××"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "××× ×¢× ×ת×××"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "ש××"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 512d785f112..1bc8ba40e50 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4204,29 +4204,29 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4300,6 +4300,83 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥à¤"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª(O)..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "नà¥à¤à¥ दà¥à¤à¥"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "नà¥à¤à¥ दà¥à¤à¥"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "à¤à¥à¤² हà¤à¤¾ डॠ(R)"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "à¤à¥à¤²"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr "à¤à¥à¤²"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
@@ -4428,11 +4505,6 @@ msgstr ""
msgid "Debug Graphics"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¥à¤¸"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr "à¤à¥à¤²"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6001,16 +6073,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "à¤à¥à¤² हà¤à¤¾ डॠ(R)"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "à¤à¥à¤²"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6410,10 +6472,6 @@ msgstr ""
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr ""
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 09aff5977ae..b01139907f3 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Kis méret"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -4282,15 +4282,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Betöltés mindenképp"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállÃtott vágott "
"tartalomra állÃtom be, amÃg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr ""
"visszaállÃtott vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állÃtom be, amÃg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@@ -4391,6 +4391,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Hiányzik a játék kódja"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Fõ játékvezérlõk:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Séta / Nézd / Beszélj"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Váltás némÃtásra"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Bevezetõ átugrása"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "A párbeszédsorok kihagyása"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "Játék Opciók..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Görgess fel"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Görgess le"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Játék mentés"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Játék betöltés"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Jelenet Adatok"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Játék Vége"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Biztosan ki szeretnél lépni?"
@@ -4541,10 +4626,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafika Hibakeresés"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Játék Vége"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6245,14 +6326,6 @@ msgstr "Szünet menü Képre/Elrejt"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Kapcsold be a CsevegÅ AI-t"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Játék mentés"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Játék betöltés"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Ez a menüpont még nincs megvalósÃtva"
@@ -6714,10 +6787,6 @@ msgstr "Szövegsor átugrása"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Bevezetõ átugrása"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index d05584b2f8f..126eb581b7d 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Contrai"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@@ -4337,15 +4337,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carica comunque"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"con Contenuto Tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal "
"gioco definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"giocando in Modalità con Contenuto Tagliato. Si passerà alla Modalità "
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -4448,6 +4448,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Codice gioco mancante"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Controlli principali di gioco:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Cammina / Guarda / Parla"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Audio muto"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Salta scena di intermezzo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Salta battuta dialogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "Op~z~ioni gioco..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scorri verso l'alto"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scorri verso il basso"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Salva Partita"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Carica Partita"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Informazioni scena"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Esci dal gioco"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
@@ -4601,10 +4686,6 @@ msgstr "Invio"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Debug Grafica"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Esci dal gioco"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6326,14 +6407,6 @@ msgstr "Mostra/nascondi menu pausa"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Attiva/disattiva IA chiacchierona"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Salva Partita"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Carica Partita"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Questo elemento del menu non è ancora stato implementato"
@@ -6805,10 +6878,6 @@ msgstr "Salta battuta"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Salta scena di intermezzo"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c2f2c8837db..73752d964e1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 12:27+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "æå°å"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ãã«ã"
@@ -4254,15 +4254,15 @@ msgstr "è¦å: æ§ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã»ã¼ãããã¼ããããã¨ãã¦ã
msgid "Load anyway"
msgstr "ã¨ã«ãããã¼ããã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "ãªã½ã¼ã¹ã®åæåã«å¤±æãã¾ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "å¿
è¦ãªã²ã¼ã ãªã½ã¼ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããã§ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"ãã«ã¢ã¼ãã§ãã¬ã¤ä¸ã§ããã²ã¼ã ãå®å
¨ã«çµäºããã¾ã§ããã£ã¬ã¯ã¿ã¼ãºã«ãã"
"ã¢ã¼ãã¨ãã¦èª¿æ´ããã¾ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"ã«ããã¢ã¼ãã§ãã¬ã¤ä¸ã§ããã²ã¼ã ãå®å
¨ã«çµäºããã¾ã§ããªãªã¸ãã«ã¢ã¼ãã¨ã"
"ã¦èª¿æ´ããã¾ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ã¤ã¥ã"
@@ -4357,6 +4357,91 @@ msgstr "ãã¡ã³ã®ç¿»è¨³è
ã¯ãScummVMã«ç¿»è¨³ãçµã¿è¾¼ã¾ããäºã
msgid "Missing game code"
msgstr "ã²ã¼ã ã³ã¼ããããã¾ãã"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "ã¡ã¤ã³ã²ã¼ã ã®æä½:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "æ©ã / è¦ã / 話ã"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "æ¶é³ã®åæ¿"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ã ã¼ãã¼ãã¹ããã"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãè¡åä½ã§ã¹ããããã"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "ã²ã¼ã è¨å®(~G~)..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "ã²ã¼ã ãã»ã¼ã"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ã²ã¼ã ããã¼ã"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "ã·ã¼ã³ãã¼ã¿"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ã²ã¼ã ãçµäºãã"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "çµäºãã¦ãããããã§ãã?"
@@ -4505,10 +4590,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "ãããã°ã°ã©ãã£ãã¯"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ã²ã¼ã ãçµäºãã"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6184,14 +6265,6 @@ msgstr "ãã¼ãºã¡ãã¥ã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "ãããã¹ãAIã®åãæ¿ã"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "ã²ã¼ã ãã»ã¼ã"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ã²ã¼ã ããã¼ã"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "ãã®ã¡ãã¥ã¼ã¯æªå®è£
ã§ã"
@@ -6642,10 +6715,6 @@ msgstr "ããã¹ããè¡åä½ã§ã¹ããã"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ã ã¼ãã¼ãã¹ããã"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "ã¹ãã¼ã¹"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index baf1b4a399a..eed2c4dec65 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: papercutter0324 <wfeltmate at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ìµìí"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ëìë§"
@@ -4285,15 +4285,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "íì¸"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "리ìì¤ ì´ê¸°í ì¤í¨"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "íìí ê²ì 리ìì¤ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"Original Content 모ëë¡ íë ì´ ì¤ì
ëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í기 ì ê¹ì§ "
"Restored Cut Content 모ëê° íì±íë©ëë¤."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr ""
"Cut Content 모ëë¡ íë ì´ ì¤ì
ëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í기 ì ê¹ì§ Original "
"Content 모ëê° íì±íë©ëë¤."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ê³ì"
@@ -4392,6 +4392,91 @@ msgstr "í¨ì¹ ì ììê° ë²ìë¬¼ì´ ScummVMìì 구ëë길 ìíì§
msgid "Missing game code"
msgstr "ê²ì ì½ë ìì"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "주 ê²ì ì¡°ì:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "걷기 / 보기 / ë§í기"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "ììê±° ì í"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ì»·ì¬ì ê±´ëë"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ëì¬ ê±´ëë°ê¸°"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "ìµì
(~O~)..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ìë¡ ì¤í¬ë¡¤"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ìëë¡ ì¤í¬ë¡¤"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "ê²ì ì ì¥"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ê²ì ë¶ë¬ì¤ê¸°"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "ì¬ ë°ì´í°"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ê²ì ì¢
ë£"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "ì ë§ë¡ ì¢
ë£íê² ìµëê¹?"
@@ -4548,10 +4633,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "ê·¸ëí½ ëë²ê·¸"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ê²ì ì¢
ë£"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6236,14 +6317,6 @@ msgstr "ì ì§ ë©ë´ íì/ì¨ê¹"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "ë§ ë§ì AI í ê¸"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "ê²ì ì ì¥"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ê²ì ë¶ë¬ì¤ê¸°"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "íì¬ ë©ë´ í목ì ìì§ êµ¬íëì§ ìììµëë¤"
@@ -6685,10 +6758,6 @@ msgstr "ëì¬ í ì¤ì ê±´ëë"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ì»·ì¬ì ê±´ëë"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Space"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 7540fa1a64d..c650ed1b751 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -4295,15 +4295,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Last inn allikevel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunne ikke initialisere ressurser"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Kunne ikke finne en nødvendig spillressurs"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr ""
"spiller i Original Content-modus. Modusen vil bli justert til Restored Cut "
"Content-modus for denne økten og frem til du avslutter spillet fullstendig."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"i Restored Content-modus. Modusen vil bli justert til Original Content-modus "
"for denne økten og frem til du avslutter spillet fullstendig."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
@@ -4405,6 +4405,91 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Mangler spillkode"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Hovedkontroller for spill:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "GÃ¥ / Se / Snakk"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Skru lyddemping av/på"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Hopp over cutscene"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Hopp over dialog"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "Spill~i~nnstillinger ..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Bla opp"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Bla ned"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Lagre spill"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Laste inn spill"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Scenedata"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Avslutt spill"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
@@ -4559,10 +4644,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Debug-grafikk"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Avslutt spill"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6278,14 +6359,6 @@ msgstr "Vis/Skjul Pausemeny"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Skru pratsom KI av/på"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Lagre spill"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Laste inn spill"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Dette menyelementet er ikke implementert ennå"
@@ -6753,10 +6826,6 @@ msgstr "Hopp over tekstlinje"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Hopp over cutscene"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Space"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index b572f5aca7d..61f8605d278 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -4314,15 +4314,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Evengoed laden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Initialisatie van bronnen mislukt"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Een vereist spel bron was niet gevonden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"speelt in Original Content modus. De modus zal aangepast worden naar "
"Restored Cut Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"speelt in Restored Cut Content modus. De modus zal aangepast worden naar "
"Original Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@@ -4422,6 +4422,91 @@ msgstr "De vertaler wil niet dat zijn vertaling geïntegreerd wordt in ScummVM."
msgid "Missing game code"
msgstr "Ontbrekende spel code"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Hoofd spel besturing:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Loop / Kijk / Praat"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Dempen aan-/uitzetten"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Cutscene overslaan"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Sla dialoogregels over"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~S~pel Opties..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scroll omhoog"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scroll omlaag"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Spel Opslaan"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Laad Spel"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Scene Data"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Spel Verlaten"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?"
@@ -4575,10 +4660,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Fouten opsporen in Graphics"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Spel Verlaten"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6291,14 +6372,6 @@ msgstr "Toon/Verberg Pauze-Menu"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Schakel Chatty AI aan/uit"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Spel Opslaan"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Laad Spel"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Dit menu onderdeel is nog niet geïmplementeerd"
@@ -6767,10 +6840,6 @@ msgstr "Regel text overslaan"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Cutscene overslaan"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Spatie"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 8ff06769400..8a88d3c5393 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4396,30 +4396,30 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Start allikevel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4496,6 +4496,86 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Hovedkontrollar for spel:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Hovedkontrollar for spel:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Veksle muslåsing"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Hopp over cutscene"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Hopp over linje"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~V~al..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Bla liste opp"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Bla liste ned"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Lagra spel:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Ã
pne spel:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (Spel)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4639,11 +4719,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (Spel)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6323,16 +6398,6 @@ msgstr "Skjul/Vis pausemeny"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Rask modus"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Lagra spel:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Ã
pne spel:"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6730,10 +6795,6 @@ msgstr "Hopp over tekstlinje"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Hopp over cutscene"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Opprom"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 0a8bfaf2897..a5cd907f61b 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Miniaturka"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -4384,29 +4384,29 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Dodaj mimo tego "
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nie udaÅo siÄ zainicjowaÄ zasobów"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Wymagane źródÅo gry nie zostaÅo odnalezione"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
@@ -4481,6 +4481,87 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "GÅówne sterowanie gry:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "GÅówne sterowanie gry:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Wycisz dźwiÄk"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "PomiÅ scenkÄ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "PomiÅ liniÄ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~O~pcje..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "PrzewiÅ listÄ do góry"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "PrzewiÅ listÄ w dóÅ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Zapis:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Wczytaj grÄ:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr " (Gra)"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4636,11 +4717,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr " (Gra)"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6334,16 +6410,6 @@ msgstr "Pokaż/schowaj menu pauzy"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Tryb szybki"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Zapis:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Wczytaj grÄ:"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6767,10 +6833,6 @@ msgstr "PomiÅ linijkÄ tekstu"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "PomiÅ scenkÄ"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ae67cec4cb5..ee05db2b32a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -4309,15 +4309,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carregar mesmo assim"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso de jogo necessário não foi encontrado"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"Restauração de Conteúdo Cortado para esta sessão até que você Saia "
"totalmente do jogo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"modo de Conteúdo Original para esta sessão até que você Saia completamente "
"do jogo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -4420,6 +4420,91 @@ msgstr "O tradutor fã deseja que sua tradução não seja incorporada ao ScummV
msgid "Missing game code"
msgstr "Código do jogo ausente"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Controles principais do jogo:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "Andar / Olhar / Falar"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Ativar/desativar som"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Pular cena"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Pular linha de diálogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "Opções de Jo~g~o..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Rolar para cima"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Rolar para baixo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Salvar Jogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Carregar Jogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "Dados de Cena"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Sair do Jogo"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Você tem certeza de que quer sair?"
@@ -4575,10 +4660,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Depurar Gráficos"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Sair do Jogo"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6288,14 +6369,6 @@ msgstr "Exibir/Ocultar Menu de Pausa"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Ativar/Desativar IA Tagarela"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Salvar Jogo"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Carregar Jogo"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Este item do menu ainda não foi implementado"
@@ -6764,10 +6837,6 @@ msgstr "Pular linha de texto"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Pular cena"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index f392e04e32f..32ccf130cf3 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -4325,15 +4325,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carregar na mesma"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -4428,6 +4428,86 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Alterar opções do jogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Ativar/desativar som"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Ignorar cenas"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Ignorar linha"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~O~pções..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Deslizar para cima"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Deslizar para baixo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "Guardar Jogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "Carregar Jogo"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Sair do Jogo"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4575,10 +4655,6 @@ msgstr "Centrado"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Depurar Gráficos"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Sair do Jogo"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6238,14 +6314,6 @@ msgstr "Mostrar/Esconder Menu de Pausa"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Alternar modo rápido"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "Guardar Jogo"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "Carregar Jogo"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6652,11 +6720,6 @@ msgstr "Ignorar linha"
msgid "Esc"
msgstr "Cancelar"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Ignorar cenas"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index b3f2f834178..989523ec580 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
@@ -4300,15 +4300,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "ÐÑÑ Ñавно загÑÑзиÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ ÑеÑÑÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ТÑебÑемÑй игÑовой ÑеÑÑÑÑ Ð½Ðµ найден"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"Ñежим бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ на Restored Cut Content, пока Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑйдеÑе из "
"игÑÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"изменен на Ñежим оÑигиналÑного ÑодеÑжимого, пока Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑйдеÑе из "
"игÑÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
@@ -4410,6 +4410,91 @@ msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода не желаеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ пеÑ
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "ÐÑновное ÑпÑавление игÑой:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "ХодиÑÑ / СмоÑÑеÑÑ / ÐовоÑиÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Ðкл/вÑкл звÑк"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑÑавкÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑÑоÑÐºÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ~и~гÑÑ..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "ÐаннÑе СÑенÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ÐÑйÑи из игÑÑ"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе вÑйÑи?"
@@ -4560,10 +4645,6 @@ msgstr "Ðвод"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "ÐÑладка гÑаÑики"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ÐÑйÑи из игÑÑ"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6263,14 +6344,6 @@ msgstr "ÐоказаÑÑ/СпÑÑÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑзÑ"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑаÑÑий ÐÐ"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ Ð½Ðµ Ñеализован"
@@ -6730,10 +6803,6 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑÑокÑ"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑÑавкÑ"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "ÐÑобел"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 6fb1483f8c1..61f5942b599 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -4355,30 +4355,30 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Starta ändå"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -4458,6 +4458,86 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Huvudkontroller:"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Huvudkontroller:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Ljud av/på"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Skippa scen"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "Skippa rad"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "~I~nställningar..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Bläddra listan uppåt"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Bläddra listan nedåt"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "Spara spelet:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Ladda spel"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Avsluta Spel"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill avsluta?"
@@ -4614,10 +4694,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Felsök Grafik"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Avsluta Spel"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6306,16 +6382,6 @@ msgstr "Visa/dölj pausmeny"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "Snabbläge"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Spara spelet:"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Ladda spel"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Detta menyval är ännu inte implementerat"
@@ -6745,10 +6811,6 @@ msgstr "Skippa textrad"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Skippa scen"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 26d66a9e947..4e2297fb115 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4311,29 +4311,29 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4409,6 +4409,83 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "Oyun seçeneklerini deÄiÅtirme"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "Altyazılar"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "A~y~arlar..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "AÅaÄı"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "~O~yunu kaldır"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#, fuzzy
+msgid "Load Game"
+msgstr "Oyun yükle:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Oyun"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -4540,11 +4617,6 @@ msgstr "EtkileÅim"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "Grafik Ayarları"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Oyun"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6131,16 +6203,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "~O~yunu kaldır"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Oyun yükle:"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6533,10 +6595,6 @@ msgstr ""
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr ""
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr ""
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 3802944dd1f..62d166e11e0 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ÐÑнÑмÑзÑваÑи"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ÐовÑдка"
@@ -4301,15 +4301,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "ÐÑе одно зÑиÑаÑи"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑеÑÑÑÑи"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ÐоÑÑÑбний ÑгÑовий ÑеÑÑÑÑ Ð½Ðµ знайдено"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"ви гÑаÑÑе в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑигÑналÑного вмÑÑÑÑ. Режим бÑде налаÑÑовано на "
"ÐÑдновлений вмÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑеанÑÑ Ð´Ð¾ повного виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· гÑи."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñдновленого виÑÑзаного вмÑÑÑÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑого ÑеанÑÑ Ð±Ñде налаÑÑовано "
"Ñежим оÑигÑналÑного вмÑÑÑÑ Ð´Ð¾ повного виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· гÑи."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжÑйÑе"
@@ -4409,6 +4409,91 @@ msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоÑи Ñого, Ñоб його пе
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй код Ð´Ð»Ñ Ð³Ñи"
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Main game controls:"
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐºÐµÑÑваннÑ:"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Walk / Look / Talk"
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr "ХодиÑи / ÐивиÑиÑÑ / ÐовоÑиÑи"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle mute"
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr "ÐеÑемкнÑÑи звÑк"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑолÑк"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip dialog lines"
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑÑдки дÑалогÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~G~ame Options..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "ÐалаÑÑ. ~г~Ñи..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll up"
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÐÑокÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ñи"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ÐÑокÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+msgid "Save Game"
+msgstr "ÐбеÑегÑи гÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑ"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Scene Data"
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð¡Ñен"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ÐийÑи з ÑгÑи"
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ðи ÑпевненÑ, Ñо Ñ
оÑеÑе вийÑи?"
@@ -4559,10 +4644,6 @@ msgstr "Enter"
msgid "Debug Graphics"
msgstr "ÐÑдладка гÑаÑÑки"
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ÐийÑи з ÑгÑи"
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -6262,14 +6343,6 @@ msgstr "ÐоказÑваÑи/СÑ
оваÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñзи"
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr "ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°ÐºÑÑого ШÐ"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-msgid "Save Game"
-msgstr "ÐбеÑегÑи гÑÑ"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑ"
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr "Цей пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñе не ÑеалÑзовано"
@@ -6730,10 +6803,6 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑÑдок ÑекÑÑÑ"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑолÑк"
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr "Space"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 498a6b8aa5b..18ffcb60321 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Crane yang <1173886760 at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:167 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4177,29 +4177,29 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:368
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1084
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2334
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2336
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2338
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4273,6 +4273,81 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:106
+msgid "common shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+msgid "main game shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:108
+msgid "KIA only shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:119
+msgid "Toggle Combat"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:136
+msgid "Skip dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "~O~ptions..."
+msgid "Game Options"
+msgstr "é项(O)..."
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:149
+msgid "Open KIA Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:155
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Look Down"
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "å¾ä¸ç"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#, fuzzy
+msgid "Save Game"
+msgstr "åªé¤éæ²(R)"
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:177 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+msgid "Load Game"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:182
+msgid "Crime Scene Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:187
+msgid "Suspect Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+msgid "Clue Database"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:197 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Quit Game"
+msgstr "ç·¨è¼¯éæ²(E)..."
+
#: engines/buried/buried.cpp:580
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
@@ -4398,11 +4473,6 @@ msgstr ""
msgid "Debug Graphics"
msgstr ""
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Quit Game"
-msgstr "ç·¨è¼¯éæ²(E)..."
-
#: engines/drascula/saveload.cpp:46
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -5948,15 +6018,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "åªé¤éæ²(R)"
-
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
-msgid "Load Game"
-msgstr ""
-
#: engines/pink/gui.cpp:219
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
@@ -6342,10 +6403,6 @@ msgstr ""
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/zvision/metaengine.cpp:215
-msgid "Skip cutscene"
-msgstr ""
-
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2059
msgid "Space"
msgstr ""
Commit: b977b19455b670c32441b45a36f9a1d1c09149ce
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/b977b19455b670c32441b45a36f9a1d1c09149ce
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-04-03T20:17:33Z
Commit Message:
I18N: Update translations templates
Changed paths:
po/scummvm.pot
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 837b5dd0d12..131b12318bd 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Platform:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
msgid "Graphics"
msgstr ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
@@ -2648,15 +2648,15 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
@@ -2984,20 +2984,20 @@ msgstr ""
msgid "Could not save screenshot"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
msgid "Windowed mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3010,31 +3010,31 @@ msgstr ""
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
msgid "Increase the scale factor"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr ""
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid ""
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
msgstr ""
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list