[Scummvm-git-logs] scummvm master -> d63bc0253a1d460c4ceabd9b24770255d4b67639

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Mon Apr 4 00:53:07 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
d63bc0253a I18N: Update translation files


Commit: d63bc0253a1d460c4ceabd9b24770255d4b67639
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d63bc0253a1d460c4ceabd9b24770255d4b67639
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-04-04T00:53:01Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 31ff3754fae..a9b42bc83bf 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-11 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Пляцформа:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Рэжым расьцягу:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Павялічнік:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Рэжым поўнага экрану"
 
@@ -2771,15 +2771,15 @@ msgstr "Дыялёг прадбачнага ўводу"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Пацьвердзіць"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL з шэйдэрамі"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL з шэйдэрамі"
@@ -3126,20 +3126,20 @@ msgstr "Захаваны здымак экрану '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Ня выйшла захаваць здымак экрану"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Аконны рэжым"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Пералучэньне рэжыму поўнага экрану"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Пералучэньне захопу мышы"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3152,31 +3152,31 @@ msgstr "Пералучэньне захопу мышы"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Захаваць здымак экрану"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Пералучэньне карэкцыі прапорцыяў экрану"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Пералучэньне лінейнага фільтраваньня пры павялічэньні"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Пералучэньне рэжыму расьцягу"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Павысіць каэфіцыент павялічэньне"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Зьнізіць каэфіцыент павялічэньня"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Пералучэньне на наступны павялічнік"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Пералучэньне на папярэдні павялічнік"
 
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "Мод на шырокі экран"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Далучыць рэндэраваньне шырокага экрану ў рэжыме поўнага экрану."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr ""
 "Абновы можна заладаваць з:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Няпэўная назва файлу для захаваньня"
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index fba30cda740..0e2ecaa724b 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Рэжым расцягу:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
 
@@ -2808,15 +2808,15 @@ msgstr "Дыялог прэдыктыўнага ўводу"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Пацвердзіць"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3164,20 +3164,20 @@ msgstr "Захаваць скрыншот"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Захаваць скрыншот"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Аконны рэжым"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Пераключэнне перахопу мышы"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3190,32 +3190,32 @@ msgstr "Пераключэнне перахопу мышы"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Захаваць скрыншот"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Пераключыць карэкцыю суадносін бакоў"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Пераключыць лінейную фільтрацыю для пры маштабаванні"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Пераключыць рэжым расцягу"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Павялічыць маштаб"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Паменшыць маштаб"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Перайсці да маштабавання TV 2x"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Перайсці да маштабавання па найблізкім суседзе"
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Няправільнае імя файла для запісу"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index f80e5b0ac15..c418d12468b 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 04:27+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Mode estirat:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Escalat:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
@@ -2775,15 +2775,15 @@ msgstr "Diàleg d'entrada predictiu"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirma"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL amb shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL amb shaders"
@@ -3131,20 +3131,20 @@ msgstr "Captura de pantalla desada '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "No s'ha pogut desar la captura de pantalla"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Mode de finestra"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta la pantalla completa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Commuta la captura del ratolí"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3157,31 +3157,31 @@ msgstr "Commuta la captura del ratolí"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Desa la captura de pantalla"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Commuta la correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Commuta l'escalat de filtratge lineal"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Desplaceu-vos pels modes d'ajustament"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Augmenta el factor d'escala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Disminueix el factor d'escala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Canvia al següent filtre d'escalada"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Canvia a l'anterior filtre d'escalada"
 
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Mod de pantalla panoràmica"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nom de fitxer no válid per desar la partida"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 7113e3958ea..e4850904df2 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Režim protažení:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Režim celé obrazovky"
 
@@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdit"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3151,20 +3151,20 @@ msgstr "Uložit snímek obrazovky"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Uložit snímek obrazovky"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Režim do okna"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Přepnout celou obrazovku"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Povolit zachycování myši"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3177,32 +3177,32 @@ msgstr "Povolit zachycování myši"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Uložit snímek obrazovky"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Přepnout korekci poměru stran"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Použít lineární škálování"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Přepínat mezi režimy roztažení"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Zvětšit faktor změny velikosti"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Zmenšit faktor změny velikosti"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Přepnout na škálování 2xSai"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Přepnout na nejbližší škálování"
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr "Režim celé obrazovky"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Neplatný název soubor pro uložení"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 383f94303ac..34031bc5e3d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Stræktilstand:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærmstilstand"
 
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3159,20 +3159,20 @@ msgstr "Jævn bevægelse til"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Jævn bevægelse til"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vinduestilstand"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm til/fra"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Museindfangning til/fra"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3186,37 +3186,37 @@ msgstr "Museindfangning til/fra"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Jævn bevægelse til"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til/fra"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstanden '%s'."
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Hæv/sænk skaleringsfaktor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Hæv/sænk skaleringsfaktor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Skift til Spil"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "Fuldskærmstilstand"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Ugyldigt filnavn til at gemme"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 4a002287d17..003005b71d8 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-19 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Skaliermodus:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Skalierung:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
@@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "Vorausschauender Eingabe-Dialog"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL mit Shader"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL mit Shadern"
@@ -3140,20 +3140,20 @@ msgstr "Screenshot '%s' gespeichert"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Fenstermodus"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vollbild umschalten"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Mauszeiger einfangen"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3166,31 +3166,31 @@ msgstr "Mauszeiger einfangen"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Screenshot speichern"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältnis-Korrektur umschalten"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung umschalten"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Durch Skalier-Modi wechseln"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Skalier-Faktor erhöhen"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Skalier-Faktor verringern"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Zum nächsten Skaliermodus wechseln"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Zum vorherigen Skaliermodus wechseln"
 
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "Breitbild-Modus"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Aktiviere Breitbild-Darstellung im Vollbildmodus."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr ""
 "Die Updates können unter folgender Website heruntergeladen werden:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7553f9b8546..edf70e0fec3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-23 20:39+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Πλατφόρμα:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Γραφικά"
 
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Επέκταση εικόνας:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Κλιμάκωση:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
@@ -2826,15 +2826,15 @@ msgstr "Παράθυρο διαλόγου με πρόβλεψη κειμένου
 msgid "Confirm"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL με σκιαστές"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL με σκιαστές"
@@ -3183,20 +3183,20 @@ msgstr "Έγινε αποθήκευση στιγμιότυπου '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης στιγμιότυπου"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Λειτουργία παραθύρου"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Εναλλαγή κράτησης ποντικιού"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3209,31 +3209,31 @@ msgstr "Εναλλαγή κράτησης ποντικιού"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Εναλλαγή διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Εναλλαγή χρήσης γραμμικού φίλτρου σε κλιμάκωση εικόνας"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Κυκλική περιήγηση στις λειτουργίες εξάπλωσης εικόνας"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Αύξηση συντελεστή κλίμακας"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Μείωση συντελεστή κλίμακας"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Χρήση επόμενου κλιμακωτή"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Χρήση προηγούμενου κλιμακωτή"
 
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgstr "Λειτουργία ευρείας οθόνης"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Εικόνα ευρείας οθόνης κατά τη λειτουργία πλήρους οθόνης."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr ""
 "Οι ενημερώσεις μπορούν να ληφθούν από εδώ:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Εσφαλμένο όνομα αρχείου για αποθήκευση"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 19c3cefb437..78f39f01c93 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-03 20:35+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Modo de ajuste:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Escalado:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -2789,15 +2789,15 @@ msgstr "Ventana de escritura predictiva"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL con shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL con shaders"
@@ -3146,20 +3146,20 @@ msgstr "Captura de pantalla «%s» guardada"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "No se ha podido guardar la captura de pantalla"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo ventana"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Activar/Desactivar captura de ratón"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3172,31 +3172,31 @@ msgstr "Activar/Desactivar captura de ratón"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Guardar captura de pantalla"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Corregir relación de aspecto"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Escalado con filtro lineal"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Cambiar modo de ajuste"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Aumentar factor de escalado"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Disminuir factor de escalado"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Cambiar al siguiente filtro de escalado"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Cambiar al filtro de escalado anterior"
 
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr ""
 "Permite renderizar la imagen a pantalla completa con una relación de aspecto "
 "panorámica."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr ""
 "de tu copia del juego. Puedes descargar las actualizaciones aquí:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nombre del archivo de partida inválido"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ee04035f049..79e2d58e860 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Tiratze modua:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
@@ -2810,15 +2810,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3173,20 +3173,20 @@ msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Leiho modua"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Saguaren kaptura"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3200,36 +3200,36 @@ msgstr "Saguaren kaptura"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Txandakatu fFormatu-ratioaren zuzenketa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Aldatu jokora"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Pantaila osoa"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6100,7 +6100,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Sartu gordetzeko fitxategi-izena"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index b512653ae8f..ba8e13b0151 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-25 22:27+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Alusta:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Venytystila:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Skalaaja:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Kokoruututila"
 
@@ -2763,15 +2763,15 @@ msgstr "Ennustava tekstinsyöttö"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Vahvista"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL sävyttimillä"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL sävyttimillä"
@@ -3117,20 +3117,20 @@ msgstr "Kuvakaappaus '%s' tallennettu"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Kuvakaappauksen tallentaminen epäonnistui"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Ikkunoitu tila"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Kokoruututilan vaihto"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Kytke hiiren kaappaus päälle tai pois"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3143,31 +3143,31 @@ msgstr "Kytke hiiren kaappaus päälle tai pois"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Tallenna kuvakaappaus"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhdekorjaus päälle / pois"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Lineaarisesti suodatettu skaalaus päälle / pois"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Selaa läpi venytystiloja"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Kasvata skaalauskerrointa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Pienennä skaalauskerrointa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Vaihda seuraavaan skaalaajaan"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Vaihda edelliseen skaalaajaan"
 
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "Laajakuvamodi"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Mahdollista laajakuva kokoruututilassa."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr ""
 "Päivitykset voi ladata osoitteesta:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Viallinen tiedostonnimi tallennukselle"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 7de8931f27e..ea72f2f34e4 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-01 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Système :"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphismes"
 
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Mode d'étirement :"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Scaleur :"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -2799,15 +2799,15 @@ msgstr "Dialogue de saisie prédictive"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmer"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL avec shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL avec shaders"
@@ -3155,20 +3155,20 @@ msgstr "Capture d'écran '%s' sauvegardée"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Capture d'écran impossible"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Mode Fenêtre"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Basculer en plein écran"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Capturer/Libérer la souris"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3181,31 +3181,31 @@ msgstr "Capturer/Libérer la souris"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Sauver capture d'écran"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Act./Désact. correction du rapport d'aspect"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Act./Désact. interpolation lors du changement d'échelle"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Changer le mode d'étirement"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Augmenter le facteur d'échelle"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Diminuer le facteur d'échelle"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Basculer vers le scaleur suivant"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Basculer vers le scaleur précédent"
 
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Mode Ecran large"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Active le rendu écran large en mode plein écran."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 "Les mises à jour peuvent être téléchargées à cette adresse :\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nom de fichier invalide pour la sauvegarde"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index a5636d503c3..17ab890683e 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Modo Helio"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -2826,15 +2826,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3193,20 +3193,20 @@ msgstr "Axuste de desprazamento SI"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Axuste de desprazamento SI"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo en ventá"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Activar/desactivar captura de rato"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3220,37 +3220,37 @@ msgstr "Activar/desactivar captura de rato"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Axuste de desprazamento SI"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Activar/desactivar corrección de proporción"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Empregar filtrado linear ao escalar gráficos"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Aumentar/reducir factor de escala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Aumentar/reducir factor de escala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Cambiar ao xogo"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "Pantalla completa"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome de ficheiro de gardado non válido"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0a4072e71f7..974b569bd89 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "פלטפורמה:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "תצוגה"
 
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "מצב מתיחה:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "מצב מסך מלא"
 
@@ -2764,15 +2764,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr "אשר"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3108,20 +3108,20 @@ msgstr "שמור צילום מסך"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "שמור צילום מסך"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "מצב חלון"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "מיתוג מסך מלא"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "החלף לכידת עכבר"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3134,35 +3134,35 @@ msgstr "החלף לכידת עכבר"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "שמור צילום מסך"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "החלף בין מצבי יחס גובה-רוחב"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "השתמש בסינון לינארי בעת קנה המידה של גרפיקה"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "לא ניתן היה לעבור למצב מתיחה '%s'."
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "הגדל / הקטן את גורם הסולם"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "הגדל / הקטן את גורם הסולם"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "עבור אל המשחק"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "מצב מסך מלא"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "שם קובץ לא חוקי לשמירה"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 1bc8ba40e50..a843435e033 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "प्लैटफॉर्म:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "ग्राफ़िक्स"
 
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
@@ -2718,15 +2718,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3058,20 +3058,20 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3084,32 +3084,32 @@ msgstr ""
 msgid "Save screenshot"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "खेल"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index b01139907f3..934acc7b6bd 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-23 17:15+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nyújtás mód:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Méretező:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Teljesképernyõs mód"
 
@@ -2757,15 +2757,15 @@ msgstr "Prediktív beviteli párbeszédpanel"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerõsítés"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL árnyékolókkal"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL árnyékolókkal"
@@ -3111,20 +3111,20 @@ msgstr "'%s' képernyőkép mentve"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Nem sikerült menteni a képernyőképet"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Ablakos mód"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Egér rögzítés kapcsoló"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3137,31 +3137,31 @@ msgstr "Egér rögzítés kapcsoló"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Képernyõkép mentés"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Képarány korrekció váltása"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Lineáris szûrés átkapcsolás"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Nyújtási módok váltása"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Skála tényezõ növelése"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Skála tényezõ csökkentése"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Váltás a következő skálázóra"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Váltás az előző skálázóra"
 
@@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "Szélesvásznú mód"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Engedélyezi a szélesképernyős megjelenítést teljesképernyős módban."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr ""
 "A frissítések letölthetők innen:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév a mentéshez"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 126eb581b7d..16391f6a5da 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-24 17:14+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Piattaf.:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Ridimensiona:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Scaler:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modalità a schermo intero"
 
@@ -2788,15 +2788,15 @@ msgstr "Finestra input predittivo"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Conferma"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL con shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL con shaders"
@@ -3144,20 +3144,20 @@ msgstr "Salvato screenshot '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Non è stato possibile salvare lo screenshot"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modalità finestra"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Attiva/disattiva cattura puntatore"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3170,31 +3170,31 @@ msgstr "Attiva/disattiva cattura puntatore"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Salva screenshot"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Attiva/disattiva correzione proporzioni"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Attiva/disattiva filtro grafico"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Itera tra le modalità di ridimensionamento immagine"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Aumenta fattore di scala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Riduci fattore di scala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Passa alla modalità (scaler) successiva"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Passa alla modalità (scaler) precedente"
 
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Modalità widescreen"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Abilita la modalità widescreen nella visualizzazione a schermo intero."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr ""
 "Gli aggiornamenti possono essere scaricati da:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome salvataggio non valido"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 73752d964e1..6d456a715fa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-24 12:27+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "プラットフォーム:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "画像"
 
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "拡大モード:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "スケーラー:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "全面モード"
 
@@ -2732,15 +2732,15 @@ msgstr "予測変換"
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL(シェーダーあり)"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL(シェーダー)"
@@ -3088,20 +3088,20 @@ msgstr "スクリーンショット'%s'を保存しました"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "ウインドーモード"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "全面モードの切替"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "マウスキャプチャーの切替"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3114,31 +3114,31 @@ msgstr "マウスキャプチャーの切替"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "スクショを保存する"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "縦横比修正の切替"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "線形フィルタースケーリングの切り替え"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "ストレッチモードを繰り返し切り替える"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "スケールを拡大する"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "スケールを縮小する"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "次のスケーラーに切り替え"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "前のスケーラーに切り替え"
 
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "ワイドスクリーン対応MOD"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "全画面モードでワイドスクリーンレンダリングを有効にします。"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "公式パッチは、以下からダウンロードできます:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "無効なセーブファイル名です"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index eed2c4dec65..5dd7f93cc2c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: papercutter0324 <wfeltmate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "플랫폼:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "그래픽"
 
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "확대 모드:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "크기조절:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "전체 화면 모드"
 
@@ -2767,15 +2767,15 @@ msgstr "예측 입력 창"
 msgid "Confirm"
 msgstr "확인"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL 셰이더"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL 셰이더"
@@ -3121,20 +3121,20 @@ msgstr "'%s' 스크린샷을 저장했습니다"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "스크린샷 저장에 실패했습니다"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "창 모드"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "전체화면 전환"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "마우스 캡처 전환"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3147,31 +3147,31 @@ msgstr "마우스 캡처 전환"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "스크린샷 저장"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "화면 종횡비 보정 전환"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "선형 필터링 전환"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "확대 모드간 순환"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "확대 비율 증가"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "확대 비율 감소"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "다음 크기조절로 전환"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "이전 크기조절로 전환"
 
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "와이드 스크린 개조"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "전체 화면 모드에서 와이드 스크린 렌더링을 사용합니다."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr ""
 "업데이트는 다음에서 다운로드 할 수 있습니다:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "잘못된 저장 파일 이름"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index c650ed1b751..87847b18db6 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-29 08:08+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Strekkmodus:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Skalering:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjermsmodus"
 
@@ -2769,15 +2769,15 @@ msgstr "Forutsigende inndatadialog"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekreft"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL m/shadere"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL m/shadere"
@@ -3124,20 +3124,20 @@ msgstr "Lagret skjermbilde (%s)"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Kunne ikke lagre skjermbilde"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vindusmodus"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Veksle fullskjerm"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Veksle muslåsing"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3150,31 +3150,31 @@ msgstr "Veksle muslåsing"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Lagre skjermbilde"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Skru korrigering av bildeformat av/på"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Skru skalering med lineær filtrering av/på"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Bla gjennom strekkmoduser"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Øk skaleringsfaktoren"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Minsk skaleringsfaktoren"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Bytt til neste skaleringsmetode"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Bytt til forrige skaleringsmetode"
 
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Widescreen-modifikasjon"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Aktiver grafikkgjengivelse i bredskjermsformat i fullskjermsmodus."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr ""
 "Du kan laste ned oppdateringene fra denne siden:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Ugyldig filnavn for lagring"
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 61f8605d278..efc6687fb49 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-29 10:46+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Beeld"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Uitrekmodus:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Schaler:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Volledig-scherm modus"
 
@@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "Voorspellende invoer dialoogvenster"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestig"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL met shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL met shaders"
@@ -3139,20 +3139,20 @@ msgstr "Schermafdruk '%s' bewaard"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Schermafdruk opslaan mislukt"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Venstermodus"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm aan-/uitzetten"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Mousecapture aan-/uitzetten"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3165,32 +3165,32 @@ msgstr "Mousecapture aan-/uitzetten"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Bewaar schermafdruk"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Pixelverhoudingcorrectie aan-/uitzetten"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Lineair filteren tijdens het schalen aan-/uitzetten"
 
 # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Loop door uitrekmodi"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Verhoog de schalingsfactor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Verlaag de schalingsfactor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Schakel naar de volgende schaalmode"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Schakel naar de vorige schaalmode"
 
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr "Breedbeeld aanpassing"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Zet breedbeeld rendering in volscherm modus aan."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr ""
 "De update kan gevonden worden op:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor bewaren"
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 8a88d3c5393..844cd507737 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Heliummodus"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjermsmodus"
 
@@ -2811,15 +2811,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3180,20 +3180,20 @@ msgstr "Bytt karakter"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Bytt karakter"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Vindusmodus"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Veksle fullskjerm"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Veksle muslåsing"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3207,36 +3207,36 @@ msgstr "Veksle muslåsing"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Bytt karakter"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Øk/Minsk skaleringsfaktor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Øk/Minsk skaleringsfaktor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Bytt til spel"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "Fullskjermsmodus"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Skriv inn filnamn for lagring"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index a5cd907f61b..83966730a81 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Tryb rozciÄ…gania:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Skaler:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pełny ekran"
 
@@ -2826,15 +2826,15 @@ msgstr "Okienko klawiatury predyktywnej"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potwierdź"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL ze shaderami"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL ze shaderami"
@@ -3186,20 +3186,20 @@ msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Okno"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Włącz/wyłącz pełny ekran"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Włącz/wyłącz przechwytywanie myszy"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3212,34 +3212,34 @@ msgstr "Włącz/wyłącz przechwytywanie myszy"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Włącz/wyłącz korekcję formatu obrazu"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Używa filtrowania dwuliniowego przy skalowaniu obrazu"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Nie udało się przełączyć w tryb wideo: '"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Zwiększ współczynnik skalowania"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Zmniejsz współczynnik skalowania"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Przełącz na skalowanie TV 2x"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Przełącz na skalowanie 2xSai"
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Pełny ekran"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Podaj nazwÄ™ pliku do zapisania"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ee05db2b32a..949858b787b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-24 12:27+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Redimensionar:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Redimensionar:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modo de Tela Cheia"
 
@@ -2778,15 +2778,15 @@ msgstr "Caixa de diálogo de entrada preditivo"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL com shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL com shaders"
@@ -3134,20 +3134,20 @@ msgstr "Captura de tela '%s' foi salva"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Não foi possível salvar captura de tela"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo janela"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar modo de tela cheia"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Habilitar captura do mouse"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3160,31 +3160,31 @@ msgstr "Habilitar captura do mouse"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Salvar captura de tela"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Alternar aspecto da correção de proporção"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Alternar redimensionamento linear filtrado"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Percorrer entre os modos de redimensionamento"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Aumentar o fator de redimensionamento"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Diminuir o fator de redimensionamento"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Alternar para o próximo redimensionador"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Alternar para o redimensionador anterior"
 
@@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "Mod de Widescreen"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Habilita renderização em widescreen no modo de tela cheia."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 "As atualizações podem ser baixadas em:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome de arquivo inválido para salvar"
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 32ccf130cf3..e6989e50ba7 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 03:43+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Redimensionar:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Modo de ecrã inteiro"
 
@@ -2812,15 +2812,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3167,20 +3167,20 @@ msgstr "Capturar ecrã"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Capturar ecrã"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Modo janela"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar entre janela / ecrã inteiro"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Alternar captura do rato"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3193,32 +3193,32 @@ msgstr "Alternar captura do rato"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Capturar ecrã"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Alternar correção da taxa de proporção"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Alternar filtragem linear no redimensionamento"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Percorrer modos de redimensionamento"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Aumentar a escala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Diminuir a escala"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Redimensionamento TV 2x"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Redimensionamento vizinho mais próximo"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Modo de ecrã inteiro"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6003,7 +6003,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome inválido para guardar"
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 989523ec580..0704090b52d 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Режим растягивания:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Увеличение:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
@@ -2775,15 +2775,15 @@ msgstr "Диалог предиктивного ввода"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтвердить"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL с шейдерами"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL с шейдерами"
@@ -3129,20 +3129,20 @@ msgstr "Сохранён скриншот '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Не удалось сохранить скриншот"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Оконный режим"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Переключение на весь экран"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Переключение перехвата мыши"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3155,31 +3155,31 @@ msgstr "Переключение перехвата мыши"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Сохранить скриншот"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Использовать линейное сглаживание при масштабировании"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Переключение режима растягивания"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Увеличить масштаб"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Уменьшить масштаб"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Переключить на предыдущий фильтр масштабирования"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Переключить на следующий фильтр масштабирования"
 
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "Широкоэкранный мод"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Включить отрисовку в широком формате в полноэкранном режиме."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr ""
 "Обновления можно скачать с:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Неверное имя файла для записи"
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 61f5942b599..75874f9d603 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Skalningsläge:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Skalning:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskärmsläge"
 
@@ -2799,15 +2799,15 @@ msgstr "Textförslag medan du skriver"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Godkänn"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL med shaders"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL med shaders"
@@ -3155,20 +3155,20 @@ msgstr "Sparade skärmdump '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Kunda inte spara skärmdump"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Fönsterläge"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Fullskärmsläge"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Musrestriktion av/på"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3181,36 +3181,36 @@ msgstr "Musrestriktion av/på"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Spara skärmbild"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Korrektion av bildförhållande på/av"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Använd linjärt filter för att förstora bilden"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Byt till nästa skalningsläge"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Öka / sänk skalningsfaktor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Öka / sänk skalningsfaktor"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Byt till TV 2x-förstoring"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Byt till närmsta-granne-förstoring"
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "Fullskärmsläge"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Ogiltigt namn på sparfilen"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4e2297fb115..b650f16efdd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik Ayarları"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Çekiştirme modu:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Tam ekran modu"
 
@@ -2794,16 +2794,16 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "URL'yi aç"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3150,21 +3150,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Tam ekran ayarı uygulanamadı."
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Render modu:"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3177,34 +3177,34 @@ msgstr ""
 msgid "Save screenshot"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Grafik orantılama yapılırken doğrusal filtreleme"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Oyunu seç"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "Tam ekran modu"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Kaydetmek için dosya ismini girin"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 62d166e11e0..1c33159db31 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Розтягування:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr "Масштаб:"
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Повноекранний режим"
 
@@ -2776,15 +2776,15 @@ msgstr "Діалог предиктивного вводу"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Підтвердити"
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL з шейдерами"
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr "OpenGL з шейдерами"
@@ -3130,20 +3130,20 @@ msgstr "Збережено екран '%s'"
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr "Не вдалося зберегти екран"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr "Віконний режим"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Перемикання повноекранного режиму"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr "Перемикання захоплення миші"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3156,31 +3156,31 @@ msgstr "Перемикання захоплення миші"
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "Зберегти екран"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr "Перемикання корекції співвідношення сторін"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr "Перемикання фільтра лінийний"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr "Перемикання між режимів розтягування"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr "Збільшити масштаб"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr "Зменшити масштаб"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "Перемикання до наступного фільтру"
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr "Перемикання до попереднього фільтру"
 
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "Мод для широкого екрану"
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Ввімкнути режим широкого екрану у повноекранному режимі."
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr ""
 "Патчі можна завантажити з:\n"
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Неправильне ім'я файлу для запису"
 
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 18ffcb60321..2342c756618 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 20:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 15:25+0000\n"
 "Last-Translator: Crane yang <1173886760 at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Platform:"
 msgstr "平台:"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1950
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
 msgid "Graphics"
 msgstr "图像"
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "伸展模式:"
 msgid "Scaler:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:407
+#: gui/options.cpp:1437 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "全屏模式"
 
@@ -2700,15 +2700,15 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:30 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:174
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:33
+#: graphics/renderer.cpp:36
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
 
-#: graphics/renderer.cpp:41
+#: graphics/renderer.cpp:44
 msgctxt "lowres"
 msgid "OpenGL with shaders"
 msgstr ""
@@ -3037,20 +3037,20 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save screenshot"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:409
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
 msgid "Windowed mode"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 engines/scumm/help.cpp:85
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 engines/scumm/help.cpp:85
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:98
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:429 engines/scumm/help.cpp:98
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
 msgid "Toggle mouse capture"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:432
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -3063,32 +3063,32 @@ msgstr ""
 msgid "Save screenshot"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:438
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:440
 msgid "Toggle aspect ratio correction"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
 msgid "Toggle linear filtered scaling"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:452
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:454
 msgid "Cycle through stretch modes"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:458
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:460
 msgid "Increase the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:464
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:466
 msgid "Decrease the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:470
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Switch to the next scaler"
 msgstr "編輯遊戲(E)..."
 
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:475
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:477
 msgid "Switch to the previous scaler"
 msgstr ""
 
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:355
+#: engines/myst3/myst3.cpp:365
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid ""
 "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
 msgstr ""
 
-#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
+#: engines/myst3/myst3.cpp:1579 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr ""
 




More information about the Scummvm-git-logs mailing list